HIG89524MGF1 - Cuisinière ASKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HIG89524MGF1 ASKO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière ASKO HIG89524MGF1, 90 cm, four à convection, 5 foyers à induction, classe énergétique A. |
|---|---|
| Capacité du four | 70 litres. |
| Fonctions de cuisson | Gril, chaleur tournante, cuisson traditionnelle, décongélation. |
| Utilisation | Panneau de contrôle tactile, minuterie intégrée, éclairage intérieur LED. |
| Maintenance | Nettoyage par catalyse, entretien facile grâce à des surfaces lisses. |
| Sécurité | Système de sécurité enfant, protection contre la surchauffe, arrêt automatique. |
| Dimensions | Largeur : 90 cm, profondeur : 60 cm, hauteur : 85 cm. |
| Poids | Environ 80 kg. |
| Accessoires inclus | Grille de cuisson, plat à rôtir. |
| Garantie | 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HIG89524MGF1 ASKO
Questions des utilisateurs sur HIG89524MGF1 ASKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HIG89524MGF1 - ASKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HIG89524MGF1 de la marque ASKO.
MODE D'EMPLOI HIG89524MGF1 ASKO
Fonctionnementdestouchestactilesetdes curseurs....
CuisineravecdesrécipientsCelsius°Cooking™etlesprogrammes.... GuidedecuissonétapeparétapesurCelsiusCooking.com....
3Pictogrammesutilisés......
4 Sécuritéonnement del a hotte aspirantere-....
7Utilisationsûre....
10Gestiondelapuissance......
11Votretabledecuissonàgaz/induction....
11Cher/chèreclient(e)!......
11 Certification Connect LifeetconnexionWi-
13 Description....
18Utilisationdel'induction......
18Lacuissonparinduction......
18
19 Fondetayagreetspléonditionûleur.pour.....
19 Bruits del induction....
20Casserolesdecuissonparinduction......
23Utilisationdubrûleurpourwok......
23Casseroles....
24Anneaupourwoketgrilledemijotage......
24Suppfordetianseedenrèglement(EU)....
24 Post 66/20 lubrûleurpourwok....
25Fonctionnement......
25Commencerlapréparation......
25Cuissonstandard......
27CuissonaveclemenuPLUS......
29CuisineravecCelsius°Cooking™......
30
34
35Bridjisraduebotdevappareiletdel'embal-...
35Paulage 63
36Sécuritéenfants......
37FONCTIC
38
40Utilisatio
40Allumage
41Connectl
41
43Miseàjour
44Réglages
48Entretien
48Nettoyage
48
49Dépanna
49Généralité
49Tableaud
54Données
54
54Informatic
56Installatio
56Sécurité.
58Préparatic
59Installatio
59Raccorde
60Raccorde
62Raccorde
63Aspectse
Pictogrammesutilisés
Lespictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificationssuivantes:

INFORMATION
Informations, conseils, astuces, ourecommandations

ATTENTION!
Attention-danger

RACCORDEMENTAUGAZ
Attention-raccordementaugaz

RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Attention-risquedechocélectrique

SURFACEBRÛLANTE!
Attention-risquedebrûlure

RISQUED'INCENDIE!
Attention-risqued'incendie
Nousvousrecommandonsvivementdelireattentivementcettenotice.
ATTENTION!
ÀLIREATTENTIVEMENTETÀCONSERVERPOURCONSULTATIONULTÉRIEURE!
Généralités
Lefabricantnesauraitêtretenuresponsabledesdommagespouvant résulterdunon-respectdesconsignesetavertissementsdesécurité.
Lesdétériorationscauséesparunbranchementdéfectueux, un montageincorrectouuneutilisationinappropriéenesontpascouvertesparlagarantie.
ATTENTION!
- Lesenfantsàpartirde8ansetlespersonnesdisposantde capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,ou manquantd'expérienceetdeconnaissances,peuventutiliser cetappareilsoussurveillance,àconditiond'avoirreçudes instructionssurlamanièredes'enservirentoutesécuritéet d'avoircomprislesrisquesauxquelsilss'exposent.
l'appareil et ses parties accessibles chauffent durant l'utilisation. Ne touchezpaslespartieschaudes. Lesenfantsâgésdemoinsde 8ansdoiventêtretenusàdistancedel'appareilsaufs'ilssontsous unesurveillancedetouslesinstants.
Nelaissezjamaisdesenfantsjoueraveccetappareil. Lesenfants nedoiventpasnonplusprocédersanssurveillanceàsonnettoyage etàsonentretien.
REMARQUE
ATTENTION! Le processus decuissondoitêtresurveillé. Unprocessus decuissondecourteduréedoitêtresurveillé continuellement.
RISQUED'INCENDIE!
ATTENTION: risqued'incendie: nelaissezaucunobjetsurle plandecuisson.
RISQUED'INCENDIE!
MISEENGARDE: lacuissonavecdelagraisseoudel'huile sans constantesupervisionpeutêtredangereuseetrisquede causerunincendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez plutôt l'appareil, puisétouffezlesflammesavecuncouvercleouunecouvertureantifeu.
ATTENTION!
Utilisezuniquement des protections enfant pour plaquedecuisson conçues par le fabri quant del'appare il decuisson ou indiquées comme étant appropriées par le fabricant dans le moded'emploi, ou des protections enfant intégrées à l'appareil. L'utilisation de protections in appropriées peut provoquer des accidents.
Siuntiroirestautorisésousl'appareilsansfondintermédiaire(voir les instructions pour l'installation), n'y stockez pas d'objets ou de matièrereshautementinflammables.Veillezàlaisserunespaceappropriédeplusieurscentimètresentrelefonddelaplaquedecuisson etlecontenudetouttiroir.
Laplaquedecuissondoituniquementserviràlapréparationd'ali-ments.
Cetappareilestexclusivementdestinéàunusageménager.
Ellen'estpasconçuepourréchaufferdespièces.
L'appareil n'est pas conçu pour être commandé au moyen d'un minuteurexterneoud'unetélécommandeséparée.
Nejamaisutiliserunemachineàvapeurpournettoyerl'appareil.
Nettoyeruniquementquandl'appareilestdébranché.Lavapeur
d'unemachineàvapeurpourraitatteindredespiècessoustension etcauseruncourtcircuit.
Lasurfaceencéramiqueestextrêmementsolide, maispasincassable. Parexemple, lachuted'unpotàépicesoud'unustensile pointurisqueraitdelacasser.
Latabledecuissonestéquipéed'unmoduleWi-Fiquipermetà l'appareildeseconnecteràunappareilmobiletelqu'unsmartphone ouunetablette.Ilpermetdesurveillerl'étatdelatabledecuisson vial'appareilmobile.Pourdesraisonsdesécurité,iln'estpaspossibledecommander,d'allumeroud'éteindrelatabledecuissonà distance.Lafonctiondesurveillancevial'appareilmobilenedoit pasêtreutiliséepourremplacerlasurveillancepersonnelleduprocessusdecuissondirectementsurlatabledecuisson.
Sivousdécidezdeneplusutiliserl'appareilparcequ'ilestdéfectueux,nousvousconseillonsdecouperlecordonaprèsavoirretiré lafichedelaprisedusecteur.L'appareildoitêtreremisàl'undes centresdecollectesélectiveprévusparl'administrationlocale.

ATTENTION!
AVERTISSEMENT:silasurfaceestfissurée,éteignezl'appareil pourévitertoutrisquedechocélectrique.
Laplaquevitrocéramiqueestcassée
- Éteignezimmédiatementtouslesbrûleursainsiquetoutélément chauffantélectrique, etdébranchezl'appareildel'alimentation électrique.
- Netouchezpaslasurfacedel'appareil.
•N'utilisezpasl'appareil.
Leszonesdecuisson/brûleursdeviennenttrèschaudspendant l'utilisationetlerestentencorequelquetempsaprès. Tenezlesen-fantséloignésdel'appareildurantlacuissonetimmédiatement après.
Brûleurs
ATTENTION!
L'usageintensifetprolongédel'appareilpeutnécessiteruneaérationcomplémentaire,parexemplel'ouvertured'unefenêtreou lepassageàunevitessed'aspirationsupérieuredelahotte,si vousenpossédezune.
ATTENTION: durantsonutilisation, unappareildecuissonàgaz dégagedelachaleur, delavapeurd'eauetdessousproduitsde combustiondanslapièceoùilestinstallé. Veillezàbienaérerla cuisine, surtout lorsquel'appareilestenservice: laissezdégagées les ouverturesnaturellesd'aérationouinstallezundispositifde ventilationmécanique(hotteaspirante).
Lescomposantsdubrûleursontchaudspendantl'utilisationim-médiatementaprès.N'ytouchezpasetéviteztoutcontactavecdes matériauxnonréfractaires.
Ladistanceentrelacasseroleetuneparoinonréfractairedoittou-joursêtresupérieureàuncentimètre.Sinon,latempératureélevée peutprovoquerladécolorationet/ouladéformationdesmanettes oudelaparoi.
Foyersetairesdecuissonpargaz-induction
Neplacezpasd'objetsmétalliquestelsquecouteaux,cuillères, fourchettesoucouverclesurlesfoyers,carcesustensilespeuvent devenirextrêmementchauds.
Pendant l'utilisation d'une table de cuisson à induction, éloignez tout objetmagnétisable(cartedecrédit,cartebancaire,disquette, montre,etc.)del'appareil.Sivousportezunstimulateurcardiaque: nousvousconseillonsdeconsultervotrecardiologueavantdevous servird'unetabledecuissonàinduction.
Utilisationsûre
- N'utilisez jamais de papier d'aluminium pour cuisiner et ne placez jamais de produits emballés dans de l'aluminium sur la table de cuisson. L'aluminium fondrait et endommagerait irrémédiablementvotreappareil.
- N'oubliez pas que la chaleur se développera très rapidement si le foyer est réglé sur une position élevée. Resteztoujoursàcôtéd'unfoyerréglésurunepositionélevée.
- Dès que vous retirez une casserole d'un foyer à induction, l'activité de cuisson s'arrête automatiquement. Habituez-voustoutefoisàtoujourséteindrelatabledecuissonouunfoyeraprès utilisationafind'évitertoutemiseenmarcheinvolontaire.
Aprèsutilisation,mettezlesfoyersàl'arrêtenactivantleurscommandesetnevousreposez pasuniquementsurledétecteurderécipient.
- Ne rangez pas d'objets susceptibles d'intéresser les enfants dans les placards se trouvant au-dessousouàl'arrière del'appareil.
- Les zones de cuisson/brûleurs deviennent très chauds pendant l'utilisation et le restent encore quelque temps après. Tenez les enfants éloignés de l'appareil durant la cuisson et immédiatement après.
- Neflambezjamaisdeplatssousunehotteaspirante.Leshautesflammespeuventprovoquer unincendie,mêmesilahotten'estpasactivée.
- Néréchauffezpasdesboîtesdeconserveferméessurlaplaquedecuisson. Celacauserait unemontéedepressionsuivied'uneexplosiondesboîtesconserves. Vousseriezalorsexposé àdesrisquesdebrûlureet/oudeblessure.
- Ne recouvrez jamais l'appareil avec un tissu ou une autre matière couvrante. Si l'appareil est encorechaudouallumé, ilyaunrisqued'incendie.
- N'utilisez pas l'appareil comme un plan de travail. Il peut avoir été accidentellement allumé ou êtreencorechaud. Lesobjetsquiysontposéspourraientalorsfondre, devenirbrûlantsou prendrefeu.
- N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à 5 °C.
• L'appareil ne doit pas être placé ou utilisé à l'extérieur.
- Lors de la première utilisation de la plaque, vous remarquerez une « odeur de neuf ». N'ayez aucune inquiétude, ce phénomène est tout à fait normal. Si la cuisine est bien ventilée, l'odeur disparaîtrarapidement.
- Lasurfaceencéramiqueestextrêmementsolide, maispasincassable. Parexemple, lachute d'unpotàépicesoud'unustensilepointurisqueraitdelacasser.
- N'immergez jamais les chapeaux de brûleur et supports de casserole chauds dans de l'eau froide. Lerefroidissementbrutalpeutendommagerl'émail.
- Utiliseztoujourslessupportsdecasseroleetdesrécipientsappropriés.
- Placez toujours la casserole sur le support prévu à cet effet. Placer la casserole directement sur lechapeaudubrûleurpeutêtredangereux.
- Les barquettes ou les feuilles en aluminium ne conviennent pas pour la cuisson. Elles risquent debrûleretdes'incrusterdansleschapeauxdebrûleuretlessupportsdecasserole.
- Laplaquedecuissonnepeutfonctionnerefficacementquesilescomposantsdubrûleuront étéassemblésàl'aidedesarêtesdeguidage. Assurez-vousquelessupportsdecasserolesont bien alignés les uns par rapport aux autres et à plat sur le plateau d'égouttement. Ce n'est qu'alorsquevoscasserolesserontstables.
- Veillezàtenirlesgantsetmaniqueséloignésdelaflamme.
- N'utilisezpasdeplaqueàfriereoulèchefrite.
- Nettoyezlespiècesdesbrûleursrégulièrementpourunfonctionnementcorrectetsansdanger.
- Lessupportsdecasserolenonéquipésdetousleurspiedsencaoutchoucpeuventrayerle plateaud'égouttementoucauserunemauvaisecombustiondubrûleur.Sivousconstatezque despiedsencaoutchoucsontmanquants,contacteznotreSAV.
Sécurité anti-surchauffedes foyers d'induction
- La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit les composants électroniquespendantlacuisson. Leventilateurpeutfonctionnerpendantuncertaintemps mêmeaprèslafinduprocessusdecaisson.
- La table de cuisson est également équipée d'un dispositif de protection contre la surchauffe quiprotègelescomposantsélectroniquescontrelesdommages. Ledispositifdeprotection fonctionnedeplusieursfaçons. Lorsquelatempératuredufoyerdecuissondevienttrèsélevée, lapuissancedecuissonestautomatiquementréduite. Sicelanesuffitpas, lapuissancedu foyerdecuissoncontinuedebaisser, jusqu'àcequelesmécanismesdesécuritééteignent complètementlefoyerdecuisson. Lorsquelatabledecuissonestrefroidie, sapuissancetotale estànouveaudisponible.
Limiteurdetempsdecuisson

ATTENTION!
Lelimiteurdetempsdecuissonestunefonctiondesécuritédevotreappareildecuisson. Ilfonctionnerasivousoubliezd'éteindrevotretabledecuisson.
Selonleréglagechoisi, letempsdecuissonestlimitécommesuit:
| Réglagesdecuisson | Lafoyerdecuissonoulebrûleurs'éteintautomatiquementaprès: |
| 9heures1et2 | |
| 6heures3,4et5 | |
| 4heures6,7et8 | |
| 3heures9 | |
| 2heures10 | |
| 1heure11et12 |
Lelimiteur detemps decuissondés active les foyers siladurée affichées estécoulée.
| Réglagesdecuisson | Lefoyerdecuissonrevientautomatiquement àlapositionderéglage12après: |
| 10minutesboost |
REMARQUE
- Lelimiteur detemps decuisson pour unfoyer decuissons spécifique estreinitialisé une fois quel utilisateur modifié enive au decuisson du foyers spécifique.
- Lesminuteursliésauxfoyersdecuissonontlaprioritésurlelimiteurdetempsdecuisson.
Gestiondelapuissance
Lapartied'inductiondecetteplaquedecuissonestéquipéed'un système intelligent dégestionde l'énergie. Pour des raisons des sécurité, cesystèmegarantit quel lapuissancem maximale admissible n'est pas dé passée.
- Le système de gestion intelligente de la puissance répartit automatiquement la puissance entre leszones. Celasignifiequelatabledecuissonpeutautomatiquementtréduirelapuissance d'unezonelorsqueleniveaudepuissanced'uneautrezoneestaugmenté. Leniveaud'activité dusystèmedegestiondelapuissancedépenddelapuissancedisponibleparphaseélectrique, duréglagedulimiteurdecourantetdelachargeconnectée.
- Le niveau de puissance d'une zone peut affecter la puissance d'une autre zone car la puissance maximaledisponibleestrépartieentreleszones.Sileszonescombinéesatteignentlapuissance maximaledisponiblelorsqu'unnouveauniveaudepuissanceestdéfini,lesniveauxdepuissance d'uneouplusieurszonessontautomatiquementréduitsdansleslimitesdelapuissance.Ceci estindiquéparleclignotementdel'élémentdecommandecorrespondant.
- L'intervention du système de gestion intelligente de l'énergie est plus susceptible de se produire lorsquelelimiteur decourantestréglésurunniveau inférieur.
- Leréglagedulimiteurdecourantdoitêtreeffectuéenfonctiondevotreraccordementetdes disjoncteurs par un installateur agréé et qualifié (voir « Limiteur de courant » pour les détails sur lescourantsetl'installationélectrique).
Cher/chèreclient(e)!
BienvenuedanslafamilleASKOquis'agranditconstamment!
Nous sommes fiers de nos appareils. Nous espérons que vous apprécierez cet appareil et qu'il vous apporterauneaidedetoutefiabilitépendantdenombreusesannées.
Veuillez lire le d'emploi avant l'utilisation. Il inclut des conseils généraux, des informations sur les réglagesquevouspouvezréaliseretdesinstructionspourentreteniraumieuxvotreappareil.
Le manuel sert également de document de référence pour les techniciens de service. Veuillez donc coller la plaque signalétique de l'appareil dans l'espace prévu à cet effet, à l'arrière du manuel.
La plaque signalétique de l'appareil contient toutes les informations dont le technicien de service aurabesoinpourrépondredemanièreappropriée à vos besoinset questions.
CONSEILS
Vous pouvez trouver la version la plus récente des instructions d'utilisation sur notre site Web.
Profitezdevotrecuisine!
Cesinstructions
Cesinstructionsconcernent:
- L'utilisateur ; pour se familiariser rapidement et utiliser l'appareil de manière optimale.
• L'installateur ; pour installer l'appareil conformément aux normes en vigueur.
Letableauci-dessousvousdonnedesinformationssurlesdifférentschapitresquevouspouvez trouverdansl'ordre,danscesinstructions.
| FonctionPageChapitre | ||
| Pictogrammes utilisés | Expliquelespictogrammesutilisésdanscesinstructions.3 | |
| Sécurité | 4 | Fournitdesinformations,desavertissementsetdesconseils surl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéafinquevous nevousblessiezpasetquel'appareilneprésenteaucun dysfonctionnement.Liseztoujoursattentivementcettesection avantd'utiliserl'appareil. |
| Votre table de cuisson à gaz/induction | Décritlesfonctionsdisponiblesdel'appareil.Lestableaux montrentclairementàquoipeuventservirlesdifférentes touches.Lesdifférentsaffichagesetmessagespossiblessur l'appareilsontégalementexpliqués. | |
| Utilisation de l'induction | 18 | Cechapitrecontientdesinformationssurlefonctionnement etl'utilisationdel'induction.Voustrouverezégalement des conseilssurlesustensilesdecuisineàutiliseretlesniveaux decuisson. |
| Fonctionnement | 25 | Ilvousdonnedesinformations, étapeparétape,surlama-nièredefairefonctionnerl'appareil.Lesétapescomprennent desillustrationsquiconsistentenundessinducôtégauche montrantl'action(quelletoucheappuyer)etundessindu côtédroitmontrantlaréactiondel'appareil. |
Votretabledecuissonàgaz/induction
Suitedutableaudelapageprécédente
| FonctionPageChapitre | ||
| ConnectLife et Wi-Fi1 | Reportez-vousàcettesectionsivoussouhaitezconnecter l'appareilauWi-Fidevotredomicile. Elledécritégalement commentutiliserl'applicationConnect Lifeetcommentmettre àjourlemicrologicielde l'appareil. | |
| Réglages | 44 | Vouspouvezpersonnaliserentièrementleszonesd'induction decetteplaquedecuissonàinductionaugazenfonction devotrestyledecuisson! Plusieursréglagespeuventêtre ajustés. Cechapitrecontientégalement desparamètres destinésàlapersonnechargéedel'installation. |
| Entretien | 48 | Fournitdesinformationssurlenettoyageetl'entretiendevotre appareil. |
| Dépannage | 49 | Sil'appareilnefonctionnepascorrectementouaffichedes messagespeuclairs, veuillezvousréféreràcettesection. |
| Données techniques | 54 | Décritlesdonnéestechniquesetlesspécificationsdevotre appareil. |
| Aspects environnementaux | 63 | Ilvousdonnedesinformationssurl'emballageetvousex- pliquecommentéliminerl'appareildemanièreresponsable enfindevie. |
| Installation | 56 | Cechapitreestdestinéàl'installateur. Seuluninstallateur qualifiépeutinstallercetappareil. |
Votretabledecuissonàgaz/induction
Description
Cettenoticeaétérédigéepourplusieursappareilsayantdeséquipementsdifférents;ilestdonc possiblequ'elledécrivedesfonctionsetdeséquipementsquinesontpasdisponiblessurvotre modèle.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 k a b c d1.FusionVolcano-brûleurwok(degaz)quipeutêtreutiliséavec«k».
2.ZonedecuissonBridgeInduction18x22cm/max.2,3kW/max.3,7kW(boost)àcommande avec«b»
3.ZonesdecuissonBridgeinductionconnectées(2et4)àcommandeavec«a»
4.ZonedecuissonBridgeInduction18x22cm/max.2,3kW/max.3,7kW(boost)àcommande avec«a»
5.ZonedecuissonBridgeInduction18x22cm/max.2,3kW/max.3,7kW(boost)àcommande avec«d»
6.ZonesdecuissonBridgeinductionconnectées(5et7)àcommandeavec«c»
7.ZonedecuissonBridgeInduction18x22cm/max.2,3kW/max.3,7kW(boost)àcommande avec«c»
8.Panneaudecommandes(visibleuniquementlorsquelatabledecuissonestallumée)

INFORMATION
Lapuissancedesortiemaximaledépenddelabatteriedecuisineutiliséeetdel'étatthermique del'appareil.
Votretabledecuissonàgaz/induction
Panneaudecommandes

text_image
12 3 4 5 boost 8.88 °C 20 21 22 23 24 25 H.M - + - - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- Positionmaximum
- Positionwok(brûleurpourwok)
3.Positionrôti(brûleurpourwok) - Positionminimum
5.Position0
6.TouchetactilededémarragedesprogrammesCelsius°Cooking™ - TouchetactilededémarragedesprogrammesPLUS
8.Voyantdechaleurrésiduelle
9.Curseurderéglage(12positions)/Voyantdesécuritéenfant
10.IndicationdesdegrésCelsiuspourlesprogrammesCelsius°Cooking™etPLUS. - Fonction Affichagedel'heure
12.-(moins)touchetactileduréglagedel'heure - +(plus)touchetactileduréglagedel'heure
- TouchetactilePause
- TouchetactileMarche/ArrêtetSécuritéenfant
16.Hotteaspirante(reliée):utilisezlatouchetactile-(moins)pourréduireleniveaudeventilation - Hotteaspirante (reliée): touchetactileduventilateur
18.Hotteaspirante(reliée):utilisezlatouchetactile+(plus)pouraugmenterleniveaudeventilation
19.Hotteaspirante(reliée):touched'éclairage
20.Affichagedesréglagesdecuisson/Affichagedutexte
21.VoyantBoost - Touchetactileducompteàrebours
23.Touchetactiletempsdecuisson-chronomètre - TouchetactileWi-Fi/connectivité
25.Hotteaspirante(reliée):affichageduniveaudeventilation
Explicationdesfonctionsdestouchestactiles
| Touchetactile/curseur | Description(voirchapitre«Fonctionnement ») |
Marche/arrêt | Misesous/horstensiondelatabledecuissonL'appareilpeutêtremissoustensionethorstensionàl'aidedela touchemarche/arrêt. |
| SécuritéenfantsLeszonesdecuissonpeuventêtreverrouilléespouréviterqu'ellesne soientmisessoustensionparinadvertance.Appuyezsurlatouche marche/arrêtpendantenviron3secondes. | |
Curseurderéglage (12positions) | Cercleintérieurducurseur•Indicationdelatabledecuissonsoustension.•Silatabledecuissonesthorstensionetqu'aumoinsunezone de cuissonestencorechaude,leercleintérieurresteallumé.Lorsque latempératuredelatabledecuissondescendendessousde 65°C,leercleintérieurs'éteintégalement. |
| Cercleextérieurducurseur•Réglagedesniveauxdepuissancedeszonesdecuisson.•RéglagedelatempératurepourlesfonctionsCelsius°CookingTM etPLUS. | |
Pause | PauseLafonctionPausepermetd'interromprelefonctionnementdel'ensemble delatabledecuissonjusqu'à 10minutes.Vousavezainsiletemps denettoyerlatabledecuissonentoutesécuritésansperdrevosré-glages. |
Wi-Fi | Wi-FiLaplaquedecuissonestéquipéed'unmoduleWi-Fiquipermetà l'appareildeseconnecteràunappareilmobiletelqu'unsmartphone ouunetablette.Celapermetdesurveillerl'étatdelatabledecuisson vial'appareilmobile.Pourdesraisonsdesécurité,iln'estpaspossible deréguler,d'allumeroud'éteindrelatabledecuissonàdistance.Lafonctiondesurveillanceviaunappareilmobilenedoitpasremplacer lasurveillancepersonnelleduprocessusdecuissondirectementsur laplaquedecuisson. |
Compteàrebours | CompteàreboursLecompteàreboursfaciliteleprocessusdecuissonenvouspermettantdedéfinirletempsdecuissondufoyerdecuissonsélectionné. Unefoisladuréerégléesurlaminuterieécoulée,lefoyerdecuisson s'éteintautomatiquementetémetunsignalacoustique.Éteignezlesi-gnalacoustiqueeneffleurantlatoucheducompteàrebours;sinon,ils'éteintautomatiquementauboutd'uncertaintemps.Lecompteàrebourspeutêtredéfiniindépendammentpourtouslesfoyersdecuisson. |
Suitedutableaudelapageprécédente
| Touchetactile/curseur | Description(voirchapitre«Fonctionnement ») |
Chronomètre | Affichagedutempsdecuisson-chronomètreLechromomètrepeutêtreutilisépourvoirdepuiscombiendetempsvouscuisinezencontinusurlefoyerdecuissonsélectionnéetcommenceàcompterautomatiquementenarrière-plan. |
Hotteaspirante(reliée) | FonctionnementdelahotteaspirantereliéeSivouspossédezunehottecompatibleRF,ellepeutêtreconnectéeàlapartied'inductiondevotreplaquedecuisson.Pourappaireretpersonnaliserlecomportementdevotrehotte,voirlechapitre«Ré-glages».Leparamètrethestutilisépourl'appariement,tandisquehStethScinfluencentlecomportementdevotrehotte,afinquevouspuissiezlapersonnaliserenfonctiondevoshabitudesculinaires. |
Explicationdesfonctionsduprogramme
| programme | Description(voirchapitre«Fonctionnement ») | |
Celsius°Co-okingTMVisibleuniquement lorsqu'unecasse-roleCelsius°Co-okingTMouune sondeestdétéctée. | ![]() | ChauffageetfritureCeprogrammepermetd'atteindrestempératuresélevéesrapidement.Destempératuresdefonddecasseroleélevéespeuventêtre atteintes.Ajouteztoujoursl'huileoulebeurreavantdelecommencer.Pourunecuissonsaine,nedépassezpaslepointdefuméedel'huile utilisée. |
![]() | Ébullition/cuissonàl'eauAvecceprogramme,l'eauboutrapidement.Toujoursajouterdel'eau avantdecommencer. | |
![]() | CuissonlenteousousvideCeprogrammeviseàrégulerlestempératuresbassesàmoyennes, enempêchantlestempératuresdefondélevées.Deplusgrandes quantitésetdesplatsplusépaisdoiventêtreagitésdetempsentemps pourassurerunerépartitionhomogènedelachaleur. | |
PLUS(programmesde cuissonprédéfinis) | ![]() | GrilCettefonctionexclusivementréservéesauxBridgelnductionfoyers conjoints,quisontcombinésàunfoyerplusgrand.LegrilestoptimisépourlesaccessoiresàinductionASKO(plaquede griletteppanyaki).Ilfonctionneraégalementavecdifférentsustensiles decuisine,maispeut-êtredefaçonmoinsprécise. |
![]() | Friture/wokCettefonctionvouspermetdecuiredeslégumes,dupoisson,dulard, delaviande,despommesdeterresautéesoudesœufsenutilisant dubeurreoudel'huile. | |
![]() | Réchauffage/maintienauchaudAveccettefonction,vouspouvezparexemplefairefondreduchocolat (45°C),maintenirdesalimentsauchaud(70°C),laissermijoter(94°C) ouporteràébullition(100°C). | |
Plaquedecuissonfonctionderappel
Cette fonction vous permet der récupérertous les réglages des foyers decuissons il atable de cuisson a été accidentellement éteinte.
Dans les 6 secondes, la table de cuisson doit être remise en marche. Appuyez n'importe où sur le curseurdansles6secondespourrécupérertouslesréglagesactifsavantladernièreextinctione l'appareil.
Lescasserolefonctiondedéplacement
Si vous retirez la casserole d'un foyer de cuisson actif et que vous la placez dans les 6 secondes surunautrefoyer, touslesréglagesliésauminuteuretalacuissonpeuventêtretransférésversle nouveaufoyereneffleurantlecurseurdunouveauafoyer. Pour indiquercettepossibilité, lenouveau foyeraffichelesréglagescopiéssurlecurseur. Lorsquelaconfirmationesteffectuée, lefoyerprécédentestdésactivé.
Indicationsaffichées
| ÉtatAffichage | |
| - | Niveaudepuissance«0»pourunfoyerdecuisson. |
| 12 | Niveaudepuissancedéfinipourunfoyerdecuisson;1=faible/12=élevé. |
| boost | Fonctionboostactive. |
| L | Lafonctiondeverrouillageestactivée;panneaudecommandesestverrouillé. |
| ### | Indicateurdechaleurrésiduelle:latableecuissoncomporteunindicateur dechaleurrésiduellepourchaquefoyerdecuissonafindemontrerquelsfoyers sontchaudsaprèsl'arrêtdufoyerdecuisson.Bienquelatabledecuisson soitéteinte,l'indicateurrestealluméaussilongtempsquelefoyerestchaud! Évitezdetouchercesfoyersdecuissonlorsquecetindicateurestallumé. |
| SURFACEBRÛLANTE! | |
| Danger!Risquedebrûlures. | |
| E | Coded'erreur;voirlechapitre«Dépannage». |
![]() | IndicationdesdegrésCelsiuspourlesprogrammesCelsius°CookingTMet PLUS. |
Lacuissonparinduction

Larapiditédel'appareilestsurprenanteaudébut. Notammentaux positionsderéglageplusélevées, lesmetsetlesliquidesarrivent à ébullitiontrèsrapidement. Pouréviterqu'unplatnesoitropcuitoune sedessèche, nous vous conseillons d'ensurveillerdepréslacuisson. Avec lacuisson par induction, il n'yaaucunepertedechaleuretles poignées restentfroides.
Lapuissances'adapted'elle-même
Danslacuissonàinduction,seulelasurfaceencontactaveclacasseroleestactive.Sivousposez unepetitecasserolesurungrandfoyer,lapuissances'adapteaudiamètredecettedernière. Lapuissanceestalorsréduiteetilfaudraplusdetempspourfairebouillirlecontenudelacasserole.

text_image
correctINFORMATION
- Lesgrainsdesablepeuventprovoquerdesrayuresquine partirontplus.Neplacezdoncsurlasurfacedecuissonque descasserolesdontlefondestpropreetdéplacez-lestoujours enlessoulevant.
- Nevousservezpasdelatabledecuissoncommed'unplan detravail.
- Laisseztoujourslecouverclesurlacasserolependantlacuisson, afind'évitertouteperted'énergie.

Fonctionnementdestouchestactilesetdescurseurs
- Les commandes tactiles peuvent demander un certain temps d'adaptation si vous êtes habitué à d'autres commandes (rotatives). Placerleboutdevotredoigtàplatsurlacommandepour obtenirlesmeilleursrésultats.
- Les capteurs tactiles ne réagissent qu'à la légère pression de l'extrémité d'un doigt. N'actionnez paslescommandesavec d'autres objets.
- La table de cuisson est actionnée par un curseur. Vous pouvez soit effleurer la partie sélectionnée ducurseur, soit faire glisservotredoigt dans un mouvement circulaire dans les sens des aiguilles d'une montre pour augmenter, ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer, lapuissance et latempérature.
- Pour définir la puissance du foyer de cuisson, effleurez l'endroit désiré sur le curseur de réglage. Lorsque vous effleurez le curseur, la puissance sélectionnée apparaît sur l'afficheur du foyer de cuisson.
- Lapartiesélectionnéeducurseurderéglageseraentièrementéclairée.
- N'utilisezaucunobjetpouractionnerlecurseurderéglage.
Fonctionnementdel'induction

text_image
1 2 3 4Labobine(1)situéedanslatableecuisson(2)activeunchampmagnétique(3).Enplaçantunecasseroleavecunfondenfer(4)surla bobine,uncourantàinductionvaseprésenterdanslefonddelacasserole.
Comfortable
Leréglageélectroniquesefaitavecprécisionetsimplicité. Surlapositionlaplusbasse, vous pouvez, parexemple, fairefondreduchocolatdirectement dans lacasseroleoupréparer desingrédients que vous réchauffezd'habitudeaubain-marie.
Rapide
En raison de la puissance élevée de la table de cuisson à induction, le point d'ébullition est très vite atteint. Aprèsébullition, cuirelanourritureprendautantdetempsqu'aveclesautresmodesde cuisson.
Propre
Latabledecuissonestfacileànettoyer.Commelesfoyersnechauffentpasplusquelacasserole, lesprojectionsd'alimentsnerisquentpasdebrûleretdes'incrusterdansleverre.
Sûr
Lachaleurestproduitedanslacasseroleelle-même. Laplaqueenverrenechauffepasplusque lacasserole. Lefoyer, parexemple, estbienmoinschaudequ'une plaquevitrocéramique.
Unefois lacasseroleenlevée, lefoyer refroidit très vite.
Répartitiondelacapacitédesfoyersdecuisson
Selonlemodèledelatabledecuisson, leszonesdecuissonpeuvents'influencermutuellement. Lorsqueplusieurszonesdecuissonsontactivéesenmêmetemps, lacapacitédisponibleestautomatiquementpartagéeentreelles.
Lorsquelacapacitémaximaledelacombinaisondesniveauxdecuissonestatteintelorsduréglage, uneouplusieurszonessontautomatiquementtréduitesauréglageleplusélevépossibleàcemoment. Ceciestindiquéparleclignotementdel'élémentdecontrôlecorrespondant.
Bruitsdel'induction
Cliquetis
Lelimiteurdecapacitédesfoyersavantetarrièreémetunesuccessiondebruitslégers. Unléger cliquetisestégalementaudibleavecdesréglagesdepuissancemoinsélevés.
Lescasserolesémettentdessons
Lescasserolespeuventgénérerquelquesbruitspendantlacuisson.Celaestdûàlatransmission d'énergiedelatabledecuissonverslacasserole.Ceciestnormalaveccertainescasseroles,en particulieràdespuissancesdechauffeélevée.Lacasseroleoulatabledecuissonnecourtaucun danger.
Leventilateurémetunbourdonnement
Pouraméliorerladurabilité des composants électroniques, l'appareilest équipé d'unventilateur. Encasd'utilisation intensivedelatable decuisson, leventilateurest activé, cequiproduit un bourdonnementaudible. Leventilateur peut également émett redessons après lamise horstension del appareil.
Casserolesdecuissonparinduction
Descaractéristiquesparticulièresdecasserolesontrequisespourlacuissonparinduction.
- Les casseroles qui ont été utilisées pour la cuisson au gaz ne sont plus adaptées à la cuisson parinduction.
- N'utilisez que des casseroles appropriées pour la cuisson électrique ou par induction. Celles-cidoiventnotammentcomporter:
-unfondépais(minimum2,25mm);
-unfondplat.
CONSEILS
Vous pouvez contrôlervous-même avec unaimantsivos casseroles conviennent pour lacuisson parinduction. C'estlecassil'aimantestattiré parlefond delacasserole.
| InappropriéApproprié | |
| LaFaïenceLescasserolesenacierinoxydablespécial | |
| tion" | AcierinoxydableLescasserolesportantlamention"ClassIndu |
| LaPorcelaineLescasserolesémailléesrésistantes | |
| LeCuivreLescasserolesenfonteémaillée | |
| LePlastique | |
| Aluminium |

ATTENTION!
Soyezprudentaveclescasserolesenacierémaillé:
- à haut niveau de température, l'émail risque de se détacher de l'acier si le contenu de la casseroleboutjusqu'àévaporation;
- àhautniveauderéglage, lefonddelacasserolerisquedesedéformer.
N'utilisezjamaisdecasserolesavecunfonddéformé.Unfondcreuxouconvexepeutentraver lefonctionnementdudispositifdesécuritéanti-surchauffe.Danscecasl'appareilchauffede manièreexcessive.Laplaquedevererisquealorsdesecraqueleretlefonddelacasserole peut fondre. Les dommages dus à l'utilisation de casseroles inadéquates, ou au chauffage jusqu'à évaporationducontenud'unrécipient,n'entrentpasdanslechampdelagarantie.
Diamètredurécipient
Lediamètred'unfonddecasserolenedoitpasêtreinférieurà12cm.Avecunecasseroletroppetite, lefoyernefonctionnerapas.
Cocottesminutes
L'induction est très pratique si vous utilisez une cocotte à pression. Le foyer réagit très rapidement et lapressionest vite atteinte. Dèsquevous désactivez le foyer, lacuissoncesse immédiatement.
Détectiondelacasserole
Lefoyerdétecteautomatiquementunecasseroleappropriéeplacéedessus.L'afficheurdufoyer s'allume.
Reconnaissanceintégréedelacasserole
Si un certain niveau de puissance est fixé pour un foyer et qu'il n'y a pas de casserole appropriée oudecasserolesurlefoyer, alors le foyerne fournira aucunepuissance. Après un certaine période, lefoyers éteint automatiquement.
Plaquesdegril
La table de cuisson comporte une fonction Gril (selon le modèle) pour l'utilisation d'une plaque de gril. Lafonctionmaintientlaplaquedegrilàunetempératureidéalepourgriller.
Réglagesdecuisson
Commelesvaleursderéglagedépendentdelaquantitéetdelacompositionducontenudurécipient, letableauci-dessousestuniquementindicatif.
| FonctionNiveau | |
| Utilisezlesréglages1à5 pour: | •fairefrémirdubouillon,•faitemijoterdesviandes,•faitemijoterdeslégumes,•fairefondreduchocolat,•pocher,•fairefondredufromage. |
| Utilisezlesréglages6à9 pour: | •terminerlacuissondegrandesquantités,•décongelerdeslégumesdurs,•friredestranchesépaissesdeviandepanée. |
| Utilisezlesréglages10à11 pour: | •cuiredescrêpesépaisses,•friedubacon(gras),•cuiredespommesdeterrecrues,•fairedupoissonpané,•cuiredupoisson,•friredestranchesfinesdeviandepanée. |
| Utilisezlesréglages12 pour: | •saisirlesviandes,•cuiredupoisson,•cuiredesomelettes,•frirelespommesdeterrecuitesàl'eau,•frireenprofondeurdesaliments. |
| Utilisezlesréglagesboost pour: | •porterrapidementliquidesàébullition,•blanchirleslégumes,•chaufferl'huileetlagraisse,•wok. |
Utilisationdubrûleurpourwok
Casseroles
Veillezàcequelesflammesrestenttoujourssouslacasserole. Beaucoup d'énergieestperdue lorsque celles-cidépassentdupourtourdelacasserole. Lespoignées risquent également dedevenir tropchaudes.

Ustensilesdecuisineappropriés
Utilisezuniquementdesustensilesdecuisinedediamètreapproprié.Lesustensilesdecuisinene peuventdépasserduborddelaplaquedecuisson.N'utilisezjamaisdepetitsustensilesdecuisine surlesgrandsbrûleurs.Lesflammesnepeuventtoucherlescôtésdesustensilesdecuisine. Consultezletableau.
| Brûleur | Diamètreminimumdufond desrécipients | Diamètremaximumdufond delacasserole |
| 30cm22cmBrûleurpourwok |

text_image
Min. 1 cmATTENTION!
Ladistanceentrelacasseroleetuneparoinonréfractairedoittou-joursêtresupérieureàuncentimètre. Sinon, latempératureélevée peutprovoquerladécolorationet/ouladéformationdesmanettes oudelaparoi.
Utilisationdubrûleurpourwok
Anneaupourwoketgrilledemijotage

L'anneaupourwokestlivréavecl'appareiloudisponiblecommeaccessoire.Il permetdestabiliser leswokàfondarrondi.
Lagrilledemijotageestlivréeavecl'appareilouestdisponiblecommeaccessoire.Ellepermetde stabiliserlescasserolesdetrésfaiblediamètre.
PRUDENCE!
Utilisezuniquementleréglagedepuissanceleplusbaslorsquevousutilisezlagrilledemijotage surlebrûleurduwok. Lagrilledemijotagepeutsedécolorerlorsqu'elleestutiliséesurunbrûleur pourwokavecunréglagedepuissancemoyenneouélevée.
N'utilisezl'anneaupourwoksurlesupportpourgrandecasserolequ'avecunwok(àfondrond). L'anneaupourwokpeutsedécolorersivousutilisezunwokàfondplat.
Supportdecasserole
Placezlesupportdecasseroleenpositionverticale, sanslefaireglissersurlasurfacedeverre. Servez-vousdesencochesdepositionnementpourplacerlesupportdecasserolesurlasurface deverre.
Positiondubrûleurpourwok

text_image
position du distributeur position des couronnes vue latéralePositionnezcorrectementlespiècesdubrûleurpourwok. Unplacementincorrectdespiècesdu brûleurrisquedenuireaufonctionnementdecedernier.
- Montezlacoupelledebrûleur(2) dans le logement dubrûleur(1).
- Montezlacouronneintérieure(3)surlacoupelle(2),envousaidantdesencochesdepositionnement.
- Montezlacouronneextérieureextérieur(4)surlacoupelle(2),envousaidantdesencochesde positionnement.
Commencerlapréparation
- Cuisson standard avec niveaux depuissance.
-
CuissonaveclemenuPLUS.
-
Cuisson Celsius°Cocoking™ en mesurant la température de l'ustensile de cuisson (disponible selonlemodèle)
Cuissonstandard
-
Placezunecasserolesurunezonedecuisson.
-
Appuyezsurlatouchemarche/arrêtpourmettresoustensionlatabledecuisson.

- Unsignalsonoreuniqueestémis.
- Lesanneauxintérieurss'allument.
-
Tous les curseurs s'allument ; puis ils s'éteignent progressivement. Le curseur reste allumé uniquement pour les zoness sélectionné essur les quelles vous avez placé unecasserole.
-
Passezledoigtsurlecurseurderéglage(danslesenshoraire)outapotezcedernierpoureffectuerleréglagevoulu.

- Latabledecuissondémarreautomatiquementàlapositionréglée.
- Sélectionnezunepuissanceplusoumoinsélevéeenpassantledoigtsurlecurseurderéglage ouentapotantcedernier.
- Leszonesdecuissoncomportent12réglages.Ilexisteégalementunréglage«boost».
- Retirezlacasseroleouappuyezsurlecurseurpendant3secondespourdésactiverlazonede cuisson.
REMARQUE
Si aucun foyer de cuisson n'est actif pendant 60 secondes, la table de cuisson s'éteint.
Fonctionnement
Boost
Lafonction «boost» permetunecuissonauniveaumaximumdepuissancependantunecourte durée (10 minutesa maximum). Lapuissancerevientautomatiquement à laposition 12 unefois cetteduré e maximumécoulée.
-
Placezunecasserolesurunezonedecuisson.
-
Appuyez sur le niveau 12 du curseur ou faites-le glisser le long du niveau 12 pour définir le niveau boost.Appuyezdeuxfoissurleniveau12silafonction«AutoBoost»estdésactivée(voir chapitre«Fonctionnement»).

- Lechiffre « 12 » etlamention « boost » s'affichent.
-
Lorsqu'il est sélectionné, boost est automatiquement activé lorsque le niveau de puissance 12estsélectionné(consultezlechapitre «Réglages»).
-
Pour désactiverleboostdufoyerdecuissonsélectionné, appuyezànouveausurleniveau 12 surlecurseurderéglage.
REMARQUE
Pouréviterunesurchauffe, lesystèmedecommandeélectroniquepeutdésactiverautomatiquementleboostprématurémentetdiminuerlapuissanceà12.
S'il n'y a pas de récipient approprié sur le foyer de cuisson, le niveau de température fixé clignotera. Auboutd'uneminute, le foyer decuisson sera éteint.
⊕ CuissonaveclemenuPLUS
LemenuPLUSpermetlacuissonavecdesprogrammessemi-automatiques, permettantlacuisson àtempératurepourtoutessortesderécipientsquicorrespondentàlafonctionduprogramme.
1.EffleurezlatouchedemenuPLUSpourafficherlaligneduprogramme:maintienauchaud/réchauffage,friture/woketgril.
- LorsdelasélectionduprogrammeGril, vousdevezutiliseruneplaquedegrilquicouvre deuxzonesdecuissonliées.

- Sélectionnezleprogrammeetlaplagedetempératuresouhaitéseneffleurantlesymbolepertinent. Vous pouvezbasculerentrelemenuoulatempératureenappuyantlonguementsurle boutoncorrespondantégalement.

Lorsqueleprogrammeoulasélectiondelatempératurenechangepaspendant3secondes, le programmeestactivé. PourdésactiverunprogrammePLUS, appuyezsurlatouchedeprogramme activependantenvirontroissecondesousélectionnezmanuellementunniveaudepuissance.
REMARQUE
Ajoutez toujours de l'eau, de l'huile ou du beurre avant de commencer un programme, n'utilisez pasdepoêleoudecasserolevide.
Maintienauchaudetréchauffage
| UtilisationTempérature(°C) | |
| fairefondreduchocolat45 | |
| chauffer/maintenirauchaud70 | |
| faitemijoterdeslégumes94 | |
| porterrapidementlesalimentsouleliquideàébullition100 |
Friture/wok
| UtilisationTempérature(°C) | |
| poisson,lard,œufauplat,légumesaubeurre140/160 | |
| schnitzel,saucisses,pommesdeterreenrobedeschamps180/200 | |
| wok220 |
Gril
Cette fonctionest exclusivement réservéeaux zones decuisson Bridge Induction connectées, qui sont combinées pour former une plus grandezonedecuisson.
LacuissonaugrilestoptimiséepourlesaccessoiresainductionASKO:laplaquedegriletleteppanyaki.Illfonctionneraégalementavecd'autresustensilesdecuisson,maispeut-êtreavecmoins déprécision.
Certaines fonctions indiquent le temps de chauffage, à rebours. Dans l'étape de chauffage, le curseur et latempératuredéfinieclignotent. Lorsquelatempératuredéfinieestatteinte, unbipcourtestémis et le curseurresteconstammentallumé. Vous pouvez alors commencer à cuisiner.
LecapteurquimesurelatempératurependantlacuissondanslesprogrammesdumenuPLUS, est situé dans la plaque de verre, sous l'ustensile de cuisine. Pour cette raison, il y a toujours un décalageentrelepointdeconsigneetlatempératureréelleducontenuàl'intérieurdel'ustensile decuisine. Latempératureducontenuàl'intérieurdel'ustensiledecuisinedépenddoncégalement defacteurstelsque:typederécipient, volumedeliquideetprésenceounond'uncouverclesur lerécipient.
REMARQUE
Jusqu'à 94 °C, les programmes permettent à la table de cuisson d'atteindre et de maintenir automatiquementlatempératuredéfinieenmesurantlatempératuredesurfaceduverre. Celapermet d'éviterquelesliquidesnedébordentetnebrûlentaufonddurécipient.
REMARQUE
Àpartirde100°C, les programmeschauffentlesrécipients avec différentesétapesdepuissance chronométrées. La température définie sert d'indication de la plage de température qui peut être atteinteapproximativement. Leprocessusdecuissondoitêtresuivi.
REMARQUE
Pour plus de précision, des ustensiles de cuisine Celsius°Cooking™ tels que Frying Pan, Chef's Pot ou Probe sont recommandés, avec des fonctions distinctes pour cela (voir chapitre « Cuisiner avecCelsius°Cooking™»).
REMARQUE
Cesfonctionsdemenudonnentlesmeilleursrésultatslorsqu'ellessontdémarréesaudébutde lacuisson. Unesurfacedéjàchaudepeutinfluersurlesperformances.
CuisineravecCelsius ^° Cooking ^TM
Introduction
BienvenuedansCelsius°Cooking™.
LesprogrammesCelsius°Cooking™ontétédéveloppésconjointementavecHestanCue.Votre nouvelleplaquedecuissonàinductionregorgedefonctionsintelligentesetdecaractéristiquesqui rendrontlacuisineplusfacileetplusagréable.
Pour les utiliser au mieux et explorer les possibilités offertes par Celsius°Cooking™, vous pouvez égalementacheterdumatérielconnectésupplémentairequivouspermettradecontrôlertotalement lestempératuresetlaminuterie.
Desaccessoires supplémentaires sont inclus avec certains modèles.
CetéquipementvouspermetdedébloquertoutelapuissancedeCelsius°Cooking™, permettantla lectureetlacommunicationd'informationsexactessurlatempératuredevosingrédients, pour un résultat parfait. Lematériel:

Cette option implique la cuisson à l'aide d'un récipient Celsius°Cooking™ (poêle ou casserole) qui mesurecontinuellementlatempératureàl'intérieurdurécipientoudelasondedetempérature Celsius°Cooking™. TousutilisentuneconnexionBluetoothpourenvoyerdesinformationssurla températureàlatabledecuisson.
Préparationdusystème
Avantdecommenceràcuisiner, assurez-vous d'avoireffectué toutes les étapes dépréparation. Dans le cas contraire, vous risquez de rencontrer des difficultés ou d'endommager le système par inadvertance.
L'utilisation de votre Celsius°Cooking™ vous assure que les récipients sont toujours à la bonne températurepourpréparerlesplatsquevouscuisinez.

- TirezlalanguettedeprotectiondelabatteriehorsduboitierdelasondeCelsius°Cooking™.
- LasondeCelsius°Cooking™estprêteà êtreutilisée. Sinécessaire, remplacezla batterie.

- Dévissezetretirezlecouvercledelapile etremplacezlapile(l'extrémiténégative (-)entreenpremier).
- Remettezlecouvercledelapileenplace. Neleserrezpastropfort.
InsérerlasondeCelsius°Cooking™dansunecasserole
La sonde Celsius°Cooking™ peut être utilisée avec des casseroles de tailles et de types différents. Grâceasonsupportdesuspensionavecdifférentstrous, lasondepeutêtresuspenduededifférentes manières.

- Respectez une distance de 1 cm minimum entre la base de la casserole et le point de mesure delasonde!
- Silaconnectivitéentrelesustensilesdecuisineetlatabledecuissonestinstable,cela pourraitêtredûàunebatteriefaible.Nousvousrecommandonsdanscescasdechanger labatterie.
Fonctionnement

-
InsérezunepileAAAdanslapoignéede lacasserole(l'extrémiténégative(-)entre enpremier).
-
Insérezl'extrémitédelapoignéedansla poignéedelacasseroleettournez-lad'un quartdetourpourlafixer.
REMARQUE
N'échangezpaslecapuchondelapoignée d'untypederécipient(pot31620)avec celui d'unautretypederécipient(pan 31619)ouviceversa.
Affectationdurécipientaufoyerdecuisson
Allumezlatableecuissonetattendezlafindel'animationdedémarrage.
PlacezlerécipientdecuissonCelsius°Cooking™ouunecasseroleordinaireéquipéedelasonde Celsius°Cooking™ sur la zone de cuisson souhaitée. Une fois qu'elle a été détectée, appuyez rapidementdeuxfoisduboutdudoigtsurlecapteursituédansl'emboutouleboîtierdelasondepour l'activer. Juste après, la touche Mode Celsius°Cooking™ s'allume. Pour sélectionner la sonde, la touche Mode Celsius°Cooking™ s'allume sur toutes les zones de cuisson possibles. Appuyez sur la touche Mode Celsius°Cooking™ de la zone de cuisson souhaitée. Le menu Celsius°Cooking™ s'ouvre.Unenouvellepressioncourtepermetdelefermer.

CuissonaveclesprogrammesCelsius°Cooking™incorporés
LatabledecuissonestéquipéedeprogrammesCelsius°Cooking™intégrés, optimiséspourles ustensilesdecuisineCelsius°Cooking™. Lemenuouvert permetdechoisir3méthodesdecuisson différentes, avecdesplagesdetempératuredifférentes. Lorsdel'utilisation, lasonden'afficheque 2méthodesCelsius°Cooking™. Utilisezcellequicorrespondàl'usagesouhaité:

Ceprogrammepermetd'atteindredestempératuresélevéesrapidement. Destempératuresdefond de casserole élevées peuvent être atteintes. Ajoutez toujours l'huile ou le beurre avant de le commencer. Pourunecuissonsaine, nedépassezpaslepointdefuméedel'huileutilisée.

Ébullitionoucuissonàl'eau
Avecceprogramme, l'eauboutrapidement. Toujoursajouterdel'eauavantdecommencer.

Cuissonlenteousousvide
Ceprogrammeviseàrégulerlestempératuresbassesàmoyennes,enempêchantlestempératures defondélevées.Deplusgrandesquantitésetdesplatsplusépaisdoiventêtreagitésdetempsen tempspourassurerunerépartitionhomogènedelachaleur.
Utilisationdelasondecommethermomètredecuisson
Lorsqu'une sonde Celsius°Cooking™ est utilisée, elle peut également servir de thermomètre pour surveillerparexemplelatempératurecentraled'uncertainplat.Celapeutêtrefaitsurdesniveaux decuissonordinairesoudesprogrammesmenuPLUS.Pourutiliserlasondecommethermomètre, soulevezlacasserolequevousouhaitezutiliserpendantquelquessecondes,replacez-lasurla zone et activez la sonde en la touchant. Lorsque le symbole Celsius°Cooking™ apparaît sur l'écran, appuyezdessus.

INFORMATION
Veuillez vous assurer que l'appareil est bien allumé avant de placer la batterie de cuisine Celsius°Cooking™afinquelesystèmepuisseidentifierclairementsaposition.
CONSEILS
LorsquelasondeCelsius°Cooking™estreconnuesurunfoyer,ellepeutégalementservirde thermomètre. Latempératureseraaffichéeàlaplaceduniveaudepuissance. Lorsqueleniveau depuissancedechauffechange,ilestaffichétemporairementàlaplacedelatempératureréelle.
Détectionduretraitdelasonde
Silasondeestdéplacéependantlacuisson, latabledecuisson ledétecteetarrêtedechauffer. Lorsqu'elleestremiseenplace, l'utilisateurpeutleconfirmerentouchantleboutondumodeCelsius°Cooking™ quivaclignoter, ouellepeutêtre à nouveaudétectée automatiquement.
L'ajoutd'eaufroidedanslacasserole,parexemple,peutégalement déclenchercettedétection!
GuidedecuissonétapeparétapesurCelsiusCooking.com

Lerepasleplussucculentestpréparéalabonnetempératureetpendantletempsnécessaire. Lapossibilitéderéglerlatempératureau lieudeniveauxdepuissancesoutenuspardesconseilspratiques(vi-deo)vouspermetdecréerdesrepasdechefcuisinésàlaperfection. LesiteCelsiusCooking.comregorgederecettesinspirantesavecdes instructionsétapeparétape,baséessurdestechniqueséprouvées pardeschefsquivousaidentàpréparerdedélicieusesrecettesinfail-libles,encoreetencore.
CelsiusCooking.com
- Que vous soyez un chef ou un débutant, CelsiusCooking.com vous aidera à cuisiner de meilleurs platsplussouvent,envousguidantdansvotrecuisine. Vousapprendrezdenouvellestechniques, denouvellescombinaisons,etvousgagnerezenconfiancepourlesplatsplusdifficiles.Aulieu decuisinersimplementàunniveaudepuissance,vouscuisinerezàunniveaudetempérature exact.
- Nosrecettesvousguideronttoutaulongduprocessusdemiseenplace, où vous réunirez et préparerezousvosingrédients à l'avance. Ceciest particulièrement important dans le cas des recettes proposéessur Celsius Cooking.com, carchaquerecettea été soigneusement chronométré pour vous donner les résultats parfaits.
- Suivezsimplementlesétapes. Grâceauguidedetempsetdetempérature, vosalimentszeront parfaitementpréparés. Ilfaudrapeut-être's yhabituer, maisvousvousretrouverezavecunrepas encoremeilleur.
Arrêtdufoyerdecuisson
IlestpossibledésactiverunezonecommandéeparCelsius°Cooking™enréglantlatempérature sur zéro (0). Un tiret s'affiche. Vous pouvez également appuyer sur le curseur ou la touche concernant Celsius°Cooking™pendantaumoins3secondespourdésactivercomplètementleModeCelsius°Cooking™.

INFORMATION
AlorsquelasondeCelsius°Cooking™estutiliséepourcontrôlerlatempératureducontenuà l'intérieur d'une casserole (par exemple, l'eau ou la soupe), le récipient Celsius°Cooking™ est contrôlésurlatempératuredufonddelacasserole. Decefait, ilyatoujoursundécalageentre le point de consigne et la température réelle du contenu à l'intérieur du récipient. Par exemple, il peut être nécessaire de régler une température plus élevée pour atteindre le point d'ébullition d'un liquide contenu dans le récipient Celsius°Cooking™. Atteindre le point d'ébullition dépend également de la quantité de liquide et du fait qu'un couvercle soit placé ou non sur le récipient. Enoutre, remuerrégulièrementaméliorecescaractéristiques, mêmelorsquel'oncuisineavec lasonde.
Bridgelnductionfoyer
LeszonesBridgeInductionpeuventêtrereliéesentreelles. Celacréeunegrandezonequipeut êtreutilisée, parexemple, pour unegrandepoêle à poisson ou plusieurs poêles à lamê metempérature.
- La reconnaissance de la position du récipient est activée automatiquement après l'activation de l'appareil. Si un récipient est posé sur la table de cuisson, la fonction de reconnaissance de lacasserolereconnaîtrasapositionetcombleraautomatiquementlesfoyersdecuissonen fonctiondelatailledurécipient(uniquementlorsquelatabledecuissonétaitdéjàallumée).
- Si les Bridge Induction foyers sont couplées, ni la fonction "boost" ni les fonctions de menu ne sontdisponibles.
- Utilisez une poêle à poisson ou autre type de récipient couvrant au moins l'une des l'une des positionscentralesdesBridgeInductionfoyers.
ConnexiondeszonesBridgelnduction
- Placezungrandrécipientàchevalsurlesdeuxfoyersenvousassurantqu'illesrecouvrebien.
- Si la fonction brd (connexion automatique) est active, les zones sont liées automatiquement (consulterlechapitre «Réglages»).
- Appuyezsurlescurseursdeszonesdecuissongaucheoudroite.

- Lapuissanceoulestempératuressontaffichéessimultanémentsurlesdeuxfoyersde cuissonconjoints.
-
Utilisezlecurseurdelazonedecuissonavantpourréglerleniveaudecuissonsouhaitépour leszonesdecuissonliées.
-
Appuyezànouveausurlesdeuxcurseurspourdissocierleszonesdecuisson.
Pause
Lafonctiondepausepeutêtreutiliséepourinterromprelefonctionnementdetoutelatablede cuissonpendantunmaximumde10minutes.Ainsi,vouspouvezvouséloignerdel'appareilou nettoyerentoutesécuritélatabledecuisson,dansuncourtlapsdetemps,sansperdrevosréglages.
Activationdelapause
Aumoinsunfoyerdecuissondoitêtreactif.
Effleurezlatouchepause.
• Vousentendrezunbipcourt.
- Lesréglagesdetouteslesplaquesactivessontréduitsauniveau2.
Fonctionnement

- Touteslesfonctionsduminuteursontmisesenpause.
• Latouchepauseclignote. - Touteslestouchessontinactives, sauflatouchedepauseetlatouchedemarche/arrêt.
Si aucune touche n'est effleurée dans les 10 minutes, toutes les plaques actives s'éteignent automatiquement.
Les programmes Celsius°Cooking™ ne sont pas mis en pause puisqu'ils sont automatiquement exécutés.
Désactivationdelapause
Appuyezànouveausurlatouchedepausedansles10minutes.
- Latabledecuissoncontinueàfonctionneraveclesmêmesréglages.
Sécuritéenfants
Les zones de cuisson peuvent être verrouillées pour éviter qu'elles ne soient mises sous tension par inadvertance.
- Appuyezsurlatouchemarche/arrêtpourmettresoustensionlatabledecuisson.
- Appuyezsurlatouchemarche/arrêtpendantenviron3secondes.

text_image
3 sec.- L'indication « L » apparaît sur l'écran et les commandes de la table de cuisson sont verrouillées.
- Pour déverrouiller les commandes, procédez del a même manière.
- Lorsquevousmaintenezlatouchemarche/arrêtenfoncée, «L»apparaîtal'écran, puis disparaît. Lescommandessontdéverrouillées.
FONCTIONSDUPROGRAMMATEUR
Chaquezonedecuissondisposededeuxminuteurs:uncompteàreboursetunchronomètre(minuteurprogressif).

Compteàrebours
Lecompteàreboursfaciliteleprocessusdecuissonenvouspermettantdedéfinirletempsde cuissondufoyerdecuissonsélectionné. Unefoisladuréerégléesurlaminuterieécoulée, lefoyer decuissons'éteintautomatiquementetémetunsignalacoustique. Éteignezlesignalacoustique en effleurant la touche du compte à rebours; sinon, il s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps. Lecompteàrebourspeutêtredéfiniindépendammentpourtouslesfoyersdecuisson.
Réglageducompteàrebours
- Appuyezsurlatouchedesélectionducompteàrebourspourlazonedecuissonactivesouhaitée.

- Lestoucheset000clignotentsurl'écrandufoyer.
- Réglezletempsdecuissonsouhaitéaveclestouchestactiles+(plus)et-(moins).

text_image
8 0.00 - +- Appuyezsurlatouche-(moins)pouraugmenterletempsenheures. Appuyezsurlatouche +(plus)pouraugmenterletempsenminutes.Ensuite,sivouslesouhaitez,appuyezsurla touche-(moins)pourréduireletempsenminutes.
- Si la durée n'est pas définie dans les cinq secondes, le compte à rebours est désactivé.
- Sivouslesouhaitez, répétezlesmêmesétapespourréglerlecompteàreboursd'uneautre zonedecuissonactive.
- Lorsqu'un programme Celsius°Cooking™ est actif, le minuteur commence son compte à rebourslorsqueleprogrammeatteintlatempératuresouhaitée.
CONSEILS
Sivousdéplacezlacasserolehorsdufoyerdecuisson, touteslesfonctionsdeminuteurdéfinies pourcefoyerserontinterrompues.
Désactivationducompteàrebours
Appuyezlonguementsurlatoucheducompteàreboursdelazonedecuissonactivesouhaitée.
• Leminuteurestdésactivé.
- Désactivationdel'alarmeducompteàrebours.
- Une fois la durée réglée écoulée, l'alarme se déclenche, la touche du foyer de cuisson correspondant clignote et 0:00 clignotesurl'afficheurducompte à rebours.
- Pour acquitter et arrêter l'alarme, effleurez la touche de sélecteur du compte-minute ou retirez lacasseroledufoyerdecuisson.

Affichagedutempsdecuisson-chronomètre
Lechronomètrepeutêtreutilisépourvoirdepuiscombiendetempsvouscuisinezencontinusur lefoyerdecuissonsélectionnéetcommenceàcompterautomatiquementenarrière-plan.
Appuyezsurlatoucheduchronomètre.
- La durée du chronomètre s'affiche sur l'afficheur du foyer de cuisson.
- Lechronomètrepeutêtreréinitialisésivousappuyezsurlatoucheduchronomètrependant 3secondes.
Fonctionnementdelahotteaspirantereliée
SivouspossédezunehottecompatibleRF, elle peut être connectée à lapartie d'induction devotre plaquedecuisson. Pour appairer et personnaliser le comportement devotrehotte, voirle chapitre « Réglages ». Le paramètre hth est utilisé pour l'appariement, tandis que hSt et hSc influencent le comportement devotrehotte, afinque vous puissiez lapersonnaliser en fonction devos habitudes culinaires.
Miseenmarche/arrêtdel'aspiration
- Appuyezsurlatouche + (plus) pour un réglagede ventilateurs supérieur. Appuyezsurlatouche + (plus) pendant 1 second depours sélectionner ler é glagele plus élevé.

text_image
8 + 10 II 8 ① -4 → 8 + 10 II 4 ① -4 + 1- Appuyezsurlatouche–(moins)poursélectionnerunréglageinférieur.
- Pour arrêter la hotte aspirante, appuyez sur la touche « Ventilateur » pendant au moins 1 seconde.
Allumeretéteindrel'éclairage
- Appuyezsurlatouched'éclairage.

text_image
8 Ⅱ 4 ④ -4+ → 8 ④ 4 ④ -4+ ①• L'éclairageestactivéàlaluminositémaximale.
- Appuyezlonguementsurlatouched'éclairagepourréglerl'intensitédel'éclairage.
- Appuyezbrièvementsurlatouched'éclairagepouréteindrelalumière.
Modifierlatempératuredelacouleurdel'éclairage
- Vous pouvez régler latempératured el éclairage.
- Appuyez longuement sur la touche d'éclairage et simultanément sur la touche – (moins) pour rendrelalumière « plusfroide » oulatouche + (plus) poursélectionner unelumière « plus chaude ».

text_image
8 1 4 ④ 4+Aspirationautomatique
Le module d'aspiration dispose de trois réglages d'aspiration automatique (voir le chapitre « Réglages»):
•Démarragedelasynchro(réglages)
Ceréglagepermetàlatabledecuissonàinductiond'activerautomatiquementleslumièresde lahotteconnectéechaquefoisquelatabledecuissonàinductionestallumée. Selonlavaleur quevousdéfinissez, laventilationdémarreautomatiquementàceniveaudevitesselorsqu'un foyerestactivé.
• Contrôledelasynchro(réglages)
Enplusdudémarragesynchronisé, lahotteseracontrôléeautomatiquementenfonctionduniveau decuissonleplusélevéactuellementactivé.
• Arrêtdelasynchro(réglages)
Les voyants s'éteindront en même temps que la plaque de cuisson et la hotte, elle, s'éteindra, maisavecunlégerretard.
Allumageetréglage
Lebrûleurestréglablesencontinudminimumaumaximum.

text_image
1 2 3 4 5- Appuyezsurleboutondubrûleuretfaites-lepivoterverslagauche. Lebrûleurs'allume.
- Maintenezleboutondubrûleurenfoncébienàfonddurant3secondes, entrelapositionmaximumetlapositionminimum. Lasécuritéduthermocoupleestàprésentactivée.
- Tournezleboutonduwokjusqu'àlapositionminimum(3).
- Faitespivoter l'anneauderéglageduwok, à volonté, jusqu'à la position rôti (5). L'anneau intérieur (position wok) s'éteint et l'anneau extérieur (positionrôti) s'allume.
- Lebrûleurpourwokrevientautomatiquementàlapositionwok lorsquevousramenezleboutonquiluicorrespondàlaposition0.
REMARQUE
Lepassagedelapositionwokàlapositionrôti,ouvice-versa,estpossibledurantlacuisson.
Si le bouton est en position 0, éteint, l'anneau de réglage ne peut pas être mis en position rôti. Lorsquevousramenezleboutonàzéro, veillezàbienletournerjusqu'àlabutée0.
ApplicationConnectLifeetconnexionWi-Fi
Latabledecuissonestéquipéed'unmoduleWi-Fiquipermetàl'appareilélectroménagerdese connecter à Internet via votre réseau local et de l'utiliser avec l'application ConnectLife installée sur unappareilmobilecommeunsmartphoneouunetablette.
L'applicationestdisponiblesurAppleAppStoreetGooglePlayStore.Vousaurezbesoindel'applicationpourconnectorlatabledecuissonàvotreréseau.Unefoisvotrecompteutilisateurjumelé aveclatabledecuisson,l'applicationpeutêtreutiliséepoursurveillerl'étatdelatabledecuisson et permet de mettre à jour son micrologiciel (voir le chapitre « Mise à jour du micrologiciel »).
Vous trouverez des liens directs pour les différents magasins vers l'application ConnectLife sur www.connectlife.io/getstarted et plus d'informations sur le système, le support, les fonctionnalités disponiblesetlesoptionssupplémentairessurwww.connectlife.io.
Pourdesraisonsdesécurité, iln'estpaspossibledecommander, demettresoustensionouhors tensionlatableecuissonàdistance.
Préparation
- Assurez-vousdeconnaîtrelenom/SSIDduréseauWi-Fidevotrerouteuretsonmotdepasse ^1) .
- Assurez-vous d'avoir l'étiquette avec le code QR de l'identifiant unique de l'appareil (« AUID ») accessible – vous devez le scanner avec votre appareil mobile lorsque l'application vous y invite.
- LeBluetoothdevotreappareilintelligentestallumé.

- Installez l'application ConnectLife sur un appareil mobile – scannezlecodeQRpourlatrouver.
- Lancezl'application.Inscrivez-vousousn'avezpasencorede compte.
- Connectez-vous avec votrecompte.
- L'application devra accéder à la localisation de l'appareil mobile pourrechercherdesréseauxWi-Fietàl'appareilphotopour scannerlescodesQR.
ConfigurationdelaconnexionWi-Fi
Vousdevezd'abordconnectervotreappareilmobiledirectementàl'appareilélectroménagerviale Wi-Fi, puisutilisercetteconnexion pour partager les données devotreréseaulocal Wi-Fi. Latable decuisson peutalorsseconnecterauréseaulocal.
- Lancezl'applicationConnectLife.
- Dans l'application ConnectLife, accédezaumenu « Ajouterunappareil » etsélectionnezletype d'appareilapproprié. ScannezensuitelecodeQR (ilsetrouvesurlaplaquesignalétiquede l'appareil; vous pouvez également saisirmanuellementlecodeAUID/SN).
Suivezlesinstructionsdel'applicationConnectLife.
Lecompted'utilisateurconnectésurl'appareilmobileutilisépourlaconfigurationdelaconnexion sera automatiquementjumeléaucloud.Sivoussouhaitezjumelerunautrecompte,parexemple surl'appareilmobiled'unautreutilisateur,consultez«Jumelaged'unutilisateursupplémentaire».
1) REMARQUE:seulslesréseaux2,4Ghzsontprisencharge
Pourdesraisonsdesécurité,seulslesutilisateursjumeléspeuventcommuniqueraveclatablede cuisson.
ActiverleWi-Fi
-
Désactivezlatableecuisson.
-
Appuyezsurlatouche «on/off» (marche/arrêt) pendant 5 secondes.
- Unbrefsignalsonoreestémis.LatoucheWi-Fis'affiche.
MenuWi-Fi
ActivezleWi-FipouractiverlemenuWi-Fi.Latabledecuissondoitêtreactivée.
- AppuyezsurlatoucheWi-Fipendant3secondespourouvrirlemenuWi-Fi.
- Selon l'état du Wi-Fi, 1 à 3 options sont disponibles dans le menu : « C » (connection) pour établir une connexion, « P » (pair) pour jumeler un utilisateur supplémentaire et « U » (unpair) poursupprimerlejumelagedetouslesutilisateurs.
-
Utilisezlestouches + (plus) et - (moins) pour passer del'une à l'autre, si plus d'une option est disponible.
-
AppuyezsurlatoucheWi-Fipourconfirmerl'optionsélectionnée.
-
Appuyezsurlatoucheon/off(marche/arrêt)ousurlecurseurpourfermerlemenu.
- Sivousn'appuyezsuraucunetouchedansles60secondes,lemenusedésactiveraautomatiquement.
Configurationdelaconnexion
- Sélectionnezl'option «C» danslemenuWi-Fi.
- L'appareilélectroménageresten « ConnectionSetupMode » pendant5minutes.
• «C »clignoteraetlestouches+(plus)et-(moins)serontdésactivées.
- Surl'applicationmobile, lancezleprocessus « Ajouterunappareil » etsuivezlesinstructions pour configurerleréseau.
Jumelaged'unutilisateursupplémentaire
Cetteoptionnécessitequelaconfigurationdelaconnexionaitétéeffectuéeavecsuccèsetquelatabledecuissonsoitconnectéeaucloud(latoucheWi-Firesteallumée).
- Sélectionnezl'option «P» danslemenuWi-Fi.
- L'appareilélectroménageresten «PairingMode» pendant3minutes.
- LatoucheWi-Ficlignoteetlestouches+(plus)et-(moins)sontdésactivées.
- Surl'applicationmobile, lancezleprocessus « Ajouterunappareil » etsuivezlesinstructions pourjumelerl'appareilélectroménager.
Supprimerlejumelagedetouslesutilisateurs
Cetteoptionnécessitequelaconfigurationdelaconnexionaitétéeffectuéeavecsuccèsetquelatabledecuissonsoitconnectéeaucloud(latoucheWi-Firesteallumée).
- Sélectionnez l'option « U » dans le menu Wi-Fi pour supprimer le jumelage de tous les utilisateurs etvousdéconnecterducloud.
• LatoucheWi-Ficlignote3fois.
- Latabledecuissonsupprimetouslesutilisateursjumelésetsedéconnecteducloud(« unpair»).
DésactiverleWi-Fi
1.AccédezaumenuWi-Ficommeexpliquédans«MenuWi-Fi».
2. AppuyezsurlatoucheWi-Fipendant3secondespourdésactiverleWi-Fi.
- Unbrefsignalsonoreestémis.LatoucheWi-Fiestdésactivée.
Miseàjourdumicrologiciel
La table de cuisson, équipée d'un module Wi-Fi, peut recevoir des mises à jour du micrologiciel de l'appareil (par exemple des mises à jour de fonctions améliorées ou des mises à jour concernant la sécurité). Pour cela, latable decuissondoitêtre reconnectée a un uage informatique et associé à un compte d'utilisateur enregistré sur l'application ConnectLife. Si ce n'est pas encore le cas, consultez lechapitre « ConnectLifeetWi-Fi ».
Lorsqu'un nouveau micrologiciel est disponible, une notification est envoyée à l'application ConnectLife. Veuillez suivre les instructions données sur l'application mobile.
Pour lancer le processus de mise à jour, la plaque de cuisson doit avoir le paramètre FoA réglé sur ON dans le menu des réglages (voir « Réglages »). Cela confirme votre présence sur la plaque de cuisson. Auboutde90minutes, ceréglageestautomatiquementremisàOFF.
Une fois que le réglage FoA de la table de cuisson est réglé sur ON (marche), lancez le processus de mise à jour sur votre application ConnectLife. La table de cuisson passe sur OFF (éteint). À titre indicatif, lesymboleWi-Ficlignotependantleprocessus. Selonlaconfiguration, leprocessus de mise à jour peut prendre jusqu'à 60 minutes.
REMARQUE
Pendantleprocessusdemiseàjour, latabledecuissonnepeutpasêtreutilisée. Latablede cuissonredémarreraplusieursfoisetnerépondrapaspendantdespériodes. Assurez-vousque leblocd'alimentationetlaconnexionWi-Finesontpasinterrompuspendantlamiseàjour.
Silamiseàjouréchoue, latabledecuissonresterasurlaversionprécédentedufirmwareetfonctionnera comme d'habitude. Réessayez après une courte période de temps. Si la mise à jour continue d'échouer, veuillezcontacterleservicepourobtenirdel'aide.
Si la table de cuisson ne répond pas après la mise à jour, le processus de mise à jour n'est peut-êtrepasterminé. Attendezqueleprocessusdemiseàjoursoirachevé. Silatabledecuissonne répond toujours pas après un certain temps, veuillez contacter le service pour obtenir de l'aide.
Réglages
Vous pouvez adapter le comportement decettetable decuisson à induction à vot restyle decuisson! Ilexisted différents paramètres der églaged disponibles.
Tantqu'iln'yapasderécipientsurunezone,touchezunanneauavecdeuxdoigtsetmaintenez-le appuyépendant3secondes.Ilestmaintenantpossibledebasculerentredifférentsréglagesà l'aide du curseur. Pour afficher ou modifier un réglage particulier, touchez l'élément en surbrillance ducurseurd'undoigtetmaintenez-leappuyépendant3secondes.Vouspouvezalorschoisirde modifieroudedésactiverceréglage.Pourcefaire,basculezverslavaleursouhaitée.Après3secondesd'inactivité,lenouveauréglageseraconfirmé.

REMARQUE
Pouréviterunréglageinvolontairede«Con-connectedpower», leréglageCondoitêtre confirmélorsqu'ilestmodifiéentouchantlecurseurpendant3secondes. Unchangementsans confirmationneserapasimplémenté!

flowchart
graph TD
A["Hand press"] --> B{3 sec. Rule Set}
B --> C["Action: OFF"]
C --> D["Action: Con"]
D --> E{3 sec. Rule Change}
E --> F["Action: brd"]
F --> G{3 sec. Rule Change}
G --> H["Action: -"]
Pour quitter le menu, appuyez avec deux doigts n'importe où sur le curseur sensitif pendant 3 secondes.
Lesréglagessuivantssontdisponibles(selonlemodèle).
| boo-Autoboost ActivationBoostautomatique | Soustension,leboostestactivéautomatiquementlorsqueleniveaude puissance12estactivé.Horstension,leboostestactivésivousglissez votredoigtau-delàduniveaudepuissance12oueffleurezleniveaude puissance12deuxfois. |
| brd-Autobridge Liaisonautomatique | Soustension,lorsqu’unenouvellecasseroleestdétectéesurdeuxzones decuissonBridgeInduction,celles-cisontautomatiquementtréuniesen unegrandezonedecuisson.Horstension,laliaisondoitsefairemanuellementenappuyantsurlescurseursdedeuxzonesdecuissonBridge Inductionenmêmetemps. |
| rEC-Recoveryfunction Fonctionderécupération | Soustension,lafonctionderécupérationestactiveetlesréglagespeuvent être déplacés d’un foyer de cuisson à l’autre lorsqu’une casserole change deposition. |
| Atl-Autotimer Chronomètreautomatique | Pendantlamisesoustension,lechronomètre(minuteurcroissant)commenceàcompterenarrière-planchaquefoisquelefoyerdecuissonest activé.Pendantlamisehorstension,lechronomètredoitêtreactivémanuellementetcommenceàcompteràpartirde0:00. |
| ACL-Autochildlock Sécuritéenfantsautomatique | Lorsqu’elleestallumée,latabledecuissonseverrouilleautomatiquement àchaquecoupure. |
Suitedutableaudelapageprécédente
| Snd-Soundvolume Volumesonore | Levolumesonorecomporte4optionsdifférentes.L3(haut),L2(moyen), L1(bas),éteint(seulementerreuretsonsd’alarme). |
| SEn-Keysensitiveness Réactivitédestouches | Laréactivitédestouchescomporte3optionsdevitessedifférentes.L3 (rapide),L2(moyenne),L1(lente). |
| hth-Hob-to-hoodpai-ring(RF) Commandedelahotte | SivouspossédezunehottecompatibleavecconnectivitéRF,vouspouvez l’associeràvotretabledecuissonàinduction!Pourcefaire,activezce paramètre.Lesicônesdecommandedelahottecommencentàclignoter. Vousavezmaintenant5minutespouractiverl’appariementsurvotrehotte RF.Unefoislahotteassociéeàvotretabledecuissonàinduction,les icônesdecommandedelahottecesserontdeclignoter. |
| hSt-Hob-to-hood (SynchroStartLevel) Niveaudedémarrage delahotte | Ceréglagepermetàlatableecuissonàinductiond’activerautomatique-mentleslumièresdelahotteconnectéechaquefoisquelatablede cuissonàinductionestallumée.Selonlavaleurquevousdéfinissez,la ventilationdémarreautomatiquementàceniveaudevitesselorsqu’un foyerestactivé. |
| hSc-Hob-to-hood (SynchroControl,res-ponseLevel) Niveauderéponsede lahotte | Ceréglagepermetàlaplaquedecuissonàinductiond’activerautomati-quementleslumièresdelahotteraccordéeàchaquefoisquelaplaque decuissonàinductionestmiseenmarche.Lorsqu’elleestallumée,la hotteseracontrôléeautomatiquementenfonctionduniveaudecuisson leplusélevéactuellementactivé.Sivousmodifiezmanuellementlesré-glagesdelahotte,celle-cipasseencommandemanuellepourlereste delasessiondecuisson.Leniveauderéponsepeutêtreréglésur:L3 (haut),L2(moyen),L1(bas),éteint. |
| hSP-Hob-to-hood (SynchroStopLevel) Niveaud’arrêtdela hotte | Ceréglagepermetàlaplaquedecuissonàinductiondedésactiverauto-matiquementleslumièresdelahotteraccordéechaquefoisquelaplaque decuissonàinductionestéteinte.Selonleréglageeffectué,laventilation passeàceniveaudevitesseets’arrêteavecunretard. |
| btP-Bluetoothpairing Appariementd’appa-reilsBluetooth | PourassocierunappareilBluetooth,activezceparamètre.Vousavez maintenant3minutespourassocierunnouvelappareilBluetoothàcette tabledecuissonàinduction. |
| btC-Bluetoothclear Dissocierdesappareils Bluetooth | PourdissociertouslesappareilsBluetooth,réglezceparamètresurClr. TousvosappareilsBluetoothconnectéssontdésormaisdissociés. |
| Flr-Displayfirmware version Versiondefirmware | Pourafficherlesversionslogiciellesactuellesdelatabledecuisson.La versionlogicielledel‘interfaceutilisateuretdeCelsius°Cooking TM seront affichéesdansunordrealterné. |
| FoA-Firmwareupdate overtheair Miseàjourdumicrologi-cielviaWi-Fi | Pourrecevoirlesmisesàjourdumicrologicieldelaplaquedecuisson, vousdevezêtrecoupléàlaplaquedecuissonviauneapplicationmobile. Vousrecevrezunenotification,ouvouspouvezconsulterlesmisesàjour demicrologicielsdisponiblesdanslemenudel‘applicationmobile. Pourlancerlamiseàjourdumicrologicielvial‘applicationmobile,activez ceréglagepourconfirmervotreprésencesurlaplaquedecuisson. Pour plus d’informations, voir le chapitre « ConnectLife et Wi-Fi ». Au bout de10minutes,ceréglageestautomatiquementdésactivé. |
Suitedutableaudelapageprécédente
| Con-ConnectionpowerLimiteurdecourant (connexionauréseau électrique) | Sivotrecâblageélectriqueoudisjoncteurnerépondpasautiragede courantspécifiésurlaplaquesignalétique,vouspouvezactiverlelimiteur decourantenréduisantlavaleurdeceréglage.Celapeutentraînerune réductiondesperformancesdelatabledecuissonàinduction.Leformatdenumérotationsuivantduréglageestdisponible:X.XX.Lenombreàgauchedupointreprésentelenombredephasesconnec-tées,tandisquelenombreàdroitedupointreprésentelecourantélec-triqueparphaseenAmpère.REMARQUEPouréviterunréglageinvolontairede«Con-connectedpower»,le réglageCondoitêtreconfirmélorsqu'ilestmodifiéentouchantlecur-seurpendant3secondes.Unchangementsansconfirmationnesera pasimplémenté!ATTENTION!L'appareildoittoujoursêtreréglésurlavaleurnominaleréelleouinfé-rieureducâblageélectriqueoudesdisjoncteurs.Ceréglagenepeut êtreeffectuéqueparunexpertagréé. |
| dE-DemomodeModedémopourles concessionnaires | Endémo,l'appareilfonctionnecommed'habitude,sanspossibilitéde chaufferlesustensilesdecuisine.Lors des réglages, cela sera indiqué après la mise en marche de l'appareil paruncourt«d».Sans aucune intervention de l'utilisateur, l'appareil s'éteint automatiquement après10minutes. |
Nettoyagedelasurfaceenverre
CONSEILS
Activezlasécuritéenfantavantdenettoyerlatableecuisson.
Nettoyagequotidien
- Bien que les aliments qui sont tombés sur la table de cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommandédelanettoyertoutdesuiteaprèsutilisation.
- Le meilleur nettoyage quotidien s'effectue avec un chiffon humide et un détergent doux.
- Séchezavecdupapierabsorbantouunchiffonsec.
Tâchesrésistantes
- Lestâchesrésistantespeuventaussiêtreéliminéesavecunproduitdenettoyagedouxcomme leliquidevaisselle.
- Retirezlesmarquesetletartreavecduvinaigreblanc.
- Les traces métalliques (provoquées par le glissement des casseroles) peuvent être difficiles à retirer. Desproduits spéciaux sont disponibles.
- Grattezlestachesdesséchéesavecuneraclettepourvitrocéramique.Laracletteestaussile meilleurmoyenpourenleverleplastiqueetlesucrequiontfondu.
REMARQUE
- Ne jamais utiliser d'abrasifs. Ils laissent des rayures dans lesquelles la saleté et le tartre peuvents'accumuler.
- N'utilisez jamais d'objets agressifs tels que la laine d'acier ou les tampon à récurer.
Nettoyagedespiècesdubrûleurpourwok
REMARQUE
Nepassezpaslespiècesdubrûleuraulave-vaisselle.
Ellespourraientêtreendommagéesparledétergent.
Tachestenacessurl'émail(supportsdecasserole,chapeauxdebrûleur)
Pourenleverlestachespersistantes, utilisezplutôtundétergentliquideetuneépongeàrécureren plastique. N'utilisez jamais de poudre ou de tampons à récurer, d'objets pointus ou d'agents nettoyantsagressifs.
Piècesenlaitondubrûleurpourwok
Quelquespiècesdubrûleurpourwoksontenlaiton.Ilestnormalqueleurcouleurchange,quand ellessontexposéesauxtempératuresélevéesdelacuissonauwok.
CONSEILS
ConsultezlesiteWebpourdesinstructionssupplémentairesdemaintenanceetdenettoyage!
Généralités
REMARQUE
Sivousremarquezunefissuredanslasurfaceenverre(aussipetitesoit-elle), arrêtezimmédia-tementlatableecuisson, débranchez-laetfermezl'arrivéedegaz.
Contactezensuiteleserviceaprès-vente.
Tableaudedépannageetdeserreurs
Lefaitd'avoirundoutequantaubonfonctionnementdevotreplaquedecuisson, nesignifiepas automatiquement qu'ellesoitdéfectueuse. Vérifieztoujourslespointssénumérésautableausuivant, ouconsultezlesitewebpourdeplusamplesinformations.
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| Lorsquel'appareilestbranché pourlapremièrefois,descaractèress'affichentsurlesécrans. | marragestandard. | Fonctionnementnormal.Ils'agitdelaprocéd |
| tionnerquelquesminutesaprès l'arrêtdelaplaquedecuisson. | Fonctionnementnormal.Latabledecuissoni | |
| tiblelorsdespremièresutilisationsdelatabledecuisson. | L'appareilneufchauffe.Unelégère | Odecrestspernaptcessedese produireaprèsquelquesutilisations.Aérezlacuisine. |
| Vousentendezuncliquetisdans votretabledecuisson. | sancedesfoyersavantetarrière.Unlégercliquetisestégalementaudibleavecdesré-glagesdepuissancemoinsélevés. | Fonctionnementnormal.Ilestdûaulimiteurde |
| Lecercledufonddelacasse-rolerestevisibleaprèslenettoyage. | Fonddecasserolecontaminé utilisésurlefoyerdecuisson. | Nettoyezlatableecuissonà inductionavecunproduitnet-toyantpourtabledecuissonen céramiqueetretirezlasale-té/graissedufonddelacasse-role. |
| Lescasserolesémettentunbruit pendantlacuisson. | Ceciestdûàlatransmission d'énergiedelatabledecuisson verslacasserole. | Ceciestnormalaveccertaines casseroles,enparticulieràdes puissancesdechauffeélevée. Lacasseroleoulatablee cuissonnecourtaucundanger. |
| L'écrancontinuedclignoter aunefoisquevousavezsélectionnéunefoyerdecuisson. | Lacasseroleutiliséen'estpas conçuepourlacuissonparinductionousondiamètreestinférieurà12cm. | Utilisezunecasseroleadaptée (voirchapitre«Utilisationde l'induction»). |
Suitedutableaudelapageprécédente
| SolutionCausepossibleSympté | ||
| soudainementdefonctionneret vousentendezunsignalsonore. | Letempsprédéfiniestécoulé.Unef | Aye#deisignaisarréeenap-puyantsurlatouche«+»ou«-»duminuteur. |
| Latabledecuissonnefonctionnepasetrienn'apparaïtsur l'écran. | IIn'yapasd'alimentationélec-trique,enraisond'uncâbledé-fectueuxoud'unbranchement erroné. | Vérifiezlesfusiblesouledisjoncteur(encasderaccordement permanent). |
| mentetl'indicateurdechaleur résiduelleapparaît. | Lazoneestsurchauffée.Lazones' | Aurefonslattlèrefroidie,la cuissonpeutêtrepoursuivie. |
| marchedelaplaquedecuis-son. | L'appareilestmalbranché.Unfusib | Vérifiezlestaninexionsélec-triques. |
| LatoucheCelsius°CookingTM clignote,demêmequela touchedréglagedumodede cuissonetl'écran. | L'ustensiledecuisineCels-sius°CookingTMestattribuéàla mauvaisezonedecuisson. | Retirezl'ustensiledecuisineet attribuez-leànouveau. |
| Connexioninstableentrelesus-tensilesdecuisineetlatablede cuisson. | Batteriedecuisinefaibleou connexionbluetoothinstable. | Éteignezlatableecuisson pendant10secondeset/ou remplacezlabatterie. |
| Latouchedumodedecuisson Celsius°CookingTMclignoteen mêmetempsquel'affichagede latempératuredeconsigne pendant.l'utilisationdelasonde | Celsius°CookingTMProbeest retiréeoun'estpasencontact aveclecontenu.Oulatempéra-tureabaissérapidement,par exempleenraisondel'ajout d'eaufroide. | Remettezlasondeenplaceou repositionnez-la-appuyezsur latouchedumodedecuisson silasonden'estpasdétectée automatiquement. |
| marchedelaplaquedecuis-son. | L'appareilestmalbranché.Unfusib | Vérifiezlestaninexionsélec-triques. |
| Laplaquevitrocéramique estcassée. | Retirezlafichedelaprise. Contactezvotreinstallateur. | |
| Remarque!Nejetezpasune plaquevitrocéramiquecassée danslebacderecyclagedu verre,maisdéposez-laau centrederecyclagedesdé-chetsdevotremunicipalité. |
Codesd'erreur
| SolutionCausepossibleSymptôme | |||
| Er03apparaîtàl’écran.Er03 | Lepanneaudecom-mandesestsaleouhu-mide. | Vérifiezlepanneaude commandes. |
Suitedutableaudelapageprécédente
| SolutionCausepossibleSymptôme | |||
| E2apparaîtàl’écran.E2 | Lacasserolevideaété chaufféesurlefoyerde cuisson. | Attendezquelefoyerde cuissonrefroidisseou remplissezlacasserole denourriture. | |
| U400 | U400apparaïtsurl'afficheuravecunetonalité sonorecontinue. | Latensionduréseau électriqueesttropélevée. | Connectezl'appareil conformémentàlaplaque signalétiqueetauxinstructions. |
| E7 | E7s'afficheàl'écran aprèsavoirconfiguréla connexionWi-Fi. | Échecdelaconnexionau réseauWi-Fi. | Essayezànouveaude connecterl'appareilà votreréseau.Assurez-vousqueles nouveauxappareilspeu-ventseconnecterauré-seau(parexemple,lefil-tragedesadressesMAC estdésactivé). |
| E8apparaîtàl'écran.E8 | Leventilateurestbloqué (àcause,parexemple, d'unobjetprésent dans le tiroir). | Débloquezleventilateur; déconnectezl'appareilde latensionprincipalependant10secondes. | |
| E65 | E65s'afficheàl'écran,et Celsius°CockingTMclignote. | Lesustensilesdecuisine non-Celsius°CockingTMne sontpaspris. | Utilisezlesustensilesde cuisineCelsius°CockingTM. |
| E66 | E66clignoteenmême tempsquelatoucheCelsius°CockingTM. | Celsius°CockingTm n'apas ététrouvé(pilevide,hors deportée,etc.). | Remplacezlabatterie.L'ustensiledec |
| E67 | E67clignoteenmême tempsquelatoucheCelsius°CockingTM. | UstensiledecuisineCelsius°CockingTMmanquant. | Silecapuchondelapoi-gnéeestmontécorrectement;Remplacezlabatte-rie. |
REMARQUE
Encasd'autrescodesd'erreur:veuilleznoterlecoded'erreuretcontacterleserviceaprès-vente.
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| DépannageduWi-Fi | ||
| Wi-Fidésactivé.IcôneWi-Finonlaffiablédecuissondoitêtremisehors tension,puisappuyezsurlatouche marche/arrêtetmaintenez-laappuyée pendant5secondes. | ||
| ÉchecdelaconfigurationWi-Fi | Problèmesderéseaudomestique. | Vérifiezquelesignaldevotreréseau domestiqueestfortetquelaconnexion internetfonctionne. |
| Leréseaudomestiquen'est pasaffichépendantlaprocéduredeconfigurationdela connexion. | Leréseaudomestiquen'est passur2,4GHz,leréseau estcachéoulapuissance dusignalesttropfaible. | Veuillezvérifierlesréglagesduréseau. Assurez-vousqueleréseauestsur 2,4GHzetvisible.Silesignalesttrop faible,essayezderapprocherlerouteurréseau. |
| Laplaquedecuissonestaffichéedéconnectéesurl'applicationmobile | Wi-Fiestdésactivéouades problèmesderéseaudomestique. | Assurez-vousqueWi-Fiestactivéet quelaconnexionauréseaulInternetde votredomicilefonctionne.Répétezla configurationdelaconnexionsinécessaire. |
| Différentescauses.Autreprobérés | DésVi-Fezd'abordleWi-Fietréactivez-le.VérifiezquelaconnexionInternetdevotreréseaudomestiquefonctionne.Répétezlaconfigurationdela connexionsinécessaire.D'autresdépannagessontdisponibles surwww.connectlife.ioucontactezle serviceaprès-vente. | |
| Échecduprocessusdemise àjourdumicrologiciel. | ConnexionInternetperdue oualimentationélectriqueinterrompue. | Assurez-vousquel'alimentationélectriquen'estpasinterrompueetquela connexionInterneteststableavantde réessayer.Encasdenouveléchec, contactezleserviceaprès-vente. |
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| Brûleurpourwok | ||
| Uneodeurdegazestpré-senteprèsdel'appareil. | Leraccordementaugazde l'appareilprésenteunefuite. | Fermezlerobinetdegazprincipal. Contactezvotreinstallateurdegaz. |
Suitedutableaudelapageprécédente
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| Lebrûleurnes'allumepas. | estincorrect. | Contactezvotreinstallateurdegaz.Leraccordemer |
![]() | Fusibledéfectueuxoudéconnectédansl'armoireàfusibles. | Remplacezlefusibleoureconnectez-ledansl'armoireàfusibles. |
![]() | Bougied'allumage(1)sale ouhumide | Nettoyezetséchezlabougied'allumage. |
| Piècesdubrûleurmaldisposées. | Assemblezlespiècesdubrûleuren vousaidantdesarêtesdecentrage. | |
| Piècesdubrûleursales ouhumides. | Nettoyezetséchezlespiècesdubrûleur.Assurez-vousquelesorificesde sortienesontpasobstrués. | |
| principalfermé. | Ouvrezlavanned'arrivéedegaz.Robinet d'arrivée | |
| conduitesdegazprincipales. | Interrogezvotrefournisseurdegaz.Problèmeauniv | |
| Bouteilleoucavedegaz vide. | Raccordezuneautrebouteilledegaz oufaitesremplirlacuve. | |
| Letypedegazutiliséne convientpas. | Vérifiezsilegazutiliséconvientpour l'appareil.Sicen'estpaslecas, contactezvotreinstallateurdegaz. | |
| Laflammedubrûleurn'est pasuniforme. | Piècesdubrûleurmaldisposées. | Assemblezlespiècesdubrûleuren vousaidantdesarêtesdecentrage. |
| Piècesdubrûleursales ouhumides. | Nettoyezetséchezlespiècesdubrûleur.Assurez-vousquelesorificesde sortienesontpasobstrués. | |
| Letypedegazutiliséne convientpas. | Vérifiezsilegazutiliséconvientpour l'appareil.Sicen'estpaslecas, contactezvotreinstallateurdegaz. | |
| Le brûleur s'éteint après s'êtreallumé. | Le thermocouple (2) est sale. | Nettoyez et séchez le thermocouple. |
| Laplaquevitrocéramique estcassée | Fermezl'arrivéedegazprincipaleet débranchezlaprise.Contactezvotre installateurdegaz. | |
| Remarque!Nejetezpasuneplaque vitrocéramiquecasséedanslebacde recyclageduverre,maisdéposez-la aucentrederecyclagedesdéchets devotremunicipalité. |
Informationsselonrèglement(EU)66/2014
MesuresselonEN60350-2/EN30-2-1
| Identificationdumodèle | HIG89524MGBxHIG89524 | |||
| Typedelaquedecuisson | Tabledecuisson àgaz/induction tactile | Tabledecuisson àgaz/induction tactile | Tabledecuisson àgaz/induction tactile | Tabledecuisson àgaz/induction tactile |
| Nombrefoyerset/ouairesdecuisson | 4 | 4 | 4 | 4 |
| Technologiedechauf-fage | Foyersetaires decuissonpar gaz-induction | Foyersetaires decuissonpar gaz-induction | Foyersetaires decuissonpar gaz-induction | Foyersetaires decuissonpar gaz-induction |
| Pourlesfoyersouaires decuissonnoncirculaires:longueuretlargeur delasurfaceutilepar foyerouairedecuisson électriqueL/Lencm | 22,0x18,0cm22,0x18,0cm2 | |||
| Consommationd'énergie parfoyerouairedecuis-soncalculéeparkg (ECcuissonélectrique) en Wh/kg | 193,6193,6193,6 | |||
| Nombredebrûleursà gaz | 1 | 1 | 1 | 1 |
| Efficacitéénergétique parbrûleuràgaz(EE brû-leuràgaz)en% | 56,556,556,556,5 |
Informationdeconformité
| HSCIM-1moduleTyped'équipementradio | |
| 2402,0-2480,0MHzPlagedefréquencedefonctionnement | |
| 7,63dBmEIRPmoyenne(calculée)Puissancedesortiemaxim | |
| G1DTyped'émission: |
| ModuleWi-FiTyped'équipementradio | |
| 2412-2472MHzPlagedefréquencedefonctionnement | |
| 16,8dBmEIRPmoyenne(calculée)Puissancedesortiemaxim | |
| Gaind'antennemaximal(dB) | 0dBi |
Donnéestechniques
| ModuleBLETyped'équipementradio | |
| 2402-2480MHzPlagedefréquencedefonctionnement | |
| 7,63dBmEIRPmoyenne(calculée)Puissancedesortiemaxim | |
| 0dBiGaind'antennemaximal(dB) |
ASKOdéclarequelatabledecuissonàInductiondegazcomprenantunéquipementradioest conformeàladirective2014/53/UE.
Letextecompletdeladéclarationdeconformitédel'UEestdisponibleàl'adresseinternetsuivante: www.celsiuscooking.com/DoC.
Silecâbled'alimentationestendommagé, faitesleremplacerpar lefabricantouuntechnicienduserviceaprès-venteagrééafin d'évitertoutrisqueéventuel.
Sécurité
Débranchezl'appareildel'alimentationsecteuravanttoutetâchederéparation.
Remplacezuniquementlespiècesdéfectueusespardespiècesd'origine. Cespiècessontles seulesdontlefabricantpeutgarantirlerespectaux exigencesdesécurité.
Silesinstructionsdesécuritéetlesavertissementsnesontpasrespectés, lefabriquantdécline touterresponsabilitépourlesdommagesquipeuvents'ensuivre.
Seuluninstallateuragrééestautoriséàbranchercetappareil.
Avant d'installer l'appareil, assurez-vous que les conditions locales de distribution (tension, fréquence, nature et pression du gaz) et l'ajustement de l'appareil sont compatibles.
La tension, la fréquence, la puissance, le type de gaz et le pays pour lequel l'appareil a été conçu sontindiquéssurlafichesignalétiquedel'appareil.
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé durant le transport. Ne branchez pas un appareil endommagé.
Les parois et le plan de travail entourant l'appareil doivent résister à une température d'au moins 105°C.
Leplandetravaildanslequellaplaquedecuissonestencastréedoitêtreplat.
Raccordementélectrique
•Cetappareildoitêtremisàlaterre.
- Lebranchementélectriquedoitêtreconformeauxréglementationsnationalesetlocales.
- Pour les appareils de classe I, vérifiez que le système électrique de votre maison fournit une mise à latre appropriée.
- Laprisemuraleetlafichedoiventtoujoursêtreaccessibles.
- Si un appareil fixe n'est pas équipé d'un câble d'alimentation et d'une fiche, ou d'autres moyens dedéconnexionduréseaud'alimentationayantuneséparationdescontactsdanstouslespôles quiassurentunedéconnexioncomplètedansdesconditionsdesurtensiondecatégorieIII,les moyensdedéconnexiondoiventêtreincorporésdanslecâblagefixeconformémentauxrègles decâblage.Ceciestégalementapplicableauxappareilsavecuncâbleetunefiched'alimentation lorsque la fiche n'est pas accessible après l'installation de l'appareil. L'utilisation d'un interrupteuromnipolaireavecuneséparationdescontactsd'aumoins3mm,montédanslecâblage fixe,permettradesatisfaireàcetteexigence.
- Lecâblederaccordementdoitpendrelibrementetnedoitpaspasseràtraversuntiroir.
- Pourleraccordement, utilisezuncâblehomologuéprésentantundiamètrecorrespondantauraccordement. Lagaineducâbledoitêtreencaoutchouc (depréférencedetype H05V2V2ou H07V2V2).
- Avant de raccorder l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique estconforme à latension devotreréseau électrique.
- Leraccordementdoitêtreadaptéaucourantetauxfusibles.
- L'appareil ne doit pas être raccordé à l'alimentation secteur par l'intermédiaire d'un adaptateur à prises multiples ou d'une rallonge de câble dans la mesure où la sécurité d'utilisation de l'appareilnepourraitplusêtregarantie.
- Après l'installation, les pièces transportant du courant électrique et les pièces isolées doivent êtreprotégéescontretoutcontact.
•

ATTENTION!
Sivousn'utilisezpasdevisoud'élémentsdefixationpourl'installationcommedécritdans lesinstructionsd'installation, vousrisquezderecevoirunchocélectrique.
Raccordementaugaz
- Raccordement au gaz 1/2" ISO 228 / ISO 7-1 / EN 10226-1 (1/2" ISO 228 / 1/2" ISO 228 FR uniquement).
- Leraccordementaugazdoitêtreconformeauxréglementationsnationalesetlocales. Voirles donnéestechniquesrelativesaugazsurl'étiquettedel'appareil.
- Cet appareil n'est pas relié à un système d'évacuation des produits de combustion. Il doit être installéetraccordéconformémentauxnormesd'installationenvigueur.Veuillezrespecter scrupuleusementlexigencesapplicablesenmatièredeventilation.
- Nous recommandons que la plaque de cuisson au gaz soit raccordée au moyen d'un tuyau fixe. Leraccordementaumoyend'unflexibledesécuritéspécialementconçupourcetusageest égalementautorisé.
- Letuyauderrièrelefourdoitêtreentièrementfabriquéenmétal.
- Un flexible de sécurité ne doit pas être plié et ne doit pas entrer en contact avec les parties mobilesdesélémentsdecuisine.
- La vanne d'arrivée de gaz doit toujours être placée à un endroit facilement accessible.
- CetappareilnepeutpasêtreconvertidugaznaturelauGPLniduGPLaugaznaturel(aucun kitdeconversionn'estdisponiblepourcemodèle).
Préparationspour l'installation
Dégagementautourdel'appareil

text_image
A B C D EE(>mm)=120D(>mm)=50C(>
Accessibilité

flowchart
graph TD
A["Four Households"] --> B["Accessibilité"]
B --> C["Lighting & Heating"]
B --> D["Electrical Protection"]
B --> E["Electrical Load"]
C --> F["Power Supply"]
D --> G["Power Rating"]
E --> H["Power Output"]
Ventilation

text_image
Tiroir * Pour des performances optimales de la table de cuisson, un espace de ventilation de ≥6 mm est conseillé. min. 200 cm² Tiroir Min. 100 mmInstallation intégrée
Dimensionsdel'appareil

text_image
904 522 4 55 59 54Découpesurleplandetravail

text_image
600 40*/50** 490 66 100 860 60Banded'étanchéité

text_image
Plateau d'égouttement en verre Plaque de cuisson Bande d'étanchéité (S)Raccordementaugaz

text_image
Y: métal y >60 °C
text_image
X: flexible de sécurité x <60 °C
text_image
1/2" ISO 228 1/2" EN 10226-1 1/2" ISO 228 FR Ruban PTFE
ATTENTION!
Cetappareilnepeutpasêtreconvertidu gaznaturelauGPLniduGPLaugaznaturel(aucunkitdeconversionn'estdisponiblepourcemodèle).
| G30/3128-30/37mbarG20/20mbar | ||
| 4,5kW6,0kWBrûleurpourwok |
Raccordementélectrique
Déterminationdelaconnexionélectriqueexistante
- Vérifiez la tension. Avant de connecter l'appareil, assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaquesignalétiqueestconformeàlatensiondevotreréseauélectrique. Latensiondevotre réseau électrique (220–240 V entre L et N) doit être vérifiée par un expert à l'aide d'un dispositif demesureapproprié.
- Vérifiezlestensionsprésentescommeindiquédanslesdiagrammesci-dessous.

text_image
L1 L2 L3 N 400 V 400 V 230 V 400 V 230 V 230 V
text_image
L1 L2 N 400 V 230 V 230 V
Consultezlesschémasdecâblagesituéssurlafacedessousdel'appareil.

- Ouvrezlecouvercledubornierderaccordement.
- Passez le cordon d'alimentation à travers une bride décharge qui empêche le retrait du câble. Branchezlesfilsenfonctiondevotretyped'appareil.
- Effectuezlesraccordementsnécessairesentrelesbornes, enutilisantlespontsdebornes fournis.
Lesbarrettesàbornessontfourniesséparément.
Limiteurdecourant
Consultez le chapitre 'Réglages', sous le paramètre Con - Limiteur de courant pour régler le paramètre. Ce paramètre doit être défini avant qu'une casserole ne soit placée sur la table de cuisson ouqu'unfoyerdecuissonsoitactivé.

ATTENTION!
Leréglagedulimiteurdecourantdoitêtredéfinienfonctiondevotreraccordementetdevos disjoncteursparuninstallateurenregistréetqualifié. Veuillezlireattentivementlesrèglesdesécuritéetlesinstructionsd'installation.
REMARQUE
La définition d'une valeur inférieure du paramètre Limiteur de courant peut entraîner une réduction desperformancesdelatabledecuissonàinduction.
Voirlesschémasdeconnexionpourlatensionentrelesconducteursdephaseetdeneutreetla tensionentrelesconducteursdephase.
La zone transversale centrale du cordon d'alimentation doit avoir une section transversale d'au moins 1,5mm pourlesréglagessuivantsdulimiteurdecourant, quidoiventêtreadaptésàvos disjoncteurs:
| decourant | TypedeconnectivitéRéglagesdu Typede cor-dond’ali-mentation | Nombreetsectiondes filsducordond’alimenta-tion | |
| 3x10A/3x06A | 5x1,5mm H05V2V2-F3phases-1neu | ||
| 2x10A/2x06A | 4x1,5mm H05V2V2-F2phases-1neu | ||
| 2x16A | pourlesPays-Bas) | 5x1,5mm H05V2V2-F2groupes-2neu | |
| 4x1,5mm H05V2V2-F3phases(seule | |||
| 4x4,0mm H05V2V2-F2phases-1neu | |||
| 3x6,0mm H05V2V2-F1phase-1neutr | |||
| 3x4,0mm H05V2V2-F1phase-1neutr | |||
| 3x2,5mm H05V2V2-F1phase-1neutr | |||
| 3x1,5mm H05V2V2-F1phase-1neutr |
Installation
Raccordementetcontrôle

flowchart
graph TD
A["Warning symbol"] --> B["Switch"]
C["Warning symbol"] --> D["Switch"]
B --> E["Electrical plug with switch"]
D --> E
E --> F["Panel with grid"]
F --> G["Top panel with plug"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333

ATTENTION!
Vérifiezsilesraccordssontétanchesau gaz.
Miseaurebutdel'appareiletdel'emballage
Desmatériauxdurablesontétéutiliséspourlafabricationdecetappareil.Veillezàmettre l'appareil aurebutdemanièreresponsableàlafindesoncycledeservice.Renseignez-vous auprès des autoritéslocalespoursavoircommentprocéder.
L'emballage de l'appareil est recyclable. Il est peut contenir les matériaux suivants :
•carton;
•filmpolyéthylène(PE);
•polystyrèneexemptdeCFC(mousserigidePS).
Éliminezcesmatériauxdemanièreresponsableetconformémentauxdispositionsadministratives.

Lesymboledelapoubellebarréefiguresurleproduit. Il signalel'obligationdetraitementsélectif des appareilsélectroménagers. Cetappareil doit donc faire l'objet d'une collecte sélective. Lorsque vous ne l'utilise-rezplus, remettez-leàunservicederamassagespécialiséouàune déchetteriemunicipale.
Lacollecteséparéedesappareilsélectroménagerspermetd'éviterles retombéesnégativeséventuellespourl'environnementetlasantédérivantd'uneéliminationincorrecte.Ellepermetderécupéreretderecycler lesmatériauxconstitutifsafinderéaliserdeséconomieissubstantielles d'énergieetdematièresbrutes.
REMARQUE
Remarque! Nejetezpasuneplaquevitrocéramiquecasséedanslebacderecyclageduverre, maisdéposez-laaucentrederecyclagedesdéchetsdevotremunicipalité.

Déclarationdeconformité
Nousdéclaronsparlaprésentequenosproduitssatisfontauxdirectives, décisionsetrégulationseuropéennesenvigueurainsiqu'auxexigences quisontmentionnéesdanslesnormesauxquellesilestfaitréférence.
Latablettesignalétiquesetrouveen-dessousdel'appareil.
Collezicilacopiedelaplaquesignalétiquedel'appareil.
Marche/arrêt
Curseurderéglage (12positions)
Pause
Wi-Fi
Compteàrebours
Chronomètre
Hotteaspirante(reliée)
Celsius°Co-okingTMVisibleuniquement lorsqu'unecasse-roleCelsius°Co-okingTMouune sondeestdétéctée.


PLUS(programmesde cuissonprédéfinis)




