PCS6-20ProS - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCS6-20ProS SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à onglet SCHEPPACH PCS6-20ProS, puissance 2000 W, diamètre de la lame 255 mm, capacité de coupe 305 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les coupes précises de bois, panneaux et matériaux composites, adaptée aux professionnels et aux bricoleurs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'affûtage de la lame, nettoyer les résidus de sciage, vérifier les réglages de précision. |
| Sécurité | Équipée de protections de lame, interrupteur de sécurité, et d'un système de verrouillage pour éviter les démarrages accidentels. |
| Informations générales | Poids 20 kg, dimensions 750 x 600 x 400 mm, garantie 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCS6-20ProS SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur PCS6-20ProS SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCS6-20ProS - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCS6-20ProS de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI PCS6-20ProS SCHEPPACH
Explication des symboles sur le produit
L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d'éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents.
![]() | Avertissement ! Danger de mort et risque de blessures et d'endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. | |
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessures, lire la notice d'utilisation | |
![]() | Portez toujours des lunettes et un casque de protection, ainsi qu'une protection auditive. | |
![]() | Portez des chaussures de sécurité. | |
![]() | Lorsque vous utilisez l'appareil, portez toujours des gants de sécurité antivibrations. | |
![]() | Il est important de porter des vêtements de protection pour les pieds, les jambes, les mains et les avant-bras. | |
![]() | Orifice de remplissage de l'huile de chaîne. | |
![]() | Sens de montage de la chaîne de la tronçonneuse | |
![]() | Utilisez toujours l'appareil avec les deux mains. | |
![]() | N'utilisez pas l'appareil avec une seule main. | |
![]() | Avertissement ! Risque de mouvement de recul (Kickback). Méfiez-vous d'un retour de la tronçonneuse et évitez tout contact avec la tête du guide-chaîne. | |
![]() | N'exposez pas la machine à la pluie. L'appareil ne peut être stationné, entreposé et exploité que dans des conditions ambiantes sèches. | |
![]() | Contenu du réservoir d'huile de chaîne |
![]() | Longueur du guide |
![]() | Longueur de coupe |
![]() | Avant tous travaux de maintenance et d'entretien, toujours retirer le bloc de batterie de l'outil électrique ! |
![]() | Verrouillage de commande |
![]() | Niveau de puissance acoustique garanti de l'appareil |
![]() | Poids |
![]() | Le produit respecte les directives européennes en vigueur. |
| Dans la présente notice d'utilisation, tous les points qui concernent votre sécurité sont signalés par ce pictogramme. |
Table des matières: Page:
- Introduction....53
- Description de l'appareil 53
- Contenu de la livraison....53
- Utilisation conforme....54
- Consignes de sécurité générales pour les outils électriques .... 54
- Caractéristiques techniques....59
- Déballage....60
- Avant la mise en service/le montage 60
- Fonctionnement....63
- Nettoyage....65
- Stockage et transport 65
- Maintenance 66
- Élimination et recyclage....68
- Dépannage 70
- Garnitures de coupe autorisées....70
- Batteries et chargeurs compatibles....71
1. Introduction
Fabricant:
Scheppach GmbH
Nous espérons que votre nouveau produit vous apportera satisfaction et de bons résultats.
Remarque :
Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de ce produit n'est pas responsable des dommages survenus sur ce produit en cas de :
- Manipulation incorrecte,
• Non-respect de la notice d'utilisation, - Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
- Montage et remplacement de pièces de rechange non originales
• utilisation non conforme - Défaillances de l'installation électrique en cas d'inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113/VDE 0113
Attention :
Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la mise en service.
La présente notice d'utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre produit et d'en exploiter les possibilités d'emploi conforme.
La notice d'utilisation contient des remarques importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec le produit et sur la façon d'éviter les dangers, d'économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie du produit.
Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement du produit en vigueur dans votre pays.
Conservez la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité près du produit. Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement. Seules des personnes formées à l'utilisation du produit et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec le produit.
Respecter la limite d'âge minimum requis.
Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d'utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines similaires.
Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
2. Description de l'appareil (Fig.1-10)
- Protection des mains avant
- Vis tendeur de chaine
- Protection de pignon
- Poignée avant
- Verrouillage de commande
- Interrupteur On/Off
- Poignée arrière
- Interrupteur principal (avec LED)
- Logement pour batterie
- Protection des mains arrière
- Chaîne de scie
- Guide-chaîne
- Ressort de tension
- Pignon
- Batterie
- Réservoir d'huile
- Malette de transport
- Guide-chaîne et protecteur de chaîne
3. Contenu de la livraison (Fig. 1 - 10)
- Mini-tronçonneuse à bois sans fil
• Guide-chaine (prémonté) - Chaine (prémontée)
• Guide-chaine et protecteur de chaine (prémontés) - Malette de transport
- Batterie
- Chargeur
- Notice d'utilisation
ATTENTION!
Risque d'endommagement de la scie de jardin et batterie!
L'utilisation de la scie de jardin avec une batterie non compatible, peut endommager la machine et la batterie.
- N'utiliser la scie de jardin qu'avec une batterie compatible.
4. Utilisation conforme
La scie à main sans fil est uniquement destinée à scier du bois et des branches dont le diamètre n'est pas supérieur à celui de l'épée de chaîne. Cette scie de jardin à batterie n'est pas conçue pour l'abattage des arbres. Le produit ne convient pas à tous les autres types d'utilisation (par exemple, la découpe de maçonnerie, de plastique, de pierre, de métal ou de bois contenant des corps étrangers, tels que des clous ou des vis).
La machine doit être utilisée selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable. Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation du mode d'emploi.
Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu'elle implique.
En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible.
Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées. Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant. La machine ne doit être utilisée qu'avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant.
Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
Remarque : conformément aux dispositions, nos produits n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si le produit est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou industrielles, ou dans le cadre d'activités comparables.
L'appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les jeunes de plus de 16 ans ne peuvent utiliser l'appareil que sous surveillance. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages dus à une utilisation non conforme ou à une fausse manipulation.
Une mauvaise utilisation de la scie de jardin à batterie peut occasionner de graves blessures à l'utilisateur ou toute autre personne.
Toute autre utilisation non expressément autorisée dans ce mode d'emploi peut endommager le produit et présenter un grave danger pour l'utilisateur.
La scie de jardin à batterie doit être utilisée avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Avant d'utiliser la machine, l'utilisateur doit lire et comprendre la notice d'utilisation et respecter toutes les consignes de sécurité. L'utilisateur doit porter l'équipement de protection individuelle (EPI).
5. Consignes de sécurité générales pour les outils électriques
⚠ AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques qui accompagnent cet outil électrique. Toute négligence dans le respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conserver à l'avenir toutes les consignes de sécurité et instructions. Le terme d'« outil électrique « utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble d'alimentation) et les outils électriques sur batterie (sans câble d'alimentation).
⚠ ATTENTION ! Une scie de jardin est une machine dangereuse qui, si elle est mal utilisée ou avec négligence peut causer des blessures graves voir mortelles. Par conséquent, veilliez, pour votre sécurité et la sécurité d'autres personnes, à lire les consignes de sécurité qui suivent et à prendre conseils auprès d'un professionnel.
Sécurité au poste de travail
a) Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des accidents.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.
c) Pendant l'utilisation de l'outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne distance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l'outil électrique.
Sécurité électrique
a) Le connecteur de raccordement de l'outil électrique doit correspondre à la prise. Ne modifier d'aucune manière le connecteur. N'utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de choc électrique.
b) Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauffages, cuisinières et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important.
c) Mettre les outils électriques à l'abri de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas utiliser le câble de raccordement pour transporter ou suspendre l'outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l'abri de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Si l'outil électrique est utilisé à l'extérieur, se servir d'une rallonge autorisée pour l'extérieur. Le recours à une rallonge convenant à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjoncteur différentiel. Le recours à un disjoncteur de protection à courant de fuite réduit le risque de choc.
Sécurité des personnes
a) Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du travail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en cas de fatigue ou si l'on est sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut conduire à des blessures extrêmement graves.
b) Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d'outil électrique et son mode d'utilisation, le port d'un équipement de protection individuelle, tel qu'un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures.
c) Éviter toute mise en service involontaire. Veiller à ce que l'outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l'alimentation électrique et/ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur ou alors que l'outil électrique est activé et raccordé à l'alimentation électrique peut entraîner des accidents.
d) Avant d'activer l'outil électrique, retirer les outils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
e) Éviter toute position du corps anormale. Veiller à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l'outil électrique en cas de situation inattendue.
f) Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux et vêtements à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d'être happés par les pièces mobiles.
g) Si des dispositifs d'aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu'ils soient raccordés et utilisés correctement. Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière.
h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l'utilisation de cet outil électrique. Toute manipulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.
Utilisation et manipulation de l'outil électrique
a) Ne pas surcharger l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique qui convient au travail à réaliser. L'outil électrique adapté fonctionne en effet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qu'il est devenu impossible d'activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé.
c) Retirer le connecteur de la prise de courant et/ou retirer la batterie amovible avant d'entreprendre de régler l'appareil, de remplacer les pièces de l'outil d'insertion ou de déposer l'outil électrique. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage impromptu de l'outil électrique.
d) Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L'outil électrique ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques représentent un danger s'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
e) Prendre soin des outils électriques et outils auxiliaires. Vérifier si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si endommagées qu'elles nuisent au bon fonctionnement de l'outil électrique. Faire réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider.
g) Utiliser l'outil électrique, les outils auxiliaires, etc. conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l'activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger.
h) Veiller à ce que les poignées et leurs surfaces de préhension soient sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes compromettent la sécurité d'utilisation et de contrôle de l'outil électrique dans les situations inattendues.
Utilisation et manipulation de l'outil sur batterie
a) Ne rechargez les batteries qu'avec des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur adapté à un certain type de batteries présente un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres batteries
b) N'utilisez que les batteries prévues à cet effet dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie.
c) Gardez la batterie non utilisée à distance des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d'entraîner un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d) En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut s'échapper de la batterie. Évitez tout contact. En cas de contact, rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, contactez en outre un médecin. Le liquide qui s'écoule des batteries peut causer des démangeaisons ou des brûlures de la peau.
e) N'utilisez pas une batterie endommagée ou altérée. Les batteries endommagées ou altérées peuvent se comporter de manière imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessures.
f) N'exposez pas une batterie au feu ou à des températures excessives. Le feu ou des températures supérieures à 130 °C peuvent provoquer une explosion.
g) Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez jamais la batterie ou l'outil sans fil en dehors de la plage de températures indiquée dans le mode d'emploi. Une charge incorrecte ou une charge en dehors de la plage de températures admise risque de détruire la batterie et d'augmenter le risque d'incendie.
Entretien
-
Les réparations de l'appareil électrique doivent être confiées exclusivement à un personnel qualifié et agréé, utilisant seulement des pièces détachées d'origine. Ainsi, la sécurité de l'outil électrique est maintenue.
-
Ne réparez jamais les batteries endommagées. L'entretien de la batterie ne doit être effectué que par le fabricant ou par un centre de service après-vente autorisé.
Remarques concernant la batterie
- Veuillez respectez la notice d'utilisation de la batterie.
Consignes concernant le chargeur et la charge
- Veuillez respectez la notice d'utilisation du chargeur.
Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet out-il électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
Consignes de sécurité particulières concernant les travaux réalisés avec la scie à élaguer
Consignes de sécurité générales pour les scies à élaguer
a) Lorsque la scie est en fonctionnement, gardez tous vos membres à l'écart de la chaîne de scie. Avant le démarrage de la scie, assurez-vous que rien ne touche la chaîne de scie. Lors des travaux avec une scie à élaguer, un moment d'inattention suffit à ce que des vêtements ou parties du corps soient happés par la chaîne de scie.
b) Tenez toujours la scie à élaguer en plaçant une main sur la poignée arrière et l'autre main sur la poignée avant. Le maintien de la scie à élaguer en position inverse augmente le risque de blessures et ne doit jamais être utilisé.
c) Tenez la scie à élaguer uniquement au niveau des surfaces de préhension isolées, car la chaîne de scie peut entrer en contact avec des câbles électriques dissimulés. Le contact de la chaîne de scie avec un câble conducteur peut également mettre les pièces métalliques de l'appareil sous tension, ce qui entraîne un choc électrique.
d) Portez une protection pour les yeux. Il est recommandé d'utiliser également d'autres équipements de protection pour l'ouïe, la tête, les mains, les jambes et les pieds. Des vêtements de protection adaptés réduisent le risque de blessures lié à la projection de copeaux et au contact accidentel avec la chaîne de scie.
e) Ne travaillez pas avec la scie à élaguer sur un arbre, une échelle, depuis un toit ou une surface instable. Une telle utilisation présente un risque élevé de blessures.
f) Veillez toujours à conserver une position stable et n'utilisez la scie à élaguer que si vous vous trouvez sur un sol ferme, solide et plan. Les sols glissants et les surfaces instables peuvent causer une perte d'équilibre ou une perte de contrôle de la scie à élaguer.
g) Si vous découpez une branche sous tension, attendez-vous à un mouvement de recul. Lorsque la tension des fibres de bois est relâchée, la branche tendue peut blesser l'utilisateur et/ou lui faire perdre le contrôle de la scie à élaguer.
h) Soyez particulièrement prudent lorsque vous découpez des broussailles et de jeunes arbres. Les matériaux fins peuvent se coincer dans la chaîne de scie, être projetés contre vous ou vous faire perdre l'équilibre.
i) Portez la scie à élaguer lorsqu'elle est arrêtée, la chaîne de scie du côté opposé de votre corps. En cas de transport ou de stockage de la scie à élaguer, mettez toujours le capot de protection.
Une manipulation attentive de la scie à élaguer réduit les risques de contact involontaire avec la chaîne de scie en fonctionnement.
j) Respectez les indications relatives à la lubrification, à la tension de la chaîne et au remplacement du rail de guidage et de la chaîne. Une chaîne mal tendue ou mal lubrifiée peut se rompre ou augmenter le risque de mouvement de recul.
k) Ne coupez que du bois. Ne pas utiliser la scie à élaguer télescopique à des fins pour lesquelles elle n'a pas été prévue. Exemple : N'utilisez pas la scie à élaguer pour scier du métal, du plastique, de la maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. Toute utilisation de la scie à élaguer pour des travaux non conformes peut entraîner des situations de danger.
I) Cette scie à élaguer ne convient pas pour couper des arbres. Toute utilisation de la scie à élaguer pour des travaux non conformes peut entraîner des blessures graves pour l'utilisateur ou d'autres personnes.
m) Suivez toutes les instructions lorsque vous débarrassez la scie à élaguer des dépôts de matériaux, lorsque vous la stockez ou lorsque vous effectuez des travaux de maintenance. Assurez-vous que l'interrupteur est éteint et que la batterie est retirée.
Tout fonctionnement inattendu de la scie à élaguer lors de l'élimination de dépôts de matériaux ou lors de travaux de maintenance peut entraîner de graves blessures.
Causes et prévention d'un recul :
- Un recul peut se produire lorsque la pointe du rail de guidage rencontre un objet ou que le bois se courbe et que la tronçonneuse se coince dans la fente.
- Dans certains cas, un contact avec la pointe du guide peut entraîner un mouvement inattendu vers l'arrière, projetant le rail de guidage vers le haut et en direction de l'opérateur.
- Le coïncement de la chaîne au niveau du bord supérieur du rail de guidage peut rapidement repousser le guide en direction de l'opérateur.
- Chacune de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de la scie de jardin et entraîner des blessures graves. Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité montés dans la scie de jardin. En tant qu'utilisateur d'une scie de jardin, vous devez prendre différentes mesures pour pouvoir travailler sans risques d'accidents et de blessures.
Un mouvement de recul est la conséquence d'une utilisation incorrecte ou inadaptée de l'outil. Il peut être empêché par des mesures de prévention adaptées comme décrit ci-après.
a) Maintenez fermement la scie de jardin des deux mains en entourant ses poignées avec vos pouces et vos doigts. Placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force des mouvements de recul. S'il prend des mesures adaptées, l'opérateur peut maîtriser la force de recul. Ne lâchez jamais la scie de jardin.
b) Évitez toute posture anormale et n'utilisez pas la tronçonneuse au-dessus de la hauteur des épaules. Vous éviterez ainsi tout contact inopiné avec la pointe du guide et aurez un meilleur contrôle sur la scie de jardin en cas d'imprévu.
c) Utilisez uniquement des rails de guidage de rechange et chaînes de tronçonneuse recommandés par le fabricant. Les rails de guidage et chaînes de scie de jardin de rechange incorrects peuvent faire rompre la chaîne et/ou provoquer un recul.
d) Respectez les instructions du fabricant concernant l'affûtage et la maintenance de la chaîne de scie. Des délimiteurs de profondeur trop bas augmentent le risque de recul.
Autres consignes de sécurité Autres consignes de sécurité
a) Suivez attentivement l'entretien, le contrôle et les instructions du manuel d'utilisation. Les éléments de sécurités et pièces endommagés doivent être réparés ou remplacés par un centre de service après-vente autorisé si rien d'autre n'est indiqué dans le manuel d'utilisation.
b) Il est recommandé qu'un utilisateur novice s'exerce à couper des bûches sur un chevalet ou un support adapté.
c) Tenez-vous toujours au-dessus du tronc de l'arbre lorsque vous êtes sur une pente. Pour garder le contrôle lors du tronçonnage, réduire la force de pression sur la fin de la coupe en tenant fermement les poignées de la scie à main. Veiller à ce que la chaîne de tronçonneuse ne touche pas le sol. Lorsque la coupe est terminée, attendre l'arrêt totale de la machine avant de la déplacer.
Lorsque vous vous déplacez avec la machine, toujours retirez la batterie.
d) Les saletés, cailloux, clous, agrafes et fils doivent toujours être retirés de l'arbre.
e) N'utilisez aucun accessoire n'ayant pas été spécifiquement conçu et recommandé par le fabricant de l'outil. Dans le cas contraire, vous risquez de recevoir une décharge électrique.
Utilisation et maintenance d'outils à accumulateur
- Charger les accumulateurs uniquement avec les chargeurs qui sont recommandés par le fabricant. Il y a un risque d'incendie si un chargeur, approprié pour un type précis d'accumulateur, est utilisé avec d'autres accumulateurs.
- N'utilisez que les batteries prévues à cet effet dans les outils électriques. L'utilisation d'autres batteries peut entraîner des blessures et un risque d'incendie.
- Gardez la batterie non utilisée à distance des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d'entraîner un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
-
En cas de mauvaise utilisation, du liquide peut s'échapper de la batterie. Évitez tout contact. En cas de contact, rincez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, contactez en outre un médecin. Le liquide qui s'écoule des batteries peut causer des démangeaisons ou des brû-lures de la peau.
-
S'assurer que l'appareil est éteint avant de brancher l'accumulateur. Le branchement d'un accumulateur sur un appareil électrique en marche, peut entraîner des accidents.
- Chargez vos batteries uniquement à l'intérieur d'un local car le chargeur n'a été conçu que pour ce type d'utilisation. Danger dû à l'électrocution
- Pour réduire le risque d'une décharge électrique, retirez la fiche du chargeur de la prise de courant avant de le nettoyer.
- Ne laissez pas l'accumulateur exposé pendant une longue durée aux rayons du soleil et ne posez pas celui-ci sur un radiateur. La chaleur nuit à l'accumulateur et il existe un risque d'explosion.
- Laissez refroidir un accumulateur chaud avant de procéder au chargement.
- N'ouvrez pas l'accumulateur et évitez tout dommage mécanique à l'accumulateur. Il existe un risque de court-circuit ; de plus il peut y avoir une émanation de vapeurs qui irritent les voies respiratoires. Ventilez le local et en cas de troubles, consultez un médecin.
- N'utilisez aucune batterie non rechargeable. Ceci pourrait endommager l'appareil.
- Agissez avec prudence, et tenez les autres personnes et animaux à l'écart de la zone de travail en respectant une distance d'au moins 2,5 mètres par rapport à l'objet de travail.
Risques résiduels
La machine est construite à la pointe de la technique et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Toutefois, des risques résiduels peuvent survenir lors des travaux.
- En outre, malgré toutes les précautions prises, il peut demeurer des risques résiduels qui ne sont pas évidents.
- Les risques résiduels peuvent être minimisés en observant les consignes de sécurité, l'utilisation conforme ainsi que la notice d'utilisation de manière générale.
- Évitez toute mise en service impromptue de la machine : lors de l'introduction de la batterie, la touche de fonctionnement ne doit pas être actionnée. Utilisez l'outil auxiliaire recommandé dans la présente notice d'utilisation. Vous garantirez ainsi à votre machine des performances optimales.
- Maintenir vos mains à distance de la zone de travail si la machine est en cours de fonctionnement.
Les dangers suivants peuvent survenir du fait de la construction et de la version de cet outil électrique :
- Blessures par coupure
- Troubles auditifs en l'absence de protection auditive adaptée.
- Dommages pour la santé résultant des vibrations exercées sur les mains/bras si l'appareil est utilisé pendant une période prolongée ou si le guidage ou la maintenance ne sont pas réalisés correctement.
6. Caractéristiques techniques
Tension du moteur 20 V DC
| Puissance du moteur 0,4 W | |
| Type du guide-chaîne (pré-monté) | ROYAL 6"CLQ4336 |
| Type de chaîne (pré-monté) | ROYAL 6" DG04-36-43P |
| Réservoir d'huile de lubrification de chaîne | env. 30 cm3 (30 ml) |
| Vitesse de coupe max. 6,8 m/s | |
| Longueur de coupe max. 130 mm | |
| Section de chaîne | 1/4" |
| Épaisseur du maillon d'entraînement | 0,043"/1,09 mm |
| Nombre de dents du pignon/division | 6 / 6,35 (1/4") |
| Poids réservoir vide, sans dispositif de coupe env. | 1,1 kg |
| Poids réservoir vide, avec batterie env. | 1,7 kg |
Sous réserve de modifications techniques !
Bruits et vibrations
⚠ Avertissement : Le bruit peut avoir des conséquences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB (A), veuillez porter une protection auditive adaptée.
Valeurs caractéristiques sonores
Niveau de puissance sonore L_WA 99 dB(A)
Niveau de pression sonore L_pA 93 dB(A)
Incertitude K_wa/pA 3 dB(A)
Paramètres de vibrations
| Vibrations a_h 6 m/s | 2 |
| Incertitude K_h 1,5 m/s | 2 |
Informations concernant la valeur d'émission des vibrations indiquée
Avertissement : Le niveau réel de vibrations émises pendant l'utilisation de la machine peut varier par rapport aux indications de la notice d'utilisation ou aux valeurs annoncées par le fabricant. Pour être précis, une estimation du niveau de charge doit être prise en compte pour toutes les phases de travail pendant l'utilisation réelle, par exemple les moments où l'outil est désactivé, en marche à vide et où il n'est pas utilisé. Il est ainsi possible de réduire considérablement le niveau de charge pendant l'ensemble du temps de travail. Si vous utilisez régulièrement cet outil, portez des gants anti-vibrations et évitez de travailler à une température ambiante inférieure ou égale à 10 °C. Élaborez un plan de travail afin d'étaler l'utilisation des outils à hautes vibrations sur plusieurs jours. Veillez à ce que l'appareil vibre le moins possible par une maintenance régulière et des pièces fixes sur l'appareil. Remplacez immédiatement les composants usés.
La valeur d'émission des vibrations indiquée a été mesurée dans le cadre d'une méthode de contrôle normalisée et peut être utilisée dans un but de comparaison avec un autre outil électrique.
Il a été rapporté que les vibrations des appareils portatifs motorisés peuvent contribuer à l'apparition du syndrome de Raynaud (décoloration et engourdissement des doigts) chez certaines personnes. Le syndrome de Raynaud est une maladie vasculaire qui se caractérise par une contraction brutale des petits vaisseaux sanguins des doigts et des orteils. Le sang n'irrigue plus suffisamment les zones concernées, ce qui les fait apparaître extrêmement pâles. L'utilisation fréquente d'appareils vibrants peut causer des atteintes nerveuses pour les personnes souffrant des problèmes de circulation (par exemple, fumeurs, diabétiques). Si vous constatez des troubles inhabituels, cessez immédiatement le travail et consultez un médecin.
Si vous utilisez le matériel sur de longues périodes et régulièrement, il est donc recommandé de surveiller de près l'état de vos mains et de vos doigts. Pour réduire les dangers, respectez les consignes suivantes :
- S'il fait frais, faites en sorte que votre corps et en particulier vos mains restent au chaud.
- Prenez des pauses régulières et bougez vos mains pour stimuler la circulation sanguine.
-
Limitez le temps d'utilisation quotidien d'outils à fortes vibrations et étalez ce temps sur plusieurs jours. Élaborez un plan de travail qui limite la charge de vibrations.
-
Veillez à ce que l'appareil vibre le moins possible par une maintenance régulière et des pièces fixes sur l'appareil. Remplacez immédiatement les composants usés.
-
Changez régulièrement de position de travail.
7. Déballage
- Ouvrir l'emballage et sortir délicatement le produit.
- Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
• Vérifiez que les fournitures sont complètes. - Vérifiez que le produit et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiaatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
- Familiarisez-vous avec le produit à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
- N'utilisez que des pièces originales pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre distributeur spécialisé.
- Lors de la commande, indiquez nos numéros d'articles, ainsi que le type et l'année de construction du produit.
⚠ AVERTISSEMENT !
L'appareil et le matériau d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !
8. Avant la mise en service/le montage
⚠️ DANGER!
Risque de blessures !
L'utilisation d'une scie de jardin à batterie qui n'est pas complètement assemblée peut causer de graves blessures.
- Utilisez uniquement la scie de jardin à batterie une fois entièrement assemblée
- Avant chaque utilisation, vérifier si la scie de jardin à batterie est complète et qu'elle n'est pas endommagée ou qu'elle ne comporte pas de pièces cassées ou usées. Les dispositifs de sécurité et de protection doivent être intact.
⚠️ PRUDENCE!
Risque de coupures !
Les arêtes vives de la chaîne peuvent provoquer des coupures lors de l'assemblage.
- Retirez la batterie avant le montage.
- Portez toujours des gants de protection pendant le montage.
Remarques :
- Le guide-chaîne et la chaîne sont déjà préassemblés pour des raisons d'emballage et de transport.
- Une nouvelle chaîne (11) s'allonge et doit être reten-due plus souvent. Vérifiez et ajustez régulièrement la tension de la chaîne après chaque coupe. Voir (8.2)
- N'utilisez que des chaînes et guide-chaînes conçus pour cette scie de jardin (voir chapitre 15).
8.1 Assembler le guide-chaîne et la chaîne (Fig. 2)
Le guide-chaîne et la chaîne sont déjà préassemblés. Cependant, nous vous recommandons de vérifier l'ajustement du guide-chaîne et de la chaîne avant d'utiliser la machine pour la première fois et de les ré-installer si nécessaire.
- Pour ce faire, placez la machine sur une surface plane.
- Tournez la vis de tension de la chaîne (2) du couvercle de pignon (3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le couvercle du pignon (3).
- Retirez d'abord le guide-chaîne préassemblé (12) et la chaîne (11).
- Posez la chaîne (11) à plat en formant un cercle de manière que les arêtes de coupe soient alignées dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour aligner la chaîne (11), utilisez les symboles (flèches) sur la chaîne ou au dessus du pignon (14) comme guide.
- Placez la chaîne (11) dans la rainure du guide- chaîne (12).
- Maintenez le guide-chaîne (12) relevé vers le haut à un angle d'environ 45° pour faciliter la mise en place et le guidage de la chaîne (11) sur la rainure du guide-chaîne.
- Insérez le guide-chaîne (12) et la chaîne (11) sur le tendeur de chaîne (13) et tirez la chaîne (11) sur la rainure du guide-chaîne. Lorsque vous relâchez la chaîne, celle-ci est automatiquement tendue.
-
Remettez le couvercle du pignon (3) en place.
-
Serrez à la main la vis tendeur de chaîne (2) dans le sens des aiguilles d'une montre.
-
Vérifiez à nouveau l'ajustement de la chaîne (11) et serrez la vis du tendeur de chaîne (11) du couvercle du pignon (3).
8.2 Tension de la chaîne (Fig. 2)
⚠️ PRUDENCE!
Risque de blessures en cas de saut de la chaîne !
Une chaîne de tronçonneuse insuffisamment tendue peut sauter pendant le fonctionnement et provoquer des blessures.
- Vérifier fréquemment la tension de la chaîne.
- Si les maillons de la chaîne sorte de la rainure du guide-chaîne, la tension de la chaîne est trop faible.
- Bien resserrez la chaîne si la tension est trop faible.
La scie de jardin à batterie est équipée d'un tendeur de chaîne rapide. Cela signifie que la chaîne est automatiquement tendue par le ressort de tension (13). La chaîne est guidée sur un guide-chaîne.
La tension de la chaîne et la lubrification de la chaîne ont un impact significatif sur la durée de vie de la chaîne de tronçonneuse.
⚠ MISE EN GARDE !
- Une nouvelle chaîne a tendance à s'allonger pendant un certain temps après son installation. Vérifier régulièrement la tension de la chaîne avant utilisation de la machine.
- La tenson de la chaîne doit se faire dans un endroit propre et exempt de sciure et saleté.
- Une bonne tension de la chaîne sert la sécurité de l'utilisateur et réduit ou empêche l'usure et les dommages sur la chaîne.
- Nous recommandons à l'utilisateur de vérifier la tension de la chaîne avant chaque démarrage de travail. La chaîne est correctement tendue lorsqu'elle ne s'affaisse pas sous le guide-chaîne et si elle peut être tirée autour du guide-chaîne avec la main gan-tée.
- Si la chaîne fléchit (11) ou si le ressort de tension (13) est défectueux, contacter un réparateur qualifié.
ATTENTION ! Lorsque vous travaillez avec la scie, la chaîne chauffe et se dilate légèrement. Cet « allongement « intervient en particulier avec les chaînes de scie neuves.
8.3 Remplissage d'huile de chaîne (Fig. 6) ⚠️ ATTENTION !
Endommagement du produit !
Si la machine est utilisée sans huile, avec trop peu d'huile ou avec de l'huile usagée, cela peut endommager la scie. Les performances de coupe et la durée de vie de la chaîne diminuent, car la chaîne s'émousse plus rapidement.
- Remplir d'huile avant la mise en service. La machine est livrée sans huile.
- N'utilisez pas d'huile usagée !
- Remplir le réservoir d'huile pour le graissage de la chaîne à chaque changement (rechargement) de batterie.
- Si de la fumée s'échappe du guide-chaîne ou si sa couleur change, cela confirme un manque d'huile.
REMARQUE!
Dommages environnementaux !
L'huile qui s'écoule peut polluer durablement l'environnement.
Ce liquide est très toxique et peut rapidement polluer l'eau.
- Ne faites l'appoint/la vidange d'huile que sur une surface plane et solide.
- Utilisez une tubulure de remplissage ou une trémie.
- Collectez l'huile de vidange dans un récipient adapté.
- Essuyez immédiatement et minutieusement toute huile renversée et éliminez le chiffon selon les dispositions locales.
- Éliminez l'huile conformément aux dispositions locales.
La tension de la chaîne et la lubrification de la chaîne ont un impact significatif sur la durée de vie de la chaîne de tronçonneuse. La chaîne est automatiquement lubrifiée pendant le fonctionnement de la machine. Pour pouvoir lubrifier suffisamment la chaîne de la tronçonneuse, le réservoir doit toujours contenir suffisamment d'huile. Vérifiez régulièrement la quantité d'huile restant dans le réservoir huile.
Remarques :
- Lorsque vous remplissez d'huile la scie de jardin pour la première fois ou lorsque le réservoir est totalement vide, remplissez d'huile jusqu'au bord inférieur du goulot de remplissage. Le cas échéant, l'alimentation en huile peut être altérée.
- Utilisez exclusivement de l'huile de tronçonneuse ou de l'huile de chaîne biologique disponible sur le marché.
- N'utilisez jamais d'huile contenant de la poussière, des corps étrangers ou de l'huile volatile.
- Utilisez de l'huile végétale pour élaguer les arbres. L'huile minérale peut endommager les arbres.
- Avant d'utiliser la machine, assurez-vous que le bouchon du réservoir est bien en place.
-
Pour faire le plein d'huile, placez la machine sur une surface plane.
-
Ouvrir le réservoir d'huile (16). Pour cela, dévissez le couvercle du réservoir d'huile (16) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
-
Utilisez un entonnoir afin que l'huile ne coule sur le carter ou le sol. Faites attention au volume de remplissage maximum de 30 cm³ (30 ml).
-
Refermez ensuite le couvercle du réservoir d'huile (16).
-
Essuyez immédiatement et soigneusement toute huile renversée et jetez le chiffon conformément aux réglementations de recyclage.
-
Pour contrôler la lubrification de la chaîne de scie, maintenir la scie à main sans fil avec la chaîne de scie sur une feuille de papier et accélérer à fond quelques secondes. Le papier permet de savoir si le graissage de chaîne fonctionne.
8.4 Mise en place et retrait de la batterie (Fig. 3)
ATTENTION!
Endommagement du produit !
Si vous ne tenez pas fermement la machine et la batterie, elles peuvent glisser de votre main, ce qui peut endommager la machine, la batterie et causer des blessures.
- Tenez fermement la machine et la batterie lors de la mise en place ou le retrait de la batterie.
-
Pour retirer la batterie (15), retirez-la de la machine tout en appuyant sur le bouton de verrouillage situé à l'avant de la batterie.
-
Pour mettre en place la batterie (15) alignez-la avec le logement dans la machine et faites glisser la batterie pour la mettre en place. Poussez-la à fond jusqu'à ce que la batterie s'enclenche.
⚠️ PRUDENCE!
- Enfoncez la batterie aussi loin que possible. Sinon, elle pourrait tomber de la machine et vous blesser ou blesser des personnes à proximité.
- Ne forcez pas la mise en place de la batterie. Si la batterie ne s'insère pas facilement, elle n'est pas dans le bon sens.
Les batteries lithium-ion sont équipées d'un système de protection. Ce système séparer automatiquement l'alimentation de l'outil pour prolonger la durée de vie de la batterie. L'appareil s'arrêtera automatiquement pendant le fonctionnement si l'appareil ou la batterie sont placés dans l'une des conditions suivantes :
- Surcharge : Le produit est utilisé de manière à absorber un courant anormalement élevé. Dans ce cas, relâchez l'interrupteur marche/arrêt de l'appareil et terminez l'opération actuelle qui a surchargé l'outil. Appuyez ensuite une nouvelle fois sur l'interrupteur marche/arrêt pour redémarrer. Si l'appareil ne démarre pas, la batterie surchauffe. Dans ce cas, laissez la batterie refroidir avant d'appuyer une nouvelle fois sur l'interrupteur marche/arrêt.
- Faible tension de la batterie : La capacité restante de la batterie est trop faible et le produit ne fonctionne pas. Dans ce cas, retirez la batterie et chargez-la.
8.5 Affichage de l'état de charge de la batterie (Fig. 5)
L'état de charge de la batterie est affiché pendant le fonctionnement en allumant les voyants LED correspondants sur l'affichage de l'état de charge sur l'interrupteur principal (8).
4 LED s'allument :
batterie complètement chargée
3 DEL s'allument :
batterie partiellement chargée
1 LED s'allume :
la batterie doit être chargée
9. Fonctionnement
ATTENTION!
Avant la mise en service, montez impérativement l'appareil en entier !
⚠️ DANGER!
Danger de mort et risque de blessures graves.
Le non-respect des consignes de sécurité et d'utilisation peut entraîner des blessures très graves, voire mortelles.
- Lisez et suivez toutes les instructions de sécurité et d'utilisation contenues dans ces instructions d'utilisation avant d'utiliser la scie de jardin à batterie.
- Mettre le protecteur de chaine en place après chaque utilisation de la scie de jardin à batterie.
9.1 Généralités
Respectez la protection contre le bruit et les réglementations locales lorsque vous travaillez avec la machine. La réglementation locale peut rendre nécessaire un test d'aptitude. Renseignez-vous auprès de l'administration forestière.
- Les saletés, cailloux, clous, agrafes et fils doivent toujours être retirés de l'arbre.
- Enlevez la saleté, les pierres, l'écorce détachée, les clous, les agrafes et les fils (fer, corde, etc.) de la branche.
- Pour garder le contrôle lors du tronçonnage, réduisez la force de pression sur la fin de la coupe en tenant fermement les poignées de la scie à main. Assurez-vous que la chaîne ne rentre pas en contact avec le sol. Lorsque la coupe est terminée, attendre l'arrêt totale de la machine avant de la déplacer.
- Lorsque vous vous déplacez avec la machine, toujours coupez son moteur.
- Vous avez toujours un meilleur contrôle si vous sciez avec le dessous du guide-chaîne (avec la chaîne qui tire vers soi).
- La chaîne ne doit pas toucher le sol ou tout autre objet pendant ou après le sciage.
- Assurez-vous que la chaîne ne se coince pas dans la coupe. Le tronc de l'arbre ne doit pas se briser ou se fissurer.
- Respecter également les mesures de précaution contre le rebond (voir consignes de sécurité).
- Tenez-vous toujours au-dessus du tronc de le branche lorsque vous êtes sur une pente. Veiller à ce que la chaîne de tronçonneuse ne touche pas le sol. Lorsque la coupe est terminée, attendre l'arrêt totale de la machine avant de la déplacer.
⚠️ DANGER!
Risque de blessures
Si la chaîne se bloque, n'essayez pas de retirer la machine de force.
- Coupez le moteur.
- Utilisez un bras de levier ou une cale pour libérer la machine.
9.2 Tenir et guider l'appareil (fig. 4)
⚠️PRUDENCE!
L'appareil doit être guidé et utilisé exclusivement à deux mains !
- Tenez l'appareil en saisissant la poignée arrière (7) avec la main droite et la poignée avant (4) avec la main gauche.
9.3 Mise en marche et arrêt (Fig. 1 + 5 + 7)
⚠️PRUDENCE!
Risque de dommage auditifs !
Le fonctionnement de la scie de jardin à batterie créée beaucoup de bruit qui peut endommager votre audition.
- Portez une protection auditive lorsque vous travaillez avec la scie de jardin à batterie.
Mise en marche:
-
Mettre le protecteur de chaine (18) en place avant chaque utilisation de la scie de jardin à batterie.
-
Appuyez sur l'interrupteur principal (8) jusqu'à ce que les LED s'allument.
-
Appuyez sur le verrou de sécurité (5) avec votre pouce et maintenez-le enfoncé.
-
Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (6) et maintenez-le enfoncé.
-
Relâchez le verrou de mise en marche (5). Il n'est pas nécessaire de maintenir enfoncé le verrou de sécurité (5) après avoir démarré la scie de jardin à batterie. Le verrou de sécurité est destiné à empêcher le démarrage accidentel de la scie de jardin à batterie.
Arrêt du moteur :
-
Appuyez sur l'interrupteur marche / arrêt (6). La machine s'éteint immédiatement.
-
Après chaque travail avec la scie de jardin à batterie, enfiler le protecteur de chaîne (18) fourni.
9.4 Protection contre les surcharges
La scie de jardin à batterie est équipée d'une protection contre les surcharges qui arrête le moteur en cas de surcharge.
Après une brève phase de refroidissement, la scie à main sans fil peut être remise en marche.
9.5 Protection des mains
Le capot protecteur avant (1) et le bouclier protecteur de la main (10) protègent les doigts contre les blessures dues au contact avec la chaîne de scie en cas de rupture due à une surcharge. Le bouclier protecteur de la main (10) protège également la main des branches et des brindilles.
Avant chaque mise en service, vérifiez le bon fonctionnement de la protection des mains avant (1). Faites en sorte que la protection des mains reste propre pour garantir son bon fonctionnement.
9.6 Techniques de sciage
9.6.1 Sciage au chevalet
-
Tenez la machine à deux mains et guidez-la devant vous pendant le sciage
-
Lorsque le bois est coupé, guidez la machine au-delà de la droite de votre corps. Attention à la chute de bois.
-
Positionnez-vous de manière que le bois coupé ne constitue pas une menace.
-
Prenez soin de vos pieds. Le bois coupé pourrait causer des blessures s'il tombait. Gardez votre équilibre.
9.6.2 Ébranchage
L'ébranchage est le terme utilisé pour enlever les branches et les brindilles d'un arbre.
⚠ AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
De nombreux accidents surviennent lors de l'ébranchage. Guidez la scie de jardin à batterie de sorte qu'aucune partie du corps ne se trouve dans la plage de pivotement de la scie de jardin.
- La scie de jardin à batterie doit être tenue à deux mains pour chaque travail, car c'est le seul moyen de la garder en sécurité à tout moment.
- Ne vous penchez pas trop en avant pendant le fonctionnement de la scie de jardin.
- Assurez-vous d'avoir une assise toujours sûre lorsque vous travaillez.
- Ne jamais scier les branches lorsque vous êtes debout sur l'arbre. Gardez un oeil attentif sur la zone de rebond lorsque les branches sont sous tension.
• N'enlevez les branches d'appui qu'après la coupe.
- Les branches tendues doivent être coupées de bas en haut pour éviter que la scie ne se coince.
- Lors du sciage de branches épaisses, utilisez la même technique que pour la coupe à longueur.
- Travaillez à gauche du tronc et le plus près possible de la machine. Dans la mesure du possible, le poids de la machine repose sur le tronc.
- Changer d'emplacement pour scier les branches au-delà du tronc.
- Les branches ramifiées sont coupées à la longueur individuellement.
- Lors de l'ébranchage, laissez les plus grosses branches orientées vers le bas qui supportent l'arbre. Retournez le tronc pour les couper.
10. Nettoyage
⚠ AVERTISSEMENT !
Nettoyez régulièrement le produit après chaque utilisation, en fonction des conditions d'utilisation. Si la machine n'est pas nettoyée régulièrement, cela peut affecter ses performances et l'endommager à long terme.
⚠ AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Le produit pourrait démarrer de manière inattendue et causer des blessures.
- Arrêtez le moteur avant tous les travaux de nettoyage et de maintenance.
- Retirer la batterie.
REMARQUE!
Si la machine n'est pas nettoyée régulièrement, cela peut affecter ses performances et l'endommager à long terme.
- Nettoyez le produit avec un chiffon ou une brosse.
- N'immergez pas le produit dans l'eau ou dans d'autres liquides et ne l'arrosez pas avec un nettoyeur haute pression.
⚠ AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Utilisez des gants résistants aux coupures lorsque vous manipulez la chaîne ou le guide-chaîne.
- Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d'aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d'impuretés que possible. Frottez le produit avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à faible pression.
- Nous vous recommandons de nettoyer le produit après chaque utilisation.
- Nettoyer régulièrement le produit avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les pièces en plastique du produit. Veiller à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
- Gardez les poignées exemptes d'essence, d'huile ou de graisse. Si nécessaire, nettoyez les poignées avec un chiffon humide lavé à l'eau savonneuse. N'utilisez pas de solvants ou d'essence pour le nettoyage.
- Nettoyez la chaîne après chaque utilisation. Utilisez pour cela une brosse ou une brosse à main. N'utilisez pas de liquides pour nettoyer la chaîne.
- Nettoyer les ouvertures d'aération et la surface de l'appareil avec une brosse douce, un pinceau ou un chiffon. N'utilisez pas de liquides pour nettoyer.
- Nettoyez la rainure du guide-chaîne à l'aide d'un ponceau ou de l'air comprimé.
- Nettoyez le pignon (14) et le ressort de tension (13) (Fig. 8).
11. Stockage et transport (fig. 10)
ATTENTION!
Le produit ne doit être transporté que lorsque la batterie est retirée et que la poignée est prévue à cet effet.
ATTENTION!
Risque d'endommagement !
L'huile de chaîne séchée/collée peut endommager les composants dans lesquels circule l'huile et la pompe à huile si elle est stockée pendant une longue période.
- Retirez l'huile de chaîne de la scie de jardin avant de la remiser pour une longue période.
REMARQUE!
Dommages environnementaux !
L'huile qui s'écoule peut polluer durablement l'environnement.
Ce liquide est très toxique et peut rapidement polluer l'eau.
- Ne faites l'appoint/la vidange d'huile que sur une surface plane et solide.
- Utilisez une tubulure de remplissage ou une trémie.
- Collectez l'huile de vidange dans un récipient adapté.
- Essuyez immédiatement et minutieusement toute huile renversée et éliminez le chiffon selon les dispositions locales.
- Éliminez l'huile conformément aux dispositions locales.
Nettoyez soigneusement la scie de jardin à batterie après chaque utilisation. Gardez la surface de machine propre et essuyez-la uniquement avec un chiffon sec. Conservez le produit dans un endroit sec, verrouillable et hors de portée des enfants.
Le coffret de transport (17) fourni dans le kit permet de transporter et de ranger la scie de jardin à batterie, la batterie et le chargeur. Le coffret de transport est uniquement inclus dans la livraison de l'ensemble (composé d'une scie de jardin à batterie, d'une batterie et d'un chargeur).
Effectuer les travaux suivants pendant les interruptions d'utilisation de la machine qui durent plus de 30 jours :
- Huiler la chaîne et le guide-chaîne pour éviter qu'ils ne s'oxydent.
- Conserver le produit entre 10 °C et 30 °C. Évitez le froid ou la chaleur extrême pendant le stockage afin que la batterie ne perde pas de puissance.
- Le machine ne doit pas être stockée dans un environnement humide ou dans des endroits avec des gaz corrosifs, mais dans un endroit sec hors de portée des enfants.
- Pendant une période de stockage plus longue, vérifiez l'état de charge de la batterie environ tous les 3 mois et rechargez-la si nécessaire.
- Videz le réservoir d'huile pour chaîne de scie.
12. Maintenance
Faites effectuer les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas mentionnés dans ce mode d'emploi par notre atelier spécialisé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. Laissez la machine refroidir avant tout travail de maintenance et de nettoyage. Il existe un risque de brûlures !
⚠ AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Utilisez des gants résistants aux coupures lorsque vous manipulez la chaîne ou le guide-chaîne.
- Arrêtez le moteur avant tous les travaux de nettoyage et de maintenance.
- Retirer la batterie.
12.1 Changement du guide-chaîne (Fig. 2)
- Éteignez la machine et retirez la batterie (15).
- Pour ce faire, placez la machine sur une surface plane.
- Tournez la vis du tendeur de chaîne (2) du couvercle de pignon (3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer la tension de la chaîne et retirez le couvercle de pignon (3).
- Retirez le guide-chaîne (12) et la chaîne (11).
- Tenez le guide-chaîne (12) orienté vers le haut à un angle d'environ 45 degrés pour le démontage, afin de pouvoir retirer plus facilement la chaîne (11) de la rainure du guide-chaîne.
- Remplacez l'épée de chaîne et montez celle-ci et la chaîne de scie comme le décrit la section « Montage de l'épée de chaîne et de la chaîne de scie ».
12.2 Retourner le guide-chaîne (Fig. 2)
Le guide-chaîne (12) doit être retourné toutes les 10 heures de travail pour assurer une usure uni-forme.
- Éteignez la machine et retirez la batterie (15).
- Pour ce faire, placez la machine sur une surface plane.
- Tourner la vis du tendeur de chaîne (2) du couvercle de pignon (3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le couvercle de pignon (3).
-
Retirez ensuite le guide-chaîne (12) et la chaîne (11).
-
Faites tourner l'épée de chaîne (12) autour de son axe horizontal et montez l'épée de chaîne et la chaîne de scie comme le décrit la section « Montage de la chaîne de scie et de la lame de pliage ». Faites attention au sens de marche de la chaîne de sciage !
-
Pour aligner la chaîne (11), utilisez le symbole au-dessus du pignon (14) comme guide lorsque le guide-chaîne (12) est tourné. Le sens de déplacement indiqué sur le guide-chaîne n'est alors plus correct.
12.3 Remplacement de la chaîne (Fig. 2)
⚠️ PRUDENCE!
- N'utilisez que des chaînes et des guide-chaîne conçus pour cette scie de jardin à batterie (voir extrait de la liste des pièces détachées) !
- Avant de changer la chaîne, nettoyez la rainure du guide-chaîne, car la chaîne peut sauter hors du guide s'il y a des dépôts de saleté (Fig. 9). Les dépôts peuvent également absorber l'huile de la chaîne. La conséquence serait que l'huile de chaîne ne pénètre pas sous le rail ou seulement dans une faible mesure et la lubrification est réduite.
-
Éteignez la machine et retirez la batterie (15).
-
Pour changer la chaîne (11), placez le produit sur une surface plane.
-
Tournez la vis de tension de la chaîne (2) du couvercle de pignon (3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le couvercle du pignon (3).
-
Retirez d'abord le guide-chaîne (12) et la chaîne (11).
-
Posez la chaîne (11) à plat en formant un cercle de manière que les arêtes de coupe soient alignées dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour aligner la chaîne (11), utilisez les symboles (flèches) sur la chaîne ou au dessus du pignon (14) comme guide.
-
Placez la chaîne (11) dans la rainure du guide-chaîne (12).
-
Maintenez le guide-chaîne (12) relevé vers le haut à un angle d'environ 45° pour faciliter la mise en place et le guidage de la chaîne (11) sur la rainure du guide-chaîne.
-
Insérez le guide-chaîne (12) et la chaîne (11) sur le tendeur de chaîne (13) et tirez la chaîne (11) sur la rainure du guide-chaîne. Lorsque vous relâchez la chaîne, celle-ci est automatiquement tendue.
-
Remettez le couvercle du pignon (3) en place.
-
Serrez à la main la vis tendeur de chaîne (2) dans le sens des aiguilles d'une montre.
-
Vérifiez à nouveau l'ajustement de la chaîne (11) et serrez la vis du tendeur de chaîne (11) du couvercle du pignon (3).
12.4 Affûter la chaîne
Un travail efficace avec la scie de jardin à batterie n'est possible que si la chaîne est en bon état et tranchante. Cela réduit également le risque de rebond.
La chaîne peut être réaffûtée dans un atelier spécialisé agréé. N'essayez pas d'affûter la chaîne vous-même si vous n'avez pas les outils et l'expérience appropriés.
12.5 Contrôle du pignon (Fig. 2, 6 et 8)
-
Éteignez la machine et retirez la batterie (15).
-
Placez la machine sur une surface plane.
-
Tournez la vis de tension de la chaîne (2) du couvercle de pignon (3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le couvercle du pignon (3).
-
Retirez d'abord le guide-chaîne (12) et la chaîne (11).
-
Contrôlez les marques de rodage sur le pignon (14) à l'aide d'une jauge d'essai (non comprise dans la livraison).
-
Si les marques de rodage sont plus profondes que « a = 0,5 mm « (Fig. 8), n'utilisez pas la scie de jardin à batterie et contactez un revendeur spécialisé. Le pignon (14) doit être remplacé. Le pignon (14) doit être remplacé.
12.6 Contrôle du guide-chaîne (Fig. 2 + 9)
-
Éteignez la machine et retirez la batterie (15).
-
Placez la machine sur une surface plane.
-
Tournez la vis de tension de la chaîne (2) du couvercle de pignon (3) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le couvercle du pignon (3).
-
Retirez d'abord le guide-chaîne (12) et la chaîne (11).
-
Mesurez la profondeur de la rainure de l'épée de chaîne avec la règle graduée d'une jauge (non fournie). (Fig. 9)
-
Le guide-chaîne (12) doit être remplacé si l'un des points suivants s'applique :
• Le guide-chaîne est endommagé.
- La profondeur de rainure mesurée est inférieure à la profondeur de rainure minimale du guidechaîne (4 mm).
- La rainure du guide-chaîne est rétrécie ou écartée.
Informations de service
Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.
Pièces d'usure* : Chaîne de scie, épée de chaîne, pignon
* ne sont pas des composants obligatoires de la livraison !
Raccords et réparations
Les raccordements et réparations sur l'équipement électrique ne doivent être effectués que par un électricien spécialisé.
Si vous avez des questions, veuillez fournir les informations suivantes :
• Type de courant du moteur
- Données figurant sur la plaque signalétique de la machine
- Données figurant sur la plaque signalétique du moteur
Remarque importante en cas de réparation :
Lors du retour de la machine pour réparation, veuillez noter que, pour des raisons de sécurité, la machine doit être envoyée sans huile à la station de réparation.
Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.
13. Élimination et recyclage
Consignes relatives à l'emballage



Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.
Consignes relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément !
- Retirer les piles ou batteries amovibles usagées avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
- Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
- Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usageé !
- Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
- Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :
- Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux p. ex.)
- Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service.
- Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.
- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
- En cas de livraison d'un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
- Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions d'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquent dans les pays hors de l'Union européenne.
Consignes relatives à la loi allemande sur les piles

Les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais éliminées séparément !
- Pour retirer en toute sécurité les piles ou batteries de l'appareil électronique et pour obtenir des informations sur leur modèle et leur composition chimique, reportez-vous aux informations de la notice d'utilisation ou de montage.
- Les propriétaires et utilisateurs de piles et batteries sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation. Le retour des piles et batteries se limite aux quantités habituelles pour les ménages.
- Les piles usagées peuvent contenir des substances nocives ou des métaux lourds qui peuvent nuire à l'environnement ou à la santé. Le recyclage des piles usagées et la réutilisation des ressources qu'elles contiennent participent à leur protection.
- Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les piles et batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
- Si les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb se trouvent sous le symbole de poubelle, cela signifie :
- Hg : la pile contient plus de 0,0005 % de mercure
- Cd : la pile contient plus de 0,002 % de cadmium
- Pb : la pile contient plus de 0,004 % de plomb
- Les piles et batteries peuvent être gratuitement déposées :
- Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux p. ex.)
- Dans les points de vente de piles et batteries
- Dans les points de collecte faisant partie du système allemand de reprise des piles usagées d'appareils
- Dans les points de collecte du fabricant (si celui-ci n'est pas membre du système allemand de reprise de piles usagées)
- Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux piles et batteries vendues dans les pays membres de l'Union européenne et visées par la directive européenne 2006/66/UE. D'autres dispositions d'élimination des piles et batteries peuvent s'appliquent dans les pays hors de l'Union européenne.
Retrait de la batterie avant d'éliminer l'appareil
- La batterie intégrée doit être retirée avant d'éliminer l'appareil et éliminée séparément de manière respectueuse de l'environnement.
- Recouvrez les contacts ouverts et emballez la batterie de manière à ce qu'elle ne bouge pas dans l'emballage. Veuillez également observer les éventuelles prescriptions nationales en vigueur.
Pour connaître les possibilités d'élimination de l'appareil usé, adressez-vous aux autorités communales ou municipales.
Carburants et huiles
- Vider le réservoir de carburant et le réservoir d'huile moteur avant d'éliminer l'appareil !
- Le carburant et l'huile moteur ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ni dans les égouts, mais éliminés séparément !
- Les réservoirs de carburant et d'huile vides doivent être éliminés de manière respectueuse de l'environnement.
14. Dépannage
Le tableau suivant indique les symptômes d'erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l'atelier de service après-vente.
| Panne Cause possible Remède | ||
| L'appareil ne démarre pas | Batterie vide Charger la batterie | |
| Batterie défectueuse | Tester la batterie par un centre de service après-vente autorisé, si nécessaire, remplacez-là. | |
| La protection contre les surcharges s'est arrêtée. | Attendez que la protection contre les surcharges rétablisse l'alimentation électrique. | |
| Interrupteur On/Off défectueux | Réparation par un centre de service après-vente autorisé | |
| Moteur défectueux | Réparation par un centre de service après-vente autorisé | |
| Le moteur s'arrête en cours de fonctionnement | Batterie vide Charger la batterie | |
| Batterie mal installée Réinstaller la batterie | ||
| Batterie défectueuse Nettoyer les contacts, remplacer la batterie d'origine | ||
| Performance réduite (le régime max. n'est pas atteint) | Batterie usée Remplacer la batterie | |
| Batterie non chargée correctement | Charger la batterie | |
| Absence d'huile sur la chaîne | Le réservoir d'huile est vide. Remplir le réservoir d'huile. | |
| La rainure de guidage de l'huile est encrassée. | Nettoyer la rainure | |
| Dysfonctionnement de la pompe à huile | Contactez un centre de service agréé pour une réparation. | |
| Vibrations inhabituelles | La lame de pliage ou la chaîne de scie est desserrée | Vérifier que la lame de pliage est bien fixée et que la chaîne de scie est correctement tendue |
| Dysfonctionnement du produit | Réparation par un centre de service après-vente autorisé | |
15. Garnitures de coupe autorisées
| Type de l'épée de chaîne | ROYAL 4" DG04-28-43P/ ROYAL 6" DH06-36-43P |
| Type de chaîne | ROYAL 4" CLQ4328/ ROYAL 6" CLQ4336 |
16. Batteries et chargeurs compatibles
ATTENTION!
Risque d'endommagement de la scie de jardin et batterie!
L'utilisation de la scie de jardin avec une batterie non compatible, peut endommager la machine et la batterie.
- N'utiliser la scie de jardin qu'avec une batterie compatible.
| Batteries | |
| Désignation Référence | |
| HPSS20-2A 7904201702 | |
| BA2.0-20ProS 7909205701 | |
| BA3.0-20ProS 7909209701 | |
| BA4.0-20ProS 7909205703 | |
| BA5.0-20ProS 7909209702 | |
| Chargeurs | |
| Désignation Référence | |
| RGHP-20 7904201703 | |
| FC.2.4-20ProS 7909205702 | |

Déclaration de conformité EC
CE
Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
| DE | erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel |
| GB | hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article |
| FR | déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article |
| IT | dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l'articolo |
| ES | declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo |
| PT | declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo |
| NL | verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daar-op betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen |
Marke / Brand / Marque:
Art.-Bezeichnung:
Article name:
Nom d'article:
Serien Nr./serial no./Numéro de série
SCHEPPACH
L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus



















