Desert Warrior XL 3.0 - Modellbau Carson - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Desert Warrior XL 3.0 Carson als PDF.
Benutzerfragen zu Desert Warrior XL 3.0 Carson
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Modellbau kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Desert Warrior XL 3.0 - Carson und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Desert Warrior XL 3.0 von der Marke Carson.
BEDIENUNGSANLEITUNG Desert Warrior XL 3.0 Carson
DE // Betriebsanleitung 03-07
GB//Instruction Manual 08-12
Ersatzteile - Spare Parts 40

ACHTUNG // ATTENTION // ATTENTION ATTENZIONE // ATENCION // PAS OP
DE // Wichtiger Hinweis
Bite prn der er h t r d h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h h 2019
Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com
GB//Important information
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Produktes, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemührt sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus gingfugigen Abweichungen des Ihn vorliegenden Produktes gegenüber Daten und
Abbildungen dieser Anleitung können davon keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergabe des Produktes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für diese Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit bringen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg zu ihrem Fachhändler.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defekt durch Reparatur kosten in Bezug auf Material und Arbeit begeben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau ähnliches ersetzen.
Alle ersetzen Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantie leistungen dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden.
Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
VonderGarantieausgeschlossensind:
- Beschäftigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigennächte Veränderungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
- Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt entstehen.
- Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgeführt wurden
Verschleibeile wie etwa Sicherungen und Batterien - Rein optische Beeinträchtigungen
Transport-, Versand- oder Versicherungskosten - Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten und vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.
- Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des Gehäuses und Beschäftigung der Aufkleber
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar.
Konformitätserklung: Hiemit erklart TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp 500404213 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitäserklung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar. www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm

Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie diese Gerät unentgeltlich bei den entsprechenden Rücknahmestellen/Händlern ab. Fragen dazu beantwortet. Ihnen die für die Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder ihr Fachhändler. Der Endnutzer ist für das Löschen Personenbezogener Daten der zu entsorgenden Altgeräte selbst verantwortlich.
INHALT
Vorwort 3
Lieferumfang Zubehör 3
Sicherheitsanweisungen 4
Chassis. 5
Abnehmer der Karosserie 5
Einlagen des Fahrakkus 5
Einschalten der RC-Anlage 6
Steuern des Modells 6
Fehlersuche 7
Montageanleitung 21
Ersatzteile 40
LIEFERUMFANG ZUBEHÖR
Fahrzeug
- Sender

SICHERHEITSANWEISUNGEN
Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und darauf nur auf dafür vorgesehenen Plätzen benutzten werden. Mit diesen Modell)duren keine Personen oder Tiere transportiert werden. Um Bedienungsfehler zu vermeiden, muss vor der Benutzung unbedingte die Gebrauchsanausweisung gelesen werden! Diese Modelle durren nur mit einer Karosserie, die ordnungsemaa angebracht ist, betrieben werden.itte beim Abnehmer der Karosserie beachten, da sich während der Fahrt einige Teile sehr stark erhitzt haben.itte beachten sie,
dass es bei verschieden Modellen zu erhöhten Gerauschpegelnkommen kann, daher dürfen.
diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden.itte beachten sie vor Antritt jeder Fahr, dass der Tank richtig verschlosten, bzw. der Akku richtig montiert ist. Um zu vermeiden, dass das Modell mit Störungen im Steuerungs system und dadurch unkontrolliert fahrt, sind die Batterien des Senders und des Modells auf einwandfrei Zustand hin zu uberprufen.Die korrekte Montage des Modells muss stets vor und nach jeder Nutzung überprüf werden, gegebenenfalls Schrauben und Muttern nachziehen.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
- Dieses Produkt ist kein Spielzeug, ihre Bedienung muss schrittweise erlert werden.
- Kinder unter 14 Jahren sollen den das Modell nur unter Aufsicht von Erwachsenen in Betriebnahme.
Das Betreiben von RC Modellen ist ein fascinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben werden muss. Da diesee ein beachtliches Gewicht aufweist und
eine sehr hohe Ge schwindig keit erreicht, kann in einem unkontrollierten Fahr zu stand er heb liche Beschädigungen und Verletzungen verursachen, für die Sie als Betreiber haftbar sind. Nur ein einwandfrei zu sam men gebautes Modell wird erwartungs gemäß Funktionieren und reagieren.
Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfs mitteln, sondern verwenden Sie im Bedarfsfall nur Originalsatzteile. Auch bei einem vormontierten Modell soll ten Sie alle Verbindungen auf exakten und festen Sitz kontrollieren.
Vor dem Gebrauch mussen Sie sich von den folgenden Punkten überzeugt haben:
- Alle Akkus müssen vollständig geladen sein.
- Überprüfen Sie vor dem Start die Funkreichweite.
- Überprüfen Sie das ordnungsgemäß Anspruchen des Modells auf die Steuersignale.
- Alle Funktionsteile des Produktes sind in einwandfreiem Zustand und überprüft.
- Sümmtliche Schrauben sind auf festen Sitz überprüft.
- Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder Funkmasten oder bei Gewitter!
- Atmospheric Störungen können die Funktion ihres Modells beeinflussen.
Die Elektrik des Modells ist nicht wasserdicht. Fahren Sie deshalb nicht bei Regen, Schnee, durch Pfützen oder nasses Gras.
Achten Sie auf Ladezustandsanzeige Ihr's Senders.
-
Mit halbleeren Akkus, Batterien konnen Sie die Kontrolle über das Modell verlieren.
-
Das ferngesteuerte Modellarfur auf geeignetem Gelande und nicht auf öffentlichen Vekehrsflächen betrieben werden.
- Nicht in der Höhe von Personen und Tieren einsetzen!
- Kein Betrieb, wenn sie übermudet oder anderweitig in ihrer Reaktionsfähigkeit beinträchtigt sind.
- Halten Sie immer direkten Sichtkontakt zum Modell.
Regelmäßige Wartung und Pflege ist für erstklassige Fahr leistung notwendig. -
Das Modell hat Teile, die sich im Betrieb erhitzen, z.B. die Ober Seite des Motors, das Metalgitterie und vielse mehr. Die Berührung dieser Teile während des Betriebs kann zu Verletzungen führen.
-
Mischen Sie im Sender niemals volle Akkus/Batterien mit halbleeren oder Akkus unterschiedlicher Kapazität.
Versuchen Sie nie, Trockenbatterien zu laden (nur Akkus sind aufladbar).
CHASSIS

ABNEHMEN DER KAROSSERIE
Karosseriesplint entfernen Karosserie aufklappen


EINLEGENDES FAHRAKKUS
1 Karosserie aufklappen.
2 Akku in den vorgesehen Schacht einlagen.
3 Mit Haltebürger fixieren.
Hinweis:
- Trocken-Batterien sind nicht wiederaufladbar.
- Wiederaufladbare Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Modell genommen werden.
- Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen.
- Beim einlegen der Akkus/Batterien auf die richtige Polarität achten.
Leere Batterien/Akkus immer nach Gebrauch aus dem Modell entfernen. - Die Anschlusskabel * dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
-itte überprüfen Sie regelmäßige die Elektronik oder Akkus, Ladegerat, Anschlussstecker, Kabel, Gehäuse und andere Teile auf Schaden.

EINSCHALTEN DER RC-ANLAGE
ACHTUNG!
Immer zuerst den Sender und anschließend erst das Modell anschalten!

1 SchlieBen Sie die Fahrakkus an.
2 Schalten Sie den Empfänger ein.
3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Sie diese mit den Karosseriesplin ten.

STEUERN DES MODELLS
- Stellen Sie das Modell so ab, dass die Räder frei in der Luft hangen.
-
Drehen Sie das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und links. Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen.
Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigten Sie den Gas/Bremshebel -
nach hinten (Vorwartsfahr, Gas geben) bzw.
- nach vorne (Bremsen, Rückwartsfahr)



FEHLERSUCHE
| Problem Ursache Lösung | ||
| Das Modell führt nicht | Sender oder Empfänger sind nicht eingescheltet | Schalten sie den Sender oder Empfänger ein |
| Polarität der Akkus oder Akkutyp sind falsch Prüfen Sie die Polariät und den Akkutyp | ||
| Batterien/Akkus sind schwach oder ganz entleert | Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu | |
| Kontrollverlust | Batterien/Akkus sind schwach oder ganz entleert | Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu |
| Antenne fehl oder ist nicht richtig befestigt Befestigen sie die Empfängerantenne | ||
| Modell führt nicht geradeaus | Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt | Justieren Sie die Trimmung am Drehknopf |
| Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an | ||
| Modell bleibt nicht stehen Trimmung für den Gas/Bremshebel ist nicht korrekt eingestellt | Justieren Sie die Trimmung | |
| Modell führt nicht rückwärts Trimmung für den Gas/Bremshebel ist nicht korrekt eingestellt | Justieren Sie die Trimmung | |
| Modell führt zu langsam | Batterien/Akkus sind schwach | Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu |
| Die hinteren Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an | ||
| Motor hat an Leistung verloren | Tauschen Sie den Motor aus | |
| Staub/Fremdkörper ist in das Getriebe gelangt | Schalten Sie das Modell aus und reinigen Sie das Getriebe | |
Dear Customer
1 SchlieBen Sie die Fahrakkus an.
2 Schalten Sie den Empfänger ein.
3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Sie diese mit den Karosseriesplin. ten.

HOW TO CONTROL YOUR MODEL
www.carson-modelsport.com/de/produkte.htm


500405352 2x Achsschenkel-Set hinten 2x Rear hub set
500405359 Mittelantriebswelle
Main drive shaft


500 4054 41 Empfänger-Box X10-Chassis Receiver-Box X10-Chassis

500405353 4x Obere Querlenkerhalter v/h 4x Upper turnbuckle holder f/r

500405360 Servosaver / Lenkeinheit
Servosaver / steering set

500405445 4x Radmitnehmer-Set
4x Wheel nut set
ERSATZTEILE·SPARE PARTS
500405448 2x Antriebswellen vorne CVD 2x Front set cvd

500405486 Dampferbrücke/Getriebegeh. Set/Schok tower/gear box set

500405490 Antriebswelle mitte/hinten Centre rear dog bone

500405449 2x Antriebswellen hi + Achsen 2x Rear dogbone + drive cup

500405487 Schrauben-Set Screw set

500405491 Frontrammer-Set Bumper set front

500405484 Motorhalter Engine mount

500405880 Chassis/Anbauteile-Set
Chassis plates replacement set

500405485 4x Stößdämpfer vorne/hinten 4x Front/rear shock set






500405489 Motoritzel 22Z Pinion gear 22Z

500405494 Stabilisator-Set vorne/hinten Swaybar setfront/rear

ERSATZTEILE·SPARE PARTS

500405495 Mitteldifferenzial komplett Main gear set

500405496 Spoiler Spoiler

500900170 Reifen Set Tyre Set

500405492 Gitterrohrrahmen Set Rollcage set

500800107 Karosserieteile Bodyparts
NOTIZEN / NOTES

TAMIYA-CARSON Modellbau GmbH & Co. KG
Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com
+49 3675 7333 343
Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8-12 Uhr & 12.30 -16 Uhr // Fr 8-12.30 Uhr
CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg