HI5643FBG1 - Cuisinière ASKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HI5643FBG1 ASKO au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Puissance totale | 7,4 kW |
| Fonctionnalités spéciales | Minuterie, détection de casserole, booster |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Système de sécurité | Verrouillage enfant, arrêt automatique |
| Facilité de nettoyage | Surface lisse, nettoyage facile |
| Consommation énergétique | A |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HI5643FBG1 ASKO
Questions des utilisateurs sur HI5643FBG1 ASKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HI5643FBG1 - ASKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HI5643FBG1 de la marque ASKO.
MODE D'EMPLOI HI5643FBG1 ASKO
3Pictogrammesutiliséshotteaspirantere....
4Sébécité....
7Utilisationsûre......
9Votreplaquedecuissonàinduction......
9Cher/chèreclient(e)!......
10Description....
11Panneaudecommandes......
12
13Explicationdesfonctionsduprogramme.....
15Indicationsdansl'affichage....
16Utilisation......
16Lacuissonparinduction......
17Casserolesdecuissonparinduction......
19Bruitsdel'induction......
19Curseurdynamique......
20Réglagesdecuisson....
21Fonctionnement......
23CuissonaveclemenuPLUS......
25PaulMiseaurebutdel'appareiletdel'embal-....
26Sédagiteenfants.... 54
26Fonctionsduprogrammateur......
28
30Wi-Fi......
30Activation
31Miseàjour
33Connectl
34Réglages
38Entretien
38Nettoyage
40Dépanna
40Généralité
40Tableaud
44Données
44Informatic
45Installatio
45Sécurité..
47Préparatic
48Encastrée
49Installatio
51Raccorde
53Raccorde
53Retraitdel
54Aspectse
Lespictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificationssuivantes:

INFORMATION
Informations, conseils, astuces, ourecommandations

ATTENTION!
Attention-danger

RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Attention-risquedechocélectrique

SURFACEBRÛLANTE!
Attention–risquedebrûlure

RISQUED'INCENDIE!
Attention-risqued'incendie
Nousvousrecommandonsvivementdelireattentivementcettenotice.
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
ÀLIREATTENTIVEMENTETÀCONSERVERPOURCONSULTATION ULTÉRIEURE!
Généralités
Lefabricantnesauraitêtretenuresponsabledesdommagespouvant résulterdunon-respectdesconsignesetavertissementsdesécurité.
Lesdétériorationscauséesparunbranchementdéfectueux, un montageincorrectouuneutilisationinappropriéenesontpascouvertesparlagarantie.

ATTENTION!
- Lesenfantsàpartirde8ansetlespersonnesdisposantde capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,ou manquantd'expérienceetdeconnaissances,peuventutiliser cetappareilsoussurveillance,àconditiond'avoirreçudes instructionssurlamanièredes'enservirentoutesécuritéet d'avoircomprislesrisquesauxquelsilss'exposent.
- l'appareil et ses parties accessibles chauffent durant l'utilisation. Netouchezpaslespartieschaudes. Lesenfantsâgésdemoins de8ansdoiventêtretenusàdistancedel'appareilsaufs'ils sont sousunesurveillancedetouslesinstants.
Nelaissezjamaisdesenfantsjoueraveccetappareil. Lesenfants nedoiventpasnonplusprocédersanssurveillanceàsonnettoyage etàsonentretien.

RISQUED'INCENDIE!
- ATTENTION: risqued'incendie: nelaissezaucunobjetsurle plandecuisson.
- MISE EN GARDE : la cuisson avec de la graisse ou de l'huile sans constantesupervisionpeutêtredangereuseetrisquede causerunincendie.
REMARQUE
- ATTENTION! Le processus decuissondoitêtresurveillé. Unprocessus decuissondecourteduréedoitêtresurveillé continuellement.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez plutôt l'appareil, puisétouffezlesflammesavecuncouvercleouunecouvertureantifeu.
Siuntiroirestautorisésousl'appareilsansfondintermédiaire(voir les instructions pour l'installation), n'y stockez pas d'objets ou de matièrereshautementinflammables.Veillezàlaisserunespaceappropriédeplusieurscentimètresentrelefonddelaplaquedecuisson etlecontenudetouttiroir.
Veillezàcequel'aérationsoittoujoursadéquate!
Laplaquedecuissondoituniquementserviràlapréparationd'ali-ments.
Cetappareilestexclusivementdestinéàunusageménager.
Ellen'estpasconçuepourréchaufferdespièces.
Nerecouvrezjamaisl'appareilavecuntissuouuneautrematière couvrante.Sil'appareilestencorechaudouallumé,ilyaunrisque d'incendie.
N'utilisezpasl'appareilcommeunplandetravail.Ilpeutavoirété accidentellementalluméouêtreencorechaud.Lesobjetsquiysont poséspourraientalorsfondre,devenirbrûlantsouprendrefeu.
L'appareil n'est pas conçu pour être commandé au moyen d'un minuteurexterneoud'unetélécommandeséparée.
Nejamaisutiliserunemachineàvapeurpournettoyerl'appareil. Nettoyeruniquementquandl'appareilestdébranché.Lavapeur d'unemachineàvapeurpourraitatteindredespiècessoustension etcauseruncourtcircuit.
Lasurfaceencéramiqueestextrêmementsolide, maispasincassable. Parexemple, lachuted'unpotàépicesoud'unustensile pointurisqueraitdelacasser.
Sivousdécidezdeneplusutiliserl'appareilparcequ'ilestdéfectueux,nousvousconseillonsdecouperlecordonaprèsavoirretiré lafichedelaprisedusecteur.L'appareildoitêtreremisàl'undes centresdecollectesélectiveprévusparl'administrationlocale.
AVERTISSEMENT:silasurfaceestfissurée,éteignezl'appareil pourévitertoutrisquedechocélectrique.
Laplaquevitrocéramiqueestcassée
- Éteignezimmédiatementtouslesbrûleursainsiquetoutélément chauffantélectrique, etdébranchezl'appareildel'alimentation électrique.
- Netouchezpaslasurfacedel'appareil.
•N'utilisezpasl'appareil.
Leszonesdecuissondeviennentchaudespendantl'utilisationet lerestentpendantuncertaintemps. Tenezlesenfantséloignésde laplaquedecuissonpendantetàlafindelacuisson.
Utilisationdel'induction
- Lesobjetsmétalliquesoucontenantdumétal, telsquelescou-teaux, lesfourchettes, lescuillèresetlescouvercles, nedoivent pasêtreplacéssurlasurfacedelaplaquedecuisson, carils risquentdedevenirtrèschauds.
- Pendant l'utilisation d'une table de cuisson à induction, éloignez toutobjetmagnétisable(cartedecrédit,cartebancaire,disquette, montre,etc.)del'appareil.Sivousportezunstimulateurcardiaque:nousvousconseillonsdeconsultervotrecardiologue avantdevousservird'unetabledecuissonàinduction.
- N'utilisez jamais de papier d'aluminium pour cuisiner et ne placez jamaisdeproduitsemballésdansdel'aluminiumsurlatablede cuisson.L'aluminiumfondraitetendommageraitirrémédiablement votreappareil.
Utilisationsûre
- Ne rangez pas d'objets susceptibles d'intéresser les enfants dans les placards se trouvant au-dessousouàl'arrière redel'appareil.
- Néréchauffezpasdesboîtesdeconserveferméessurlaplaquedecuisson. Celacauserait unemontéedepressionsuivied'uneexplosiondesboîtesconserves. Vousseriezalorsexposé àdesrisquesdebrûlureet/oudeblessure.
• N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à 5 °C.
• L'appareil ne doit pas être placé ou utilisé à l'extérieur.
- Lors de la première utilisation de la plaque, vous remarquerez une « odeur de neuf ». N'ayez aucune inquiétude, ce phénomène est tout à fait normal. Si la cuisine est bien ventilée, l'odeur disparaîtrarapidement.
• N'ouvrezjamaislecorpsdel'appareil.
- Dès que vous retirez une casserole d'un foyer à induction, l'activité de cuisson s'arrête automatiquement. Habituez-voustoutefoisàtoujourséteindrelatabledecuissonouunfoyeraprès utilisationafind'évitertoutemiseenmarcheinvolontaire.
- Après utilisation, mettez les foyers à l'arrêt en activant leurs commandes et ne vous reposez pasuniquement sur ledétecteurderécipient.
- N'oubliez pas que la chaleur se développera très rapidement si le foyer est réglé sur une position élevée. Resteztouioursàcôtéd'unfoverréglésurunepositionélevée.
- La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit les composants électroniquespendantlacuisson. Leventilateurpeutfonctionnerpendantuncertaintemps mêmeaprèslafinduprocessusdecuisson.
- La table de cuisson à induction est également équipée d'un dispositif de protection contre la surchauffequiprotègelescomposantsélectroniquescontrelesdommages. Ledispositifde protectionfonctionnedeplusieursfaçons. Lorsquelatempératuredufoyerdecuissondevient trèsélevée, lapuissancedecuissonestautomatiquementréduite. Sicelanesuffitpas, lapuissancedufoyerdecuissoncontinuedebaisser, jusqu'àcequelesmécanismesdesécurité éteignentcomplètementlefoyerdecuisson. Lorsquelatabledecuissonestrefroidie, sapuissancetotaleestànouveaudisponible.
Limiteurdetempsdecuisson

ATTENTION!
Siunezonedecuissonrestealluméependantuneduréeanormalementlongue, elles'éteintautomatiquement.
Selonleréglagechoisi, letempsdecuissonestlimitécommesuit:
| Réglage | Lefoyerdecuissons'éteintautomatiquement après: |
| 9heures1et2 | |
| 5heures3,4et5 | |
| 4heures6,7et8 | |
| 3heures9 |
Suitedutableaudelapageprécédente
| Réglage | Lefoyerdecuissons'éteintautomatiquement après: |
| 2heures10 | |
| 1heure11et12 |
Lelimiteur detemps decuissondés active les foyerssiladurée affichées estécoulée.
| Réglage | Lefoyerdecuissonrevientautomatiquement àlapositionderéglage12après: |
| 10minutesBoost |
Lesminuteursliésauxfoyersdecuissonontlaprioritésurlelimiteurdetempsdecuisson.
Votreplaquedecuissonàinduction
Cher/chèreclient(e)!
BienvenuedanslafamilleASKOquis'agranditconstamment!
Nous sommes fiers de nos appareils. Nous espérons que vous apprécierez cet appareil et qu'il vous apporterauneaidedetoutefiabilitépendantdenombreusesannées.
Veuillez lire le d'emploi avant l'utilisation. Il inclut des conseils généraux, des informations sur les réglagesquevouspouvezréaliseretdesinstructionspourentreteniraumieuxvotreappareil.
Le manuel sert également de document de référence pour les techniciens de service. Veuillez donc coller la plaque signalétique de l'appareil dans l'espace prévu à cet effet, à l'arrière du manuel.
La plaque signalétique de l'appareil contient toutes les informations dont le technicien de service aurabesoinpourrépondredemanièreappropriée à vos besoinset questions.
CONSEILS
Vous pouvez trouver la version la plus récente des instructions d'utilisation sur notre site Web.
Profitezdevotrecuisine!
Votreplaquedecuissonàinduction
Description
Cettenoticeaétérédigéepourplusieursappareilsayantdeséquipementsdifférents;ilestdonc possiblequ'elledécrivedesfonctionsetdeséquipementsquinesontpasdisponiblessurvotre modèle.

text_image
4 4 4 4 1 BONE G
text_image
4 2 4 2 1000 3 4 4 4 4 1000
text_image
4 3 4 1 4 1 2 4 2
text_image
4 5 4 4 4 BMC G- Zonedecuissonø260mm-2,3kW(3,6kW(boost)
2.Zonedecuissonø180mm-2,0kW(3,0kWboost)
3.Zonedecuissonø210mm-2,2kW(3,6kWboost)
4.BridgeInductionzonedecuisson190x220mm/2,2kW(3,6kWboost) - 5+ Induction: zonedecuissonunique190x220mm2,2kW/zonedecuissonétendue380x220mm3,6kW
Votreplaquedecuissonàinduction
Panneaudecommandes

text_image
4 6 8 11 H.M 8.88 H.M 8.88 H.M 8.88 0 0 0 120 4 5 12 12 H.M 8.88 a b c 1 2 3 5 7 9 10 12- TouchetactileMarche/ArrêtetSécuritéenfant
2.TouchePause/Démarrage - TouchetactileWi-Fi/connectivité
- Touchetactiledeminuteriedecuisson
- Commandes delazoned ecuisson avant gauche
a. Touchetactiledeminuteriedelazonedecuisson+indication
b. Touchedelazonedecuisson+affichage
c.TouchetactiledesprogrammesPLUS - Commandes del azonedecuissonarriè regauche
7.Hotteaspirante(reliée):touchetactileduventilateur - Commandesdelazonedecuissoncentrale
9.Hotteaspirante(reliée):touched'éclairage - Commandesdelazonedecuissonavantdroite
- Commandes delazoned ecuissonarriè redroite
12.Curseurdecommande
Explicationdesfonctionsdestouchestactiles
| DescriptionTouchetactile/curseur | |
Marche/arrêt | Misesous/horstensiondelatabledecuisson•L'appareilpeutêtremissoustensionethorstensionàl'aidedela touchemarche/arrêt. |
| Sécuritéenfants•Laplaquedecuissonpeutêtreverrouilléetdéverrouilléepour éviterqu'ellenesoitalluméeparinadvertance.Pourverrouilleret déverrouillerlaplaquedecuisson,appuyezsurleboutond'alimentationpendantenviron2secondes. | |
Pause/Démarrage | Pause/Démarrage•LafonctionPausepermetd'interromprelefonctionnementdel'en-sembledelatabledecuissonjusqu'à10minutes.Vousavezainsi letempsdenettoyerlatableecuissonentoutesécuritésans perdrevosréglages. |
Wi-Fi | Wi-Fi•Laplaquedecuissonestéquipéed'unmoduleWi-Fiquipermetà l'appareildeseconnecteràunappareilmobiletelqu'unsmart-phoneouunetablette.Celapermetdesurveillerl'étatdelatable decuissonvial'appareilmobile.Pourdesraisonsdesécurité,il n'estpaspossiblederéguler,d'allumeroud'éteindrelatablede cuissonàdistance.•Lafonctiondesurveillanceviaunappareilmobilenedoitpas remplacerlasurveillancepersonnelleduprocessusdecuisson directementsurlaplaquedecuisson. |
Minuteur | Minuteur•Laminuteriedecuissonpeutêtreutiliséedemanièreindépendante deszonesdecuisson.•Laminuteriedecuissonnedésactivepaslazonedecuisson. |
Minuteriedezonedecuis-son | Minuteriedezonedecuisson•Laminuteriedelazonedecuissonpeutêtreutiliséeentantque fonctiondemiseàl'arrêtouentantquechronomètre.Ilestpossible dedémarrerlechronomètreautomatiquementoumanuellement, àconditiond'activeroudedésactiverlafonction«Auto-Stopwatch timer»(voirlechapitre«Réglages»).•Lafonctiondemiseàl'arrêtsimplifielapréparationdesaliments endéfinissantletempsdecuissonpourlazonedecuissonsélectionnée.Àl'expirationdeladuréeprogrammée,lazonedecuisson s'éteintautomatiquementetunsignalsonoreretentit.Vouspouvez interromprelesignalsonoreenappuyantsurlatouchedeminuterie delazonedecuissonouenretirantlacasserole;alternativement, ilestinterrompuautomatiquementaprèsuncertaintemps.Ilest |
Votreplaquedecuissonàinduction
Suitedutableaudelapageprécédente
| DescriptionTouchetactile/curseur | |
| possiblederéglerlafonctiondemiseàl'arrêtindépendamment pourtoutesleszonesdecuisson. | |
Sélectionnerunezonedecuisson | Sélectionnerunezonedecuissonetl'afficheurcorrespondant• Sélectionnerunezonedecuisson.• Visualiserleréglageduniveaudepuissancedelazonedecuisson surl'afficheur. |
MenuPlus | CuissonautomatiqueMenuPlus• Cetteplaquedecuissondisposed'unefonctiondecuissonautomatique.Lesperformancesdecesfonctionsdecuissondépendent engrandepartiedelabatteriedecuisineutiliséetdecertains autresparamètres:-Lesfonctionsdecuissonautomatiquesontplusperformantes avecdescasserolesenacierinoxydabledotéesdefondsen sandwich.-Lesfonctionsdecuissonautomatiquesontmoinsperformantes avecdesbatteriesdecuisineàbased'aluminiumoudescas-serolesàplusieurscouches.-L'utilisationdebatteriesdecuisineenfonteouenaciern'est pasrecommandée. |
Hotteaspirante(reliée) | Fonctionnementdelahotteaspirantereliée• Sivousdisposezd'unehottecompatibleleaveclatechnologie Bluetooth,vouspouvezlaconnecteràvotreplaquedecuissonà induction.Pourappaireretpersonnaliserlefonctionnementde votrehotte,reportez-vousuchapitre«Réglages». |
(12positions)• Définirunniveaudepuissance(lorsqu'unezonedecuissonest sélectionnée).• Définiruneduréedecuisson(lorsquelaminuterieestsélectionnée).• Sélectionnerunparamètre(danslemenuutilisateur). | CurseurAveclecurseur,vouspouvez:Curseurderéglage |
Explicationdesfonctionsduprogramme
| grammesPLUS. | DescriptionMenudespro- |
![]() | Frire•Cettefonctionvouspermetdecuiredeslégumes,dupoisson,dulard,delaviande,despommesdeterresautéesoudesceufsenutilisantdubeurreoudel’huile. |
Votreplaquedecuissonàinduction
Suitedutableaudelapageprécédente
| grammesPLUS. | DescriptionMenudespro- |
| GrillerCettefonctionexclusivementréservéeauxzonesdecuissondisposantdel'optionBridgeInduction,quisontcombinéespourformer unezonedecuissonplusgrande.LafonctiongrilladeestoptimiséepourlesASKOaccessoiresàinduction:plaquedegriletteppanyaki.D'autresustensilesdecuisine peuventêtreutilisésavecettefonction,bienquecelarisqued'altérer lesperformances. | |
![]() | Réchauffage/maintienauchaudAveccettefonction,vouspouvezparexemplefairefondreduchocolat (45°C),maintenirdesalimentsauchaud(70°C),laissermijoter(94°C) ouporteràébullition(100°C). |
Plaquedecuissonfonctionderappel
Cette fonction vous permet der récupérertous les réglages des foyers decuissons il a table de cuisson a été accidentellement éteinte.
Laplaquedecuissondoitêtreremisesoustensiondansles6secondes.Enappuyantsurlatouche Pause/Démarragedansles6secondes,touslesréglagesprécédantladernièremisehorstension del'appareilsontrétablis.
Lescasserolefonctiondedéplacement
Sivousretirezlacasseroled'unezonedecuissonactiveetquevouslaplacezsuruneautrezone decuissondansles6secondesquisuivent,vouspouveztransférertouslesréglagesdeminuterie etdecuissonsurlanouvellezoneenappuyantsurlatouchecorrespondante.Pourvousindiquer cettepossibilité,lanouvellezonedecuissonaffichelesréglagesmémoriséssurlecurseur.Confirmez lesréglagesdelanouvellezonedecuissonentouchantlatouchedezonedecuisson.Après confirmation,lazonedecuissonprécédemmentutiliséeestdésactivée.
Indicationsdansl'affichage
| zonedecuisson | DescriptionAffichagedela |
![]() | Niveaudepuissancedéfinipourunezonedecuisson;1=faible/12=élevé (12b=boost). |
![]() | NiveauBoostactivé. |
![]() | Pasdecasserole(appropriée)surlazonedecuisson(symbolededétection decasserole)oulacasseroleaétéretiréedelazonedecuisson. |
![]() | Indicateurdechaleurrésiduelle:latableecuissoncomporteunindicateur dechaleurrésiduellepourchaquefoyerdecuissonafindemontrerquelsfoyers sontchaudsaprèsl'arrêtdufoyerdecuisson.Bienquelatabledecuisson soitéteinte,l'indicateurrestealluméaussilongtempsquelefoyerestchaud! Évitezdetouchercesfoyersdecuissonlorsquecetindicateurestallumé. SURFACEBRÛLANTE!Danger!Risquedebrûlures. |
![]() | Lasécuritéenfantsestactivée. |
![]() | FonctionPauseactivée. |
SURFACEBRÛLANTE!
Lacuissonparinduction

Larapiditédel'appareilestsurprenanteaudébut. Notammentaux positionsderéglageplusélevées, lesmetsetlesliquidesarrivent à ébullitiontrèsrapidement. Pouréviterqu'unplatnesoitropcuitoune sedessèche, nousvousconseillonsd'ensurveillerdeprèslacuisson. Avec lacuissonparinduction, iln'yaaucunepertedechaleuretles poignéesrestentfroides.
Lapuissances'adapted'elle-même
Danslacuissonàinduction,seulelasurfaceencontactaveclacasseroleestactive.Sivousposez unepetitecasserolesurungrandfoyer,lapuissances'adapteaudiamètredecettedernière. Lapuissanceestalorsréduiteetilfaudraplusdetemspourfairebouillirlecontenudelacasserole.

text_image
correct
- Lesgrainsdesable, deseloudesucrepeuventprovoquerdes rayuresqu'ilestimpossibledefairedisparaître. Il convient donc deveiller à ce que le fond descasserolessoit exempt der ésidus avant de les placersurlasurfacedecuisson, et detoujours souleverlescasseroles pour les déplacer.
- Nevousservezpasdelatabledecuissoncommed'unplan detravail.
- Laisseztoujourslecouverclesurlacasserolependantlacuisson, afind'évitertouteperted'énergie.
Fonctionnementdestouchestactilesetdescurseurs
- Les capteurs tactiles ne réagissent qu'à la légère pression de l'extrémité d'un doigt. N'actionnez paslescommandesavec d'autres objets.
- La commande de la plaque de cuisson s'effectue à l'aide d'un curseur. Vous pouvez soit appuyer surlapartieconcernéeducurseur,soitfaireglisservotredoigtsurlecurseurpouraugmenter oudiminuerlapuissance.
- Pour définir la puissance du foyer de cuisson, effleurez l'endroit désiré sur le curseur de réglage. Lorsque vous effleurez le curseur, la puissance sélectionnée apparaît sur l'afficheur du foyer de cuisson.
• N'utilisezaucunobjetpouractionnerlecurseurderéglage.
Comfortable
Leréglageélectroniquesefaitavecprécisionetsimplicité. Surlapositionlaplusbasse, vous pouvez, parexemple, fairefondreduchocolatdirectement dans lacasseroleoupréparer desingrédients que vous réchauffez d'habitudeaubain-marie.
Rapide
Grâceauxniveauxdepuissanceélevésdelatabledecuissonàinduction, lacuissondesaliments esttrèsrapide.
Propre
Latabledecuissonestfacileànettoyer. Commeleszonesdecuissonnesontpaspluschaudes quelescasseroleselles-mêmes, lesalimentsrenversésnerisquentpasdebrûlerleverre.
Sûr
Lachaleurestproduitedanslacasseroleelle-même. Laplaqueenverrenechauffepasplusque lacasserole. Lefoyer, parexemple, estbienmoinschaudequ'une plaquevitrocéramique.
Unefois lacasseroleenlevée, le foyer refroidit très vite.
Répartitiondelacapacitédesfoyersdecuisson
Selonlemodèledelatabledecuisson, leszonesdecuissonpeuvents'influencermutuellement. Lorsqueplusieurszonesdecuissonsontactivéesenmêmetemps, lacapacitédisponibleestautomatiquementpartagéeentreelles.
Lorsquelacapacitémaximaledelacombinaisondesniveauxdecuissonestatteintelorsduréglage, uneouplusieurszonessontautomatiquementtréduitesauréglageleplusélevépossibleàcemoment. Ceciestindiquéparleclignotementdel'élémentdecontrôlecorrespondant.
Casserolesdecuissonparinduction
Descaractéristiquesparticulièresdecasserolesontrequisespourlacuissonparinduction.
Lescasserolesquiontétéutiliséespourlacuissonaugaznesontplusadaptéesàlacuissonpar induction.
N'utilisezquedescasserolesappropriéespourlacuissonélectriqueouparinduction.Celles-ci doiventnotammentcomporter:
• unfondépais(minimum2,25mm);
- unfondplat.
CONSEILS
Vous pouvez vérifier par vous-même si vos casseroles sont appropriées à l'aide d'un aimant. Unecasseroleconvientsilabasedelacasseroleestsuffisammentattiréeparl'aimant.
| InappropriéApproprié | |
| LaFaïenceLescasserolesenacierinoxydablespécial | |
| tion" | AcierinoxydableLescasserolesportantlamention"ClassIndu |
| LaPorcelaineLescasserolesémailléesrésistantes | |
| LeCuivreLescasserolesenfonteémaillée | |
| LePlastique | |
| Aluminium |

ATTENTION!
Soyezprudentaveclescasserolesenacierémaillé:
- l'émail peut éclater (l'émail se détache de l'acier), si vous allumez la table de cuisson à un réglageélevélorsquelacasseroleest(trop)sèche;
- la base de la casserole peut se déformer - par exemple : en raison d'une surchauffe ;
- chaufferlentementlesrécipientsémaillés.
N'utilisezjamaisdecasserolesavecunfonddéformé.Unfondcreuxouconvexepeutentraver lefonctionnementdudispositifdesécuritéanti-surchauffe.Danscecasl'appareilchauffede manièreexcessive.Laplaquedevererisquealorsdesecraqueleretlefonddelacasserole peut fondre. Les dommages dus à l'utilisation de casseroles inadéquates, ou au chauffage jusqu'à évaporationducontenud'unrécipient,n'entrentpasdanslechampdelagarantie.
Lediamètredelacasserole
Lediamètredufonddelacasseroledoitêtreaunoinségalàlavaleurindiquéedansletableaucidessous.
| DiamètreminimumdufonddesrécipientsFoyers | |
| 110mm 180mm | |
| 145mm 210mm | |
| 145mm190x210mm | |
| 145mm 260mm |
REMARQUE
Vousobtiendrezlesmeilleursrésultatsenutilisantunecasseroleaveclemêmediamètrequela zone. Silediamètredelacasseroleesttroppetit, lazonedecuissonnefonctionnerapas.
Cocottesminutes
L'induction est très pratique si vous utilisez une cocotte à pression. Le foyer réagit très rapidement et lapressionest vite atteinte. Dèsquevous désactivez le foyer, lacuissoncesse immédiatement.
Détectiondelacasserole
Laplaquedecuissondétecteautomatiquementlaprésenced'unecasseroleappropriéesurune zonedecuisson.Silaplaquedecuissonestlibre,lazonedecuissonestsélectionnéeenfonction delapremièrecasseroleplacéeetl'affichagedelazonedecuissons'allumeautomatiquement.Si d'autrescasserolessontplacées,l'affichagedelazonedecuissondoitêtresélectionnémanuellement.
Reconnaissanceintégréedelacasserole
Si un certain niveau de puissance est fixé pour un foyer et qu'il n'y a pas de casserole appropriée oudecasserolesurlefoyer, alors le foyerne fournira aucunepuissance. Après un certaine période, lefoyers éteint automatiquement.
Bruitsdel'induction
•Cliquetis
Cesonpeutêtredûàdesréglagesdepuissanceinférieursouàladétectionautomatiquede lacasserole.
• Lescasserolesémettentdessons
Lescasserolespeuventgénérerdubruitpendantlacuisson.Celaestdûàlatransmission d'énergiedelatabledecuissonverslacasserole.Ceciestnormalàdespuissancesdechauffe élevéeaveccertainescasseroles.Lacasseroleoulatabledecuissonnecourtaucundanger.
• Leventilateurémetunbourdonnement
Pour augmenter la durée de vie et les performances de l'électronique, l'appareil est équipé de ventilateurs. Lors de l'utilisation intensive de l'appareil, le ventilateur est activé pour refroidir l'appareiletvousentendrezunbourdonnement. Le ventilateurfonctionnetoujourspendant plusieurs minutesaprèsquelatabledecuissonaétééteinte.
Curseurdynamique
Endehorsdesniveauxdecuissons, d'autresélémentsducurseurdoiventêtreaffichés. Parconsequent, lecurseurpeutêtreutilisédansdifférentespositions. Lorsquevousréglezlaouleszonesde cuissonlesplusàgauche, les 12élémentsdelapartiegauchedelaplaquedecuissonsonten coursd'utilisation, tandisquelesautresélémentsnesontpasvisibles. Lorsquevousréglezlaou leszonesdecuissoncentrales, les 12élémentsintérieursdelaplaquedecuissonsontencours d'utilisation, etlorsquevousréglezlazonelaplusàdroite, les 12élémentsenquestionsontcomptés àpartirdeladroite. Silecurseurdynamiqueestdésactivé (voirchapitre «Réglages»), toutesles zonesdecuissonsontcommandéesuniquementparles 12élémentsintérieurs(curseurcentral).
Lecurseurestégalementutilisépourréglerledébitd'extractionoul'éclairagedelahotteaspirante appairée.Lorsquelahotteestsélectionnée,les4/5élémentsintérieurssontutilisésentantque curseurpourleréglagedelahotted'aspiration.
Lecurseurpeutégalementêtreutilisépourréglerlaminuterie.Faitesglisserdegaucheàdroite pourdéfiniruneduréedecuisson.Danscertainscas,ilestpossibled'accélérerleréglageeneffleurantlecurseur.
Réglagesdecuisson
Commelesvaleursderéglagedépendentdelaquantitéetdelacompositionducontenudurécipient, letableauci-dessousestuniquementindicatif.
| FonctionAlluredechaufferéglée | |
| Utilisezlesréglages1à5 pour: | •fairefrémirdubouillon,•faitemijoterdesviandes,•faitemijoterdeslégumes,•fairefondreduchocolat,•pocher,•fairefondredufromage. |
| Utilisezlesréglages6à9 pour: | •terminerlacuissondegrandesquantités,•décongelerdeslégumesdurs,•friredestranchesépaissesdeviandepanée. |
| Utilisezlesréglages10à11 pour: | •cuiredescrêpesépaisses,•friedubacon(gras),•cuiredespommesdeterrecrues,•fairedupoissonpané,•cuiredupoisson,•friredestranchesfinesdeviandepanée. |
| Utilisezlesréglages12 pour: | •saisirlesviandes,•cuiredupoisson,•cuiredesomelettes,•frirelespommesdeterrecuitesàl'eau,•frireenprofondeurdesaliments. |
| Utilisezlesréglagesboost pour: | •porterrapidementliquidesàébullition,•blanchirleslégumes,•chaufferl'huileetlagraisse,•wok. |
Commencerlapréparation
Deuxmodesdecuissonsontdisponibles:
- Cuisson standard avec niveaux depuissance.
- CuissonaveclemenuPLUS.
Cuissonstandard
- Placezunecasserolesurunezonedecuisson.
- Assurez-vousquelefonddelacasseroleetlasurfacedelazonedecuissonsontpropres etsecs.
- Appuyezsurlatouchemarche/arrêtpourmettresoustensionlatabledecuisson.

- Laplaquedecuissondétecteautomatiquementlapremièrecasseroleplacéedessus.L'affichagedelazonedecuissons'illumine.
- Appuyezsurlatouchedelazonedecuissondésiréesilerécipientn'estpasautomatiquement détecté.

- Unsignalsonoreuniqueestémis.
-
Lecurseurs'illumineets'éteintprogressivement.
-
Sélectionnezunepuissanceplusoumoinsélevéeenpassantledoigtsurlecurseurderéglage ouentapotantcedernier.

- Leszonesdecuissoncomportent 12réglages. Ilexisteégalement un réglage «boost».
- Appuyezsurlatouchedelazonedecuissonpendant3secondespouréteindrelazonede cuisson.
REMARQUE
Si aucun foyer de cuisson n'est actif pendant 60 secondes, la table de cuisson s'éteint.
Boost
Lafonction «boost» permetunecuissonauniveaumaximumdepuissancependantunecourte durée (10 minutesa maximum). Lapuissancerevientautomatiquement à laposition 12 unefois cetteduréemaximumécoulée.
- Placezunecasserolesurunezonedecuisson.
- Appuyezsurleniveau 12 ducurseuroufaites glisser lecurseurversleniveau 12 pour régler leniveaudela fonction Boost. Appuyez deux foissurleniveau 12 silafonction « AutoBoost » est désactivée (voirlechapitre « Réglages »).

- 1textdéfilantindiquant «booSt» puis « 12b » s'affiche.
- Pour désactiverleboostdufoyerdecuissonsélectionné, appuyezànouveausurleniveau 12 surlecurseurderéglage.
REMARQUE
Pouréviterunesurchauffe, lesystèmedecommandeélectroniquepeutdésactiverautomatiquementleboostprématurémentetdiminuerlapuissance à 12.
Bridgelnductionfoyer
LeszonesdisposantdelafonctionBridgeInduction(àl'avantetàl'arrière)peuventêtrecombinées.
Celapermetdecréérunegrandezonedecuissonquipeutêtreutilisée,parexemple,pourune poêleàpoissondegrandetailleoupourplusieurspoêlessimultanément.
- La reconnaissance de la position du récipient est activée automatiquement après l'activation de l'appareil. Si un récipient est posé sur la table de cuisson, la fonction de reconnaissance de lacasserolereconnaîtrasapositionetcombleraautomatiquementlesfoyersdecuissonen fonctiondelatailledurécipient(uniquementlorsquelatabledecuissonétaitdéjàallumée).
- SileszonesdisposantdelafonctionBridgeInductionsontcombinées, lafonctiondecuisson augril (àpartirdumenuPlus «Grillade») peutêtreutilisée.
- Utilisez une poêle (à poisson) couvrant au moins la moitié de la surface des zones Bridge Induction.
ConnexiondeszonesBridgelnduction
- Placezungrandrécipientàchevalsurlesdeuxfoyersenvousassurantqu'illesrecouvrebien.
- Leszonessontcombinéesautomatiquementsilafonctionbrd (connexionautomatique)est activée(voirlechapitre «Réglages»).
- Appuyezsimultanémentsurlestouchesdeszonesdecuissonavantetarrière.

- Lapuissanceoulestempératuressontaffichéessimultanémentsurlesdeuxfoyersde cuissonconjoints.
- Utilisezlecurseurdelazonedecuissonavantpourréglerleniveaudecuissonsouhaitépour leszonesdecuissonliées.
4.Effleurezànouveaulesdeuxtouchesdezonedecuissonpourlesdissocier.
5+ Inductionzonesdecuisson
Lafonction «5+Induction» permetd'utiliseruneseulezonedecuissonouunezonedecuisson étenduelorsqu'unegrandecasserole(ovale)yestplacée.Lazonefonctionnealorscommedeux zonesdecuissonBridgeinduction.Lazonedecuissonétenduenepeutpasêtreactivéemanuelle-ment.Lesustensilesdecuisinedegrandetaille(parexemple,uneplaquedegril)sontautomatiquement détectésenquelquessecondes,etlemessage «5+Induction» s'affiche.
Après l'apparitiondumessage, leïveaudepuissance peutêtreréglé. Sivousréglezleniveaude puissance avant l'apparitiondumessage, seulleniveaudepuissancedelazonedecuissonindividuelleseradéfini.
Lazonedecuissonétendue «5+Induction» n'estactivée que parladétection decasserole. Cette fonctionne peut pas être activée manuellement.
CuissonaveclemenuPLUS.
LemenuPLUSpermetlacuissonavecdesprogrammessemi-automatiques, permettantlacuisson àtempératurepourtoutessortesderécipientsquicorrespondentalafonctionduprogramme.
Lesprogrammesdecuissonautomatiques, y comprisleprogramme à 100 degrés, fonctionnentsur labasedemesures detempérature, ce quisignifie que le temps de chauffage peuvent varieren fonction dela quantité dans votrecasserole. Pour un fonctionnement optimal, choisissezunezone decuissonégaleoulégèrement inférieure audiamètredufond devotrecasserole. Les quantités suivantes pardiamètredefond decasseroles sont recommandées pour demeilleures performances : 160 mm (1 litre), 200 mm (2 litres) et 240 mm (3 litres). Vous pouvez également utiliser d'autres quantités, mais gardez à l'esprit que celapeut affecter les performances.
- AppuyezsurlatouchedesprogrammesPLUSpoursélectionnerleprogramme:maintienau chaud/réchaufferetgril.

-
UtilisezlecurseurpoursélectionnerunetempératuredeprogrammePlus(voirtableau).
-
L'indicateurderéchauffement/maintienauchauds'allume.
- Lorsquelatempératures sélectionnée ests supérieure à 100°C, lemessage « frying » (friture) s'affiche.
Lorsqueleprogrammeoulasélectiondelatempératurenechangepaspendant3secondes, le programmeestactivé. PourdésactiverunprogrammePLUS, appuyezsurlatouchedelazonede cuissonenvirontroissecondesousélectionnezmanuellementunniveaudepuissance.
Certainsprogrammesnécessitentuneconfirmationaprèslafindelaphasedechauffage, unefois quelesalimentsontétéajoutés.
Latempératuredéfinies'afficheenclignotant,ainsiquel'icôneduprogrammePLUS.Dèsquevous avezplacélesalimentsdanslacasserole,confirmezenappuyantsurlatoucheduprogramme PLUSdansles2minutesquisuivent.Leprogrammemaintientdésormaislatempératureàunniveau constant.
Latabledecuissonestéquipéed'unlimiteurdepuissance.Silapuissancetotaledeszonesde cuissonenfonctionnementdépasselaquantitémaximaledepuissancedisponible,lapuissance est automatiquement réduite. L'affichage de la zone dont la puissance est réduite clignote dans un premiertemps,puisleniveauestautomatiquementréduitàlapuissancelaplusélevéedisponible.
Sansconfirmationdansles2minutes, lazonedecuissons'éteint.
REMARQUE
Ajoutez toujours de l'eau, de l'huile ou du beurre avant de commencer un programme, n'utilisez pasdepoêleoudecasserolevide.
Maintienauchaudetréchauffage
| UtilisationTempérature(°C) | |
| fairefondreduchocolat45 | |
| chauffer/maintenirauchaud70 | |
| faitemijoterdeslégumes94 | |
| porterrapidementlesalimentsouleliquideàébullition100 |
REMARQUE
Silazonedecuissonestchaude,lesprogrammes «maintienauchaud» et «réchauffer» ne sontpasdisponibles.
Frire
| UtilisationTempérature(°C) | |
| poisson,lard,œufauplat,légumesaubeurre140/160 | |
| schnitzel,saucisses,pommesdeterreenrobedeschamps180/200 | |
| wok220 |
Griller(leszonesdecuissonBridgelnductionsontcombinées)
| UtilisationTempérature(°C) | |
| poisson,lard,œufauplat,légumesaubeurre160 | |
| schnitzel,saucisses,pommesdeterreenrobedeschamps180/200 | |
| wok220 |
REMARQUE
Lebonfonctionnement des programmes automatiques dépend fortement del a quantité, dutype decasserole, del atempérature d'départet d'autres facteurs.
Pause
Lafonctiondepausepeutêtreutiliséepourinterromprelefonctionnementdetoutelatablede cuissonpendantunmaximumde10minutes.Ainsi,vouspouvezvouséloignerdel'appareilou nettoyerentoutesécuritélatabledecuisson,dansuncourtlapsdetemps,sansperdrevosréglages.
Activationdelapause
Aumoinsunfoyerdecuissondoitêtreactif.
- AppuyezsurlatouchePause/Démarrage.

• Vousentendrezunbipcourt.
- Leniveaudepuissancedetoutesleszonesdecuissonactivesestréduitàlavaleur1pour maintenirlesalimentsauchaud.
- Touteslesfonctionsduminuteursontmisesenpause.
- Latouchepauseetlecurseurclignotent.
- Touteslestouchessontinactives, sauflatouchedepauseetlatouchedemarche/arrêt.
Si aucune touche n'est effleurée dans les 10 minutes, toutes les plaques actives s'éteignent automatiquement.
Désactivationdelapause
- AppuyezànouveausurlatouchePause/Démarragedansles 10 minutes.
- Latabledecuissoncontinueàfonctionneraveclesmêmesréglages.
Sécuritéenfants
Les zones de cuisson peuvent être verrouillées pour éviter qu'elles ne soient mises sous tension par inadvertance.
- Appuyezsurlatouchemarche/arrêtpourmettresoustensionlatableecuisson.
- Appuyezànouveausurlatouchemarche/arrêtpendant2secondes.

- L'indication « Loc » apparaît à l'écran et les commandes de la plaque de cuisson sont verrouillées.
- Pour déverrouiller les commandes, procédez del a même manière.
- L'indication « Loc » disparaît de l'écran et les commandes de la plaque de cuisson sont déverrouillées.
Fonctionsduprogrammateur

Minuteriedezonedecuisson
Chaquezonedecuissondisposed'uneminuterie.
Laminuteriedelazonedecuissonpeutêtreutiliséededeuxmanièresdifférentes:entantqueminuteriedechronométrageouentantqueprogrammateurd'arrêtpermettantd'éteindrelazonecorrespondante.Lesminuteriesnepeuventpasêtreutiliséesenmêmetemps.
- Lechronomètrepermetdecontrôlerladuréedecuissonsurunezone.
-Appuyezsurleboutondelaminuteriedelazonedecuissonpoursélectionnerlafonction chronomètre. Ledécomptecommenceaprèsuncourtdélai.
-Silafonction « Auto-StopwatchTimer » estactivée, ledécomptecommenceimmédiatement lorsqu'unniveaudepuissanceestdéfini. Lavaleuractuellen'estpasvisibletantquela fonctionchronomètren'estpasactivée.
-Silafonction « Auto-StopwatchTimer » estdésactivée, ledécomptecommenceaprès la sélection.
-Désactivezlafonction «Auto-Stopwatchtimer» en appuyantsurlatouchedeminuteriede lazonedecuisson, puisenréappuyantlonguementsurcettemêmetouche. Unepression prolongéesurlatouchedeminuteriedelazonedecuisson permetderemettrelaminuterie duchronomètre à 0.00.
- Le programmateur d'arrêt peut être utilisé pour éteindre automatiquement une zone de cuisson.
-Àl'expirationdeladuréeprogrammée, lazonedecuissons'éteintautomatiquementetun signalsonoreretentit.
-Appuyezsurlatouchedelaminuteriepourdésactiverlesignalsonore; sansquoilaminu-teries'éteindraautomatiquementauboutdequelquesinstants. Laminuteriepeutêtreréglée indépendammentpourchacunedeszonesdecuisson.
Réglageduprogrammateurd'arrêt
- Appuyezsurlatouchedeminuteriedelazonedecuissonactivesouhaitée.

- La touche de minuterie et le message « 0.00 » se mettent à clignoter sur l'unité d'affichage delazonedecuisson.
- Définissezladuréedecuissonsouhaitée à l'aideducurseur (voirchapitre «Curseurdynamique »).

text_image
0.00 559- Sivous les souhaitez, répétez les mêmes étapes pour régler laminuterien d'une autre zone de cuisson active.
- Unefoisladuréédéfinieécoulée, lesignalsonoreretentit, latouchedelazonedecuisson concernéeclignoteetlemessage «0.00» s'afficheal'écrandelaminuterie.
• Lazonedecuissonestdésactivée.
- Pour arrêter l'alarme, appuyez sur la touche de minuterie ou retirez la casserole de la zone decuisson.
CONSEILS
Sivousdéplacezlacasserolehorsdufoyerdecuisson, touteslesfonctionsdeminuteurdéfinies pourcefoyerserontinterrompues.
Désactivationdelaminuteriedelazonedecuisson
- Appuyezlonguementsurlatouchedeminuteriedelazonedecuissonactiveconcernée.
• Leminuteurestdésactivé.

Minuteriedecuisson
Laminuteriedecuissonn'estpasassociéeàunezonedecuisson. Laminuteriedecuissonne désactivepaslazonedecuisson.
- Appuyezsurlatouchedelaminuteriedecuisson.

Fonctionnementdelahotteaspirantereliée
Sivousdisposezd'unehottecompatibleaveclatechnologieBluetooth,vouspouvezlaconnecter àvotreplaquedecuissonàinduction.Pourappaireretpersonnaliserlefonctionnementdevotre hotte,reportez-vousauchapitre «Réglages».Paramètreshthestutilisépourl'appariement,tandis queHstetHscmodifielefonctionnementdevotrehotteafinquevouspuissiezl'adapteràvos habitudesdecuisine.
Miseenmarche/arrêtdel'aspiration
1.Effleurezlatoucheduventilateurpourlemettreenmarche.

- Effleurezlecurseurpourdéfinirunparamètred'extraction.

Selonlemodèledehotte, leniveaud'extraction peutêtrerégléentrelesvaleurs 1 à 4 ou 5.
- Pour arrêter la hotte aspirante, appuyez sur la touche « Ventilateur » pendant au moins 1 seconde.
Allumeretéteindrel'éclairage
- Appuyezsurlatouched'éclairage.

• L'éclairageestactivéàlaluminositémaximale.
• Lecurseurapparaît.
- Touchezlecurseurpourréglerlaluminosité.
- Appuyezlonguementsurlatouched'éclairagepouréteindrel'éclairage.
Aspirationautomatique
Lemoduled'aspirationdisposedetroisréglagesd'aspirationautomatique(voirlechapitre«Réglages»):
•Démarragedelasynchro(réglages)
Ceréglagepermetalatabledecuissonàinductiond'activerautomatiquementleslumièresde lahotteconnectéechaquefoisquelatabledecuissonàinductionestallumée. Selonlavaleur quevousdéfinissez, laventilationdémarreautomatiquementàceniveaudevitesselorsqu'un foyerestactivé.
•Contrôledelasynchro(réglages)
Enplusdudémarragesynchronisé, lahotteseracontrôléeautomatiquementenfonctionduniveau decuissonleplusélevéactuellementactivé.
- Arrêtdelasynchro(réglages)
Lesvoyantss'éteignentenmêmetempsquelaplaquedecuissonetleventilateursemetégalementl'arrêtunefoisquetoutes les zones decuissonont refroidi.
ActivationetdésactivationduWi-Fi
Laplaquedecuissonestéquipéed'unmoduleWi-Fiquipermetàl'appareildeseconnecteràinternet viavotreréseaudomestique.
Dansunpremiertemps, connectezvotreappareilmobiledirectementàl'appareilviaBluetooth, puis utilisezcetteconnexionpourpartagerlesdonnéesdevotreréseaudomestiqueWi-Fi.Laplaquede cuissonpeutensuiteseconnecterauréseaudomestique.
Pourdesraisonsdesécurité, iln'estpaspossibledecommander, demettresoustensionouhors tensionlatableecuissonàdistance.
Préparation
- Assurez-vousdeconnaîtrelenom/SSIDduréseauWi-Fidevotrerouteuretsonmotdepasse
- LeBluetoothdevotreappareilintelligentestallumé.
MenuWi-Fi
ActivezleWi-FipouractiverlemenuWi-Fi.Latabledecuissondoitêtreactivée.
- AppuyezsurlatoucheWi-Fipendant5secondspourouvrirlemenuWi-Fi.
- Selon l'état du Wi-Fi, 1 à 3 options sont disponibles dans le menu : 'Con' permet d'établir une connexion, 'PAI' permet d'appairer un utilisateur supplémentaire, et 'UnP' permet de désappairertouslesutilisateurs.
-
Utilisezlecurseurpoursélectionneruneoption(siplusieursoptionssontdisponibles).
-
AppuyezsurlatoucheWi-Fipourconfirmerl'optionsélectionnée.
-
Appuyezsurlatoucheon/off(marche/arrêt)ousurlecurseurpourfermerlemenu.
- Sivousn'appuyezsuraucunetouchedansles60secondes, lemenusedésactiveraautomatiquement.
Configurationdelaconnexion
- Sélectiondesoptions « Con » danslemenuWi-Fi.
- L'appareilélectroménageresten « ConnectionSetupMode » pendant5minutes.
- LatoucheWi-Ficlignote.
- Surl'applicationmobile, lancezleprocessus « Ajouterunappareil » etsuivezlesinstructions pour configurerleréseau.
Jumelaged'unutilisateursupplémentaire
Cetteoptionnécessitequelaconfigurationdelaconnexionaitétéeffectuéeavecsuccèsetquelatabledecuissonsoitconnectéeaucloud(latoucheWi-Firesteallumée).
-
Sélectiondesoptions « PAI » danslemenuWi-Fi.
-
L'appareilélectroménageresten «PairingMode» pendant3minutes.
• LatoucheWi-Ficlignote. -
Surl'applicationmobile, lancezleprocessus « Ajouterunappareil » etsuivezlesinstructions pourjumelerl'appareilélectroménager.
1) REMARQUE:seulslesréseaux2,4Ghzsontprisencharge
REMARQUE
Lesutilisateursconnectéspeuventajouterd'autresutilisateursdansl'applicationConnectLifeen partageantl'appareil.
Supprimerlejumelagedetouslesutilisateurs
Cetteoptionnécessitequelaconfigurationdelaconnexionaitétéeffectuéeavecsuccèsetquela tabledecuissonsoitconnectéeaucloud(latoucheWi-Firesteallumée).
- AppuyezsurlatoucheWi-Fipendant3secondes.
- Sélection des options « UnP » dans le menu Wi-Fi pour désappairer tous les utilisateurs et se déconnecterducloud.
• LatoucheWi-Ficlignote3fois.
- La plaque de cuisson procède à la suppression de tous les utilisateurs appariés (« Unpair »).
DésactiverleWi-Fi
1.AccédezaumenuWi-Ficommeexpliquédans«MenuWi-Fi».
2. AppuyezsurlatoucheWi-Fipendant2secondespourdésactiverleWi-Fi.
- Unbrefsignalsonoreestémis.LatoucheWi-Fiestdésactivée.
RéactivationduWi-Fi
- Désactivezlatabledecuisson.
- Appuyezsurlatouche «on/off» (marche/arrêt) pendant 5 secondes.
- Unbrefsignalsonoreestémis.LatoucheWi-Fis'affiche.
Miseàjourdumicrologiciel
Munied'unmoduleWi-Fi, laplaquedecuissonpeutbénéficierdemises à jour (parexemple, des fonctionsamélioréesoudesmises à jour relatives à las sécurité) dumicrologicieldel'appareil.
Pour lancer le processus de mise à jour, la plaque de cuisson doit avoir le réglage FoA activé dans lemenudesparamètres(voir «Réglage»).Celaconfirmevotreprésencesurlaplaquedecuisson. Auboutde10minutes, ceréglageestautomatiquementdésactivé.
Après avoir activé lé réglage FoA de la plaque de cuisson, lancez la mise à jour à partir de l'application. Laplaquedecuissons'éteint. À titre indicatif, les symbole Wi-Ficlignotependantle processus. Enfonctiondela configuration, lamise à jour peut prendre jusqu'à 60 minutes.
REMARQUE
Pendantleprocessusdemiseàjour, latabledecuissonnepeutpasêtreutilisée. Latablede cuissonredémarreraplusieursfoisetnerépondrapaspendantdespériodes. Assurez-vousque leblocd'alimentationetlaconnexionWi-Finesontpasinterrompuspendantlamiseàjour.
Silamiseàjouréchoue, latabledecuissonresterasurlaversionprécédentedufirmwareetfonctionnera comme d'habitude. Réessayez après une courte période de temps. Si la mise à jour continue d'échouer, veuillezcontacterleservicepourobtenirdel'aide.
Wi-Fi
Si la table de cuisson ne répond pas après la mise à jour, le processus de mise à jour n'est peut-êtrepasterminé. Attendezqueleprocessusdemiseàjoursoirachevé. Silatabledecuissonne répond toujours pas après un certain temps, veuillez contacter le service pour obtenir de l'aide.
Connexiondel'appareilàl'applicationConnectLife.
ConnectLife est une plateforme domestique intelligente qui connecte les utilisateurs, les appareils et les services. L'application ConnectLife comprend des services numériques avancés et des solutionssanssouciquipermettentauxutilisateursdesurveilleretdecontrôlerlesappareils,derecevoir desnotificationsd'unsmartphoneetdemettreàjourlelogiciel(lesfonctionnalitésprisesencharge peuventvarierenfonctiondevotreappareiletdelarégionoudupaysdanslequelvousvoustrouvez).
Pourconnectervotreappareilintelligent, vousavezbesoind'unréseauWi-Fidomestique(seulsles réseaux 2,4 GHz sont pris en charge) et d'un smartphone équipé de l'application ConnectLife.

ConnectLife

Pourtéléchargerl'applicationConnectLife, scannezlecodeQRourecherchezConnectLife dans votreAppStorepréféré.
1.Installezl'applicationConnectLifeetcréezuncompte.
-
Dans l'application ConnectLife, accédez au menu « Ajouter un appareil » et sélectionnez le typed'appareilapproprié.Ensuite,scannezlecodeQR(ilsetrouvesurlaplaquesignalétique del'appareil;vouspouvezégalemententrerlenuméroAUID/MVmanuellement).
-
L'applicationvousguideensuitetoutaulongduprocessusdeconnexionel'appareilàvotre smartphone.
-
Une fois la connexion établie, vous pouvez utiliser et surveiller l'appareil à distance via l'application mobile.
Réglages
Vous pouvez adapter le comportement decettetable decuisson à induction à vot restyle decuisson! Ilexisted différents paramètres der églaged disponibles.
- Assurez-vousquetoutes les zones de cuissons sont éteintes.
- Appuyezsurleboutonpausependant2secondes.

• Lemenudesparamètress'ouvre.
• L'écranaffichelesréglagesinitiauxetlestatutdel'appareil.
- Sélectionnezunautreparamètre all'aideducurseur.

- Sélectionnezlestatut.

- Définissezunnouveaustatutàl'aideducurseur.

text_image
SE LI SE L26.Enregistrezleréglage(uniquement «Con»)enappuyantlonguementsurlatouchedelazone decuisson.
Pourquitterlemenu,appuyezsurlatouchepause.
Lesréglagessuivantssontdisponibles(selonlemodèle).
| boo-Autoboost ActivationBoostautomatique | Sicetteoptionestactivée, lafonction «boost» s'activeautomatiquement lorsqueleniveau 12 estsélectionné. Sicetteoptionestdésactivée, la fonction «boost» s'activeensélectionnantleniveaudepuissance 12, puisenappuyantànouveaulonguementsurlatoucheduniveau 12. |
| brd-Autobridge Liaisonautomatique | Soustension, lorsqu'unenouvellecasseroleestdétectéesurdeuxzones decuisson Bridge Induction, celles-cisontautomatiquementtréuniesen unegrandezonedecuisson. Horstension, laliaisondoitsefairemanuellementenappuyantsurlescurseursdedeuxzonesdecuisson Bridge Inductionenmêmetemps. |
| SEL-AutoSelect Autoselect | Vouspouvezchoisirdefaireapparaîtreautomatiquement (on)ounon (off lecurseurlorsquelapremièrecasseroleestplacéesurlaplaquede cuisson.•on•off |
| dES-Autodeselect Autodeselect | Vouspouvezchoisird'activer (on)oudedésactiver (off) lafermetureau- automatiqueducurseuraprès6 secondes d'inutilisation. Lorsque «DES» estréglésur «OFF», lecurseurdoitêtrefermémanuellement.•on•off |
| dYn-DynamicSlide Curseurdynamique | Vouspouvezchoisird'utiliser (on)oudenepasutiliser (off) lecurseur dynamique. Silafonction «dYn» estdésactivé, lecurseurapparaïttou-joursaumilieu.•on•off |
| rEC-Moveandrecoverfunction Fonctiondedéplacementetderétablissement | Soustension, lafonctionderécupérationestactive et les réglages peuvent être déplacés d'un foyer de cuisson à l'autre lorsqu'une casserole change deposition. |
| dEt-PanDetection Time-out Délaidedétection des casseroles | Définissezladuréependantlaquelle laplaquedecuissondoitdétecter laprésenced unecasserolesurunezone decuisson.•0,01(standard)•0,10 |
| Atl-'Auto-Stopwatch-timer' Chronomètreautomatique | Silafonction «Auto-StopwatchTimer» estactivée, ledécompte commence immédiatement lorsqu'unniveaudepuissance estdéfini. Lavaleuractuellen'estpasvisible tantquelafonction chronomètre n'estpasactivée.Silafonction «Auto-StopwatchTimer» estdésactivée, ledécompte commence aprèslasélection. |
| Cdn - Timer Countdown | Définissez la durée du compte à rebours de la minuterie : |
Suitedutableaudelapageprécédente
| Démarrageducompte àrebours | •Off(lecompteàreboursestdésactivé)•0,20(20secondesavantlafindeladuréédéfinie)•1,00(60et20secondesavantlafindeladuréédéfinie)•5,00(300,60et20secondesavantlafindeladuréédéfinie) |
| ACL-Autochildlock Sécuritéenfantsautomatique | Lorsqu'elleestallumée,latabledecuissonseverrouilleautomatiquement àchaquecoupure. |
| Snd-Soundvolume Volumesonore | Levolumesonorecomporte4optionsdifférentes.L3(haut),L2(moyen),L1(bas),éteint(seulementerreuretsons d'alarme). |
| SEn-Keysensitiveness Réactivitédestouches | Laréactivitédestouchescomporte3optionsdevitessedifférentes.L3(rapide),L2(moyenne),L1(lente). |
| hth-Hob-to-hoodpai-ring(Bluetooth) Commandedelahotte | SivouspossédezunehottecompatibleleatechnologieBluetooth,vouspouvezl'appaireravecvotreplaquedecuissonàinduction!Pour cefaire,activezceparamètre.Lesicônesdecommandedelahottese mettentàclignoter.Vousdisposezmaintenantde5minutespourprocéder àl'appairagedevotrehotte.Unefoislahotteappariéeàvotreplaquede cuissonàinduction,lesicônesdelacommandedelahottecessentde clignoter. |
| hSt-Hob-to-hood (SynchroStartLevel) Niveaudedémarrage delahotte | Céréglagepermetàlatableecuissonàinductiond'activerautomatiquementleslumièresdelahotteconnectéechaquefoisquelatablede cuissonàinductionestallumée.Selonlavaleurquevousdéfinissez,la ventilationdémarreautomatiquementàceniveaudevitesselorsqu'un foyerestactivé. |
| hSc-Hob-to-hood (SynchroControl,responseLevel) Niveauderéponsede lahotte | Céréglagepermetàlaplaquedecuissonàinductiond'activerautomatiquementleslumièresdelahotteraccordéeàchaquefoisquelaplaque decuissonàinductionemiseenmarche.Lorsqu'elleestallumée,la hotteseracontrôléeautomatiquementenfonctionduniveaudecuisson leplusélevéactuellementactivé.Sivousmodifiezmanuellementlesré-glagesdelahotte,celle-cipasseencommandemanuellepourlereste delasessiondecuisson.Leniveauderéponsepeutêtreréglésur:L3(haut),L2(moyen),L1(bas),éteint. |
| hSP-Hob-to-hood (SynchroStopLevel) Niveaud'arrêtdela hotte | Céréglagepermetàlaplaquedecuissonàinductiondedésactiverautomatiquementleslumièresdelahotteraccordéechaquefoisquelaplaque decuissonàinductionestéteinte.Selonleréglageeffectué,laventilation passeàceniveaudevitesseets'arrêteavecunretard. |
| Flr-Displayfirmware version Versiondefirmware | Pourafficherlesversionslogiciellesactuellesdelaplaquedecuisson.Laversiondulogicieldel'interfaceutilisateurs'affiche. |
Suitedutableaudelapageprécédente
| FoA-Firmwareupdate overtheairMiseajourdumicrologicielviaWi-Fi | Pourrecevoirlesmisesàjourdumicrologicieldelaplaquedecuisson, vousdevezêtrécoupléàlaplaquedecuissonviauneapplicationmobile. Vousrecevrezunenotification,ouvouspouvezconsulterlesmisesàjour demicrologicielsdisponiblesdanslemenudel’applicationmobile. Pourlancerlamiseàjourdumicrologicielvial’application,définissezceréglagesur«on»afindeconfirmervotreconnexionàlaplaquedecuis-son.Voustrouverezplusd’informationsdanslechapitre«Wi-Fi».Aubout de10minutes,ceréglageestautomatiquementdésactivé. |
| Con-ConnectionpowerLimiteurdecourant (connexionauréseau électrique) | Leréglagedulimiteurdecourantdoitêtredéfinienfonctiondevotre raccordementetdevosdisjoncteursparuninstallateurenregistréet qualifié.Veuillezlireattentivementlesrèglesdesécuritéétlesinstruc-tionsd’installation.Sivotrecâblageélectriqueoudisjoncteurnerépondpasautiragede courantspécifiésurlaplaquesignalétique,vouspouvezactiverlelimiteur decourantenréduisantlavaleurdecéréglage.Celapeutentraînerune réductiondesperformancesdelatabledecuissonàinduction.Lenombresituéàgauchedupointreprésentelenombredephases connectées,tandisquelenombresituéàdroitedupointreprésentele courantélectriqueparphaseenAmpères. L’appareildoittoujoursêtreréglésurlavaleurnominaleréelleouinfé-rieureducâblageélectriqueoudesdisjoncteurs.Ceréglagenepeut êtreeffectuéqueparunexpertagréé. Pouréviterunréglageinvolontairede«Con-connectedpower»,le réglageCondoitêtreconfirmélorsqu’ilestmodifiéentouchantlecur-seurpendant3secondes.Unchangementsansconfirmationnesera pasimplémenté!![]() |
| dE-DemomodeModedémopourles concessionnairesL’activationdumodedémoestbrièvementsignaléeparlesymbole«dE» aprèslamiseenmarchedel’appareil.Sans aucune intervention de l’utilisateur, l’appareil s’éteint automatiquement après10minutes. | Endémo,l’appareilfonctionnecommed’habitude,sanspossibilitéde chaufferlesustensilesdecuisine. |
Nettoyagedelasurfaceenverre
Aprèschaqueutilisation,attendeztoujourslerefroidissementcompletdelasurfacevitrocéramique avantdecommenceràlanettoyer,sinonlemoindrerésidusecarboniserasurlasurfacechaude lorsdel'utilisationsuivante.
Pour l'entretien périodiquedevotretabledecuisson, utilisez desproduits denettoyagedestinés à lavitrocéramique. Ils forment unecoucheprotectricesurlasurfaceetempêchentla formation de salissurestenaces.
Avantchaqueutilisationdevotretabledecuisson, essuyezlapoussièreetlesautresdépôtséventuels adhérantàsasurfaceetaufonddurécipientquevousallezutiliser, carcesimpuretéspourraient rayerlavitrocéramique.

INFORMATION
Lestampons métalliques, les é ponges grattantes et lespoudres abrasives peuvent abîmer la surface. L' emploideproduits agressifsenaérosoletdenettoyants liquides in appropriés peut également endommager lavitrocéramique.
Lespictogrammessérigraphiéspeuvents'effacersivousutilisezdesnettoyantstroppuissantsou silefonddevosrécipientsestrugueuxouendommagé.
Utilisezuneépongedouceethumidepourenleverlessalissureslégères.Essuyezensuitelasurface avecunchiffonsec.
Les taches d'eau s'enlèvent avec du vinaigre dilué dans de l'eau. Par contre, n'utilisez pas cette solutionpournettoyerl'encadrementdelatabledecuisson(présentsurcertainsmodèlesseulement), lequelrisqueainsideperdresonbrillant.N'utilisezpasnonplusdedétergentsagressifsenaérosol nideproduitsanticalcaires.
Lestachesdesséchéess'éliminentàl'aidedenettoyantsdestinésàlavitrocéramique.Suivezles instructionsfourniesparlefabricant.Essuyezensuitesoigneusementvotretabledecuissoncar,en chauffant,lestracesdedétergentspourraientendommagerlavitrocéramique.
Enlevezlestachestenacesetcarboniséesàl'aided'uneraclette.Faitesattentionànepasvous blesser!
Ilfautenleverimmédiatementavecuneraclettelesucreetlespréparationssucréesrenverséssur latabledecuisson,mêmesilefoyerestencorechaud,carlesucrepeutendommagerirrémédia-blementlavitrocéramique.

INFORMATION
Legattoirn'estpasinclusdansl'équipementdel'appareil.

N'utilisezlaraclettequesivousneparvenezpasàéliminerlessa-lissuresavecunchiffonhumideoulesproduitsdenettoyageprévus pourlavitrocéramique.
Faitesattentionàmaintenirtoujourslaraclettesousunanglecorrect parrapportàlasurface(45°à60°).Enexerçantunepressionmodérée, appliquezlaraclettesurlavitrocéramiqueetfaiteslaglisser surleszonessérigraphiéespourenleverlessalissures. Silapoignée devotreracletteestenplastique, veillezàcequ'ellenetouchepas lasurfacechauded'unfoyer.
CONSEILS
Activezlasécuritéenfantavantdenettoyerlatableecuisson.
Nettoyagequotidien
- Bien que les aliments qui sont tombés sur la table de cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommandédelanettoyertoutdesuiteaprèsutilisation.
- Le meilleur nettoyage quotidien s'effectue avec un chiffon humide et un détergent doux.
- Séchezavecdupapierabsorbantouunchiffonsec.
Tâchesrésistantes
- Lestâchesrésistantespeuventaussiêtreéliminéesavecunproduitdenettoyagedouxcomme leliquidevaisselle.
•Retirezlesmarquesetletartreavecduvinaigreblanc. - Les traces métalliques (provoquées par le glissement des casseroles) peuvent être difficiles à retirer. Desproduitsspéciauxontdisponibles.
- Grattezlestachesdesséchéesavecuneraclettepourvitrocéramique. Laracletteestaussile meilleurmoyenpourenleverleplastiqueetlesucrequiontfondu.
REMARQUE
- Ne jamais utiliser d'abrasifs. Ils laissent des rayures dans lesquelles la saleté et le tartre peuvents'accumuler.
- N'utilisez jamais d'objets agressifs tels que la laine d'acier ou les tampon à récurer.
CONSEILS
ConsultezlesiteWebpourdesinstructionssupplémentairesdemaintenanceetdenettoyage!
Généralités
REMARQUE
Sivousconstatezunefissureouuneébréchure(mêmeminime)surlaplaquedecuisson,éteignez immédiatementlaplaqueetdébranchez-ladel'alimentationélectrique(retirezlafichedelaprise decourant, lecaséchéant).
Contactezensuiteleserviceaprès-vente.
Tableaudedépannageetdeserreurs
Lefaitd'avoirundoutequantaubonfonctionnementdevotreplaquedecuisson,nesignifiepas automatiquementqu'ellesoitdéfectueuse.Vérifieztoujourslespointssénumérésautableausuivant, ouconsultezlesitewebpourdeplusamplesinformations.
Foyersd'induction
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| Lorsquel'appareilestbranché pourlapremièrefois,descaractèress'affichentsurlesécrans. | marragestandard. | Fonctionnementnormal.Ils'agitdelaprocéd |
| tionnerquelquesminutesaprès l'arrêtdelaplaquedecuisson. | Fonctionnementnormal.Latabledecuissoni | |
| tiblelorsdespremièresutilisationsdelatabledecuisson. | L'appareilneufchauffe.Unelégère | Odeuestipentaccessedese produireaprèsquelquesutilisations.Aérezlacuisine. |
| Vousentendezuncliquetisdans votretabledecuisson. | sancedesfoyersavantetarrière.Unlégercliquetisestégalementaudibleavecdesré-glagesdepuissancemoinsélevés. | Fonctionnementnormal.Ilestdûaulimiteurde |
| Lecercledufonddelacasserolerestevisibleaprèslenettoyage. | Fonddecasserolecontaminé utilisésurlefoyerdecuisson. | Nettoyezlatableecuissonà inductionavecunproduitnet-toyantpourtabledecuissonen céramiqueetretirezlasale-té/graissedufonddelacasse-role. |
| Lescasserolesémettentunbruit pendantlacuisson. | Ceciestdûâlatransmission d'énergiedelatabledecuisson verslacasserole. | Ceciestnormalaveccertaines casseroles,enparticulieràdes puissancesdechauffeélevée. Lacasseroleoulatablee cuissonnecourtaucundanger. |
| L'écrancontinuedclignoter aunefoisquevousavezsélectionnéunefoyerdecuisson. | Lacasseroleutiliséen'estpas conçuepourlacuissonparinductionousondiamètreestinférieurà12cm. | Utilisezunecasseroleadaptée (voirchapitre«Casserolespour cuissonparinduction»). |
Suitedutableaudelapageprécédente
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| soudainementdefonctionneret vousentendezunsignalsonore. | Letempsprédéfiniestécoulé.Unef Désrètiveztesigna#le#en appuyantsurlatouchedela zonedecuissondelaminuterie. | |
| Latabledecuissonnefonctionnepasetrienn'apparaïtsur l'écran. | IIn'yapasd'alimentationélec-trique,enraisond'uncâbledé-fectueuxoud'unbranchement erroné. | Vérifiezlesfusiblesouledisjonc-teur(encasderaccordement permanent). |
| mentetl'indicateurdechaleur résiduelleapparaît. | Lazoneestsurchauffée.Lazones'aufêtoislattalrefroidie,la cuissonpeutêtrepoursuivie. | |
| plaquedecuissonestbranchée auréseauélectrique. | L'appareilestmalbranché.Lefusib Vérifiezlessquelexionsélec-triques. | |
| Laplaquevitrocéramique estcassée. | Débranchezl'appareildel'ali-mentationélectrique.Contactez votreinstallateur. | |
| Remarque!Nejetezpasune plaquevitrocéramiquecassée danslebacderecyclagedu verre,maisdéposez-laau centrederecyclagedesdé-chetsdevotremunicipalité. | ||
Codesd'erreur
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| FC. | Générateurdéfectueux.Codesd'erreurFc01,FC04,FC08,FC10etFH | DébrancherFozf'appareildusecteur,at-tendez10secondesetrebranchez-le.Silecoded'erreurpersiste,contactez votreinstallateur. |
| L'appareilestensurchauffe..Codedelessz'appareilrefroidiretreprenez lacuisson. | ||
| Coded'erreurFC02 | branchéet/oulatensionest tropélevée. | Faitesmodifierlesbranchements.Latabledecuisso |
| Codesd'erreurFc01,FC04,FC08,FC10etFH | Erreurdupanneaudecom-mandes | Débranchezl'appareildusecteur,at-tendez10secondesetrebranchez-le.Silecoded'erreurpersiste,contactez votreinstallateur. |
| Codesd'erreurFJ | Latensionsecteurest tropbasse. | Contactezvotrefournisseurd'électricité. |
| Mauvaiseventilation.Codesd'«Assurféz-vousquelesorificesdeventi-lationsouslatabledecuissonsont ouverts. | ||
Dépannage
Suitedutableaudelapageprécédente
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| Contactezleserviceaprès-vente.Autrescodesd’er |
REMARQUE
Encasd'autrescodesd'erreur:veuilleznoterlecoded'erreuretcontacterleserviceaprès-vente.
DépannageduWi-Fi
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| Wi-Fidésactivé.IcôneWi-Finonaffichabledecuissondoitêtre misehorstension,puisappuyez surlatouchemarche/arrêtet maintenez-laappuyéependant 5secondes. | ||
| ÉchecdelaconfigurationWi-Fi | Problèmesderéseaudomestique. | Vérifiezquelesignaldevotre réseaudomestiqueestfortet quelaconnexioninternetfonctionne. |
| Leréseaudomestiquen'estpas affichépendantlaprocédurede configurationdelaconnexion. | Leréseaudomestiquen'estpas sur2,4GHz,leréseauestcaché oulapuissancedusignalest tropfaible. | Veuillezvérifierlesréglagesdu réseau.Assurez-vousqueleréseauestsur2,4GHzetvisible.Silesignalesttropfaible,essayezderapprocherlerouteur réseau. |
| Laplaquedecuissonestaffi-chéedéconnectéesurl'applicationmobile | Wi-Fiestdésactivéouades problèmesderéseaudomestique. | Assurez-vousqueWi-FiestactivéetquelaconnexionauréseaulInternetdevotredomicile fonctionne.Répétezlaconfigurationdelaconnexionsinécessaire. |
| Différentescauses.AutreproblèmeWiFictivezd'abordleWi-Fiet réactivez-le.Vérifiezquela connexionInternetdevotréré-seaudomestiquefonctionne.Répétezlaconfigurationdela connexionsinécessaire.D'autresdépannagessontdisponiblessurwww.connectlife.io oucontactezleserviceaprès-vente. | ||
Suitedutableaudelapageprécédente
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| Échecduprocessusdemiseà jourdumicrologiciel. | ConnexionInternetperdueou alimentationélectriqueinterrom-pue. | Assurez-vousquel’alimentation électriquen’estpasinterrompue etquelaconnexionInternetest stableavantderéessayer.Encasdenouveléchec, contactezleserviceaprès-vente. |
| SolutionCausepossibleSymptôme | |||
| E7 | E7s'afficheàl'écran aprèsavoirconfiguréla connexionWi-Fi. | Échecdelaconnexionau réseauWi-Fi. | Essayezànouveaude connecterl'appareilà votreréseau.Assurez-vousqueles nouveauxappareilspeu-ventseconnecterauré-seau(parexemple,lefil-tragedesadressesMAC estdésactivé). |
Donnéestechniques
Informationdeconformité
| HL3215STGTyped'équipementradioHLW3215-TGHLW3215-TG01 | |
| Wi-Fi | |
| 2,412GHz-2,472GHzPlagedefréquencedefonctionnement | |
| ≤10dBm/MHz(EIRP)(Gaind'antenne<10dBi)Puissancedesc | |
| Gain:0dBiGaind'antennemaximal(dB) | |
| Bluetooth | |
| 2,402GHz-2,4800GHzPlagedefréquencedefonctionnement | |
| 6dBm(≤10dBm)Sortieporteuse | |
| F1DTyped'émission |
LasociétécertifielaconformitédudispositifConnectlifeaveclesexigencesindispensablesetles autresdispositionsp pertinentesdeladirective2014/53/UE.Ladéclarationdeconformitédétaillée peutêtreconsultéesurlapageInternetdevotreappareilhttps://auid.connectlife.io,danslasection desdocumentscomplémentaires.
Silecâbled'alimentationestendommagé, faitesleremplacer par lefabricantouuntechnicienduserviceaprès-venteagrééafin d'évitertoutrisqueéventuel.
Sécurité
Silesinstructionsdesécuritéetlesavertissementsnesontpasrespectés, lefabriquantdécline touterresponsabilitépourlesdommagesquipeuvents'ensuivre.
- Seuluninstallateuragrééestautoriséàbranchercetappareil.
- Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé durant le transport. Ne branchez pas un appareil endommagé.
- Les parois et le plan de travail entourant l'appareil doivent résister à une température d'au moins 105°C.
- Leplandetravaildanslequellaplaquedecuissonestencastréedoitêtreplat.
- Les prescriptions locales en vigueur relatives à l'évacuation d'air doivent être strictement suivies.
Raccordementélectrique
•Cetappareildoitêtremisàlaterre.
- Lebranchementélectriquedoitêtreconformeauxréglementationsnationalesetlocales.
- Avant d'installer l'appareil, assurez-vous que les conditions locales de distribution (tension, et fréquence)etl'ajustementdel'appareilsontcompatibles.
- La tension, la fréquence, la puissance et le pays pour lequel l'appareil a été conçu sont indiqués surlafichesignalétiquedel'appareil.
- Pour les appareils de classe I, vérifiez que le système électrique de votre maison fournit une mise à later reappropriée.
- Laprisemuraleetlafichedoiventtoujoursêtreaccessibles.
- Si un appareil fixe n'est pas équipé d'un câble d'alimentation et d'une fiche, ou d'autres moyens dedéconnexionduréseaud'alimentationayantuneséparationdescontactsdanstouslespôles quiassurentunedéconnexioncomplètedansdesconditionsdesurtensiondecatégorieIII,les moyensdedéconnexiondoiventêtreincorporésdanslecâblagefixeconformémentauxrègles decâblage. Ceciestégalementapplicableauxappareilsavecuncâbleetunefiched'alimentation lorsque la fiche n'est pas accessible après l'installation de l'appareil. L'utilisation d'un interrupteuromnipolaireavecuneséparationdescontactsd'aumoins3mm, montédanslecâblage fixe, permettradesatisfaireàcetteexigence.
- Lecâblederaccordementdoitpendrelibrementetnedoitpaspasseràtraversuntiroir.
- Pourleraccordement, utilisezuncâblehomologuéprésentantundiamètrecorrespondantauraccordement. Lagaineducâbledoitêtreencaoutchouc (depréférencedetype HH05VV-F ouH07V2V2).
- Avant de raccorder l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique estconforme à latension devotreréseau électrique.
- Leraccordementdoitêtreadaptéaucourantetauxfusibles.
- L'appareil ne doit pas être raccordé à l'alimentation secteur par l'intermédiaire d'un adaptateur à prises multiples ou d'une rallonge de câble dans la mesure où la sécurité d'utilisation de l'appareilnepourraitplusêtregarantie.
- Lorsque le raccordement est terminé, les fi ls dénudés et composants isolés sous tension doivent êtrecorrectementprotégéspourévitertoutcontactaccidentel.

ATTENTION!
Sivousn'utilisezpasdevisoud'élémentsdefixationpourl'installationcommedécritdansles instructionsd'installation,vousrisquezderecevoirunchocélectrique.
Service
- Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur avant toute tâche de réparation.
- Remplacez uniquement les pièces défectueuses par des pièces d'origine. Ces pièces sont les seulesdontlefabricantpeutgarantirlerespectaux exigencesdesécurité.
Préparationspour l'installation
Dégagementautourdel'appareil

text_image
A B C D| A(>mm)=650 | B(>mm)=900 | C(>mm)=450 | D(>mm)=50 |
Accessibilité

flowchart
graph LR
A["Four"] --> B["Accessibilité"]
B --> C["Electrical Circuit"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
Grillesdeventilationdanslemeubledecuisineinférieur
Lescomposantsélectroniquesdel'appareilontbesoind'uneaérationsuffisantepourquelatable àinductionpuissefonctionnernormalement.

Meubleinférieuravectiroir
- Laparoiarrièredumeubledoitêtrepour- vued'uneouvertured'unehauteurd'au moins 140mmsurtoutesalargeur.
Laplaquedecuissonestéquipéed'unventilateursituésursapartieinférieure. Encasdeprésence d'un tiroir sous le plan de travail, évitez d'y ranger de petits objets ou du papier qui, s'ils sont aspirés parleventilateur, pourraientendommagercedernieretlesystèmederefroidissement. Parailleurs, nerangezpasdepapierd'aluminium, desubstancesoudeliquidesinflammables (telsquedes aérosols) dans le tiroir. Gardez ces substances éloignées de la plaque de cuisson. Risque d'explosion! Unespaced'aumoins20mmdoitêtreprévuentrelecontenudutiroiretlesorifices d'entrée duventilateur.

text_image
40-50 min. 20Meubleinférieuravecfour
- N'installezquedesfourséquipésd'un ventilateursouslaplaquedecuissonà induction. Avantd'installerlefour, laparoi arrièredumeubledecuisinedoitêtreretiréeauniveaudel'ouverturepourl'installation.
- Sid'autresappareilssontinstalléssousla tabledecuissonàinduction, nousne pouvonspasgarantirleurbonfonctionnement.
REMARQUE
*Pourdesperformancesoptimalesdelatabledecuisson, unespacedeventilationde≥6mm estconseillé.
Encastrée
L'appareildoitêtreencastréexclusivementdansunplandetravailrésistantàl'humiditéetaux températuresélevées,constituédematériauxtelsquelapierrenaturelle(marbre,granit)oulebois massif(danscecasleschantsdeladécoupedevrontêtreétanchéifiés).Sivousencastrezlatable decuissondansunplandetravailencéramique,enboisouenverre,ilfaudrainstallerunchâssis enbois.Cechâssisn'estpasfourniavecl'appareil.Sivousvoulezencastrerl'appareildansunplan detravailconstituéd'autresmatériaux,vousdevrezd'abordconsulterlefabricantduplandetravail etrecevoirsonautorisationexplicite.Lesdimensionsinternesdeladécouperéaliséepourl'encastrementdoiventêtreaumoinségalesauxdimensionsinternesdel'appareil.Celapermettradele retirerfacilementduplandetravail.Lejointd'étanchéitédoitêtrecollésurtoutlepourtourdela plaqueenvitrocéramique,surlafacedudessous.
Installez l'appareil (voir « Installation ») et branchez l'appareil au réseau électrique (voir les instructions debranchementdel'appareil).Testezlefonctionnementdel'appareilavantd'appliquerlejoint. Scellezlarainureentrel'appareiletleplandetravaildelacuisineavecunmasticsilicone.Lemastic siliconeutilisépourscellerl'appareildoitêtrerésistantàlatempérature(aumoins160°C).Lissezle masticsiliconeàl'aided'outilsappropriés.Respectezlemoded'emploiudamasticsiliconechoisi. N'allumezpasl'appareilavantquelemasticsiliconenesoitcomplètementsec.

text_image
✓①② ×①- Masticausilicone, 2. Jointd'étanchéitéenruban
REMARQUE
Faitestrèsattentionauxdimensionsd'encastrementdesplansdetravailenpierresnaturelles. Choisissezlemasticausiliconeenfonctiondumatériauduplandetravailetconsultezsonfabricant.L'utilisationd'unmasticausiliconeinappropriépeutentraînerladécolorationpermanente delapierrenaturelleàcertainsendroits.

Compte tenu de la marge d'erreur (tolérance) pour la plaque en vitrocéramique de l'appareil et de ladécoupedansleplandetravail, lafenteestréglable (min.2mm).

text_image
① ③ ④ ② ≥1 5 4Plandetravailencéramique,boisouverre
- Plandetravail
2.Appareil - Espacevide
- Cadreenbois, épaisseurde 16mm

ATTENTION!
Le service après-vente n'est responsable que de la réparation et de l'entretien de la table de cuisson. Consultez votre revendeur d'équipement de cuisine spécialisé au sujet de la ré-installation delatabledecuissonencastrée.
Installation intégrée Dimensionsdel'appareil

text_image
A B C D| D(mm)C(mm)B(mm)A(mm) | ||||
| 5046520380HI53xxx | ||||
| 5046520600HI56xxx | ||||
| 5046520800HI58xxx |
Installation
Suitedutableaudelapageprécédente
| 5046520900HI59xxx |
Découpesurleplandetravail

text_image
B E D C ADécoupesurleplandetravail(affleurant)

text_image
2 6 R=6 E B D C1 C2 A2 A1text_image
Plateau d'égouttement en verre Plaque de cuisson Bande d'étanchéité (S)Raccordementélectrique
Déterminationdelaconnexionélectriqueexistante
- Vérifiez la tension. Avant de connecter l'appareil, assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaquesignalétiqueestconformeàlatensiondevotreréseauélectrique. Latensiondevotre réseau électrique (220–240 V entre L et N) doit être vérifiée par un expert à l'aide d'un dispositif demesureapproprié.
- Vérifiezlestensionsprésentescommeindiquédanslesdiagrammesci-dessous.

text_image
L1 400 V 400 V L2 400 V L3 400 V 230 V 230 V N
text_image
L1 L2 N 400 V 230 V 230 V
text_image
1phase-1neutre2phases-1neutr L N 230 VDiagrammederaccordement
REMARQUE
Consultezlesschémasdecâblagesituéssurlafacearrièredel'appareil.

text_image
4 5 PE 3 2 1 TB TB- Ouvrezlecouvercledubornierderaccordement.
- Passezlecordond'alimentationàtraversunebridedéchargequi empêcheleretraitducâble.
- Branchezlesfilsenfonctiondevotretyped'appareil.
- Effectuezlesraccordementsnécessairesentrelesbornes, enutilisantlespontsdebornesfournis(TB). Lespontsdebornessont situésdansleboîtierdeconnexion.
Limiteurdepuissance
Reportez-vous auchapitre «Réglages», sous Con-limiteur de puissance poure effectuer ler é glage dece paramètre. Ceparamèt redoitêtrer é glé avant de placer unecasseroles urla plaquede cuissonoud'activer une zonedecuisson.

ATTENTION!
Leréglagedulimiteurdepuissancedoituniquementêtreeffectuéparuninstallateuragrééet qualifié. Veuillez lire attentivement les règles de sécurité et les instructions d'installation.
Certainesfonctionsdecuissonautomatiquesontdésactivéessilelimiteurdepuissancede l'appareilestréglésurunevaleurplusfaible.Consulezletableauci-dessous.
| Phase | (A) | MijoterCuis | MaifèreGrif | FoilMaxfondre | |||
| auchaud | |||||||
| xxxxxx163phases | |||||||
| xxx-xx13 | |||||||
| xxx---10 | |||||||
| xxx---6 | |||||||
| (2et3interconnectées) | xxxxxx162phases | ||||||
| xxx-xx13 | |||||||
| xxx---10 | |||||||
| xxx---6 | |||||||
| (1,2et3interconnectées) | xxxxxx401phase | ||||||
| xxxxxx35 | |||||||
| xxxxxx32 | |||||||
| xxxxxx25 | |||||||
| xxxxxx20 | |||||||
| xxxxxx16 | |||||||
| xxx-xx13 | |||||||
| xxx---10 | |||||||
| xxx---6 | |||||||
REMARQUE
Lefaitdedéfinirunevaleurinférieureduparamètredelimitationdelapuissancepeutentraîner unéréductiondesperformancesdelaplaquedecuissonainduction.
Voirlesschémasdeconnexionpourlatensionentrelesconducteursdephaseetdeneutreetla tensionentrelesconducteursdephase.
La zone transversale centrale du cordon d'alimentation doit avoir une section transversale d'au moins 1,5mm pourlesréglagessuivantsdulimiteurdepuissance, quidoiventêtreadaptés à vos disjoncteurs:
| teurdepuissance | TypedeconnectivitéConfiguration | Typedecor-dond’ali-mentation | Nombreetsectiondes filsducordond’alimenta-tion |
| 3x10A/3x06A | 5x1,5mm H05V2V2-F3phases-1neur | ||
| 2x10A/2x06A | 4x1,5mm H05V2V2-F2phases-1neur | ||
| 2x16A | pourlesPays-Bas) | 5x1,5mm H05V2V2-F2phases-2neur | |
| 4x1,5mm H05V2V2-F3phases(seule | |||
| 4x4,0mm H05V2V2-F2phases-1neur | |||
| 3x4,0mm H05V2V2-F1phase-1neutr | |||
| 3x2,5mm H05V2V2-F1phase-1neutr | |||
| 3x1,5mm H05V2V2-F1phase-1neutr |
Raccordementetcontrôle
- Branchez la fiche de l'appareil dans l'alimentation secteur. La prise doit être mise à la terre. Latensionetlafréquencenominalesrequisesainsiquedesinformationsdebasesontindiquées surlaplaquesignalétique/l'étiquettedel'appareil.
- Contrôlezlefonctionnementdel'appareil.
- Pour un montage encastré, scellez la table de cuisson (voir « Installation encastrée dans le plan detravail »).
Retraitdel'appareilintégré
Débranchezl'appareilduréseauélectriqueetdéconnectez-leduconduitd'évacuation.Àl'aided'un outilapproprié,retirezlejointensiliconesurlepourtourdel'appareil.Retirezl'appareilenlepoussant verslehautdepuislebas.
REMARQUE
N'essayez pas de retirer l'appareil de la partie supérieure du plan de travail !
Aspectsenvironnementaux
Miseaurebutdel'appareiletdel'emballage
Desmatériauxdurablesontétéutiliséspourlafabricationdecetappareil.Veillezàmettre l'appareil aurebutdemanièreresponsableàlafindesoncycledeservice.Renseignez-vous auprès des autoritéslocalespoursavoircommentprocéder.
L'emballage de l'appareil est recyclable. Il est peut contenir les matériaux suivants :
- carton;
•filmpolyéthylène(PE);
Éliminezcesmatériauxdemanièreresponsableetconformémentauxdispositionsadministratives.

ATTENTION!
Nelaissezjamaislesenfantsjoueraveclematérield'emballageenraisondurisquedeblessure oud'étouffement. Stockezlematérield'emballageentoutesécuritéouéliminez-led'unemanière respectueusedel'environnement.

Lesymboledelapoubellebarréefiguresurleproduit. Ilsignalel'obligationdetraitementsélectifdesappareilsélectroménagers. Cetappareil doit donc faire l'objet d'une collecte sélective. Lorsque vous ne l'utiliserezplus, remettez-leàunservicederamassagespécialiséouàune déchetteriemunicipale.
Lacollecteséparéedesappareilsélectroménagerspermetd'éviterles retombéesnégativeséventuellespourl'environnementetlasantédérivantd'uneéliminationincorrecte.Elle permetderécupéreretderecycler lesmatériauxconstitutifsafinderéaliserdeséconomieissubstantielles d'énergieetdematièresbrutes.
REMARQUE
Remarque! Nejetezpasuneplaquevitrocéramiquecasséedanslebacderecyclageduverre, maisdéposez-laaucentrederecyclagedesdéchetsdevotremunicipalité.

Déclarationdeconformité
Nousdéclaronsparlaprésentequenosproduitssatisfontauxdirectives, décisionsetrégulationseuropéennesenvigueurainsiqu'auxexigences quisontmentionnéesdanslesnormesauxquellesilestfaitréférence.
Latablettesignalétiquesetrouveen-dessousdel'appareil.
Collezicilacopiedelaplaquesignalétiquedel'appareil.
Marche/arrêt
Pause/Démarrage
Wi-Fi
Minuteur
Minuteriedezonedecuis-son
Sélectionnerunezonedecuisson
MenuPlus
Hotteaspirante(reliée)
(12positions)• Définirunniveaudepuissance(lorsqu'unezonedecuissonest sélectionnée).• Définiruneduréedecuisson(lorsquelaminuterieestsélectionnée).• Sélectionnerunparamètre(danslemenuutilisateur).





SURFACEBRÛLANTE!Danger!Risquedebrûlures.

Leréglagedulimiteurdecourantdoitêtredéfinienfonctiondevotre raccordementetdevosdisjoncteursparuninstallateurenregistréet qualifié.Veuillezlireattentivementlesrèglesdesécuritéétlesinstruc-tionsd’installation.Sivotrecâblageélectriqueoudisjoncteurnerépondpasautiragede courantspécifiésurlaplaquesignalétique,vouspouvezactiverlelimiteur decourantenréduisantlavaleurdecéréglage.Celapeutentraînerune réductiondesperformancesdelatabledecuissonàinduction.Lenombresituéàgauchedupointreprésentelenombredephases connectées,tandisquelenombresituéàdroitedupointreprésentele courantélectriqueparphaseenAmpères.
L’appareildoittoujoursêtreréglésurlavaleurnominaleréelleouinfé-rieureducâblageélectriqueoudesdisjoncteurs.Ceréglagenepeut êtreeffectuéqueparunexpertagréé.
Pouréviterunréglageinvolontairede«Con-connectedpower»,le réglageCondoitêtreconfirmélorsqu’ilestmodifiéentouchantlecur-seurpendant3secondes.Unchangementsansconfirmationnesera pasimplémenté!