BG-KM - Souffleur de feuilles STIHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BG-KM STIHL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Moteur 2 temps, cylindrée 27.2 cm³, puissance 0.8 kW, poids 4.1 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage de jardins, allées et espaces extérieurs |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre à air, nettoyer le pot d'échappement, utiliser des pièces de rechange STIHL |
| Sécurité | Port de lunettes de protection recommandé, utiliser des gants, respecter les consignes de sécurité |
| Informations générales | Compatible avec les accessoires de la gamme KombiSystem STIHL |
FOIRE AUX QUESTIONS - BG-KM STIHL
Questions des utilisateurs sur BG-KM STIHL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur de feuilles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BG-KM - STIHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BG-KM de la marque STIHL.
MODE D'EMPLOI BG-KM STIHL
10 - 19 Notice d'emploi
16.3 STIHL Importeure
BOSNIEN-HERZEGOWINA
UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefon: +387 36 352560
Fax: +387 36 350536
KROATIEN
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
français
Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410
Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Fax: +385 1 6221569
TÜRKEI
SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.
1 CombiSystème....10
2 Indications concernant la présente Notice d'emploi....10
3 Prescriptions de sécurité et techniques de travail.... 11
4 Moteurs CombiSystème autorisés...... 13
5 Assemblage.... 14
6 Montage de l'outil CombiSystème......14
7 Mise en route / arrêt du moteur......14
8 Rangement.... 15
9 Instructions pour la maintenance et l'entre- tien.... 15
10 Conseils à suivre pour réduire l'usure et évi- ter les avaries....15
11 Principales pièces.... 16
12 Caractéristiques techniques....16
13 Instructions pour les réparations......17
14 Mise au rebut.... 17
15 Déclaration de conformité UE.... 17
16 Adresses.... 18
Chère cliente, cher client,
nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL.
Ce produit a été fabriqué avec les procédés les plus modernes et les méthodes de surveillance de qualité les plus évoluées. Nous mettons tout en œuvre pour que cette machine vous assure les meilleurs services, de telle sorte que vous puissiez en être parfaitement satisfait.
Pour toute question concernant cette machine, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à l'importateur de votre pays.
N.a. Still
Dr. Nikolas Stihl
1 CombiSystème
Le CombiSystème STIHL offre la possibilité de combiner différents moteurs CombiSystème et outils CombiSystème pour composer un dispositif à moteur complet. Dans la présente Notice d'emploi, l'ensemble – en ordre de marche – d'un moteur CombiSystème et d'un outil CombiSystème est dénommé dispositif à moteur ou machine.
Par conséquent, les Notices d'emploi du moteur CombiSystème et de l'outil CombiSystème constituent, ensemble, la Notice d'emploi intégrale du dispositif à moteur ou de la machine.
Il faut donc toujours lire attentivement les deux Notices d'emploi avant la première mise en service et les conserver précieusement pour pouvoir les relire lors d'une utilisation ultérieure.
2 Indications concernant la présente Notice d'emploi
2.1 Pictogrammes
Tous les pictogrammes appliqués sur le dispositif sont expliqués dans la présente Notice d'emploi.
2.2 Repérage des différents types de textes

AVERTISSEMENT
Avertissement contre un risque d'accident et de blessure ainsi que de graves dégâts matériels.
AVIS
Avertissement contre un risque de détérioration du dispositif ou de certains composants.
2.3 Développement technique
La philosophie de STIHL consiste à poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ; c'est pourquoi nous devons nous réserver tout droit de modification de nos produits, en ce qui concerne la forme, la technique et les équipements.
On ne pourra donc en aucun cas se prévaloir des indications et illustrations de la présente Notice d'emploi à l'appui de revendications quel-conques.
3 Prescriptions de sécurité et techniques de travail

Pour travailler avec un dispositif à moteur, il est nécessaire de respecter des prescriptions de sécurité particulières.

Avant la première mise en service, lire attentivement et intégralement les deux Notices d'emploi (celle du moteur CombiSystème et celle de l'outil CombiSystème). Les conserver précieusement pour pouvoir les relire lors d'une utilisation ultérieure. Le fait de ne pas respecter les instructions des Notices d'emploi peut entraîner un danger de mort.
Ne prêter ou louer la machine qu'à des personnes familiarisées avec ce modèle et sa manipulation – toujours y joindre les Notices d'emploi du moteur CombiSystème et de l'outil CombiSystème.
Le souffleur convient pour balayer les feuilles mortes, l'herbe, les papiers, la neige etc. par ex. sur les parkings, dans les jardins, dans les stades ou dans la cour d'une propriété. Il convient aussi pour balayer les sentiers de forêt.
Ne pas utiliser la machine pour d'autres travaux – risque d'accident !
Monter exclusivement des pièces ou accessoires autorisés par STIHL pour cette machine ou des pièces similaires du point de vue technique. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un reven- deur spécialisé.
Utiliser exclusivement des pièces ou accessoires de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir ou la machine risquerait d'être endommagée.
STIHL recommande d'utiliser des pièces et accessoires d'origine STIHL. Leurs propriétés sont adaptées de manière optimale au produit et aux exigences de l'utilisateur.
N'apporter aucune modification à cette machine – cela risquerait d'en compromettre la sécurité. STIHL décline toute responsabilité pour des blessures ou des dégâts matériels occasionnés en cas d'utilisation d'équipements rapportés non autorisés.
Pour le nettoyage de cette machine, ne pas utiliser un nettoyeur haute pression. Le puissant jet d'eau risquerait d'endommager certaines pièces de la machine.
3.1 Vêtements et équipements
Porter des vêtements et équipements de protection réglementaires.

Les vêtements doivent être appropriés et ne doivent pas être gênants. Porter des vêtements bien ajustés, par ex. une combinaison, mais pas une blouse de travail.

Ne porter ni châle, cravate ou bijoux, ni vêtements flottants ou bouffants qui risqueraient de pénétrer dans la prise d'air. Les personnes aux cheveux longs doivent les nouer et les assurer de telle sorte qu'ils soient maintenus au-dessus des épaules.
Porter des chaussures robustes, à semelle crantée antidérapante.

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessure oculaire, porter des lunettes de protection couvrant étroitement les yeux et conformes à la norme EN 166. Veiller à ce que les lunettes de protection soient bien ajustées.
Porter un dispositif antibruit « personnel » – par ex. des capsules protège-oreilles.
STIHL propose une gamme complète d'équipements pour la protection individuelle.
3.2 Transport de la machine
Il faut toujours arrêter le moteur.
Pour le transport dans un véhicule : assurer la machine de telle sorte qu'elle ne risque pas de se renverser, d'être endommagée ou de perdre du carburant.
3.3 Avant la mise en route du moteur
S'assurer que la machine se trouve en parfait état pour un fonctionnement en toute sécurité – conformément aux indications des chapitres correspondants des Notices d'emploi du moteur CombiSystème et de l'outil CombiSystème :
- Une usure du carter de turbine (fissuration, ébréchures) peut entraîner un risque de blessures causées par la projection de corps étrangers.
français 3 Prescriptions de sécurité et techniques de travail
- En cas d'endommagement du carter de turbine, consulter le revendeur spécialisé – STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL.
- N'apporter aucune modification aux dispositifs de commande et de sécurité.
- Les poignées doivent être propres et sèches, sans huile ni autres salissures – un point très important pour que l'on puisse manier la machine en toute sécurité.
Il est interdit d'utiliser la machine si elle ne se trouve pas en parfait état de fonctionnement – risque d'accident !
Pour parer à toute éventualité, à l'utilisation d'un harnais : s'entraîner pour savoir se dégager rapidement de la machine. Lors de cet exercice, ne pas jeter la machine sur le sol, pour ne pas risquer de l'endommager.
Voir aussi les indications à suivre « Avant la mise en route du moteur », dans la Notice d'emploi du moteur CombiSystème.
3.4 Pendant le travail
Ne jamais souffler en direction de personnes ou d'animaux – la machine peut soulever de petits objets et les projeter à grande vitesse – risque de blessure !
En cas d'urgence ou de danger imminent, arrêter immédiatement le moteur – placer le curseur combiné / commutateur d'arrêt / bouton d'arrêt sur la position STOP ou 0.

À part l'utilisateur, personne ne doit se trouver dans un rayon de 5 m de la machine en marche – risque de blessure par des objets projetés !
Respecter aussi cette distance par rapport à des véhicules, des vitres etc. – risque de dégâts matériels !

Dès que le moteur est en marche, il dégage des gaz d'échappement toxiques. Ces gaz peuvent être inodores et invisibles, et renfermer des hydrocarbures et du benzène imbrûlés. Ne jamais travailler avec cette machine dans des locaux fermés ou mal aérés – pas non plus si le moteur est équipé d'un catalyseur.
Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance.
Faire particulièrement attention sur un sol glissant, mouillé, couvert de neige ou de verglas – de même qu'en travaillant à flanc de coteau ou sur un terrain inégal etc. – risque de dérapage !
Au balayage avec le souffleur (aussi bien dans la nature que dans les jardins), faire attention aux petits animaux et ne pas les mettre en danger.
Les silencieux à catalyseur peuvent atteindre une très haute température.
Les poussières soulevées au cours du travail peuvent nuire à la santé. En cas de dégagement de poussière, porter un masque antipoussière.
En travaillant avec des protège-oreilles, il faut faire tout particulièrement attention – parce que des bruits signalant un danger (cris, signaux sonores etc.) sont moins bien perceptibles.
Après le travail, poser la machine sur une surface plane, ininflammable. Ne pas la poser à proximité de matières aisément inflammables (par ex. copeaux de bois, morceaux d'écorce, herbe sèche, carburant) – risque d'incendie !
Si la machine a été soumise à des sollicitations sortant du cadre de l'utilisation normale (par ex. si elle a été soumise à des efforts violents, en cas de choc ou de chute), avant de la remettre en marche, il faut impérativement s'assurer qu'elle se trouve en parfait état de fonctionnement – voir aussi les indications à suivre « Avant la mise en route du moteur », dans la Notice d'emploi du moteur CombiSystème. Il faut notamment vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité. Il ne faut en aucun cas continuer d'utiliser la machine si la sécurité de son fonctionnement n'est pas garantie. En cas de doute, consulter le revendeur spécialisé.
3.5 Utilisation de la machine

Toujours tenir fermement la machine par les poignées, à deux mains. Prendre la poignée de commande dans la main droite et la poignée du tube dans la main gauche – ceci est également valable pour les gauchers. Entourer fermement les poignées avec les pouces.

AVERTISSEMENT
N'utiliser la machine qu'avec le tube de soufflage complètement assemblé – risque de blessure.
Toujours travailler en avançant lentement – toujours surveiller la zone de sortie d'air du tube de soufflage – ne pas marcher à reculons – pour ne pas risquer de trébucher !
En utilisant le souffleur dans la nature et dans les jardins, faire attention aux petits animaux.
La machine peut être suspendue à un harnais (accessoire optionnel, suivant les pays) qui porte le poids de l'ensemble.
3.6 Technique de travail
Afin de réduire la durée du soufflage, utiliser un râteau ou un balai pour détacher les détritus avant de les balayer avec le souffleur.
- le cas échéant, humecter la surface à balayer pour éviter un dégagement de poussière excessif ;
- ne pas diriger les saletés sur des personnes, des animaux domestiques ou bien des fenêtres ouvertes ou des voitures qui viennent d'être lavées. Balayer les saletés avec précaution, de telle sorte qu'elles ne présentent pas de risque pour autrui ;
- après avoir balayé avec le souffleur, ramasser les saletés et les mettre à la poubelle ; ne pas les souffler chez les voisins.
- utiliser les dispositifs à moteur seulement à des heures raisonnables – éviter de travailler tôt le matin, tard le soir ou à l'heure de la sieste pour ne pas risquer de déranger les voisins. Tenir compte des réglementations locales qui précisent les créneaux horaires à respecter pour le travail avec des dispositifs à moteur bruyants ;
- faire tourner les moteurs des souffleurs au régime le plus bas possible, juste suffisant pour l'exécution du travail prévu ;
- avant de l'utiliser, vérifier le souffleur, en particulier le silencieux, la prise d'air et le filtre à air.
3.7 Maintenance et réparations
La machine doit faire l'objet d'une maintenance régulière. Exécuter exclusivement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans les Notices d'emploi de l'outil CombiSystème et du moteur CombiSystème. Faire exécuter toutes les autres opérations par un revendeur spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir et la machine risquerait d'être endommagée. Pour toute question à ce sujet, s'adresser à un revendeur spécialisé.
STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout spécialement pour cette machine, et pour répondre aux exigences de l'utilisateur.
Pour la réparation, la maintenance et le nettoyage, toujours arrêter le moteur – risque de blessure !
4 Moteurs CombiSystème autorisés
4.1 Moteurs CombiSystème
Utiliser exclusivement des moteurs CombiSystème livrés par STIHL ou sur lesquels le montage de cet outil a été expressément autorisé par STIHL.
L'utilisation de cet outil CombiSystème est autorisée exclusivement avec les moteurs CombiSystème suivants :
Sur les dispositifs à moteur avec poignée circulaire, la protection (pour garder la distance de sécurité entre l'outil de coupe et les pieds et jambes de l'utilisateur) doit être montée.
4.2 Débroussailleuses à tube démontable
Cet outil CombiSystème peut être également rapporté sur des débroussailleuses STIHL à tube démontable, modèles T (dispositifs à moteur de base).
français 5 Assemblage
C'est pourquoi l'utilisation de cet outil CombiSystème est également autorisée sur la machine suivante :
STIHL FR 130 T

AVERTISSEMENT
Pour l'utilisation de la protection (pour garder la distance de sécurité entre l'outil de coupe et les pieds et jambes de l'utilisateur), suivre les instructions de la Notice d'utilisation du dispositif à moteur.
5 Assemblage
- Glisser la buse sur le tube de soufflage, jusqu'au téton – pour le verrouillage, tourner à fond vers la droite.

AVERTISSEMENT
N'utiliser la machine qu'avec le tube de soufflage intégralement monté – risque de blessure !
6 Montage de l'outil Combi- Système
6.1 Montage de l'outil CombiSys- tème

text_image
1 2 4 002BA329 KN- Introduire le téton (1) du tube à fond dans la rainure (2) du manchon d'accouplement ;

text_image
A 3 548BA008 KNaprès l'emboîtement correct, la grille de protection (3) doit affleurer avec le manchon d'accouplement (fente A de 5 mm au maximum) ;
▶ serrer fermement la vis à garot (4).
6.2 Démontage de l'outil Combi- Système
- Démonter l'outil CombiSystème dans l'ordre inverse.
7 Mise en route / arrêt du moteur
7.1 Mise en route du moteur
Pour la mise en route, suivre impérativement les instructions données pour le moteur CombiSys-tème ou pour la machine de base !

text_image
406BA007 KN
Ne mettre la machine en marche que sur un sol propre et sans poussière, de telle sorte qu'elle n'aspire pas de poussière.
- Poser la machine sur le sol, dans une position sûre – en veillant à ce que personne ne se trouve dans la zone de la buse de sortie ;
se tenir dans une position bien stable – différentes positions possibles : debout, penché en avant ou à genoux ;
8 Rangement français
- avec la main gauche, plaquer fermement la machine sur le sol – en ne touchant à aucun des éléments de commande de la poignée de commande – voir la Notice d'emploi du moteur CombiSystème ou de la machine de base.
AVIS
Ne pas poser le pied ou le genou sur le tube !
Le reste de la procédure de mise en route du moteur est décrit en détail dans la Notice d'emploi du moteur CombiSystème ou dans celle de la machine de base.
7.2 Arrêt du moteur
- Voir la Notice d'emploi du moteur CombiSystème ou de la machine de base.
8 Rangement
Pour un arrêt de travail de 3 mois ou plus,
▶ nettoyer et contrôler le carter ;
si l'outil CombiSystème est conservé séparément, sans être accouplé au moteur Combi-Système : emboîter le capuchon de protection sur le tube pour éviter l'encrassement de l'accouplement ;
▶ conserver la machine à un endroit sec et sûr. La ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation (par ex. par des enfants).
9 Instructions pour la maintenance et l'entretien
Les indications ci-après sont valables pour des conditions d'utilisation normales. Pour des conditions plus difficiles (ambiance très poussiéreuse etc.) et des journées de travail plus longues, il faut réduire, en conséquence, les intervalles indiqués.
Grille de protection

- Avant de commencer le travail, à la fin du travail et chaque fois que nécessaire, contrôler si la grille de protection n'est pas obstruée par des saletés et la nettoyer le cas échéant ;
en cas d'endommagement, la faire remplacer par le revendeur spécialisé ^1) .
10 Conseils à suivre pour réduire l'usure et éviter les avaries
Le fait de respecter les prescriptions de la présente Notice d'emploi et les prescriptions de la Notice d'emploi du moteur CombiSystème permet d'éviter une usure excessive et l'endommagement du dispositif à moteur.
Le dispositif à moteur doit être utilisé, entretenu et rangé comme décrit dans ces Notices d'emploi.
L'utilisateur assume l'entière responsabilité de tous les dommages occasionnés par suite du non-respect des prescriptions de sécurité et des instructions données pour l'utilisation et la maintenance. Cela s'applique tout particulièrement aux points suivants :
- modifications apportées au produit sans l'autorisation de STIHL ;
- utilisation d'outils ou d'accessoires qui ne sont pas autorisés pour ce dispositif, ne conviennent pas ou sont de mauvaise qualité ;
- utilisation pour des travaux autres que ceux prévus pour ce dispositif :
- utilisation du dispositif dans des concours ou dans des épreuves sportives ;
- avaries découlant du fait que le dispositif a été utilisé avec des pièces défectueuses.
10.1 Opérations de maintenance
Toutes les opérations énumérées au chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être exécutées périodiquement. Dans le cas où l'utilisateur ne pourrait pas effectuer lui-même ces opérations de maintenance et d'entretien, il doit les faire exécuter par un reven- deur spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises.
Si ces opérations ne sont pas effectuées comme prescrit, cela peut entraîner des avaries dont l'utilisateur devra assumer l'entière responsabilité. Il pourrait s'ensuivre, entre autres, les dommages précisés ci-après :
- corrosion et autres avaries subséquentes imputables au fait que le dispositif n'a pas été rangé correcement ;
- avaries et dommages subséquents survenus sur le dispositif par suite de l'utilisation de pièces de rechange de mauvaise qualité.
10.2 Pièces d'usure
Même lorsqu'on utilise le dispositif à moteur pour les travaux prévus dans sa conception, certaines pièces subissent une usure normale et elles doivent être remplacées en temps voulu, en fonction du genre d'utilisation et de la durée de fonctionnement. Il s'agit, entre autres, des pièces suivantes :
- Buse
- Grille de protection
11 Principales pièces

text_image
STIHL® 1 2 3 4 S-8B007-XN1 Tube
2 Carter de turbine
3 Tube de soufflage
4 Buse
12 Caractéristiques techniques
12.1 Débit d'air maximal (avec buse ronde)
suivant la machine KM ou FR utilisée
875 - 1025 m³/h
12.2 Vitesse de l'air (avec buse ronde)
suivant la machine KM ou FR utilisée 60 - 70 m/s
12.3 Poids
1,8 kg
12.4 Niveaux sonores et taux de vibrations
Dans la détermination des niveaux sonores et des taux de vibrations, sur les machines avec outil CombiSystème BG-KM, le ralenti et le régime maximal nominal sont pris en compte suivant le rapport 1:6.
Pour de plus amples renseignements sur le respect de la directive 2002/44/CE « Risques dus aux agents physiques (vibrations) » concernant les employeurs, voir www.stihl.com/vib
12.4.1 Niveau de pression sonore L peq suivant ISO 22868
KM 55 R à poignée circulaire : 95 dB(A)
KM 56 R à poignée circulaire : 96 dB(A)
KM 85 R à poignée circulaire : 97 dB(A)
KM 90 R à poignée circulaire : 95 dB(A)
KM 94 R à poignée circulaire : 93 dB(A)
KM 100 R à poignée circulaire : 95 dB(A)
KM 130 R à poignée circulaire : 97 dB(A)
FR 130 T : 96 dB(A)
12.4.2 Niveau de pression sonore L peq suivant EN 50636-2-100
KMA 130 R à poignée circulaire : 91 dB(A)
12.4.3 Niveau de pression sonore L peq suivant ISO 11201
KMA 135 R à poignée circulaire : 89,2 dB(A)
12.4.4 Niveau de puissance acoustique L suivant ISO 22868
KM 55 R à poignée circulaire : 106 dB(A)
KM 56 R à poignée circulaire : 107 dB(A)
KM 85 R à poignée circulaire : 108 dB(A)
KM 90 R à poignée circulaire : 107 dB(A)
KM 94 R à poignée circulaire : 106 dB(A)
KM 100 R à poignée circulaire : 107 dB(A)
KM 130 R à poignée circulaire : 109 dB(A)
12.4.5 Niveau de puissance acoustique L weq suivant ISO 22868
FR 130 T : 108 dB(A)
12.4.6 Niveau de puissance acoustique L suivant EN 50636-2-100
KMA 130 R : 102 dB(A)
13 Instructions pour les réparations français
12.4.7 Niveau de puissance acoustique L suivant ISO 3744
KMA 135 R : 104 dB(A)
12.4.8 Taux de vibrations a hv,eq suivant ISO 22867
| Poignée gau-che | Poignée droite | |
| KM 55 R à poignée circulaire : | 4,6 m/s2 | 7,0 m/s2 |
| KM 56 R à poignée circulaire : | 4,7 m/s2 | 6,7 m/s2 |
| KM 85 R à poignée circulaire : | 4,4 m/s2 | 8,2 m/s2 |
| KM 90 R à poignée circulaire : | 3,1 m/s2 | 5,9 m/s2 |
| KM 94 R à poignée circulaire : | 4,8 m/s2 | 5,9 m/s2 |
| KM 100 R à poignée circulaire : | 3,1 m/s2 | 5,8 m/s2 |
| KM 130 R à poignée circulaire : | 3,6 m/s2 | 7,3 m/s2 |
| FR 130 T : | 4,6 m/s2 | 3,0 m/s2 |
| 12.4.9 Taux de vibrations a EN 50636-2-100 | hv,eq suivant | |
| Poignée gau-che | Poignée droite | |
| KMA 130 R à poi-gnée circulaire : | 1,6 m/s^2 | 2,0 m/s^2 |
| KMA 135 R à poi-gnée circulaire : | 3,9 m/s^2 | 2,7 m/s^2 |
Pour le niveau de pression sonore et le niveau de puissance acoustique, la valeur K selon la directive RL 2006/42/CE est de 2,0 dB(A) ; pour le taux de vibrations, la valeur K selon la directive RL 2006/42/CE est de 2,0 m/s².
12.5 REACH
REACH (enRegistrement, Evaluation et Autorisation des substances CHimiques) est le nom d'un règlement CE qui couvre le contrôle de la fabrication, de l'importation, de la mise sur le marché et de l'utilisation des substances chimiques.
Plus plus d'informations sur le respect du règlement REACH N° (CE) 1907/2006, voir www.stihl.com/reach
13 Instructions pour les réparations
L'utilisateur de ce dispositif est autorisé à effectuer uniquement les opérations de maintenance et les réparations décrites dans la présente Notice d'emploi. Les réparations plus poussées ne doivent être effectuées que par le revendeur spécialisé.
STIHL recommande de faire effectuer les opérations de maintenance et les réparations exclusivement chez le revendeur spécialisé STIHL. Les revendeurs spécialisés STIHL participent régulièrement à des stages de perfectionnement et ont à leur disposition les informations techniques requises.
Pour les réparations, monter exclusivement des pièces de rechange autorisées par STIHL pour ce dispositif ou des pièces similaires du point de vue technique. Utiliser exclusivement des pièces de rechange de haute qualité. Sinon, des accidents pourraient survenir et le dispositif risquerait d'être endommagé.
STIHL recommande d'utiliser des pièces de rechange d'origine STIHL.
Les pièces de rechange d'origine STIHL sont reconnaissables à leur référence de pièce de rechange STIHL, au nom STIHL ^® et, le cas échéant, au symbole d'identification des pièces de rechange STIHL G_® (les petites pièces ne portent parfois que ce symbole).
14 Mise au rebut
Pour l'élimination des déchets, respecter les prescriptions nationales spécifiques.

text_image
000BA073 KNLes produits STIHL ne doivent pas être jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la batterie, les accessoires et leur emballage doivent être mis au recyclage.
Consulter le revendeur spécialisé STIHL pour obtenir les informations d'actualité concernant l'élimination écocompatible des déchets.
15 Déclaration de conformité UE
français 16 Adresses
déclare, sous sa seule responsabilité, que le produit suivant :
Genre de machine : Outil CombiSystème Souffleur
Marque de fabrique : STIHL
Type : BG-KM
Identification de la série : 4606
est conforme à toutes les prescriptions applicables des directives 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2000/14/CE et a été développé et fabriqué conformément à la version des normes suivantes respectivement valable à la date de fabrication :
EN ISO 12100 (en combinaison avec les machines KM et FR spécifiées).
EN ISO 12100, EN 60335-1, EN 50636-2-100 (en combinaison avec les machines KMA spécifiées)
Le calcul du niveau de puissance acoustique mesuré et du niveau de puissance acoustique garanti a été effectué suivant une procédure conforme à la directive 2000/14/CE, annexe V, et appliquant la norme ISO 11094.
Niveau de puissance acoustique mesuré
avec KM 55 R : 104 dB(A)
avec KM 56 R : 106 dB(A)
avec KM 85 R : 106 dB(A)
avec KM 90 R : 105 dB(A)
avec KM 94 R : 108 dB(A)
avec KM 100 R : 105 dB(Å)
avec KM 110 R : 105 dB(A)
avec KM 130 R : 108 dB(A)
avec KMA 130 R : 102 dB(A)
avec KMA 135 R : 101,5 dB(A)
avec FR 130 T : 107 dB(A)
Niveau de puissance acoustique garanti
avec KM 55 R : 106 dB(A)
avec KM 56 R : 108 dB(A)
avec KM 85 R : 108 dB(A)
avec KM 90 R : 107 dB(A)
avec KM 94 R : 110 dB(A)
avec KM 100 R : 107 dB(Å)
avec KM 110 R : 107 dB(A)
avec KM 130 R : 110 dB(A)
avec KMA 130 R : 104 dB(A)
avec KMA 135 R : 104 dB(A)
avec FR 130 T : 109 dB(A)
Conservation des documents techniques :
L'année de fabrication est indiquée sur la machine.
Waiblingen, le 03/07/2020
Chef du service Données, Prescriptions et Homologation Produits

16 Adresses
16.1 Direction générale STIHL
16.2 Sociétés de distribution STIHL
ALLEMAGNE
16.3 Importateurs STIHL
BOSNIE-HERZÉGOVINE
UNIKOMERC d. o. o.
Bišće polje bb
88000 Mostar
Telefon: +387 36 352560
Fax: +387 36 350536
CROATIE
UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište:
Amruševa 10, 10000 Zagreb
Prodaja:
Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56, 10410
Velika Gorica
Telefon: +385 1 6370010
Fax: +385 1 6221569
TURQUIE
SADAL TARIM MAKİNELERI DIŞ TİCARET A.Ş.