5COM-CN-016CS - Système de douche DELTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5COM-CN-016CS DELTA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système de douche complet avec robinetterie intégrée, douchette à main, et options de réglage de la température et du débit. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation domestique, idéal pour les salles de bains modernes. |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier recommandé pour éviter l'accumulation de calcaire. Remplacement des joints tous les 2 ans. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les brûlures par eau chaude. Vérification régulière des connexions nécessaires. |
| Informations générales | Compatible avec les installations de plomberie standard. Garantie de 2 ans sur les pièces. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5COM-CN-016CS DELTA
Questions des utilisateurs sur 5COM-CN-016CS DELTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de douche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5COM-CN-016CS - DELTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5COM-CN-016CS de la marque DELTA.
MODE D'EMPLOI 5COM-CN-016CS DELTA
07/25/2023 Rev. C Failure to read these instructions prior to installation may result in personal injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no responsibility for product failure due to improper installation. CAUTION Read all instructions prior to installation. L’omission de lire les présentes instructions avant l’installation peut entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le fabricant se dégage de toute responsabilité à l’égard d’un bris du produit causé par une mauvaise installation. ATTENTION
Veuillez lire toutes les instructions avant l’installation.
ADVERTENCIA L’alarme de température 5COM-CN-016CS ne doit jamais être montée à l’intérieur de l’enceinte de vapeur. Une utilisation dans ces conditions entraînera un bris qui ne sera pas couvert par la garantie.
- La temperatura debe enfriarse por debajo de la temperatura máxima permitida antes de que el botón de reinicio desarme la alarma.4 114315 Rev. C Sélection d’un emplacement pour l’alarme 1. Il est recommandé de monter l’alarme 5COM-CN-016CS à l’extérieur de l’enceinte à surveiller. L’alarme 5COM-CN-016CS est munie d’un aver- tisseur sonore et d’un achage de température numérique intégrés. Certains codes exigent qu’elle soit montée à l’extérieur de l’enceinte, près de la porte. NOTE: Les installateurs doivent consulter les codes locaux. 2. L’alarme doit être montée à environ 6 1/2 pieds au-dessus du plancher, c’est-à-dire à une hauteur où elle n’est pas une nuisance et où elle est accessible pour les tests et les réparations. 3. L’alarme 5COM-CN-016CS est conçue pour surveiller une enceinte. Si plusieurs enceintes sont alimentées par le même générateur de vapeur, chacune d’elles doit être munie d’une alarme 5COM-CN-016CS distincte. Précâblage
1. Quatre câbles peuvent être branchés à l’alarme 5COM-CN-016CS.
a. Alimentation 12 volts c.a. - Les générateurs du modèle 5COM(09-48)-PAC sont précâblés pour être raccordés à l’alarme 5COM-CN-016CS et fournir l’alimentation 12 volts requise. b. Relais d’interruption du chauage – Les générateurs du modèle 5COM(09-48)-PAC susmentionnés sont également précâblés pour être raccordés à un relais d’interruption du chauage. Les deux ls du relais et les deux ls 12 volts susmentionnés peuvent être raccordés au moyen d’un câble basse tension à 4 conducteurs 22 AWG situé entre l’alarme 5COM-CN-016CS et le générateur de vapeur. c. Capteur de température – Le capteur de température d’enceinte est monté sur le mur à l’intérieur de l’enceinte à surveiller et il est raccordé à l’alarme 5COM-CN-016CS au moyen d’un câble basse tension à 2 conducteurs 22 AWG. Le capteur doit être situé à un pied du plafond et à au moins 1 pied d’un coin quelconque de l’enceinte (reportez-vous à la gure 5). d. Alarme auxiliaire – L’alarme auxiliaire oerte en option est raccordée à l’alarme 5COM-CN-016CS au moyen d’un câble à 2 conducteurs 22 AWG (reportez-vous à la gure 6). Installation du relais d’interruption Note: Les générateurs de vapeur 5COM(09-48)-PAC sont précâblés pour recevoir deux relais d’interruption (utilisés lorsque le générateur alimente deux enceintes). Consultez la gure 7 pour bien comprendre les instructions qui suivent. 1. À l’aide des deux vis fournies, montez le relais sur le panneau de commande du générateur juste au-dessus de la carte de circuits imprimés. Il y a 4 trous pour le montage de 2 relais horizontalement au-dessus de la carte de circuits imprimés. Si deux alarmes 5COM-CN-016CS sont utilisées, montez le deuxième relais dans l’autre emplacement prévu à cet eet. 2. À l’aide des ls fournis, raccordez la bobine du relais (les deux bornes plus petites) aux bornes du bornier à droite du relais qui portent l’inscription –NC. Si deux alarmes 5COM-CN-016CS sont utilisées, raccordez la bobine du deuxième relais au deuxième jeu de bornes portant l’inscription –NC. Il n’y a pas de polarité pour ces branchements. 3. Trouvez le l orange raccordé au relais du dispositif de chauage sur la carte de circuits imprimés et débranchez-le. Rebranchez-le au relais d’interruption que vous venez d’installer. L’une ou l’autre des deux bornes plus grosses convient. Il n’y a pas de polarité pour ce branchement. 4. Au moyen d’un l volant fourni avec l’alarme 5COM-CN-016CS, raccordez l’autre borne plus grosse du relais d’interruption au connecteur du relais du dispositif de chauage sur la carte de circuits imprimés où vous avez enlevé le l orange à l’étape précédente. Note: Si deux alarmes 5COM-CN-016CS sont utilisées pour deux enceintes, ne raccordez pas le l volant au relais du dispositif de chauage de la manière indiquée. Raccordez-le plutôt aux deuxième relais, puis raccordez le deuxième relais au relais du dispositif de chauage sur la carte de circuits imprimés. Il s’agit d’un branchement en série qui permet à l’une ou l’autre des deux alarmes d’interrompre le fonctionnement du dispositif de chauage dans le générateur. Installation de l’alarme 5COM-CN-016CS
1. Consultez la gure 7 pour bien comprendre les instructions qui suivent.
a. Faites courir un câble 22 AWG (non fourni) à partir du générateur jusqu’à l’emplacement de l’alarme 5COM-CN-016CS. b. Branchez les deux ls du câble du côté du générateur aux bornes portant l’inscription 12 VAC dans le logement du bloc de commande du générateur. La polarité de ces deux ls importe peu. Raccordez les deux autres ls à une bobine de relais en les xant aux bornes portant l’inscription –NC situées tout près. Une fois de plus, la polarité de ces deux ls importe peu. c. Branchez les ls 12 V c.a. à l’extrémité du câble du côté de l’alarme aux bornes 12 V c.a. et les deux autres ls aux bornes de l’alarme 5COM-CN-016CS portant l’inscription Heater Relay. d. Montez l’alarme au mur au moyen des vis et des ancrages fournis. S’il est nécessaire de verrouiller l’alarme au mur, vous pouvez installer une troisième vis au-dessus de l’alarme pour éviter que celle-ci puisse se libérer des vis de montage. Fonctionnalités de l’alarme :
- Achage de température numérique.
- Avertisseur sonore intégré.
- Alarme auxiliaire secondaire livrable.
- Échelle Fahrenheit / Celsius sélectionnable.
- Température de déclenchement d’alarme réglable de 100 à 194
C avec verrouillage inviolable.
- Bloc d’alimentation 12 volts UL Class II.
- Relais de sortie 5 A pour interruption du chauage lorsque l’avertisseur sonore se déclenche.
- La température doit descendre sous la limite de tempéra- ture maximale pour que le bouton de réinitialisation puisse désarmer l’alarme.5 114315 Rev. C Steps to Install Sensor Inside Steam Room
Étapes pour l’installation d’un capteur à l’intérieur de l’enceinte de vapeur 1. Faites courir un câble à deux conducteurs 22 AWG à partir de l’emplacement du capteur dans l’enceinte jusqu’à l’alarme 5COM-CN-016CS.
2. Du côté du capteur, raccordez le câble au capteur avec les deux cosses à sertir fournies.
3. Montez le capteur de la manière indiquée sur la gure 4. Assurez l’étanchéité entre le capteur et le mur à l’aide du composé d’étanchéité à la silicone fourni. 4. À l’extrémité du câble du côté de l’alarme ou du générateur, raccordez les ls du capteur aux bornes portant l’inscription Room Sensor. La po- larité importe peu. Installation de l’alarme auxiliaire 1. Si une alarme auxiliaire est nécessaire, celle-ci peut être montée dans le bureau du gestionnaire ou à un autre endroit au sec, mais pas dans l’enceinte de vapeur. a. L’alarme auxiliaire est conçue pour être montée dans un boîtier de branchement électrique simple ou dans un boîtier mural basse tension. b. Faites courir un câble à deux ls 24 AWG (non fourni) à partir de l’emplacement de l’alarme auxiliaire jusqu’à l’emplacement de l’alarme 5COM-CN-016CS. c. Du côté de l’alarme auxiliaire, raccordez les deux ls à l’alarme. La polarité importe peu. Montez l’alarme auxiliaire au mur. d. Du côté de l’alarme de température, raccordez les deux ls aux bornes portant l’inscription AUX Alarm. Vérication du fonctionnement de l’alarme de température 1. Glissez l’interrupteur de verrouillage (montré sur la gure 3) jusqu’à la position de déverrouillage. Le voyant Locked doit s’éteindre. 2. Appuyez sur le bouton Test. L’avertisseur sonore doit se déclencher et le dispositif de chauage doit cesser de fonctionner. NOTE: Vous devez vérier le fonctionnement de l’alarme alors que le dispositif de chauage fonctionne pour vous assurer que l’alarme interrompt son fonctionnement. Le moment idéal pour le faire est lorsque la température est peu élevée dans l’enceinte et que celle-ci se réchaue.
3. Une fois que la vérication du fonctionnement est terminée, appuyez sur le bouton Reset et verrouillez l’alarme.6
Applicable aux produits achetés et installés aux États-Unis et au Canada Générateurs pour bain de vapeur résidentiel: Delta Faucet Company (« DFC ») garantit à l’acheteur au détail initial que les pièces (sauf les pièces électroniques) de ce générateur pour bain de vapeur résidentiel achetées de vendeurs Delta autorisés sont exemptes de matériaux défectueux et de vices de fabrication. Cette garantie à vie limitée est valide aussi longtemps que l’acheteur au détail initial possède la maison dans laquelle le bain de vapeur a été installé. Elle ne s’applique pas aux générateurs pour bain de vapeur résidentiels utilisés dans des applications commerciales (dénies dans le présent document). Pièces électroniques, commandes, options de spa et accessoires résidentiels: DFC garantit à l’acheteur au détail initial que les pièces électroniques de son générateur pour bain de vapeur ainsi que les commandes, les options de spa et les accessoires achetés de vendeurs Delta autorisés seront exempts de matériaux défectueux et de vices de fabrica- tion pendant une période de deux (2) ans calculée à compter de la date de réception du produit par l’acheteur au détail initial ou son représentant autorisé (entrepreneur chargé de l’installation, etc.). Cette garantie limitée de deux ans ne s’applique pas aux commandes, aux options de spa, aux pièces électroniques et aux accessoires qui sont utilisés dans des applications commerciales (dénies dans le présent document). Garantie pour les applications commerciales: Dans le libellé de la présente garantie, « applications commerciales » désigne toute installation dans des lieux où le produit n’est pas utilisé par un ménage, y compris, sans s’y limiter, les lieux d’accueil, les spas de jour, les lieux d’hébergement loués à court et à long termes ainsi que les salles de conditionnement physique. DFC garantit que les pièces (y compris les pièces électroniques) de ses générateurs pour bain de vapeur (y compris les générateurs pour bain de vapeur dont le numéro de modèle débute par 5COM), l’équipement, les commandes, les pièces électroniques, les options de spa et les accessoires achetés de vendeurs Delta autorisés et utilisés dans des applications commerciales seront exempts de matériaux défectueux et de vices de fabrication pendant une période d’un (1) an calculée à compter de la date de réception du produit par l’acheteur initial ou son représentant autorisé (entrepreneur chargé de l’installation, etc.). Ce que nous ferons: À sa discrétion, DFC réparera ou remplacera, sans frais, toute pièce ayant été installée, utilisée et entretenue normalement qui comportera un matériau défectueux et/ou présentera un vice de fabrication pendant la période de garantie susmentionnée. DFC pourra décider de rembourser le prix d’achat. Les pièces de rechange seront fournies sous réserve de leur disponibilité et elles pourront être diérentes de celles fournies initialement. Dans le cas des applications résidentielles, au cours de la période de deux (2) ans qui suivra la réception du produit par l’acheteur au détail initial ou son représentant autorisé (entrepreneur chargé de l’installation, etc.) et sous réserve de l’approbation au préalable de DFC, DFC paiera la main-d’œuvre pour la réparation ou le remplacement des produits aux termes de la garantie. Par la suite, DFC ne paiera pas la main-d’œuvre nécessaire pour la dépose et la réparation ou le remplacement des produits couverts par la présente garantie. Dans le cas des applications commerciales, DFC paiera, sous réserve de l’approbation au préalable de DFC, la main-d’œuvre associée à la couverture de la garantie pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours calculée à compter de la date de réception du produit par l’acheteur initial ou son représentant autorisé (entrepreneur chargé de l’installation, etc.). Par la suite, DFC ne paiera pas la main-d’œuvre nécessaire pour la dépose et la réparation ou le remplacement des produits couverts par la présente garantie. Il s’agit des seuls recours du consommateur. Ce qui n’est pas couvert: Étant donné que DFC est incapable de contrôler la qualité des produits vendus par des vendeurs non autorisés, la présente garantie ne couvre pas les produits Delta vendus par des vendeurs non autorisés, à moins qu’une telle restriction soit interdite par la loi. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par une installation ou une utilisation inappropriée ou négligente. Étant donné que DFC paie le coût de la main-d’œuvre selon les modalités susmentionnées, la présente garantie ne couvre pas les réparations eectuées par une personne autre qu’un agent autorisé DFC et elle se limite à la réparation ou au remplacement des pièces défectueuses par DFC ou son agent autorisé. La présente garantie ne s’applique pas dans l’une ou l’autre des circonstances suivantes :
- L’utilisation du produit pour une application à laquelle il n’est pas destiné, y compris une application commerciale si le produit n’est pas destiné à un usage commercial.
- L’omission de respecter les instructions, notamment les instructions d’entretien, de nettoyage et d’utilisation, con- tenues dans le manuel du propriétaire du produit.
- Le numéro de série a été altéré ou eacé.
- Le produit a été modié d’une manière quelconque qui, de l’avis de DFC, après inspection du produit, compromet la abilité de celui-ci.
- Le produit a été réparé incorrectement par une personne quelconque qui n’est pas désignée ou autorisée expres- sément par DFC.
- Le produit est endommagé parce qu’il n’a pas été installé conformément aux instructions fournies.
- Le produit est installé à l’extérieur.
- Le produit est installé dans un environnement humide et l’air n’est pas climatisé ou la température excède 40 degrés Celsius (104 degrés Fahrenheit).
- Le produit a été endommagé par le gel.
- Le produit a été endommagé en raison d’un acte fortuit. Comment faire une réclamation aux termes de la garantie: Pour faire réparer ou remplacer le produit aux termes de la garantie, communiquez avec DFC au 800-394-6478 ou à steam-prodserv@deltafaucet.com an d’obtenir un numéro d’autorisation de retour qui devra se trouver dans l’emballage retourné par l’intermédiaire de UPS Ground ou l’équivalent. La preuve d’achat (original du reçu montrant la date d’achat) indiquant le modèle et le numéro de série ainsi que la documentation indiquant la date de réception par l’acheteur initial ou son représentant autorisé (entrepre- neur chargé de l’installation, etc.) doivent accompagner toutes les réclamations aux termes de la garantie. Limitation de la durée des garanties implicites: Veuillez noter qu’il est interdit dans certains États et certaines provinces (y compris le Québec) de limiter la durée d’une garantie implicite. Par conséquent, les limites mentionnées ci- dessous peuvent ne pas s’appliquer à vous. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LE GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITENT À LA PÉRIODE FIXÉE PAR LA LOI OU À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PLUS COURTE DES DEUX PÉRIODES S’APPLIQUANT. Limitation des dommages particuliers, consécutifs ou indirects: Veuillez noter qu’il est interdit dans certains États et certaines provinces (y compris le Québec) d’exclure ou de limiter les dommages particuliers, consécutifs ou indirects. Par conséquent, les exclusions et les limites mentionnées ci-dessous peuvent ne pas s’appliquer à vous. DANS LA MESURE DE CE QUI EST PERMIS PAR LE DROIT APPLICABLE, DFC SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L’ÉGARD DES DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, PEU IMPORTE QU’ILS DÉCOU- LENT D’UNE RUPTURE D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE, D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, D’UN DÉLIT CIVIL OU D’UNE AUTRE CAUSE, ET CES DOMMAGES NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Droits supplémentaires: La présente garantie vous procure des droits particuliers reconnus par la loi. Vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province. La présente garantie écrite est la seule garantie oerte par DFC et elle n’est pas transférable.
Notice Facile