MC-10 Mountain Warrior - Modellbau Carson - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MC-10 Mountain Warrior Carson als PDF.
Benutzerfragen zu MC-10 Mountain Warrior Carson
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Modellbau kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MC-10 Mountain Warrior - Carson und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MC-10 Mountain Warrior von der Marke Carson.
BEDIENUNGSANLEITUNG MC-10 Mountain Warrior Carson
DE // Betriebsanleitung 03-09
GB//Instruction Manual 10-16
Ersatzteile - Spare Parts 40

ACHTUNG // ATTENTION // ATTENZIONE
DE // Wichtiger Hinweis
Bitte überprüfen sie vor der ersten Inbetriebnahme ihres Produktes oder vor jeder Ersatzteilbestellung, ob sich ihr Handbuch auf dem aktuellsten Stand befindet.
Dieses Handbuch enthalt die technischen Anlagen, wichtige Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der Drucklegung.
Der Inhalt these Handbuch und die technischen Daten des Produkts konnen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: www.carson-modelsport.com
GB//Important information
Wir beglükwünschen Sie zum Kauf Ihres CARSON Produktes, welches nach dem heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte bemuht sind, behalten wir uns eine Änderung in technischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfugigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden Produktes gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können dazu her keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
These Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und für die even tuelle Weitergabe des Produktes an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Für diese Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten Fachhändler. Im Falle eines Defekts während der Garantiezeit bringen Sie das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg zu ihrem Fachhändler.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug auf Material und Arbeit beheben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im Aufbau ähnliches ersetzen.
Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON. Im Rahmen der Garantieleistungen)duren neue oder wiederaufbereitete Teile verwendert werden.
Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie für die Restlaufzeit der ursprünglichen Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
VonderGarantieausgeschlossensind:
- Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung, eigenmächtige Veränderungen, Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
- Schaden, die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt entstehen.
- Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgefuhrt wurden
- Verschleibteile wie etwa Sicherungen und Batterien
Rein optische Beeinträchtigungen
Transport-, Versand- oder Versicherungskosten - Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie Einrichten und vom Service vorgenommene Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.
- Jegliche Veränderungen an Steckern und Kabeln, öffnen des Gehäuses und Beschädigung der Aufkleber
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche denkbar.
Konformitätserklarung
Hiermit erklart Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG, dass sich these Producte einschließlich Fernsteueranlage in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen folgender EG-Richtlinien: 98/37EG für Maschinen und 89/336/EWG über die elektramagnetische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) befindet.
Die Original-Konformitätserklarung kann angefordert werden:
Dickie-Tamiya Modellbau GmbH & Co. KG // Werkstraße 1 D-90765 Fürth // Germany

Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte sind Wertstoffe und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Recourcenschonung und geben Sie these Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beanwertet ihren die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhandler.
Wir wollen Ohnen viel Spaß mit ihrem CARSON Produkt!
Vor dem Gebrauchesen Sieitte这点es Handbuch sorgfaltig durch!
InHaLt
Vorwort 3
Lieferumfang Zubehör 4
Sicherheitsanweisungen 5
Chassis. 6
Abnehmer der Karosserie 6
Beschreibung Fahrregler 7
Aufladen des Fahrakkus. 7
Einlagen des Fahrakkus 7
Einschalten der RC-Anlage. 8
Steuern des Modells. 8
Steuerung der LED-Beleuchtung. 9
Fehlerische 9
Montageanleitung 21
Ersatzteile 40
LleFerumFang ZubeHÖr

Batterien
(Nur bei Version 500404094
enthalten)


Ladegerät
(Nur bei Version)
500404094 enthalten)

Akkupack
(Nur bei Version
500404094 enthalten)
SlcHerHeltSanwelSungen
Sicherheitsanweisung und bestimmungsgemäß Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich für Hobbyzwecke ausgelegt und darauf nur auf davon vorgesehenen Plätzen benutzt werden.
Mit diesen Modell dürfen keine Personen oder Tiere transportiert werden.
Um Bedienungsfehler zu vermeiden, muss vor der Benutzung unbedingt die Gebrauchsanweisung gelesen werden!
These Modelle dürfen nur mit einer Karosserie, die ordnungsgemäß angebracht ist, betrieben werden.
Bitte beim Abnehmer der Karosserie beachten, da sich während der Fahrt weniger Teile sehr stark erhittt haben.
Bitte beachten sie, dass es bei verschiedenen Modellen zu erhöhen Gerauschpegeln kommt kann, davon dürfen diese nicht dauerhaft in ihrer unmittelbarer Umgebung betrieben werden.
Bitte beachten sie vor Antritt jeder Fahrt, dass der Tank richtig verschlüssen, bzw. der Akku richtig montiert ist.
Um zu vermeiden, dass das Modell mit Störungen im Steuerungssystem und dadurch unkontrolliert fahr, sind die Batterien des Senders und des Modells auf einwandfrei Zustand hin zu über prufen.
Die korrekte Montage des Modells muss stets vor und nach jeder Nutzung überprüft werden, gegebenenfalls Schrauben und Muttern nachziehen.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
- Dieses Produkt ist kein Spielzeug, ihre Bedienung muss schrittweise erlernt werden.
- Kinder unter 14 Jahren sollen den das Modell nur unter Aufsicht von Erwachsenen in Betriebnehmen.
Das Betreiben von RC Modellen ist ein fascinierendes Hobby, das jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben werden muss. Da diese ein beachtliches Gewicht aufweist und eine sehr hohe Ge schwindig keit erreicht, kann in einem unkontrollierten Fahrzustanderherbliche Beschädigungengund Verletzungen verursachen, für die Sie als Betreiber haftbar sind.
Nur ein einwandfrei zu sam men gebautes Modell wird erwartungsgemäß Funktionieren und reagieren.
Improvisieren Sie niemals mit untauglichen Hilfs mitteln, sondern verwenden Sie im Bedarfsfall nur Originalersatzteile. Auch bei einem vormontierten Modell soll ten Sie alle Verbindungen auf exakten und festen Sitz kontrollieren.
Vor dem Gebrauch müssen Sie sich von den folgenden Punkten überzeugt haben:
Alle Akkus müssen vollständig geladen sein.
- Überprüfen Sie vor dem Start die Funkreichweite.
- Überprüfen Sie das ordnungsgemäß Ansprechen des Modells auf die Steuersignale.
- Alle Funktionsteile des Produktes sind in einwandfreiem Zustand und überprüft.
Sämtliche Schrauben sind auf festen Sitz überprüft.
- Fahren Sie auch nicht unter Hochspannungsleitungen oder Funkmasten oder bei Gewitter!
- Atmospheric Störungen können die Funktion ihres Modells beeinflussen.
Die Elektrik des Modells ist nicht wasserdicht. Fahren Sie des halb nicht bei Regen, Schnee, durch Pfutzten oder nasses Gras.
- Das ferngesteuerte Modellarfur auf geeignetem Gelände und nicht auf öffentlichen Vekehrsflächen betrieben werden.
- Nicht in der Höhe von Personen und Tieren eingetzen!
- Kein Betrieb, wenn sie übermudet oder anderweitig in ihrer Reaktionsfähigkeit beeinträchtigt sind.
- Halten Sie immer direkten Sichtkontakt zum Modell.
Regelmäßige Wartung und Pflege ist für erstklassige Fahr-leistung notwendig.
Das Modell hat Teile, die sich im Betrieb erhitzen, z.B. die Ober-seite des Motors, das Metallgetriebe und vieles mehr. Die Berührung dieser Teile während des Betriebs kann zu Verletzungen führen.
Achten Sie auf Ladezustandsanzeige Ihr's Senders.
- Mit halbleeren Akkus, Batterien können Sie die Kontrolle über das Modell verlieren.
- Mischen Sie im Sender niemals volle Akkus/Batterien mit halbleeren oder Akkus unterscheidlicher Kapazität.
Versuchen Sie nie, Trockenbatterien zu laden (nur Akkus sind aufladbar).
cHaSSIS

abneHmen Der KaroSSerle
- Ziehen Sie die Karosseriesplinte hereaus und Nehmen Sie die Karosserie ab.


beSchrelbung FaHrregLer
Wir empfehlen für den Betrieb des im Modell verbauten Fahrreglers den im Lieferumfang enthaltenen LiFe-Fahrakku. Jedoch können auch 7.4V LiPo-und 7.2V NiMH-Fahrakkus genutzt werden.
Stellen Sie über die beiden am Regler befindlichen Jumper ein ob ein LiFe/LiPo- oder NiMH-Akku verwendet wird. Dies ist unbedingterforderlich, da der Fahrakku ansonsten beschädigt wird:
BATT-Jumper nach links: LiXX-Akku BATT-Jumper nach Rechts: NiMH-Akku
Über den TYPE-Jumper kann gewählt werden ob im Normal-Modus (ESC) oder im Crawler-Modus (Aktivbremse) gefahren werden soll.


auFLaDen DeS FaHraKKuS
Achtung:
Verwenden Sie zum Laden des Lithium-IONen Akkus nur das im Liefer-rumfang enthaltene Ladegerät.
Ladevorgang:
1 Steckerlader mit Steckdose verbinden.
2 Akku am Ladegerat anschlieben.
3 Akku ist vollständig geladen, wenn die Status LED auf grün wechselt.
ACHTUNG!
Nie unbeaufsichtigt Akku aufladen.
Es können auch 7,4 V Lipo-Akkus und 7,2 V NiMH-Akkus im Fahrzeug betrieben werden.

elnLegend DeS FaHraKKuS
1 Nehmen Sie die Karosserie ab.
2 Legen Sie den Akku in den darauf vorgesehenen Schacht.
3 Befestigen Sie diesen mit dem vorhandenen Klettband.
Hinweis:
- Trocken-Batterien sind nicht wiederaufladbar.
- Wiederaufladbare Akkus mussen vor dem Aufladen aus dem Modell genommen werden.
Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen. - Beim einlagen der Akkus/Batterien auf die richtige Polarität achten.
Leere Batterien/Akkus immer nach Gebrauch aus dem Modell entfernen.
Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
-itte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik oder Akkus, Ladegerät, Anschlussstecker, Kabel, Gehäuse und andere Teile auf Schaden.

elnScHaLten Der rc-anLage
ACHTUNG!
Immer zuerst den Sender und anschließend erst das Modell anschalten!

1 SchlieBen Sie den Fahrakku an.
2 Schalten Sie den Empfänger ein.


Steuern DeS moDeLLS
- Stellen Sie das Modell so ab, dass die Räder frei in der Luft hangen.
-
Drehen Sie das Steuerrad bis zum Anschlag nach rechts und links. Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen.
Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/Bremshebel -
nach hintern (Vorwartschaft, Gas geben) bzw.
- nach vorne (Bremsen, Rückwartsfahrt)



Steuerung Der LeD-beLeucHtung
1 Ihr RC-Modell ist an der Front- und Rückseite mit LED Leuchten ausgestattet. Diese können während der Fahrt über den dritten Kanal ihrer Fernbedienung an und ausgeschalten werden.
2 Im Bild ist der Schalter zur Bedienung des dritten Kanals dargestellt. Mit thisem konnen Sie die Beleuchtung Ein-bzw. Ausschalten.
ACHTUNG!
3 Die installierte Modell-Beleuchtung ersetzt kein Tageslicht.
Fahren Sie davon Ihr Modellitte nicht Nachts oder bei Dunkelheit. Hindernisse konnen so nicht früh genug wahrgenommen werden.

FeHLerSucHe
| Problem Ursache Lösung | ||
| Das Modell führt nicht Sender oder Empfänger sind nicht einge-schaltet | Schalten sie den Sender oder Empfänger ein | |
| Polarität der Akkus oder Akkutyp sind falsch Prüfen Sie die Polarität und den Akkutyp | ||
| Batterien/Akkus sind schwach oder ganzzentleert | Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu | |
| Kontrollverlust Batterien/Akkus sind schwach oder ganzzentleert | Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu | |
| Antenne fehl oder ist nicht richtig befestigt Befestigen sie die Empfängerantenne | ||
| Modell führt nicht graodeaus | Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt | Justieren Sie die Trimmung am Drehknopf |
| Radmattern sind lose Ziehen Sie die Radmattern fest an | ||
| Modell bleibt nicht stehen Trimmung für den Gas/Bremshebel ist nichtkorrekt eingestellt | Justieren Sie die Trimmung | |
| Modell führt nicht rückwärts Trimmung fürden Gas/Bremshebel ist nichtkorrekt eingestellt | Justieren Sie die Trimmung | |
| Modell führt zu langsam | Batterien/Akkus sind schwach | Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tauschen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus neu |
| Die hinteren Radmattern sind lose | Ziehen Sie die Radmattern fest an | |
| Motor hat an Leistung verloren | Tauschen Sie den Motor aus | |
| Staub/Fremdkörper ist in das Getriebegelangt | Schalten Sie das Modell aus und reinigen Sie das Getriebe | |
Dear Customer
Dickie-Tamiya Modellbau GmbH & Co. KG // Werkstraße 1 D-90765 Fürth // Germany

Dickie-Tamiya Modellbau GmbH & Co. KG // Werkstraße 1 D-90765 Fürth // ALLEMAGNE

Dickie-Tamiya Modellbau GmbH & Co. KG // Werkstraße 1 D-90765 Fürth // Germany


500405777 Antriebswellen CVD vorne Drive shaft front

500405781 Schrauben-Set Screw set
0000

500405785 Motoritzel Pinion gear

500405778 Antriebswellen CVD hinten Drive shaft real

500405782 Akkuhalterung Battery holder

500405786 Klettband-Akkuhalter Magictape
BEZEICHNUNG FEHLT DEU·ENGLISCH

500405787 Karosserie-Satz Body set

500405791 C-Halter Achsschenkel (2)
Pivot holder


500405795 Chassis Verbinder B Mitte (1) chassis holder B














500405788 Getriebegehäusevo/hi(1) Gear cover






500405792 Achsschenkel-Set (2) Rear hub set (2)






500405796 Karosserie Stutzen Set (4) Body holder






500405789 Achsgehause vo/hili/re (2+2) Shaft cover




500405793 Karosserie-Halter Set Body holder set

500405797 Längslenker-Set (4+4) suspension arms


500405790 Achsanlenkungen oben (2)
Pivot cover

500405794 Chassis Verbinder A
hinten (1) / Chassis holder A

500405798 Lenkgestänge-Set vorne suspensions holder
ERSATZTEILE · SPARE PARTS
500405799 Felgenmitnehmer 12mm6 Kant (4)/ Rim hub 12 mm









500405801 Überrollkäfig mit LED Halterung / Cage


500405803 Kugellager-Satz Ball bering set




500405800 Kardanwellen-Set (2) vo/hi Center main shaft



Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.de
01805-73 33 00
(14 ct/min aus dem deutschen Festnetz)
Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr // Fr 8.00 - 14.30 Uhr
CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg