SOMGB B1 - Appareil de massage SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOMGB B1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de massage SILVERCREST SOMGB B1 |
|---|---|
| Type de massage | Massage par vibrations |
| Modes de massage | Plusieurs niveaux d'intensité |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Dimensions | Compact et léger |
| Utilisation | Idéal pour soulager les tensions musculaires |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur une peau irritée ou blessée |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - SOMGB B1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SOMGB B1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOMGB B1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOMGB B1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SOMGB B1 SILVERCREST
Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous fami- liariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les docu- ments. Utilisation conforme à l'usage prévu Cet appareil et ses embouts sont exclusivement destinés au massage des muscles de la nuque, des épaules, des bras, du dos (à l'exception de la colonne verté- brale), des cuisses, des mollets et des fessiers. Utilisez uniquement les embouts prévus. N'utilisez pas l'appareil directement sur les os. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre privé et n'est pas destiné à l'usage médical ou commercial, et il ne saurait remplacer un traitement médical. Il n'est pas prévu pour être utilisé dans les domaines médicaux/thérapeutiques ou dans des secteurs professionnels. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Avertissements utilisés Les avertissements suivants (si pertinents) sont utilisés dans le présent mode d'emploi: DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse imminente. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout risque de blessures graves, voire mortelles aux personnes. AVERTISSEMENT Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter des blessures aux personnes.SMGB B1 FR
41 ■ ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque éventuel de dégâts matériels. Si la situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque comporte des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil. Remarques sur les marques commerciales ■ USB
est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Consignes de sécurité Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-dessous afin de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil. RISQUE D'ÉLECTROCUTION! ► Ne chargez l'appareil qu'avec l'adaptateur secteur fourni. ► Ne raccordez l'adaptateur secteur qu'à une prise secteur installée et mise à la terre en bonne et due forme. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil/de l'adaptateur secteur. ► Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou humide. Acheminez-le de façon à ce qu'il ne soit ni coincé ni endommagé. ► Maintenez le cordon d'alimentation éloigné de surfaces brûlantes. ► Ne réalisez pas de travaux de réparation sur l'appareil. Toutes les réparations doivent être effectuées par le service après-vente ou par des techniciens qualifiés.SMGB B1■ 42
RISQUE D'ÉLECTROCUTION! ► N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Il n'y a pas de pièces à entretenir à l'intérieur. Outre cela, vous perdez tout droit à garantie. ► Éteignez l'appareil après chaque utilisation et avant le nettoyage. ► Utilisez l'appareil exclusivement dans des locaux intérieurs secs, jamais en extérieur. ► N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ni dans d'autres liquides! ► N'utilisez pas cet appareil dans le bain ou sous la douche. Ne le stockez ou ne le conservez pas à des endroits d'où il peut tomber dans la baignoire, le lavabo, ou dans d'autres conteneurs remplis d'eau ou d'autres liquides. ► Ne touchez en aucun cas l'appareil s'il est tombé à l'eau. ► N'utilisez pas l'appareil lorsque le cordon d'alimentation est abîmé, lorsque l'adaptateur secteur est défectueux, lorsque l'appareil ne fonctionne pas impeccablement, lorsque les embouts présentent des détériorations, lorsqu'il est tombé par terre ou dans l'eau ou qu'il a été endommagé. N'utilisez pas l'adaptateur secteur avec une fiche ou un câble d'alimentation endommagé. Si les contacts de la fiche de l'adaptateur secteur sont défectueux ou in- curvés, l'adaptateur secteur ne peut alors pas être réparé et doit être mis au rebut.SMGB B1 FR
43 ■ AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'ex- périence et/ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant. ► Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être confiés à des enfants sans surveillance. ► Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec les matériaux d'emballage. Maintenez les enfants à distance de l'emballage et de l'appareil. Il y a risque d'étouffement! ► Les personnes portant un stimulateur cardiaque, des articula- tions artificielles ou des implants électroniques doivent consulter un docteur avant d'utiliser l'appareil. ► N'utilisez pas l'appareil dans la région du cœur, sur le visage ou dans la zone intime. ► N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez de l'une ou de plu- sieurs des maladies ou maux suivants: problèmes circula- toires, varices, plaies ouvertes, contusions, crevasses, inflam- mations veineuses, thromboses, diabète ou hernie discale. ► N'utilisez jamais l'appareil sur des enfants, animaux, si vous êtes enceinte, sur la tête et sur le cou ou sur des parties du corps qui présentent des gonflements, brûlures, inflamma- tions, de l'eczéma, des plaies ou des endroits sensibles. ► N'utilisez pas l'appareil sous des couvertures ou coussins. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'essence ou d'autres substances facilement inflammables.SMGB B1■ 44
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES! ► N'utilisez pas l'appareil pendant que vous dormez, ou après voir pris des substances affaiblissant les capacités réaction- nelles (par ex. analgésiques ou alcool). ► N'utilisez jamais l'appareil directement sur les os, par ex. sur la colonne vertébrale, le tibia, le dessus du pied ou d'autres parties du corps. ► Utilisez l'appareil uniquement sur une surface corporelle sèche et propre. ► Arrêtez immédiatement toute utilisation de l'appareil si vous ressentez le massage comme désagréable ou si vous avez des douleurs. ► Une utilisation ne doit pas durer plus de 15 minutes sans in- terruption. Éteignez ensuite l'appareil pendant 15 minutes au moins et laissez-le refroidir. ► N'introduisez aucun doigt ou objet dans l'ouverture prévue pour les embouts. Maintenez les cheveux longs éloignés des pièces mobiles. ► N'utilisez l'appareil que conformément à sa destination. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! Utilisez l'adaptateur secteur/l'appareil uniquement dans des espaces intérieurs. ► Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires fournis (adaptateur secteur et embouts). Assurez-vous que les em- bouts tournent toujours librement. ► Protégez l'appareil et les embouts contre les chocs, la pous- sière, les produits chimiques ou les champs électromagné- tiques. Tenez l'appareil loin de sources de chaleur (radia- teur, four ou autre) et ne l'exposez pas à de fortes oscillations de température.SMGB B1 FR
N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou de solvants. Ces derniers peuvent endommager la surface. ► Gardez toujours les fentes d'aération exemptes de pous- sière et ne la couvrez pas. REMARQUE ► Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour passer le produit de 50 à 60Hz. Le produit s'adapte aussi bien à 50 qu'à 60Hz. Consignes de sécurité relatives aux batteries UN 34811 Tel. ____________ Le produit est équipé ou fourni avec une batterie lithium-ions. La batterie dans cet appareil ne peut pas être remplacée. RISQUE D'EXPLOSION! ► N'ouvrez pas la batterie et ne la court-circuitez pas. La batterie risquerait de surchauffer et d'éclater. Risque d'incendie! ► Ne jetez jamais la batterie au feu ou dans de l'eau. ► N'exposez pas la batterie à une sollicitation mécanique. ► Chargez la batterie uniquement avec l'adaptateur secteur fourni (type AED10C-0502000VLUU0). ► Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance durant la charge.SMGB B1■ 46
UNE BATTERIE QUI FUIT! ► Des températures élevées risquent d'affecter la batterie. Évitez le rayonnement solaire direct et la proximité de sources de chaleur, comme un radiateur par exemple. ► Si l'appareil est soumis à des contraintes extrêmes, des fuites peuvent se produire au niveau des batteries. Éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact accidentel, rincez les endroits concernés avec suffisamment d'eau claire et contactez un médecin. ► Les batteries qui ont fui ou détériorées risquent de provo- quer des brûlures cutanées. Portez toujours des gants de protection lorsque vous devez toucher des batteries. Matériel livré L'appareil est livré équipé standard avec les composants suivants: ▯ Pistolet de massage ▯ 4 embouts (1 tête sphérique, 1 tête en spirale, 1 tête en forme de U et 1 tête plate) ▯ Sacoche de rangement ▯ Adaptateur secteur avec câble de chargement USB ▯ Mode d'emploi
1) Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil et le mode d'emploi.
2) Retirez tous les matériaux d'emballage et les éventuels autocollants
3) Enlevez la feuille de protection de l'écran.
REMARQUE ► Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est au complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente.SMGB B1 FR
47 ■ Description de l'appareil Figure A (voir le volet dépliant): 1 Fentes d'aération 2 Affichage / indication de l'intensité 3 Touche (Allumer/éteindre l'appareil/Réglage du niveau d'intensité) 4 Poignée de maintien 5 Affichage en anneau 6 Port USB 7 Interrupteur principal ON/OFF 8 Fiche USB (type C) 9 Câble de chargement USB (USB type A vers USB type C) 0 Adaptateur secteur q Logement pour les embouts Figure B: w Tête sphérique e Tête plate r Tête en spirale t Tête en forme de U z Sacoche de rangement Avant la première utilisation Vous devez charger l'appareil au moins 3 ½ heures avant de le mettre en service. Charger l'appareil ATTENTION ► Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur 0 livré pour charger la batterie. ► N'utilisez pas l'appareil pendant qu'il charge. REMARQUE ► L'appareil ne peut pas être utilisé lorsqu'il est en cours de chargement. Si vous placez l'interrupteur principal7 sur ON pendant le chargement, l'affichage2 indique &+.SMGB B1■ 48
1) Assurez-vous que l'appareil est éteint. L'interrupteur principal 7 doit être
2) Branchez la fiche USB 8 dans le port USB 6 situé en dessous de la
poignée de maintien 4 (fig. 1): Fig. 1
3) Reliez le câble de chargement USB 9 avec l'adaptateur secteur 0 et
et enfichez l'adaptateur secteur 0 dans une prise de courant adaptée. 9 Lorsque l'affichage en anneau 5 s'allume en vert, l'appareil est entièrement chargé. Le niveau de la batterie s'affiche comme suit: Affichage en anneau5 Signification s'allume en rouge appareil allumé, niveau de la batterie inférieur à 20% clignote en vert appareil allumé, en cours de chargement s'allume en vert lors du chargement: la batterie est entièrement chargée en fonctionnement: niveau de la batterie supérieur à 20%
4) Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et débranchez le câble
de chargement USB 9 de l'appareil. Un chargement complet de la batterie suffit pour une autonomie de jusqu'à 4 heures en niveau d'intensité moyenne. La batterie peut être rechargée à tout moment et quel que soit le niveau de charge. ATTENTION ► L'appareil est doté d'un dispositif de sécurité pour le protéger contre une décharge complète. Lorsque la batterie a atteint un niveau trop bas, l'affichage2 indique le message /R et l'appareil cesse de fonctionner. Chargez immédiatement l'appareil pour éviter de détériorer la batterie.SMGB B1 FR
49 ■ Utilisation Cet appareil vous permet de vous octroyer un massage apaisant et efficace des points gâchettes à vous même ou à une autre personne. Les massages des points gâchettes permettent de détendre les muscles ou de les stimuler pour soulager les tensions, les douleurs et la fatigue. Le pistolet de massage offre un massage intensif puissant pour les cuisses, mollets, épaules, bras et la région du dos (à l'exception de la colonne vertébrale). En fonction de l'importance des tensions dans la partie du corps à traiter, une durée de traitement d'env. 15 minutes maximum est recommandée. Le massage doit toujours être ressenti comme étant agréable. Une légère rougeur des zones traitées jusqu'à de légers hématomes sont un phénomène normal, le massage stimulant la circulation sanguine de manière ciblée. Si vous constatez cependant des réactions cutanées excessives, arrêtez le traitement et consultez un médecin. Choisir /positionner l'embout
1) Choisissez comme suit l'embout adapté au traitement et à la partie du corps
souhaités: Embout Adapté pour:
Massage uniforme et doux pour détendre les petits groupes de muscles, par ex. sur les avant-bras, épaules, taille et jambes.
Zones plus importantes sur le corps entier, comme par ex. les fessiers, cuisses et dos (à l'exception de la colonne vertébrale).
Massage ciblé et ponctuel du tissu musculaire profond, par ex. sur la plante des pieds, la paume des mains, les muscles des omoplates.
Stimulation, par 2 points de force uniforme, de la muscula- ture profonde dans le bas du dos (à l'exception de la co- lonne vertébrale), nuque, tendon d'Achille.SMGB B1■ 50
2) Insérez l'embout choisi dans le logement q et poussez-le jusqu'en butée
3) Pour changer l'embout, sortez-le avec précaution à l'horizontale, si néces-
saire en le tournant légèrement, du logement q. Exemples d'utilisation REMARQUE ► Ne placez pas les embouts directement sur les os mais uniquement sur le tissu musculaire. Exemples d'utilisation sur les bras (fig. 3), les cuisses (fig. 4), la plante des pieds (fig. 5) et le tendon d'Achille (fig. 6): Fig. 3 Fig. 6 Fig. 4 Fig. 5SMGB B1 FR
51 ■ Allumer/éteindre l'appareil, et régler l'intensité
1) Allumez l'appareil en amenant l'interrupteur principal 7, situé en dessous de
la poignée de maintien 4, en position ON. 9 L'affichage en anneau 5 s'allume en vert.
2) Appuyez sur la touche
3 pour démarrer l'appareil. 9 L'affichage 2 affiche le niveau d'intensité . L'appareil commence à fonctionner avec le niveau d'intensité .
3) Appuyez brièvement sur la touche
3 pour augmenter le niveau d'intensité. 9 Chaque pression augmente l'intensité d'un niveau. L'affichage 2 l'indique. REMARQUE ► Si une fois le niveau d'intensité maximum atteint, vous appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt 3, l'appareil arrête de travailler et passe en mode veille.
4) Massez la partie corporelle souhaitée en déplaçant doucement l'embout sur
la zone musculaire dans un mouvement de va et vient. REMARQUE ► N'exercez pas une pression trop importante, sans quoi l'appareil s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes pour protéger le moteur d'une éventuelle surcharge. Lorsque ce dispositif de protection s'est déclenché, l'affichage2 indique . Vous devez redémarrer l'appareil.
5) Lorsque vous ne souhaitez plus utiliser l'appareil, éteignez-le en appuyant
env. 2 secondes sur la touche 3 et en plaçant l'interrupteur principal 7 en position OFF. REMARQUE ► L'appareil est équipé d'un mécanisme de coupure automatique permettant d'éviter toute surchauffe. L'appareil s'arrête automatiquement après 15 minutes de fonctionnement continu. Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le mettre à nouveau en service.SMGB B1■ 52
Niveaux d'intensité L'intensité du massage varie de la manière suivante en fonction du niveau choisi: Niveau Intensité
3000 tr/min Nettoyage et entretien DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION! ► Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il se recharge. Éteignez l'appareil avant chaque nettoyage. ► Veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appareil pendant le nettoyage. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ou agressifs. Ceux-ci peuvent en effet endommager la surface!
1) Éteignez l'appareil en amenant l'interrupteur principal 7 situé en dessous
de la poignée de maintien 4 en position OFF.
2) Assurez-vous que l'appareil n'est pas relié à l'adaptateur secteur 0.SMGB B1 FR
3) Essuyez l'appareil avec un chiffon légèrement humidifié. N'utilisez pas de
solvant ou de nettoyant susceptible d'attaquer le plastique. Si nécessaire, ajoutez du liquide vaisselle doux sur le chiffon et rincez à l'eau claire. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'humidité ou de liquide qui pénètre dans l'appareil!
4) Pour un nettoyage hygiénique des embouts, lavez-les à l'eau avec un produit
de nettoyage doux et rincez-les ensuite à l'eau claire.
5) Laissez bien tout sécher avant de ranger l'appareil ou de le remettre en
marche. Rangement Rangez l'appareil dans la sacoche de rangement z dans un endroit sec et exempt de poussières, sans exposition directe au soleil. Chargez régulièrement la batterie pour en garantir une longue durée de vie. Dépannage Erreur Cause Solution L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil est éteint. Placez l'interrupteur principal 7 sur ON. L'appareil est défectueux. Adressez-vous au service après- vente. L'affichage 2 indique /R. La protection contre la décharge complète s'est déclenchée. Batterie trop faible. Chargez immédiatement l'appa- reil. L'affichage 2 indique . La protection contre la surcharge moteur s'est déclenchée. Redémarrez l'appareil. N'appuyez pas trop fort lors du massage. L'affichage2 indique &+. L'appareil est en cours de chargement et ne peut pas être utilisé. Placez l'interrupteur principal7 sur OFF et attendez que la batterie soit entièrement chargée. Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures précitées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service après- vente).SMGB B1■ 54
Recyclage Le produit, l‘emballage et le mode d’emploi sont recy- clables, soumis à une responsabilité élargie du fabri- cant, et sont collectés séparément. Recyclage de l’appareil Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la directive2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne de- vez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet. Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme. Si votre appareil usagé contient des données à caractère personnel, vous assu- mez laresponsabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter. À condition que cela soit possible sans détruire l'appareil usagé, retirez les piles ou batteries usagées qu'il contient avant de le mettre au recyclage, et rapportez les piles/batteries à un point de collecte séparé. Pour les batteries inamovibles, il convient de signaler leur présence dans l'appareil au moment de le rapporter au recyclage. La batterie intégrée dans cet appareil ne peut pas être retirée pour être recyclée. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. Recyclage de l’emballage Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement, de technique d’élimination et sont de ce fait recyclables. Veuil- lez recycler les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la régle- mentation locale. Recyclez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Observez le marquage sur les différents matériaux d’emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1-7:plastiques, 20-22:papier et carton, 80-98: matériaux composites.SMGB B1 FR
55 ■ Caractéristiques techniques Adaptateur secteur 0 Fabricant Dongguan GuanQing Electronics Co., Ltd. Yuanjiang Rd, Baishigang Village, Changping Town, Dongguan City, 523559 Guangdong P.R. China Numéro RCS: 914419000667177176 Importateur: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, RCS Tribunal d'instance AG Bochum, numéro d'enregistrement: HRB 4598 Modèle
Tension d'entrée 100-240 V ∼ (courant alternatif) Fréquence du courant alternatif d'entrée 50/60 Hz Tension de sortie 5,0V (courant continu) Courant de sortie 2,0A Puissance de sortie 10,0 W Rendement moyen en service 80,8% Puissance absorbée hors charge 0,08 W Courant d'entrée max. 0,5 A Transformateur de sécurité, protégé contre les courts-circuits Bloc d'alimentation à découpage Classe de protection II / (double isolation) Température ambiante nominale (ta) 40°C Indice de protection IP20 Protection contre les objets durs de plus de 12,5mm de diamètre Appareil Tension d'entrée 5,0V (courant continu) Courant d'entrée 2,0A Batterie intégrée (li-ions) 2500 mAh / 7,4 V (courant continu) / 18,5 Wh Unité d'alimentation amovibleSMGB B1■ 56
Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la des- cription brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposi- tion s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété- riorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.SMGB B1 FR
57 ■ Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com- merciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisa- tion d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘ache- teur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions pré- vues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installa- tion lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produc- teur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étique- tage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les par- ties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose ven- due qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.SMGB B1■ 58
Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica- tions suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)432352_2207 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après- vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)432352_2207. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix.SMGB B1 FR
59 ■ Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présenta- tion de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposi- tion s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété- riorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inap- proprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica- tions suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN)432352_2207 en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.SMGB B1■ 60
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après- vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN)432352_2207. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 432352_2207 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
Notice Facile