HI2643FBG1 - Cuisinière ASKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HI2643FBG1 ASKO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Cuisinière ASKO HI2643FBG1 avec four à convection, 4 foyers à induction, capacité du four de 70 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm. |
| Utilisation | Commandes tactiles, fonctions de cuisson variées, minuterie intégrée, éclairage intérieur du four. |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à la fonction de nettoyage par pyrolyse, grilles et plaques de cuisson amovibles. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe, témoins de chaleur résiduelle. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatibilité avec les installations électriques standards, design moderne en acier inoxydable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HI2643FBG1 ASKO
Questions des utilisateurs sur HI2643FBG1 ASKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HI2643FBG1 - ASKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HI2643FBG1 de la marque ASKO.
MODE D'EMPLOI HI2643FBG1 ASKO
6Util Détransage delafonctionde.«Maintienau. 8Limétaurdepuissance.... 24
9Votreplaquede laissoniainductique.
9ChePortèreélibellitéh» 24
10 Descripteter les zones de cuisson à Bridge....
18Réglagesdecuisson......
19Utilisationdelaminuterie......
19ZonesdecuissonBridgeInduction......
19Détectionautomatiquedecasserole......
19Réglageduniveaudepuissance......
20Fonction"maintienauchaud"......
Fonctionde«Préchauffageautomatique»..... Fonction«Porteràébullition»automatique....
20
20
22Fonctionnement......
22Comiseage laupté parapiereilet del'embal... 23Utilisagiondela fonction «Boost».... 43 23Finirlacuisson....
25Touched
28Mettrelac
28Sécuritée
30Menuutili
32Entretien
32Nettoyage
34Dépanna
34Généralité
34Tableaud
36Installatio
36Sécurité.
38Préparatic
39Installatio
40Raccorde
42Raccorde
43Aspectse
Lespictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificationssuivantes:

INFORMATION
Informations, conseils, astuces, ourecommandations

ATTENTION!
Attention-danger

RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Attention-risquedechocélectrique

SURFACEBRÛLANTE!
Attention-risquedebrûlure

RISQUED'INCENDIE!
Attention-risqued'incendie
Nousvousrecommandonsvivementdelireattentivementcettenotice.
Généralités
Lefabricantnesauraitêtretenuresponsabledesdommagespouvant résulterdunon-respectdesconsignesetavertissementsdesécurité.
Lesdétériorationscauséesparunbranchementdéfectueux, un montageincorrectouuneutilisationinappropriéenesontpascouvertesparlagarantie.

ATTENTION!
- Lesenfantsàpartirde8ansetlespersonnesdisposantde capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,ou manquantd'expérienceetdeconnaissances,peuventutiliser cetappareilsoussurveillance,àconditiond'avoirreçudes instructionssurlamanièredes'enservirentoutesécuritéet d'avoircomprislesrisquesauxquelsilss'exposent.
- l'appareil et ses parties accessibles chauffent durant l'utilisation. Netouchezpaslespartieschaudes. Lesenfantsâgésdemoins de8ansdoiventêtretenusàdistancedel'appareilsaufs'ils sont sousunesurveillancedetouslesinstants.
Nelaissezjamaisdesenfantsjoueraveccetappareil. Lesenfants nedoiventpasnonplusprocédersanssurveillanceàsonnettoyage etàsonentretien.

RISQUED'INCENDIE!
- ATTENTION: risqued'incendie: nelaissezaucunobjetsurle plandecuisson.
- MISE EN GARDE : la cuisson avec de la graisse ou de l'huile sans constantesupervisionpeutêtredangereuseetrisquede causerunincendie.
REMARQUE
- ATTENTION! Le processus decuissondoitêtresurveillé. Unprocessus decuissondecourteduréedoitêtresurveillé continuellement.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez plutôt l'appareil, puisétouffezlesflammesavecuncouvercleouunecouvertureantifeu.
Siuntiroirestautorisésousl'appareilsansfondintermédiaire(voir les instructions pour l'installation), n'y stockez pas d'objets ou de matièrereshautementinflammables.Veillezàlaisserunespaceappropriédeplusieurscentimètresentrelefonddelaplaquedecuisson etlecontenudetouttiroir.
Veillezàcequel'aérationsoittoujoursadéquate!
Laplaquedecuissondoituniquementserviràlapréparationd'ali-ments.
Cetappareilestexclusivementdestinéàunusageménager.
Ellen'estpasconçuepourréchaufferdespièces.
Nerecouvrezjamaisl'appareilavecuntissuouuneautrematière couvrante.Sil'appareilestencorechaudouallumé,ilyaunrisque d'incendie.
N'utilisezpasl'appareilcommeunplandetravail.Ilpeutavoirété accidentellementalluméouêtreencorechaud.Lesobjetsquiysont poséspourraientalorsfondre,devenirbrûlantsouprendrefeu.
L'appareil n'est pas conçu pour être commandé au moyen d'un minuteurexterneoud'unetélécommandeséparée.
Nejamaisutiliserunemachineàvapeurpournettoyerl'appareil. Nettoyeruniquementquandl'appareilestdébranché.Lavapeur d'unemachineàvapeurpourraitatteindredespiècessoustension etcauseruncourtcircuit.
Lasurfaceencéramiqueestextrêmementsolide, maispasincassable. Parexemple, lachuted'unpotàépicesoud'unustensile pointurisqueraitdelacasser.
Sivousdécidezdeneplusutiliserl'appareilparcequ'ilestdéfectueux,nousvousconseillonsdecouperlecordonaprèsavoirretiré lafichedelaprisedusecteur.L'appareildoitêtreremisàl'undes centresdecollectesélectiveprévusparl'administrationlocale.
AVERTISSEMENT:silasurfaceestfissurée,éteignezl'appareil pourévitertoutrisquedechocélectrique.
Laplaquevitrocéramiqueestcassée
- Éteignezimmédiatementtouslesbrûleursainsiquetoutélément chauffantélectrique, etdébranchezl'appareildel'alimentation électrique.
- Netouchezpaslasurfacedel'appareil.
•N'utilisezpasl'appareil.
Leszonesdecuissondeviennentchaudespendantl'utilisationet lerestentpendantuncertaintemps. Tenezlesenfantséloignésde laplaquedecuissonpendantetàlafindelacuisson.
Utilisationdel'induction
- Neplacezpasd'objetsmétalliquestelsquecouteaux,cuillères, fourchettesoucouverclesurlesfoyers,carcesustensilespeuvent devenirextrêmementchauds.
- Dès que vous retirez une casserole d'un foyer à induction, l'activitédecuissons'arrêteautomatiquement.Habituez-voustoutefois à toujourséteindrelatabledecuissonouunfoyeraprèsutilisation afind'évitertoutemiseenmarcheinvolontaire.
- Pendant l'utilisation d'une table de cuisson à induction, éloignez toutobjetmagnétisable(cartedecrédit,cartebancaire,disquette, montre,etc.)del'appareil.Sivousportezunstimulateurcardiaque:nousvousconseillonsdeconsultervotrecardiologue avantdevousservird'unetabledecuissonàinduction.
- N'utilisez jamais de papier d'aluminium pour cuisiner et ne placez jamaisdeproduitsemballésdansdel'aluminiumsurlatablede cuisson.L'aluminiumfondraitetendommageraitirrémédiablement votreappareil.
Utilisationsûre
- Ne rangez pas d'objets susceptibles d'intéresser les enfants dans les placards se trouvant au-dessusouàl'arrière del'appareil.
-
Néréchauffezpasdesboîtesdeconserveferméessurlaplaquedecuisson. Celacauserait unemontéedepressionsuivied'uneexplosiondesboîtesconserves. Vousseriezalarsexposé àdesrisquesdebrûlureet/oudeblessure.
-
N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à 5 °C.
• L'appareil ne doit pas être placé ou utilisé à l'extérieur. - Lors de la première utilisation de la plaque, vous remarquerez une « odeur de neuf ». N'ayez aucune inquiétude, ce phénomène est tout à fait normal. Si la cuisine est bien ventilée, l'odeur disparaîtrarapidement.
•N'ouvrezjamaislecorpsdel'appareil.
- Dès que vous retirez une casserole d'un foyer à induction, l'activité de cuisson s'arrête automatiquement. Habituez-voustoutefoisàtoujourséteindrelatabledecuissonouunfoyeraprès utilisationafind'évitertoutemiseenmarcheinvolontaire.
- Après utilisation, mettez les foyers à l'arrêt en activant leurs commandes et ne vous reposez pasuniquement sur ledétecteurderécipient.
- N'oubliez pas que la chaleur se développera très rapidement si le foyer est réglé sur une position élevée. Resteztoujours à côté d'un foyerréglésur uneposition élevée.
Sécurité anti-surchauffedes foyers d'induction
- La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement qui refroidit les composants électroniquespendantlacuisson. Leventilateurpeutfonctionnerpendantuncertaintemps mêmeaprèslafinduprocessusdecuisson.
- La table de cuisson à induction est également équipée d'un dispositif de protection contre la surchauffequiprotègelescomposantsélectroniquescontrelesdommages. Ledispositifde protectionfonctionnedeplusieursfaçons. Lorsquelatempératuredufoyerdecuissondevient trèsélevée, lapuissancedecuissonestautomatiquementréduite. Sicelanesuffitpas, lapuissancedufoyerdecuissoncontinuedebaisser, jusqu'àcequelesmécanismesdesécurité éteignentcomplètementlefoyerdecuisson. Lorsquelatabledecuissonestrefroidie, sapuissancetotaleestànouveaudisponible.
Limiteurdetempsdecuisson

ATTENTION!
Siunezonedecuissonrestealluméependantuneduréeanormalementlongue, elles'éteintautomatiquement.
Selonleréglagechoisi, letempsdecuissonestlimitécommesuit:
| Réglage | Lefoyerdecuissons'éteintautomatiquement après: |
| 6heures1et2 | |
| 5heures3et4 | |
| 4heures5 | |
| 1,5heures6,7et8 |
Lelimiteur detemps decuissondés activeles foyerssiladurée affichées estécoulée.
| Réglage | Lazonedecuissonpasseautomatiquementauniveau9après: |
| 5minutesBoost |
Lesminuteursliésauxfoyersdecuissonontlaprioritésurlelimiteurdetempsdecuisson.
Limiteurdepuissance
Latabledecuissonestéquipéed'unlimiteurdepuissance.Silapuissancetotaledeszonesde cuissonenfonctionnementdépasselaquantitémaximaledepuissancedisponible,lapuissance est automatiquement réduite. L'affichage de la zone dont la puissance est réduite clignote dans un premiertemps,puisleniveauestautomatiquementréduitàlapuissancelaplusélevéedisponible.
Votreplaquedecuissonàinduction
Cher/chèreclient(e)!
BienvenuedanslafamilleASKOquis'agranditconstamment!
Nous sommes fiers de nos appareils. Nous espérons que vous apprécierez cet appareil et qu'il vous apporterauneaidedetoutefiabilitépendantdenombreusesannées.
Veuillez lire le d'emploi avant l'utilisation. Il inclut des conseils généraux, des informations sur les réglagesquevouspouvezréaliseretdesinstructionspourentreteniraumieuxvotreappareil.
Le manuel sert également de document de référence pour les techniciens de service. Veuillez donc coller la plaque signalétique de l'appareil dans l'espace prévu à cet effet, à l'arrière du manuel.
La plaque signalétique de l'appareil contient toutes les informations dont le technicien de service aurabesoinpourrépondredemanièreappropriée à vos besoinset questions.
CONSEILS
Vous pouvez trouver la version la plus récente des instructions d'utilisation sur notre site Web.
Profitezdevotrecuisine!
Votreplaquedecuissonàinduction
Description
Cettenoticeaétérédigéepourplusieursappareilsayantdeséquipementsdifférents;ilestdonc possiblequ'elledécrivedesfonctionsetdeséquipementsquinesontpasdisponiblessurvotre modèle.

text_image
1 2 2
text_image
4 4 3 5
text_image
2 2 2 2 ###
text_image
2 2 3 5
text_image
4 4 1 1
text_image
1 3 2 2 0 mm 13- Zonedecuisson∅250mm/2,3kW(3,0kWenmodeBoost)
2.ZonesdecuissonBridgeInduction190x210mm/2,1kW(boost3,0kW)
3.Zonedecuisson∅210mm/2,3kW(3,0kWenmodeBoost)/zoneàutiliserpourlafonction «Porteràébullition».
4.Zonedecuisson∅145mm/1,4kW(2,1kWenmodeBoost)
5.Zonedecuisson∅160mm/1,4kW(1,85kWenmodeBoost)
Votreplaquedecuissonàinduction
Panneaudecommandes

text_image
1 2 3 4 5 6 8 8 8 8 7 8 9 10 11 12- Touchedelazonedecuissonarrièregauche (afficheurdelazonedecuisson)
- Afficheurdelaminuteriedelazonedecuissonarrièregauche
- Touchedeminuterie (afficheurdelaminuterie)
- Afficheurdelaminuteriedelazonedecuissonarrièredroite
- Touchedelazonedecuissonarrièredroite (afficheurdelazonedecuisson)
6.Curseur - Touchedelazonedecuissonavantgauche (afficheurdelazonedecuisson)
- Afficheurdelaminuteriedelazonedecuissonavantgauche
- Touchedelafonction « Porteràébullition » [Menuutilisateur]
- ToucheMarche/Arrêt[toucheSécuritéenfants]
- Afficheurdelaminuteriedelazonedecuissonavantdroite
- Touchedelazonedecuissonavantdroite (afficheurdelazonedecuisson)
Explicationdesfonctionsdestouchestactiles
| seur | DescriptionTouchetactile/cur- |
![]() | Marche/Arrêt+SécuritéenfantsMiseenmarcheouàl'arrêtdelaplaquedecuisson.Activationdelasécuritéenfants.Ouverturedumenuutilisateur(aveclestouches«Porteràébullition»et cellesdeszonesdecuisson). |
| ——— | CurseurAveclecurseur,vouspouvez: |
Votreplaquedecuissonàinduction
Suitedutableaudelapageprécédente
| seur | DescriptionTouchetactile/cur- |
| Définirunniveaudepuissance(lorsqu'unezonedecuissonestsélectionnée).Définiruneduréedecuisson(lorsquelaminuterieestsélectionnée).Sélectionnerunparamètre(danslemenuutilisateur). | |
![]() | Sélectionnerunezonedecuissonetl'afficheurcorrespondantSélectionnerunezonedecuisson.Visualiserleréglageduniveaudepuissancedelazonedecuissonsurl'afficheur. |
![]() | MinuterieLaminuteriefacilitelacuissonenvouspermettantderéglerladuréede cuissonpourlazonedecuissonsélectionnée.Unefoisladuréeprogrammée écoulée,lazonedecuissons'éteintautomatiquementetémetunsignalsonore.Désactivezlesignalsonoreenappuyantsurlatouchedelaminuterie,sinon ils'éteindraautomatiquementauboutd'uncertaintemps.Laminuteriepeutêtrerégléeindépendammentpourchacunedeszonesdecuisson. |
| MinuterieLeminuteurdecuisinen'estpasconnectéaunezonedecuisson.Leminuteurdecuisinenedésactivepasunezonedecuisson. | |
| [HWCZ] | Fonction«Porteràébullition»automatiqueCetteplaquedecuissondisposed'unefonctiondecuissonautomatique.Lesperformancesdecesfonctionsdecuissondépendentengrande partiedelabatteriedecuisineutiliséetdecertainsautresparamètres:-Lesfonctionsdecuissonautomatiquesontplusperformantesavec descasserolesenacierinoxydabledotéesdefondssensandwich.-Lesfonctionsdecuissonautomatiquesontmoinsperformantesavec desbatteriesdecuisineàbased'aluminiumoudescasserolesà plusieurscouches.-L'utilisationdebatteriesdecuisineenfonteouenaciern'estpasre-commandée.-Sivoudéplacezlacasseroled'unezoneàl'autre,lesfonctionsde cuissonautomatiqueneserontpasappliquées.-Sivoussoulevezlacasserolependantplusde20secondes,les fonctionsdecuissonautomatiqueserontdésactivées. |
Indicationsdansl'affichage
| zonedecuisson | DescriptionAffichagedela |
| 1→9 | Niveaudepuissance:1=niveaubas/9=niveauhaut. |
| b | NiveauBoostactivé. |
| y | Pasdecasserole(appropriée)surlazonedecuisson(symbolededétection decasserole). |
| H | Indicateurdechaleurrésiduelle:latabledecuissoncomporteunindicateur dechaleurrésiduellepourchaquefoyerdecuissonafindemontrerquelsfoyers sontchaudsaprèsl'arrêtdufoyerdecuisson.Bienquelatabledecuisson soitéteinte,l'indicateurrestealluméaussilongtempsquelefoyerestchaud! Évitezdetouchercesfoyersdecuissonlorsquecetindicateurestallumé. |
| SURFACEBRÛLANTE! | |
| Danger!Risquedebrûlures. | |
| L | Lasécuritéenfantsestactivée. |
| A | Fonctiondepréchauffageautomatiqueactivée. |
| U | FonctionMaintienauchaudactivée. |
| II | FonctionPauseactivée. |
| N | ZonesBridgeInductionconnectéesactivées. |
Lacuissonparinduction

Larapiditédel'appareilestsurprenanteaudébut. Notammentaux positionsderéglageplusélevées, lesmetsetlesliquidesarriventà ébullitiontrèsrapidement. Pouréviterqu'unplatnesoitropcuitoune sedessèche, nousvousconseillonsd'ensurveillerdepréslacuisson. Aveclacuissonparinduction, iln'yaaucunepertedechaleuretles poignéesrestentfroides.
Lapuissances'adapted'elle-même
Danslacuissonàinduction,seulelasurfaceencontactaveclacasseroleestactive.Sivousposez unepetitecasserolesurungrandfoyer,lapuissances'adapteaudiamètredecettedernière. Lapuissanceestalorsréduiteetilfaudraplusdetempspourfairebouillirlecontenudelacasserole.

text_image
correct
- Lesgrainsdesablepeuventprovoquerdesrayuresquine partirontplus.Neplacezdoncsurlasurfacedecuissonque descasserolesdontlefondestpropreetdéplacez-lestoujours enlessoulevant.
- Nevousservezpasdelatabledecuissoncommed'unplan detravail.
- Laisseztoujourslecouverclesurlacasserolependantlacuisson, afind'évitertouteperted'énergie.
Fonctionnementdestouchestactilesetducurseur
- Les commandes tactiles peuvent demander un certain temps d'adaptation si vous êtes habitué à d'autres commandes (rotatives). Placerleboutdevotredoigtàplatsurlacommandepour obtenirlesmeilleursrésultats.
- Les capteurs tactiles ne réagissent qu'à la légère pression de l'extrémité d'un doigt. N'actionnez paslescommandesavec d'autres objets.
- La commande de la plaque de cuisson s'effectue à l'aide d'un curseur. Vous pouvez soit appuyer surlapartieconcernéeducurseur, soitfaireglisservotredoigtsurlecurseur pouraugmenter oudiminuerlapuissance.
- Pour définir la puissance d'une zone de cuisson, effleurez l'endroit approprié sur ce dernier. Lorsquevouseffleurezlecurseur, leniveaudepuissancesélectionnéapparaïtsurl'afficheur delazonedecuisson.
- Lapartiesélectionnéeducurseurestentièrementéclairée.
•N'utilisezaucunobjetpouractionnerlecurseur.
Fonctionnementdel'induction

text_image
1 2 3 4Labobine(1)situéedanslatableecuisson(2)activeunchampmagnétique(3).Enplaçantunecasseroleavecunfondenfer(4)surla bobine,uncourantainductionvaseprésenterdanslefonddelacasserole.
Comfortable
Leréglageélectroniquesefaitavecprécisionetsimplicité. Surlapositionlaplusbasse, vous pouvez, parexemple, fairefondreduchocolatdirectement dans lacasseroleoupréparer desingrédients que vous réchauffezd'habitudeaubain-marie.
Rapide
Grâceauxniveauxdepuissanceélevésdelatabledecuissonàinduction, lacuissondesaliments esttrèsrapide.
Propre
Latabledecuissonestfacileànettoyer.Commeleszonesdecuissonnesontpaspluschaudes quelescasseroleselles-mêmes,lesalimentsrenversésnerisquentpasdebrûlerleverre.
Sûr
Lachaleurestproduitedanslacasseroleelle-même. Laplaqueenverrenechauffepasplusque lacasserole. Lefoyer, parexemple, estbienmoinschaudequ'une plaquevitrocéramique.
Unefois lacasseroleenlevée, lefoyer refroidit très vite.
Répartitiondelacapacitédesfoyersdecuisson
Selonlemodèledelatabledecuisson, leszonesdecuissonpeuvents'influencermutuellement. Lorsqueplusieurszonesdecuissonsontactivéesenmêmetemps, lacapacitédisponibleestautomatiquementpartagéeentreelles.
Lorsquelacapacitémaximaledelacombinaisondesniveauxdecuissonestatteintelorsduréglage, uneouplusieurszonessontautomatiquementréduitesauréglageleplusélevépossibleàcemoment. Ceciestindiquéparleclignotementdel'élémentdecontrôlecorrespondant.
Bruitspendantlacuissonparinduction
•Cliquetis
Cesonpeutêtredûàdesréglagesdepuissanceinférieursouàladétectionautomatiquede lacasserole.
• Lescasserolesémettentdessons
Lescasserolespeuventgénérerdubruitpendantlacuisson.Celaestdûàlatransmission d'énergiedelatabledecuissonverslacasserole.Ceciestnormalàdespuissancesdechauffe élevéeaveccertainescasseroles.Lacasseroleoulatabledecuissonnecourtaucundanger.
• Leventilateurémetunbourdonnement
Pour augmenter la durée de vie et les performances de l'électronique, l'appareil est équipé de ventilateurs. Lors de l'utilisation intensive de l'appareil, le ventilateur est activé pour refroidir l'appareiletvousentendrezunbourdonnement. Le ventilateurfonctionnetoujourspendant plusieursminutesaprèsquelatabledecuissonaétééteinte.
Casserolesdecuissonparinduction
Descaractéristiquesparticulièresdecasserolesontrequisespourlacuissonparinduction.
Lescasserolesquiontétéutiliséespourlacuissonaugaznesontplusadaptéesàlacuissonpar induction.
N'utilisezquedescasserolesappropriéespourlacuissonélectriqueouparinduction.Celles-ci doiventnotammentcomporter:
• unfondépais(minimum2,25mm);
- unfondplat.
CONSEILS
Vous pouvez vérifier par vous-même si vos casseroles sont appropriées à l'aide d'un aimant. Unecasseroleconvientsilabasedelacasseroleestsuffisammentattiréeparl'aimant.
| InappropriéApproprié | |
| LaFaïenceLescasserolesenacierinoxydablespécial | |
| tion" | AcierinoxydableLescasserolesportantlamention"ClassIndu |
| LaPorcelaineLescasserolesémailléesrésistantes | |
| LeCuivreLescasserolesenfonteémaillée | |
| LePlastique | |
| Aluminium |

ATTENTION!
Soyezprudentaveclescasserolesenacierémaillé:
- l'émail peut éclater (l'émail se détache de l'acier), si vous allumez la table de cuisson à un réglageélevélorsquelacasseroleest(trop)sèche;
- la base de la casserole peut se déformer - par exemple : en raison d'une surchauffe ;
- chaufferlentementlesrécipientsémaillés.
N'utilisezjamaisdecasserolesavecunfonddéformé.Unfondcreuxouconvexepeutentraver lefonctionnementdudispositifdesécuritéanti-surchauffe.Danscecasl'appareilchauffede manièreexcessive.Laplaquedevererisquealorsdesecraqueleretlefonddelacasserole peut fondre. Les dommages dus à l'utilisation de casseroles inadéquates, ou au chauffage jusqu'à évaporationducontenud'unrécipient,n'entrentpasdanslechampdelagarantie.
Lediamètredelacasserole
| DiamètreminimumdufonddesrécipientsFoyers | |
| 110 250 | |
| 110 210 | |
| 90 180 | |
| 90 160 | |
| 110190x210 | |
| 230BridgeInduction |
REMARQUE
Vousobtiendrezlesmeilleursrésultatsenutilisantunecasseroleaveclemêmediamètrequela zone. Silediamètredelacasseroleesttroppetit, lazonedecuissonnefonctionnerapas.
Cocottesminutes
L'induction est très pratique si vous utilisez une cocotte à pression. Le foyer réagit très rapidement et lapressionest vite atteinte. Dèsquevous désactivez le foyer, lacuissoncesse immédiatement.
Détectionautomatiquedecasserole
Lefoyerdétecteautomatiquementunecasseroleappropriéeplacéedessus.L'afficheurdufoyer s'allume.
Unniveaudepuissancepeutêtreréglé.
- Dans le cas ou il n'y a pas de casserole (appropriée) sur une zone de cuisson, le symbole de détectiondecasseroles'afficheaumomentoùvousréglezleniveaudepuissance.Lesymbole disparaîtlorsqu'unecasseroleappropriéeestplacéesurlazonedecuisson.
- Si vous retirez la casserole de la zone de cuisson pendant la cuisson, le symbole de détection decasseroles'affiche. Lazonedecuissons'éteint. Lesymboledisparaîtlorsquevousremettez lacasseroleenplace. Lazonedecuissonseremetenmarcheavecleniveaudepuissancedu réglageprécédent.
Réglagesdecuisson
Commelesvaleursderéglagedépendentdelaquantitéetdelacompositionducontenudurécipient, letableauci-dessousestuniquementindicatif.
| FonctionAlluredechaufferéglée | |
| Utilisezlesniveaux1à3 pour: | •fairefrémirdubouillon,•faitemijoterdesviandes,•faitemijoterdeslégumes,•fairefondreduchocolat,•pocher,•fairefondredufromage. |
| Utilisezlesniveaux4à6 pour: | •terminerlacuissondegrandesquantités,•décongelerdeslégumesdurs,•friredestranchesépaissesdeviandepanée. |
| Utilisezlesniveaux7et8 pour: | •cuiredescrêpesépaisses,•friedubacon(gras),•cuiredespommesdeterrecrues,•fairedupoissonpané,•cuiredupoisson,•friredestranchesfinesdeviandepanée. |
| Utilisezleniveau9pour: | •saisirlesviandes,•cuiredupoisson,•cuiredesomelettes,•frirelespommesdeterrecuitesàl'eau,•frireenprofondeurdesaliments. |
| Utilisezlesréglagesboost pour: | •porterrapidementliquidesàébullition,•blanchirleslégumes,•chaufferl'huileetlagraisse,•wok. |
Utilisationdelaminuterie
- Enmodeminuterie(compteàrebours):unefoisladuréeprogramméeécoulée, unealarme retentit.
-Laminuteriepeutêtrerégléepouruneduréemaximumde99minutes.
-Lefonctionnementdelaminuterieestindépendantdeceluidelaplaquedecuisson.
-Laminuteriepeutuniquementêtredésactivéeourégléelorsquelaplaquedecuissonest allumée.
-Appuyezsurlatouchedeminuteriepourarrêterl'alarme.
- Enmodeminuteriedecuisson: laminuterieestassociée à une zonedecuisson active. Une foisladuréeprogrammée écoulée, lazonedecuissons' éteint automatiquement et une alarme retentit.
-Laminuteriedecuissonpeutêtrerégléepourchaquezonedecuissonactive, pour une durée maximale de 99 minutes.
-Appuyezsurlatouchedeminuteriepourarrêterl'alarme.
ZonesdecuissonBridgeInduction
- DeuxzonesdecuissonàBridgeInductionpeuventêtrecouplées. Cecicréeunegrandezone pouvantservir, parexemple, pour un epôle à griller ou une grande opôle à poisson à la même puissance. Lapoêledoitêtresuffisamment grandepour couvrir les centres des zones de cuisson avant etarrière (aunoins 22cm).
Détectionautomatiquedecasserole
Cetteplaquedecuissonàinductionestéquipéed'unsystèmedereconnaissanceautomatiquedes casseroles. Lorsqu'unecasseroleestplacéesurunezonedecuisson, lacommandecorrespondante s'allumeautomatiquementetlazonepasseenmodeveille.
Lorsquelesymbolededétectiondecasseroleapparaîtdansl'affichage:

- vousn'avezpasplacélacasserolesurlazonedecuissoncorrespondante;
- lacasserolequevousutilisezn'estpasadaptéeàlacuisineparinduction;
- lacasseroleesttroppetiteoun'estpascorrectementcentréesurlazonedecuisson.
- La zone de cuisson ne fonctionne pas à moins d'être recouverte par une casserole adaptée.
Réglageduniveaudepuissance
Leszonesdecuissondisposentde9niveauxderéglageetd'unefonction«Boost»(b).Aprèsavoir allumélaplaquedecuisson,vousdisposezde5secondespoursélectionnerlazonedecuisson souhaitée.Réglezlapuissanceeneffleurantlecurseur.Lepremierappuipermetderéglerleniveau depuissancecorrespondantàlapartieducurseursurlaquellevousappuyez.Leréglageduniveau depuissancechangelorsquevousdéplacezvotredoigtsurlecurseur.
Leniveauaugmentelorsquevousglissezversladroite. Leniveaudiminuelorsquevousglissezvers lagauche. Lorsquevousretirezvotredoigtducurseur, lazonedecuissonsemetenmarcheselon leniveaudéfini.
Fonction«Boost»
Lafonction «Boost» permetdecuire à lapuissanc maximale pendant unecourtedurée (max. 5 minutes). Une foisladuré e maximaledelafonction «Boost» écoulée, lapuissancerevientau niveau 9.
Fonction"maintienauchaud"
Cettefonction permet dem maintenir les aliments auch au d'directement après lacuisson (à environ 70°C).
- Cela permet d'éviter que les liquides ne débordent ou ne brûlent au fond de la casserole.
- Cettefonctionpeutêtreactivéeindépendammentsurtoutesleszonesdecuisson.
- Lorsque la casserole est retirée de la zone de cuisson, la fonction « Maintien au chaud » reste activependantenviron10minutes.Laduréemaximaledelafonction«Maintienauchaud»est de2heures.
Fonctionde «Préchauffageautomatique»
Cettefonctionpermetd'augmenterlatempératuredelazonedecuissonauniveau9afindeluifaire atteindrerapidementlatempératuresouhaitée. Aprèsuncertainlapsdetemps,leniveaudepuissancerevientauréglagedéfini. Cettefonctionestdisponiblepourlesniveauxdepuissance1à8.
| Tempsdepréchauffage(ensecondes)Niveaudepuissance | |
| 1 | 48 |
| 2 | 144 |
| 3 | 230 |
| 4 | 312 |
| 5 | 408 |
| 6 | 120 |
| 7 | 168 |
| 8 | 216 |
Fonction « Porteràébullition » automatique
Cettefonction permetdeporterautomatiquement l'eau à ébullition. Une fois le point d'ébullition atteint, lazones sélectionnéepasse en modestandard a univea de puissance 5 a find 'économiser de l'énergie. Vous pouvez modifier ceréglage à laideducurseur à tout moment pendant l'utilisation decette fonction.
Attention
• Utilisez une casserole contenant de l'eau douce d'une température inférieure à 40 °C.
- Aucun ingrédient ne doit être présent dans la casserole pendant l'ébullition, qu'il s'agisse de seloud'aliments.
- Leniveaud'eaudanslacasseroledoitêtrecomprisentre3et6cm.
- Leprocessusdepré-ébullitionpeutsefaireavecousanscouvercle.
- Le fait d'ajouter de l'eau pendant que le fonction « Porter à ébullition » est active réduit les performancesdecettedernière.
Fonctionnement
Utilisezleboutdevosdoigtsenlesposantàplatsurunetoucheousurlecurseurafind'obtenirde meilleursrésultats. In'estpasnécessaired'exercerunequelconquepression. Lestouchestactiles neréagissentquesousunelégèrepressionduboutdudoigt. N'actionnezpaslescommandesavec d'autresobjets.
Chaqueactivationd'unetoucheouducurseurestuivied'unsignalsonore.
Commencerlapréparation
- Appuyezsurlatouchemarche/arrêtjusqu'àcequevousentendiezunsignalsonore.
- Touslesafficheursdeszonesdecuissonaffichent «0», cequiindiquequelaplaquede cuissonàinductionestentréeenmodeveille.
CONSEILS
Silaplaquedecuissonàinductionresteinutiliséependant25secondes,elles'éteintautomatiquement.

- Placezunecasseroleadaptéesurlazonedecuisson.
- Assurez-vousquelefondelacasseroleetlasurfacedelazonedecuissonsontpropres etsecs.
CONSEILS
Tantquelepointneclignotepas, lazonedecuissonestsélectionnée et teniveaudepuissance peutêtreréglé.
-
Lazonedecuissondétecteautomatiquementlacasserole. Poursélectionneruneautrezone decuisson, appuyezsurlatouchedelazonedecuissonsouhaitéeouplacezunedequième casserolesurunezonedecuisson.
-
Unseulsignalsonoreretentit.
• Lavaleur «0» delazonedecuissonsélectionnée apparaît clairement pendant environ 3 secondes. -
Vous disposez d'undélaide 3 secondespour réglerlenive audepuissance en effleurantle curseur.
•Lazonedecuissondémarreauniveauréglé.
- Définissezunniveausupérieurouinférieuràl'aideducurseur.
- Auboutde5secondes, lecurseurs'éteint.

Utilisationdelafonction«Boost»
Vous pouvezutiliserlafonction «Boost» pour cuire pendant 5 minutes maximuma unive aude cuisson le plus élevé.
1.Effleurezlecurseuretfaites-leglissserversladroite.
• L'afficheurindique « b ».
- AprèsletempsdeBoostmaximum, lapuissanceseraréduiteauniveaudepuissance9.

- Latouchedelazonedecuissonpermetd'éteindrecettedernière.
- Éteignezlatableecuisson à inductionen appuyantsurlatouchemarche/arrêt.
SURFACEBRÛLANTE!
Le symbole H apparaît dans l'affichage de la zone de cuisson qui est trop chaude au toucher. Cesymboledisparaîtunefoisquelasurfacearefroidietquesatempératureestsansdanger. Vouspouvezégalementutiliserune plaqueencorechaudecommuneufonctiond'économie d'énergiepourréchaufferd'autrescasseroles.
Démarragedelafonctionde «Chauffageautomatique»
- Allumezlatableecuissonetplacezunecasseroleappropriéesurunezonedecuisson.
- Appuyezsurlatouchedelazonedecuissonsouhaitée.
- Appuyezsurlecurseuretmaintenez-leenfoncépendantaumoins3secondesauniveausouhaité(de1à8).
Fonctionnement

- Un «A» s'afficheenalternanceavecleniveaudecuissonsélectionné. Lorsqueladurée dutempsdepréchauffageautomatiqueestécoulée, lazonedecuissonpasseautomatiquementauniveausélectionnéquirestealorsaffichéencontinu.
- Pour arrêter la fonction de « Préchauffage automatique », sélectionnez lazonedecuissonet effleurez le curseur.
Démarragedelafonctionde «Maintienauchaud»
-
Allumezlatableecuissonetplacezunecasseroleappropriéesurunezonedecuisson.
-
Appuyezsurlatouchedelazonedecuissonsouhaitée.
3.Effleurezlecurseuretfaitesglisservotredoigtverslagaucheentrelesniveaux0et1poursélectionnerlafonctionde«Maintienauchaud».
- Le symbole de Maintien au chaud « u » s'affiche. La fonction de Maintien au chaud est sélectionnée.

- Réglezleniveaudepuissancesur «0» pourdésactiverlafonctionde «Maintienauchaud».
Démarragedelafonctionautomatique «Porteràébullition»
-
Allumezlatableecuissonetplacezunecasseroleappropriéesurunezonedecuisson.
-
Appuyezsurlatouchedelazonedecuissonsouhaitée.
- Lafonctiondecuissonautomatiquenefonctionnequ'avecleszonesdecuissonde210mm dediamètre!
- Appuyezsurlatouchedelafonction «Porteràébullition» pour démarrerlafonction «Porteràébullition»
- Lesymbole «C» apparaît. Lafonction «Porteràébullition» estsélectionnée.

text_image
0 -- 0 0 + 0 → C -- 0 0 + 0 0- Réglezleniveaudepuissancesur «0» pour désactiver la fonction «Porter à ébullition».
ConnectorleszonesdecuissonàBridgeInduction
DeuxzonesdecuissonàBridgeInductionpeuventêtrecouplées. Cecicréeunegrandezone pouvantservir, parexemple, pour un epôle à griller ou un grand epôle à poisson à lamême puissance. Lapoêledoitêtresuffisamment grand pour couvrir les centres des zones de cuisson avant etarrière (aunoins 22cm).
CONSEILS
Lecouplagepeutêtreeffectuéesilaplaquedecuissondétectedesrécipientssurlesdeuxzones decuisson.Sivoussouhaitezutiliserdeuxcasserolesséparées,placezunecasserolesurlazone decuissonavantetsélectionnezunniveaudepuissance.Placezensuiteladeuxièmecasserole surlazonedecuissonarrièrereetréglezunniveaudepuissancepourcettezone.
- Appuyezsimultanémentsurlestouchesdelazonedecuissongaucheoudroite.
- Un symbole de couplage s'affiche dans l'affichage de la zone de cuisson arrière pour indiquer quelesdeuxzonesdecuissonsontcouplées.
- Utilisez le curseur pour définir la puissance de cuisson souhaitée pour les deux zones de cuisson couplées.

- Pour modifier ultérieurement lapuissance decuisson des zones de cuisson couplées, appuyez d'abordsurlatouchedelazonedecuisson avant.
DécouplagedeszonesdecuissonàBridgeInduction
- Appuyezsimultanémentsurlestouchesdeszonesdecuissoncouplées.
- Lesymboledecouplagedisparaîtdel'affichagedelazonedecuissonarrière.
Touchedelaminuterie Utilisationdelaminuterie(compteàrebours)
CONSEILS
Leminuteurdecuisinen'estpasconnectéaunezonedecuisson. Leminuteurdecuisinene désactivepasunezonedecuisson.
Latabledecuissonestalluméeetaucunniveaudepuissancen'aétéréglépouraucunezone de cuisson.
- Appuyezsurlatouchedelaminuteriepouractivercettedernière.
• L'afficheurdelaminuterieindique «0.00».

-
Utilisezlecurseurpourdéfinirladuréesouhaitée(de0à99minutes).
-
Faitesglisserdegaucheàdroitepourdéfiniruneduréedecuisson. Sivousglissezrapidementdegaucheàdroiteetquevoussoulevezvotredoigtàl'extrémitéducurseur, ladurée continued'augmenter. Faitesglisserdedroiteàgauchepourréduireladuréedecuisson.
•Lorsqueletempsestréglé, lecompteàrebourscommence.
•L'affichageduminuteurindiqueraladuréerestante. - Ladernièreminuteestaffichéeeensecondes.
-
L'affichage du minuteur clignote et un signal sonore retentit lorsque le temps réglé est écoulé.
-
Appuyezsurlatouchedeminuteriepourarrêterl'alarme.
- L'alarme s'arrête automatiquement après 2 minutes (le réglage se fait dans le Menu utilisateur-U7).
CONSEILS
- Appuyezsurlatouchedelaminuterie, puissurlaposition « 0 » ducurseurpouréteindrela minuterieavantqueletempsnesesoitécoulé.
Utilisationdelaminuteriedecuissonavecfonctiond'arrêt
CONSEILS
Leminuteurdecuissonestreliéàunezonedecuisson.Lazonedecuissons'éteintautomatiquementunefoisletempsdéfiniécoulé.
Latabledecuissonestalluméeetunniveaudepuissanceaétédéfinipouraumoinsunezone de cuisson.
- Appuyezsurlatouchedelazonedecuissonsouhaitée.
- Appuyezsurlatouchedelaminuterie.
- Lesymboledeminuteurdesminuteursdecuissonactifss'éclaire.

- Utilisezlecurseurpourdéfinirladuréesouhaitée(de0à99minutes).
- Faitesglisserdegaucheàdroitepourdéfiniruneduréedecuisson.Sivousglissezrapidementdegaucheàdroiteetquevoussoulevezvotredoigtàl'extrémitéducurseur,ladurée continued'augmenter.Faitesglisserdedroiteàgauchepourréduireladuréedecuisson.
- Sivoussouhaitezrégleruneduréeinférieure à 10 minutes, appuyezànouveausurlatouche deminuterie.
- La zone de cuisson sélectionnée s'éteint automatiquement une fois que la durée réglée est écoulée.
- L'affichage du minuteur clignote et un signal sonore retentit lorsque le temps réglé est écoulé.
- Appuyezsurlatouchedeminuteriepourarrêterl'alarme.
- L'alarme s'arrête automatiquement après 2 minutes (le réglage se fait dans le Menu utilisateur-U7).
CONSEILS
Toutes les zones de cuisson peuvent avoir un minuteur de cuisson qui a été réglé. L'affichage afficheratoujoursletempsdelazonedecuissonavecletempsrestantlepluscourt.
Modifieruntempsdecuissonprédéfini
Vous pouvez modifier let temps decuisson à tout moment pendant le fonctionnement.
- Appuyezsurlatouchedelazonedecuissonpoursélectionnerlazonepourlaquellevoussou-haitezréglerladuréedecuisson.
- Unezoneassociée à laminuterie decuisson est identifié épar les symboledelaminuterie au-dessus del'afficheur delazonedecuisson.
-
Appuyezsurlatouchedelaminuterie.
-
Utilisezlecurseurpourmodifierladurée.
Vérifierletempsdecuissonrestant
- Appuyezsurlatouchedelazonedecuissonpourlaquellevoussouhaitezvoirletempsrestant.
- Unezoneassociée à laminuterie decuisson est identifié épar les symboledelaminuterie clignotant à côté del'afficheur delazonedecuisson.
- Leminuteurafficheletempsdecuissonrestantpourlazonesélectionnée.
- Pendantladernièreminutedeladuréédéfinie,letempsrestantestaffichéensecondes.
Arrêterleminuteurdecuisson
Sivoussouhaitezarrêterleminuteurdecuissonavantlafindutempsprédéfini:
- Appuyezsurlatouchedelazonedecuissonpourlaquellevoussouhaitezarrêterleminuteur decuisson.
- Unezoneassociée à laminuteriedecuisson est identifié épar les symboledelaminuterie clignotant à côté del'afficheur delazonedecuisson.
- Utilisezlecurseurpourréglerladuréesur «0».
- Lesymboleduminuteurn'estàprésentpluséclairé.
Mettrelacuissonenpause
-
Misesoustensiondelatabledecuisson.
-
Appuyezsurl'unedestouchesdeszonesdecuissonpendant3secondes.
-
Touslesaffichagesaffichentlesymboledepause.
- Laplaquedecuissonestmaintenantenpause.

text_image
3 sec.- Appuyezsurl'unedestouchesdeszonesdecuissonpendant3secondespourannulerla pause.
- Lesymboledepausedisparaîtdetouslesafficheurs.
Sécuritéenfants
Votre plaque à induction est équipée d'une sécurité enfant qui permet de verrouiller l'appareil. Ceci empêchel'allumageinvolontairedesfoyers.
Vouspouvezaussisélectionnerla « Sécuritéenfants ». Laplaquedecuissonsemetalorsautomatiquementenmodesécuritéenfantsavoirétééteinte. CelapeutêtreréglédansleMenuutilisateur (U8).
- Appuyezsurlatouchemarche/arrêtpendantenviron3secondes.
- Lesréglagesdelaplaquedecuissonsontverrouillés.
- Appuyezànouveausurlatouchemarche/arrêtpendant3secondespourdéverrouillerlaplaque decuisson.
Fonctionnement

Le menu utilisateur permet à l'utilisateur de définir les signaux sur la table de cuisson à sa guise. Celaconcernetantlessignauxaudio(tonetvolume)quevisuels.
Leréglagedulimiteurdepuissance(U0)nedoitêtreffectuéqueparuninstallateuragrééet dûmentqualifié.
-
Appuyezsurlatouchemarche/arrêtjusqu'àcequevousentendiezunsignalsonore.
-
Appuyezsurlatouchemarche/arrêtdansles3secondes.
- L'indicationdelafonction «Porteràébullition» clignote.
-
Maintenezunepressionsurlatouche «Porteràébullition».
-
Ensuite, appuyez sur chaque touche de zone de cuisson dans le sens des aiguilles d'une montre (commencezparlatouchedelazonedecuissonàl'avantgauche).
-
Relâchezlapressionsurlatouche «Porteràébullition».
- « U » clignote en alternance avec la valeur « 0 » sur l'afficheur de la zone de cuisson arrière gauche.
- La valeur de configuration s'affiche dans l'affichage de la zone de cuisson avant gauche.
-
Appuyezsurlatouchedelazonedecuissonàl'arrièreregaucheetsélectionnezlebonnuméro ducodedemenu(voirtableau).
-
Appuyezsurlatouchedelazonedecuissonavantgaucheetsélectionnezlavaleurappropriée (voirtableau).
-
Confirmezleréglage: appuyezsurlatouchemarche/arrêtjusqu'àcequevousentendiezun signalaudio.
Menuutilisateur

| ValeurdeconfigurationDescriptionCodedemenu | ||
| U0 | chapitre«Installation») | 2800min.W/7400max.W(pardéfaut)Limiteurdepuissanc |
| 0-1-2-3TouchedevolumesonoreU2 | ||
| 0-1-2-3Volumedusignald'alarmeU3 | ||
| U4 | chage | Max.0-1-2-3-4-5-6-7-8-9Min.Niveaud'éclairagedel'affi- |
| U5 | bours(activéeoudésactivée) | 0-1Animationdecompteare- |
| U6 | véeoudésactivée) | 0-1Détectiondecasserole(acti- |
| U7 | cuisine | 0-1-2Signalsonoreduminuteurde |
| 0-1SécuritéenfantsautomatiqueU8 |
Nettoyagedelasurfaceenverre
Aprèschaqueutilisation,attendeztoujourslerefroidissementcompletdelasurfacevitrocéramique avantdecommenceràlanettoyer,sinonlemoindrerésidusecarboniserasurlasurfacechaude lorsdel'utilisationsuivante.
Pour l'entretien périodiquedevotretabledecuisson, utilisez desproduits denettoyagedestinés à lavitrocéramique. Ils forment unecoucheprotectricesurlasurfaceetempêchentla formation de salissurestenaces.
Avantchaqueutilisationdevotretabledecuisson, essuyezlapoussièreetlesautresdépôtséventuels adhérantàsasurfaceetaufonddurécipientquevousallezutiliser, carcesimpuretéspourraient rayerlavitrocéramique.

INFORMATION
Lestampons métalliques, lesépongesgrattantesetlespoudresabrasivespeuventabîmerla surface. L'emploideproduitsagressifsenaérosoletdenettoyantsliquidesinappropriéspeut égalementendommagerlavitrocéramique.
Lespictogrammessérigraphiéspeuvents'effacersivousutilisezdesnettoyantstroppuissantsou silefonddevosrécipientsestrugueuxouendommagé.
Utilisezuneépongedouceethumidepourenleverlessalissureslégères.Essuyezensuitelasurface avecunchiffonsec.
Les taches d'eau s'enlèvent avec du vinaigre dilué dans de l'eau. Par contre, n'utilisez pas cette solutionpournettoyerl'encadrementdelatabledecuisson(présentsurcertainsmodèlesseulement), lequelrisqueainsideperdresonbrillant.N'utilisezpasnonplusdedétergentsagressifsenaérosol nideproduitsanticalcaires.
Lestachesdesséchéess'éliminentàl'aidedenettoyantsdestinésàlavitrocéramique.Suivezles instructionsfourniesparlefabricant.Essuyezensuitesoigneusementvotretabledecuissoncar,en chauffant,lestracesdedétergentspourraientendommagerlavitrocéramique.
Enlevezlestachestenacesetcarboniséesàl'aided'uneraclette.Faitesattentionànepasvous blesser!
Ilfautenleverimmédiatementavecuneraclettelesucreetlespréparationssucréesrenverséssur latabledecuisson,mêmesilefoyerestencorechaud,carlesucrepeutendommagerirrémédiablementlavitrocéramique.

INFORMATION
Legattoirn'estpasinclusdansl'équipementdel'appareil.

N'utilisezlaraclettequesivousneparvenezpasàéliminerlessa-lissuresavecunchiffonhumideoulesproduitsdenettoyageprévus pourlavitrocéramique.
Faitesattentionàmaintenirtoujourslaraclettesousunanglecorrect parrapportàlasurface(45°à60°).Enexerçantunepressionmodérée, appliquezlaraclettesurlavitrocéramiqueetfaiteslaglisser surleszonessérigraphiéespourenleverlessalissures. Silapoignée devotreracletteestenplastique, veillezàcequ'ellenetouchepas lasurfacechauded'unfoyer.
CONSEILS
Activezlasécuritéenfantavantdenettoyerlatableecuisson.
Nettoyagequotidien
- Bien que les aliments qui sont tombés sur la table de cuisson ne peuvent pas brûler, il est recommandédelanettoyertoutdesuiteaprèsutilisation.
- Le meilleur nettoyage quotidien s'effectue avec un chiffon humide et un détergent doux.
- Séchezavecdupapierabsorbantouunchiffonsec.
Tâchesrésistantes
- Lestâchesrésistantespeuventaussiêtreéliminéesavecunproduitdenettoyagedouxcomme leliquidevaisselle.
•Retirezlesmarquesetletartreavecduvinaigreblanc. - Les traces métalliques (provoquées par le glissement des casseroles) peuvent être difficiles à retirer. Desproduitsspéciauxontdisponibles.
- Grattezlestachesdesséchéesavecuneraclettepourvitrocéramique. Laracletteestaussile meilleurmoyenpourenleverleplastiqueetlesucrequiontfondu.
REMARQUE
- Ne jamais utiliser d'abrasifs. Ils laissent des rayures dans lesquelles la saleté et le tartre peuvents'accumuler.
- N'utilisez jamais d'objets agressifs tels que la laine d'acier ou les tampon à récurer.
CONSEILS
ConsultezlesiteWebpourdesinstructionssupplémentairesdemaintenanceetdenettoyage!
Généralités
REMARQUE
Sivousremarquezunefissuredansledessusenverre(aussipetitesoit-elle),mettezimmédiate-ment la table de cuisson hors tension et débranchez l'alimentation (retirez la fiche de la prise).
Contactezensuiteleserviceaprès-vente.
Tableaudedépannageetdeserreurs
Lefaitd'avoirundoutequantaubonfonctionnementdevotreplaquedecuisson, nesignifiepas automatiquement qu'ellesoitdéfectueuse. Vérifieztoujourslespointssénumérésautableausuivant, ouconsultezlesitewebpourdeplusamplesinformations.
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| Foyersd'induction | ||
| Lorsquel'appareilestbranchépourlapremièrefois, descaractèress'affichent surlesécrans. | démarragestandard. | Fonctionnementnormal.Ils'agitdelaprocédurede |
| fonctionnerquelquesminutesaprèsl'arrêtdela plaquedecuisson. | Fonctionnementnormal.Latabledecuissonrefroidi | |
| tiblelorsdespremièresutilisationsdelatabledecuisson. | L'appareilneufchauffe.Unelégé | Écroïdestnestpérépassedeseproduireaprèsquelquesutilisations.Aérezlacuisine. |
| Lescasserolesémettentun bruitpendantlacuisson. | Ceciestdûàlatransmission d'énergiedelatablede cuissonverslacasserole. | Ceciestnormalaveccertainescasse-roles,enparticulieràdespuissances dechauffeélevée.Lacasseroleoula tabledecuissonnecourtaucundanger. |
| L'écrancontinuedeclignoter aunefoisquevousavezsélectionnéunefoyerdecuisson. | Lapoêlequevousutilisez n'estpasadaptéeàlacuis-sonparinductionouson diamètreesttroppetit. | Utilisezunecasseroleadaptée(voir chapitreCasseroles). |
| Unefoyerdecuissons'arrête soudainementdefonctionner etvousentendezunsignal sonore. | Letempsprédéfiniestécoulé. | Désactivezlesignalsonoreenap-puyantsurlatouchedeminuterie. |
| Latabledecuissonnefonctionnepasetrienn'apparaît surl'écran. | Iln'yapasd'alimentation électrique,enraisond'un câbledéfectueuxoud'un branchementerroné. | Vérifiezlesfusiblesouledisjoncteur (encasderaccordementpermanent). |
Suitedutableaudelapageprécédente
| SolutionCausepossibleSymptôme | ||
| l'afficheur. | Vérifiezlesconnexionsélectriques.L'appareilestm | |
| Er03apparaîtàl'écran. | estsaleouhumide. | Vérifiezlepanneaudecommandes.Lepanneaudec |
| E2apparaîtàl'écran. | Lacasserolevideaété chaufféesurlefoyerde cuisson. | Attendezquelefoyerdecuissonrefroidisseoumplissezlacasserolede nourriture. |
| E5ouE6apparaîtàsurl'afficheur. | Latensionduréseauélectriqueesttropélevée. | Connectezl'appareilconformémentà laplaquesignalétiqueetauxinstructions. |
| Mauvaiseventilation.E8apparaîtàl'écrant | Atèlécravousquelesorificesdeventi-lationsouslatabledecuissonsont ouverts. | |
| Contactezleserviceaprès-vente.Autrescodesd'er |
Silecâbled'alimentationestendommagé, faitesleremplacerpar lefabricantouuntechnicienduserviceaprès-venteagrééafin d'évitertoutrisqueéventuel.
Sécurité
Silesinstructionsdesécuritéetlesavertissementsnesontpasrespectés, lefabriquantdécline touterresponsabilitépourlesdommagesquipeuvents'ensuivre.
- Seuluninstallateuragrééestautoriséàbranchercetappareil.
- Vérifiez que l'appareil n'a pas été endommagé durant le transport. Ne branchez pas un appareil endommagé.
- Les parois et le plan de travail entourant l'appareil doivent résister à une température d'au moins 105°C.
- Leplandetravaildanslequellaplaquedecuissonestencastréedoitêtreplat.
- Les prescriptions locales en vigueur relatives à l'évacuation d'air doivent être strictement suivies.
Raccordementélectrique
•Cetappareildoitêtremisàlaterre.
- Lebranchementélectriquedoitêtreconformeauxréglementationsnationalesetlocales.
- Avant d'installer l'appareil, assurez-vous que les conditions locales de distribution (tension, et fréquence)etl'ajustementdel'appareilsontcompatibles.
- La tension, la fréquence, la puissance et le pays pour lequel l'appareil a été conçu sont indiqués surlafichesignalétiquedel'appareil.
- Pour les appareils de classe I, vérifiez que le système électrique de votre maison fournit une mise à latre appropriée.
- Laprisemuraleetlafichedoiventtoujoursêtreaccessibles.
- Si un appareil fixe n'est pas équipé d'un câble d'alimentation et d'une fiche, ou d'autres moyens dedéconnexionduréseaud'alimentationayantuneséparationdescontactsdanstouslespôles quiassurentunedéconnexioncomplètedansdesconditionsdesurtensiondecatégorieIII,les moyensdedéconnexiondoiventêtreincorporésdanslecâblagefixeconformémentauxrègles decâblage. Ceciestégalementapplicableauxappareilsavecuncâbleetunefiched'alimentation lorsque la fiche n'est pas accessible après l'installation de l'appareil. L'utilisation d'un interrupteuromnipolaireavecuneséparationdescontactsd'aunoins3mm, montédanslecâblage fixe, permettradesatisfaireàcetteexigence.
- Lecâblederaccordementdoitpendrelibrementetnedoitpaspasseràtraversuntiroir.
- Pourleraccordement, utilisezuncâblehomologuéprésentantundiamètrecorrespondantauraccordement. Lagaineducâbledoitêtreencaoutchouc (depréférencedetypeH05V2V2ou H07V2V2).
- Avant de raccorder l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique estconforme à latension devotreréseau électrique.
- Leraccordementdoitêtreadaptéaucourantetauxfusibles.
- L'appareil ne doit pas être raccordé à l'alimentation secteur par l'intermédiaire d'un adaptateur à prises multiples ou d'une rallonge de câble dans la mesure où la sécurité d'utilisation de l'appareilnepourraitplusêtregarantie.
- Lorsque le raccordement est terminé, les fi ls dénudés et composants isolés sous tension doivent êtrecorrectementprotégéspourévitertoutcontactaccidentel.

ATTENTION!
Sivousn'utilisezpasdevisoud'élémentsdefixationpourl'installationcommedécritdansles instructionsd'installation, vousrisquezderecevoirunchocélectrique.
Service
- Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur avant toute tâche de réparation.
- Remplacez uniquement les pièces défectueuses par des pièces d'origine. Ces pièces sont les seulesdontlefabricantpeutgarantirlerespectaux exigencesdesécurité.
Préparationspour l'installation
Dégagementautourdel'appareil

text_image
A B C DD(>mm)=50C(>mm)=450B(>mm)
Accessibilité

flowchart
graph TD
A["Four"] --> B["Accessibilité"]
B --> C["Electrical symbol with lightning bolt"]
C --> D["Electrical symbol with power source"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#bbf,stroke:#333
Grillesdeventilationdanslemeubledecuisineinférieur
Lescomposantsélectroniquesdel'appareilontbesoind'uneaérationsuffisantepourquelatable àinductionpuissefonctionnernormalement.

Meubleinférieursansfour
- Laparoiarrièredumeubledoitêtrepour- vued'uneouvertured'unehauteurd'au moins 140mmsurtoutesalargeur.
- Ildoityavoirunespacelibred'aumoins 20mmentrelapartieinférieuredel'appareiletlepanneaudeséparation. Une ventilationadéquatedoitêtreassuréepar l'arrière.
Laplaquedecuissonestéquipéed'unventilateursituésursapartieinférieure. Encasdeprésence d'un tiroir sous le plan de travail, évitez d'y ranger de petits objets ou du papier qui, s'ils sont aspirés parleventilateur, pourraientendommagercedernieretlesystèmederefroidissement. Parailleurs, nerangezpasdepapierd'aluminium, desubstancesoudeliquidesinflammables (telsquedes aérosols) dans le tiroir. Gardez ces substances éloignées de la plaque de cuisson. Risque d'explosion! Unespaced'aumoins20mmdoitêtreprévuentrelecontenudutiroiretlesorifices d'entrée duventilateur.

text_image
40-50 min. 20Meubleinférieuravecfour
• N'installezquedesfourséquipésd'un ventilateursouslaplaquedecuissonà induction. Avantd'installerlefour, laparoi arrièredumeubledecuisinedoitêtreretiréepourpermettrel'ouverturenécessaire àl'installation. Deplus, il fautprévoir un espacelibred'aunoins6mmsurlaface avant, surtoutelalargeurdumeuble.
- Sid'autresappareilssontinstalléssousla tabledecuissonàinduction, nousne pouvonspasgarantirleurbonfonctionnement.
REMARQUE
*Pourdesperformancesoptimalesdelatabledecuisson, unespacedeventilationde≥6mm estconseillé.
**Unespacede20mmestrecommandéal'avantentrelemeubleetl'étagèreintermédiairepour unemeilleureventilationdelaplaquedecuisson.
Installationintégrée
Dimensionsdel'appareil

text_image
A B C D| D(mm)C(mm)B(mm)A(mm) | ||||
| 5450520-526595-600HI26xx | ||||
| 5450520-526795-800HI28xx |
Découpesurleplandetravail
Installation

text_image
B E D C ADécoupesurleplandetravail(affleurant)

text_image
2 6 R=6 E B D C1 C2 A2 A1| E(mm)D(mm)C2(mm) | |||||||
| 60min.40min.490-49; | |||||||
| 60min.40min.490-49; |
Banded'étanchéité

text_image
Plateau d'égouttement en verre Plaque de cuisson Bande d'étanchéité (S)Raccordementélectrique
Déterminationdelaconnexionélectriqueexistante
- Vérifiez la tension. Avant de connecter l'appareil, assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaquesignalétiqueestconformeàlatensiondevotreréseauélectrique.Latensiondevotre
réseau électrique (220–240 V entre L et N) doit être vérifiée par un expert à l'aide d'un dispositif demesureapproprié.
- Vérifiezlestensionsprésentescommeindiquédanslesdiagrammesci-dessous.

Diagrammederaccordement
Consultezlesschémasdecâblagesituéssurlafacedessousdel'appareil.

- Ouvrezlecouvercledubornierderaccordement.
- Passez le cordon d'alimentation à travers une bride décharge qui empêche le retrait du câble. Branchezlesfilsenfonctiondevotretyped'appareil.
- Effectuezlesraccordementsnécessairesentrelesbornes, enutilisantlespontsdebornes fournis.
Lesbarrettesàbornessontfourniesséparément.
Placezlatableecuissonàinductiondansladécoupe.

Leréglagedulimiteurdepuissancedoituniquementêtreeffectuéparuninstallateuragrééet qualifié. Veuillez lire attentivement les règles de sécurité et les instructions d'installation.
Latabledecuissonestéquipéed'unlimiteurdepuissance.Silapuissancetotaledeszonesde cuissonenfonctionnementdépasselaquantitémaximaledepuissancedisponible,lapuissance est automatiquement réduite. L'affichage de la zone dont la puissance est réduite clignote dans un premiertemps,puisleniveauestautomatiquementréduitàlapuissancelaplusélevéedisponible.
Lelimiteurestréglésur(2x)3700W(7400Wautotal)ensortied'usine, maisilestpossiblederéduire ceparamètreàunminimumde(2x)1400W(2800Wautotal)(parincrémentsde100W).
Configurationdulimiteurdepuissance
- OuvrezlemenuutilisateuretsélectionnezU0(voirchapitre «Menuutilisateur»).
2.Effleurezlapartiegaucheducurseurpourdiminuerlapuissancedisponibleetlapartiedroite pourl'augmenter.
Raccordementetcontrôle

- Branchezl'appareilàl'alimentationélectrique(avecunemiseàlaterre). Latensionnominaleetlafréquencerequises pourl'appareilsontindiquéessurla plaquesignalétique/l'étiquettedel'appareilavecdesinformationsdebase.
- Contrôlezlefonctionnementdel'appareil.
- Pourunmontageencastré, scellezlatable decuisson (voir «Installationencastrée dansleplandetravail»).
Retraitdel'appareilintégré
Débranchezl'appareilduréseauélectriqueetdéconnectez-leduconduitd'évacuation.Àl'aided'un outilapproprié,retirezlejointensiliconesurlepourtourdel'appareil.Retirezl'appareilenlepoussant verslehautdepuislebas.
REMARQUE
N'essayez pas de retirer l'appareil de la partie supérieure du plan de travail !
Miseaurebutdel'appareiletdel'emballage
Desmatériauxdurablesontétéutiliséspourlafabricationdecetappareil.Veillezàmettre l'appareil aurebutdemanièreresponsableàlafindesoncycledeservice.Renseignez-vous auprès des autoritéslocalespoursavoircommentprocéder.
L'emballage de l'appareil est recyclable. Il est peut contenir les matériaux suivants :
•carton;
•filmpolyéthylène(PE);
•polystyrèneexemptdeCFC(mousserigidePS).
Éliminezcesmatériauxdemanièreresponsableetconformémentauxdispositionsadministratives.

Lesymboledelapoubellebarréefiguresurleproduit.Ilsignalel'obligationdetraitementsélectifdesappareilsélectroménagers.Cetappareil doit donc faire l'objet d'une collecte sélective. Lorsque vous ne l'utilise-rezplus,remettez-leàunservicederamassagespécialiséouàune déchetteriemunicipale.
Lacollecteséparéedesappareilsélectroménagerspermetd'éviterles retombéesnégativeséventuellespourl'environnementetlasantédérivantd'uneéliminationincorrecte.Ellepermetderécupéreretderecycler lesmatériauxconstitutifsafinderéaliserdeséconomieissubstantielles d'énergieetdematièresbrutes.
REMARQUE
Remarque! Nejetezpasuneplaquevitrocéramiquecasséedanslebacderecyclageduverre, maisdéposez-laaucentrederecyclagedesdéchetsdevotremunicipalité.

Déclarationdeconformité
Nousdéclaronsparlaprésentequenosproduitssatisfontauxdirectives, décisionsetrégulationseuropéennesenvigueurainsiqu'auxexigences quisontmentionnéesdanslesnormesauxquellesilestfaitréférence.
Latablettesignalétiquesetrouveen-dessousdel'appareil.
Collezicilacopiedelaplaquesignalétiquedel'appareil.


