Secco Forte 700 - Purificateur d'air Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Secco Forte 700 Sonnenkönig au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Débit d'air | 700 m³/h |
| Filtration | Filtres HEPA et charbon actif |
| Surface recommandée | Jusqu'à 100 m² |
| Niveau sonore | 35-60 dB |
| Consommation énergétique | 50 W |
| Dimensions | 60 x 40 x 25 cm |
| Poids | 10 kg |
| Utilisation | Idéal pour les maisons, bureaux, et espaces publics |
| Maintenance | Filtres à remplacer tous les 6 mois |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Fonctionnement silencieux, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - Secco Forte 700 Sonnenkönig
Questions des utilisateurs sur Secco Forte 700 Sonnenkönig
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Secco Forte 700 - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Secco Forte 700 de la marque Sonnenkönig.
MODE D'EMPLOI Secco Forte 700 Sonnenkönig
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi avant la première utilisation de l‘appareil et respecter les consignes de sécurité afin d‘éviter tout dommage dû à une utilisation incorrecte ou inappropriée ainsi qu‘à des conditions ambiantes inadmissibles. Conservez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Vérifiez que l‘appareil n‘est pas endommagé après avoir retiré l‘emballage. Si vous soup- çonnez un dommage, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez un spécialiste. Ne pas stocker ou éliminer le matériau d‘emballage recyclable d‘une manière accessible aux jeunes enfants, mais l‘éliminer correctement. Ce dispositif ne peut être utilisé qu‘aux fins pour lesquelles il a été expressément conçu. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et donc dangereuse. Le fournisseur n‘est pas responsable des dommages corporels et/ou matériels résultant d‘une utilisation inappropriée ou incorrecte. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ay- ant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissances si elles ont été supervisées ou ont reçu des instructions concernant l‘uti- lisation de l‘appareil en toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l‘appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l‘entretien côté utilisateur sans surveillance. Veillez à placer l‘appareil sur une surface ap- propriée et insensible afin que les fuites de liquide ne puissent pas causer de dommages. Les réparations des équipements électriques ne peuvent être effectuées que par du person- nel qualifié. Des réparations et des modifications mal effectuées sur l‘équipement peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l‘utilisateur, et toute demande de garantie sera rejetée. Informations spécifiques sur les unités avec gaz réfrigérant R290: Lisez attentivement tous les avertissements.
- L‘appareil doit être placé dans un endroit où il n‘y a pas de sources d‘inflammation en fonction- nement continu (par exemple, des flammes nues, des appareils à gaz ou électriques en fonction- nement).
- Ne pas percer ou brûler l‘appareil.
- Le R290 est un gaz réfrigérant conforme aux directives européennes en matière d‘environne- ment. Ne percez aucune partie du circuit frigorifique.
- Si l‘appareil est installé, utilisé ou stocké dans un endroit non ventilé, l‘espace doit être conçu pour empêcher l‘accumulation de fuites de réfrigérant, car cela crée un risque d‘incendie ou d‘explosion si le réfrigérant est enflammé par des chauffages électriques, des cuisinières ou d‘autres sources d‘inflammation.
L‘appareil doit être stocké de manière à éviter toute défaillance mécanique.
- Les réparations doivent être effectuées sur la base des recommandations du fabricant. L‘entre- tien et les réparations nécessitant l‘assistance d‘autres personnels qualifiés doivent être effectu- és sous la supervision d‘une personne responsable de l‘utilisation de réfrigérants inflammables.FR
L‘appareil : - Ne pas placer à proximité de sources de feu. - Ne pas installer dans des endroits où il y a un risque d‘éclaboussures d‘huile. - Ne pas placer à la lumière directe du soleil. - Ne pas installer dans des endroits où il y a un risque d‘éclaboussures d‘eau. - Ne pas utiliser près d‘une baignoire, d‘une douche ou d‘une source d‘eau.
2. N‘insérez pas de doigts ou d‘objets dans la sortie d‘air.
3. Transportez ou stockez toujours l‘appareil en position verticale pour vous assurer que le
compresseur fonctionne correctement.
4. Avant de déplacer l‘appareil, éteignez et débranchez toujours l‘appareil. Déplacez l‘unité
5. Les prises électriques utilisées doivent être conformes aux normes de sécurité électrique
typiques du pays en question. Si nécessaire, veuillez les vérifier en conséquence.
6. Les enfants doivent être surveillés pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
7. Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le
service clientèle ou un autre personnel qualifié.
8. L‘appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes
handicapées physiques ou mentales et par des personnes inexpérimentées, à condition qu‘elles aient été supervisées ou qu‘elles aient reçu des instructions concernant l‘utilisa- tion de l‘appareil et qu‘elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
9. L‘appareil doit être utilisé conformément à la réglementation nationale relative à l‘in-
stallation des appareils électriques.
10. Type et taille nominale des fusibles : T, 250V AC, 2A.
11. Pour protéger l‘environnement et la santé humaine, jetez cet appareil de manière
responsable et professionnelle dans des points de collecte désignés pour la réutilisation durable des ressources, ou contactez le vendeur chez qui vous avez acheté l‘appareil. Le vendeur reprendra l‘appareil et l‘éliminera correctement.
12. En cas de défaut ou pour l‘entretien, veuillez contacter un centre de service dûment
13. Ne tirez pas sur le cordon d‘alimentation, ne le modifiez pas, ne le pliez pas et ne
l‘immergez pas dans l‘eau. Tirer sur le cordon ou autre peut endommager l‘appareil et éventuellement provoquer un choc électrique.
Les réglementations nationales en matière de gaz doivent être respectées.
15. Les ouvertures de ventilation doivent être dégagées.FR
16. Toute personne travaillant avec des réfrigérants ou ouvrant le circuit de réfrigérant
doit fournir la preuve d‘une certification délivrée par l‘association industrielle concernée, certifiant qu‘elle est autorisée à manipuler des réfrigérants en toute sécurité conformé- ment aux règlements de l‘association industrielle applicable.
17. Les travaux d‘entretien ne doivent être effectués que conformément aux recom-
mandations du fabricant. Les travaux d‘entretien et de réparation nécessitant l‘assistan- ce d‘une deuxième personne qualifiée ne doivent être effectués que sous la surveillance d‘une personne formée à la manipulation de réfrigérants inflammables.
18. Ne démarrez pas l‘appareil en branchant le cordon d‘alimentation ou n‘interrompez pas
le fonctionnement en débranchant le cordon. Attention : risque de choc électrique ou d‘incendie dû à la production de chaleur
19. En cas de bruits, d‘odeurs ou de fumée inhabituels, éteignez immédiatement l‘appareil
et débranchez-le du secteur.FR
Câble Laissez l‘appareil en position verticale pendant au moins 24 heures avant de l‘utiliser pour la première fois !FR
Indicateur de rinçage
Indicateur de dégivrage
Indicateur de fonctionnement G Bouton de réglage H Bouton de mise en marche/arrêt SECCO FORTE 450
N° d'article 10110432 10110532 10110632 10110732 Données techniquesFR
Mise en marche et arrêt Appuyez sur le bouton pour allumer et éteindre l‘appareil. Pompe L‘unité est équipée d‘une pompe pour évacuer l‘eau condensée. La pompe fonctionne automatiquement pendant que l‘appareil est en marche et pendant une courte période après son arrêt. Vous pouvez activer la fonction manuellement via le bouton, par exemple pour transporter ou stocker l‘appareil par la suite. Régler l‘humidité Ces boutons vous permet de régler l‘humidité d‘une pièce de à %. Si l‘humidité de la pièce est déjà inférieure de %, „CO“ s‘affi- che à la place du pourcentage. L‘humidité sélectionnée est affichée à gauche et l‘humidité ambiante actuelle à droite. Durée de fonctionnement Appuyez une fois sur le bouton pour afficher le temps de fonctionne- ment actuel. Appuyez à nouveau sur le bouton pour afficher la durée totale de fonctionnement. Si l‘appareil n‘est pas en service, le dernier temps de fonctionnement mesuré est affiché après avoir appuyé sur le bouton. Appuyez sur le bouton pendant secondes pour vider le compteur. La valeur est automatiquement ajoutée à la durée totale de fonction- nement. La durée totale de fonctionnement ne peut pas être supprimée. Dégivrée L‘appareil dispose d‘un cycle de dégivrage automatique pour éviter que les pièces internes ne gèlent. Lorsque le dégivrage est actif, le témoin de dégivrage (E) s‘allume. Serrure à clé Appuyez simultanément sur les touches „P“ et „T“ pendant secon- des pour verrouiller le panneau de contrôle. Répétez la procédure pour déverrouiller le panneau.FR
Placez l‘appareil à une distance sûre des murs, des objets ou d‘autres sources de chaleur et d‘interférence. Le tuyau d‘évacuation des eaux usées ne doit pas être placé à plus de 50 cm du sol, sinon un refoulement peut se produire.FR
Le filtre à air doit être nettoyé toutes les deux semaines ou à intervalles réguliers, en fonction de la pollution de l‘air. . Retirez les vis de fixation du filtre. . Retirez la grille et le filtre . Aspirez bien le filtre. Il est préférable d‘utiliser un balai à cette fin. . Si le filtre est très sale, vous pouvez le nettoyer avec de l‘eau tiède et du détergent dilué. . Laissez le filtre sécher avant de le réinstaller. Filtre Réseau aérien VisFR
L'unité ne fonctionne pas Pas d'alimentation élec- trique Branchez le câble correctement, vérifiez l'alimentation électri- que. Codes d‘erreur vérifier le code. L'unité déshumidifie peu Temps de fonctionne- ment trop court Laissez l'appareil fonc- tionner plus longtemps. Filtre bloqué Nettoyez le filtre. Température ambiante trop basse Chauffez la pièce. Tuyau d'eau de conden- sation bouché Vérifiez le tuyau et son positionnement. Durée totale de foncti- onnement fixée à 0 L'affichage ne peut pas continuer à compter le temps de fonctionne- ment et remet l'affichage à 0. Notez la durée totale de fonctionnement sur l'appareil ou dans le manuel d'utilisation. Codes d'erreur E1: Erreur de thermos- tat Contactez le fabricant ou le technicien de service E2: Erreur d‘hygrostat E3: Erreur de compres- seur / système de refroi- dissement E4: Erreur de la pompe Vérifiez le tuyau et son positionnement ou con- tactez le fabricant ou le technicien de serviceFR
Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de mois à compter de la date d‘achat. S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de l‘appareil. Elimination L‘appareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être remis gratuite- ment à tout revendeur spécialisé. Modifications techniques Sous réserve de modifications de la technique et du design. CE-Déclaration de conformité L‘appareil est conforme aux normes suivantes LVD EN 62233:2008 EN 60335-2-80:2003 + A1:2004 + A2:2009 EN 60335-2-40:2003 + A11:2004 + A12:2005 + A1:2006 + Cor.:2006 + A2:2009 + Cor.:2010 + A13:2012 + A13:2012/AC:2013 EMC EN -: EN -: EN IEC --: EN --: + A: LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU RoHS 2015/863 Stockage Avant de ranger l‘appareil, enlevez toute condensation dans l‘appareil. Pour ce faire, utilisez la fonc- tion de pompe. Stockez l‘appareil en position verticale dans un endroit sec et frais. Nettoyage Nettoyez les surfaces enduites avec un chiffon doux et humide. Ne nettoyez jamais l‘appareil avec des produits de nettoyage inflammables ou corrosifs. Veillez à ce que le filtre soit nettoyé régulièrement. Maintenance Effectuer une inspection après une longue période de non-utilisation. Si la technologie est endomma- gée, n‘utilisez pas l‘appareil et contactez le service clientèle.FR
INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU PRODUIT Conformément à l’article du décret-loi du mars portant application de la directive //EU et à la loi du mars portant application de la directive //CE concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électron- iques et la gestion des déchets. Le symbole de poubelle barrée sur la machine ou l’emballage indique qu’à la fin de leur vie, les composants de l’appareil doivent être collectés séparément des autres déchets. L’utilisateur doit donc apporter l’appareil aux points de collecte appropriés à la fin de sa durée de vie utile. Veuillez trier les déchets électroniques et électriques ou remettre l’appareil défectueux au concessionnaire pour l’achat d’un appareil neuf. Le tri, le traitement et l’élimination conformes des appareils électri- ques et électroniques permettent d’éviter d’éventuels effets néfastes sur l’environnement et la santé, et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux auxquels ils appartiennent. Une mauvaise utilisation de ce produit par l’utilisateur entraînera l’application des sanctions administra- tives prévues par la législation applicable. Les piles contenues dans l’appareil doivent être éliminées séparément dans les conteneurs dédiés à la collecte des piles usagées.
ÉLIMINATION DES PILES ET DES BATTERIES
Conformément au décret législatif du novembre portant application de la directive //CE relative aux piles, aux accumulateurs et aux déchets connexes, le symbole de poubelle barrée d’une croix placé sur la batterie indique qu’il est interdit de jeter les piles usagées avec les ordures ménagères. Les piles et batteries contiennent des substances hautement polluantes pour l’environnement. L’utili- sateur est tenu d’éliminer les piles usagées dans les points de collecte situés dans la municipalité ou dans les conteneurs appropriés. Ce service est gratuit. De cette façon, les exigences légales seront re- spectées et l’environnement sera protégé. Les symboles identifiant les matières dangereuses pouvant être présentes dans les piles et les accumulateurs sont les suivants: Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb.IT ITALIANOArmin Schmid Olensbachstrasse 9-15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 58 611 60 00 Tel. Nat. 0848 870 850 Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35
Notice Facile