Newgen Medicals OB-300 - Tensiomètre

OB-300 - Tensiomètre Newgen Medicals - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OB-300 Newgen Medicals au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Newgen Medicals OB-300 - page 40
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tensiomètre-brassard à écran LCD
Marque Newgen Medicals
Modèle OB-300
Dimensions (brassard) 13 x 14 x 4,97 cm
Poids 242 g
Alimentation 4 piles AAA (non incluses)
Type d'écran LCD 60 x 92 mm
Méthode de mesure Oscillométrique
Plage de mesure de la tension artérielle 0–299 mmHg (0–39,9 kPa)
Plage de mesure du pouls 40–199 bpm
Précision de la tension artérielle ± 3 mmHg / ± 0,4 kPa (à 5–40 °C)
Précision du pouls ± 5 % (à 5–40 °C)
Mémoire 2 x 250 emplacements (2 utilisateurs)
Circonférence de bras adaptée 22–32 cm
Température de fonctionnement 5 à 40 °C
Humidité de fonctionnement 15 à 95 % HR
Température de stockage -20 à 60 °C
Humidité de stockage ≤ 93 % HR (sans condensation)
Fonctions principales Mesure automatique avec brassard, détection des pulsations irrégulières, mémoire individuelle pour 2 utilisateurs, affichage de la moyenne des 3 dernières mesures, classification OMS
Entretien et nettoyage Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide et un nettoyant doux ; brasard avec un peu d'alcool ménager. Ne pas immerger. Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée.
Sécurité Arrêt automatique après 1 minute d'inactivité ; arrêt d'urgence via touche Start/Stop ; ne pas utiliser sur les enfants, femmes enceintes, porteurs de stimulateur cardiaque, etc. Consulter la notice complète.
Pièces détachées et réparabilité Non réparable par l'utilisateur. Utiliser uniquement les accessoires fournis ou recommandés. Garantie via le revendeur.
Informations générales Usage domestique en intérieur. Conforme aux directives 93/42/CEE, 2011/65/UE, 2014/30/UE. Importé par PEARL.GmbH.

FOIRE AUX QUESTIONS - OB-300 Newgen Medicals

Comment régler la date et l'heure sur le tensiomètre OB-300 ?
Éteignez l'appareil, puis appuyez sur la touche S (Set) pour allumer l'écran. Maintenez la touche S enfoncée jusqu'à ce que l'affichage clignote. Utilisez la touche Mem pour modifier l'année, le mois, le jour, le format horaire (12/24h), les heures et les minutes. Confirmez chaque réglage avec la touche Set. Enfin, réglez l'unité de mesure (mmHg/kPa). L'écran affiche 'dOnE' puis les réglages.
Quelle est la bonne position pour prendre sa tension ?
Asseyez-vous dans un endroit calme pendant 5 minutes avant la mesure. Posez votre bras sur une table, la paume vers le haut, de façon à ce que le brassard soit au niveau du cœur. Ne parlez pas et ne bougez pas pendant la mesure. Le bord inférieur du brassard doit être à 2–3 cm au-dessus du coude, et vous devez pouvoir passer un doigt entre le brassard et le bras.
Que signifie le symbole de pulsations cardiaques irrégulières sur l'écran ?
Ce symbole apparaît si l'appareil détecte au moins deux battements cardiaques dont l'intervalle diffère de plus de 25 % par rapport à la moyenne. Cela peut indiquer une arythmie. Si le symbole s'affiche fréquemment, consultez un médecin.
Comment consulter les résultats enregistrés dans la mémoire ?
Assurez-vous que l'écran est éteint, puis appuyez sur la touche Mem. La moyenne des 3 dernières mesures s'affiche d'abord. Appuyez à nouveau sur Mem ou Set pour parcourir les résultats individuels. Maintenez Mem enfoncé pour défiler rapidement par 10 résultats. Utilisez la touche Utilisateur pour basculer entre utilisateur A et B.
Comment effacer tous les résultats de mesure ?
En mode d'affichage des résultats, maintenez la touche Reset enfoncée pendant 3 secondes. L'écran affiche 'dEL ALL'. Appuyez sur la touche Set pour confirmer la suppression. L'appareil s'éteint ensuite. Pour annuler, appuyez sur Start/Stop.
Quels sont les codes d'erreur courants et que faire ?
E01 : brassard trop lâche ; resserrez-le. E02 : mouvement ou pouls faible ; restez immobile et détendu. E03 : signal de pouls non détecté ; desserrez les vêtements sur le bras. E04 : échec de la mesure ; reposez-vous puis réessayez. EExx : erreur de calibrage ; répétez la mesure. Out : résultat hors plage ; consultez un médecin.
Puis-je utiliser ce tensiomètre sur un enfant ou pendant la grossesse ?
Non, cet appareil est conçu pour les adultes uniquement. Il ne convient pas aux enfants ni aux femmes enceintes, en particulier en cas de prééclampsie. Avant toute utilisation pendant la grossesse, demandez l'avis d'un médecin.
Comment nettoyer le tensiomètre et le brassard ?
Utilisez un chiffon humide avec un peu de nettoyant doux pour l'appareil. Pour le brassard, appliquez un peu d'alcool ménager sur un chiffon. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas de solvants agressifs. Laissez sécher à température ambiante.
Pourquoi mes résultats de tension varient-ils d'une mesure à l'autre ?
Plusieurs facteurs peuvent influencer la mesure : activité physique récente, stress, tabac, café, heure de la journée, position du brassard. Pour obtenir des résultats comparables, mesurez toujours à la même heure, sur le même bras, dans les mêmes conditions, après 5 minutes de repos. Respectez un intervalle d'au moins 3 minutes entre deux mesures.
Que faire si le brassard ne se dégonfle pas après la mesure ?
Si le brassard reste gonflé, appuyez sur la touche Start/Stop pour le dégonfler automatiquement. Si cela ne fonctionne pas, retirez le brassard du bras, appuyez sur la touche Start/Stop puis pressez manuellement le brassard pour expulser l'air. N'utilisez pas l'appareil s'il continue à dysfonctionner.

Questions des utilisateurs sur OB-300 Newgen Medicals

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OB-300 - Newgen Medicals et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OB-300 de la marque Newgen Medicals.

MODE D'EMPLOI OB-300 Newgen Medicals

Tensiomètre-brassard

à écran LCD et 500 emplacements de sauvegarde

Mode d'emploi

Newgen Medicals OB-300 - Tensiomètre-brassard - 1

Votre nouveau tensiomètre-brassard.... 4

Contenu 4

Consignes de sécurité.... 5

Consignes importantes pour le traitement des déchets ... 9

Déclaration de conformité .... 10

Description du produit....12

Mise en marche .... 15

Insérer / Remplacer les piles.... 15

Utilisation.... 15

Régler la date et l'heure 15

Préparation 18

Fixer le brassard 19

Mesurer la tension artérielle.... 21

Affichage des résultats de mesure.... 22

Supprimer les résultats de mesure 22

Nettoyage et entretien....23

Annexe 24

Informations sur la tension artérielle .... 24

Dépannage 26

Caractéristiques techniques....27

FR

Votre nouveau tensiomètre- brassard

Chère cliente, cher client,

Nous vous remercions d'avoir choisi ce tensiomètre-brassard à écran LCD. Ce tensiomètre vous permet de connaître à tout moment les valeurs de la pression systolique et diastolique ainsi que la fréquence cardiaque. Afin d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.

Contenu

  • Tensiomètre
  • Brassard avec câble
    • Housse de rangement
  • Mode d'emploi

Accessoires requis (disponibles séparément sur www.pearl.fr) :

- 4 piles AAA

Consignes de sécurité

- Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

- Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente !

- Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement.

- Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention : risque de blessures !

- N'ouvrez jamais le produit, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de réparer vous-même le produit !

- Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager.

- N'exposez le produit ni à l'humidité ni à une chaleur extrême.

- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.

- Conservez l'appareil dans un endroit propre et sec.

- Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Toute autre utilisation peut endommager le produit ou son environnement.

- Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation en intérieur.

FR

  • L'appareil n'est pas adapté pour être utilisé dans des situations d'urgence médicale ni lors d'opérations.
  • Utilisez l'appareil pour prendre la tension de personnes adultes uniquement. Il ne convient pas pour prendre la tension sur des enfants.
  • Ce tensiomètre ne convient pas aux personnes qui souffrent d'arythmies sévères, de fibrillations ventriculaires ou autres maladies des artères périphériques, ni aux personnes qui portent un stimulateur cardiaque, ni aux femmes enceintes.
  • Mesurer trop fréquemment la tension artérielle en un faible laps de temps peut entraîner des perturbations de la circulation sanguine ainsi que des douleurs dans l'avant-bras.
  • Si vous souhaitez effectuer plusieurs mesures de la tension artérielle sur une personne, respectez un délai d'au moins 5 minutes entre chaque mesure.
  • En cas de mesure suspecte, répétez la mesure.
  • Les valeurs que vous avez mesurées ne peuvent servir qu'à titre indicatif. Elles ne remplacent pas une consultation médicale.
  • Parlez des valeurs obtenues avec votre médecin. Ne prenez en aucun cas de décisions médicales (p. ex. médicaments et leur posologie) !
  • N'utilisez le tensiomètre ni sur des enfants ni sur des femmes victimes d'une prééclampsie.
  • Avant l'utilisation lors de la grossesse, il est recommandé de demander l'accord d'un médecin.
  • Les maladies cardio-vasculaires peuvent entraîner des résultats de mesures erronés ou nuire à la précision des mesures.

- De même, le diabète, les perturbations de la circulation ou du rythme cardiaque ainsi que les frissons ou les tremblements peuvent entraver la précision des mesures.

- Le tensiomètre ne doit pas être utilisé en même temps qu'un appareil chirurgical à haute fréquence.

- N'utilisez l'appareil que pour des personnes dont le bras est d'une circonférence adaptée.

- Notez que, pendant le gonflage, les fonctions du membre concerné peuvent entre entravées.

- La circulation sanguine ne doit pas être entravée trop longtemps par la mesure de la tension.

- En cas de disfonctionnement de l'appareil, retirez le brassard de votre bras.

- Évitez les pressions continues dans le brassard ainsi que les mesures trop fréquentes. La perturbation temporaire du flux sanguin que cela provoque peut causer des blessures.

- Ne fixez pas le brassard sur un bras dont les artères ou les veines font l'objet d'un traitement médical.

- N'utilisez pas le brassard sur des personnes qui ont subi une ablation de la poitrine.

- Ne placez pas le brassard sur une plaie.

- Cet appareil ne doit être utilisé que pour les buts décrits dans ce mode d'emploi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts dus à une mauvaise utilisation.

- Fixez le brassard uniquement sur la partie supérieure du bras.

- Évitez de serrer, écraser ou plier mécaniquement le tuyau du brassard.

FR

  • Ne lancez la mesure de la tension que lorsque le brassard est correctement fixé sur la partie supérieure du bras. N'appuyez pas sur la touche Start si le brassard n'est pas mis en place.
  • Utilisez l'appareil pour faire des mesures comparatives, en particulier lors d'activités sportives. N'utilisez pas l'appareil pour poser un diagnostic médical. La mesure de la tension avec cet appareil ne peut pas remplacer une consultation médicale en cas de maladie grave.
  • Si vous éprouvez une sensation de malaise pendant l'utilisation de l'appareil, ou si l'appareil affiche des résultats de mesure suspects, consultez un médecin.
  • En cas de douleur dans le bras lors de l'utilisation de l'appareil, appuyez sur la touche Start/Stop afin de faire sortir immédiatement l'air du brassard et de libérer le bras.
  • Lorsqu'une pression de 40 kPa (300 mmHg) est atteinte, si le brassard ne se dégonfle pas, retirez le brassard du bras, appuyez sur la touche Start/Stop puis pressez sur le brassard pour en expulser l'air manuellement.
  • Veillez à ce que ni le brassard ni le câble ne soit plié. Sinon, le tensiomètre ne peut pas fonctionner correctement.
  • Ne placez pas le brassard sur une plaie ouverte.
  • N'utilisez pas à proximité du tensiomètre un téléphone portable ou tout autre appareil qui pourrait créer de forts champs électriques ou électromagnétiques. En effet, ces champs magnétiques peuvent créer des interférences et influencer les résultats des mesures.
  • Vérifiez le bon état de l'appareil avant chaque utilisation. N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé, s'il présente un dysfonctionnement, ou s'il est tombé.

  • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.

  • Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • À conserver hors de la portée et de la vue des enfants.
  • Utilisez uniquement les accessoires fournis ou recommandés.
  • Pour pouvoir assurer une reproductibilité des mesures, mesurez toujours la tension artérielle à la même heure de la journée.
  • Avant chaque mesure, reposez-vous pendant environ 5 minutes.
  • Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation.
  • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité.
  • Sous réserve de modification et d'erreur !

Consignes importantes pour le traitement des déchets

Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié

des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité.

Déclaration de conformité

La société PEARL.GmbH déclare ce produit, NX-1401 (modèle : TMB-1490 CS) conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 93/42/CEE, relative aux dispositifs médicaux, 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, et 2014/30/UE, concernant la compatibilité électromagnétique.

Kulcan, A.

Service Qualité

La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse

https://www.pearl.fr/support/notices ou sur simple demande par courriel à qualite@pearl.fr.

Newgen Medicals OB-300 - Déclaration de conformité - 1

text_image CE 0123

Newgen Medicals OB-300 - Déclaration de conformité - 2

Newgen Medicals OB-300 - Déclaration de conformité - 3

Newgen Medicals OB-300 - Déclaration de conformité - 4

Newgen Medicals OB-300 - Déclaration de conformité - 5

Newgen Medicals OB-300 - Déclaration de conformité - 6

Newgen Medicals OB-300 - Déclaration de conformité - 7

Newgen Medicals OB-300 - Déclaration de conformité - 8

Lire le mode d'emploi

Description du produit

Newgen Medicals OB-300 - Description du produit - 1

  1. Brassard
  2. Tuyau à air
  3. Connecteur pour le tuyau
  4. Écran LCD
  5. Touche Start/Stop
  6. Touche Set
  7. Touche Mem
  8. Touche Utilisateur
  9. Prise d'alimentation (utilisation non recommandée)
  10. Compartiment à piles

Écran LCD :
Newgen Medicals OB-300 - Description du produit - 2

text_image MEMORY 8:00 8:00 A B AVG kPa mmHg 8:00 M AM PM D Yr 18:00 TIME/DATE ♥ Pul/min SYS A/B M DIA S START STOP
SYSTension artérielle systolique (maximale)
DIATension artérielle diastolique (minimale)
Pul/minFréquence cardiaque
Symbole indiquant des bulles d'air dans le brassard
Newgen Medicals OB-300 - Description du produit - 3Mémoire
Newgen Medicals OB-300 - Description du produit - 4Unité de mesure de la pression sanguine
Newgen Medicals OB-300 - Description du produit - 5Unité de mesure de la pression sanguine
Newgen Medicals OB-300 - Description du produit - 6Piles faibles
Newgen Medicals OB-300 - Description du produit - 7Pulsations cardiaques irrégulières
Newgen Medicals OB-300 - Description du produit - 8Indication de la tension artérielle
Newgen Medicals OB-300 - Description du produit - 9Date actuelle (année/mois/jours) et heure actuelle (heure/minute)
Newgen Medicals OB-300 - Description du produit - 10Utilisateur A
Newgen Medicals OB-300 - Description du produit - 11Utilisateur B
Newgen Medicals OB-300 - Description du produit - 12Indication des pulsations cardiaques
Newgen Medicals OB-300 - Description du produit - 13Valeur moyenne des trois dernières mesures

Mise en marche

Insérer / Remplacer les piles

Ouvrez le compartiment à piles et insérez 4 piles de type AAA. Ce faisant, veillez à respecter la polarité. Refermez le compartiment à piles.

Newgen Medicals OB-300 - Insérer / Remplacer les piles - 1

Remplacez les piles si l'indication des piles faibles apparaît à l'écran, si l'écran est plus sombre ou s'il ne s'allume plus.

Utilisation

Régler la date et l'heure

Éteignez le tensiomètre. Appuyez sur la touche "S" pour allumer l'écran et afficher l'heure. Maintenez la touche "S" appuyée jusqu'à ce que l'affichage commence à clignoter afin d'effectuer les réglages par la suite.

Newgen Medicals OB-300 - Régler la date et l'heure - 1

text_image MEMORY 20 18 yr TIME/DATE SYS A/B M DIA S START STOP

Commencez par régler la date en appuyant sur la touche Mem.

Newgen Medicals OB-300 - Régler la date et l'heure - 2

text_image MEMORY 20 18 Yr TIME/DATE SYS A/B M DIA START STOP

Enregistrez le réglage en appuyant sur la touche Set.

Newgen Medicals OB-300 - Régler la date et l'heure - 3

L'affichage passe au mois. Réglez-le en appuyant également sur la touche Mem. Confirmez ce réglage en appuyant sur la touche Set.

L'affichage passe au jour. Réglez-le en appuyant également sur la touche Mem. Confirmez ce réglage en appuyant sur la touche Set.

L'affichage passe au format de l'heure. Choisissez le format 12 ou 24 heures en appuyant sur la touche Mem. Confirmez le réglage en appuyant sur la touche Set.

Newgen Medicals OB-300 - Régler la date et l'heure - 4

text_image MEMORY 12h TIME&DATE SYS A/B M DIA START STOP

Newgen Medicals OB-300 - Régler la date et l'heure - 5

text_image MEMORY 24h SYS A/B M DIA S START STOP 1000/DATE ❤️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎️ ✎ő START STOP

L'affichage passe aux chiffres des heures puis des minutes. Pour procéder aux réglages, appuyez sur la touche Mem puis confirmez en appuyant sur la touche Set.

Vous devez ensuite régler l'unité de mesure. Pour cela, procédez comme précédemment.

Newgen Medicals OB-300 - Régler la date et l'heure - 6

Une fois les réglages effectués, l'écran affiche d'abord "dOnE", puis les réglages effectués. Ensuite l'écran s'éteint.

Newgen Medicals OB-300 - Régler la date et l'heure - 7

  1. Environ 1 heure avant la mesure de la tension, évitez de manger, de fumer, de faire du sport ou vous baigner. Ces activités peuvent influencer la mesure de la tension.
  2. Restez assis pendant environ 5 minutes dans un environnement calme avant de procéder à la mesure.
  3. Pendant la mesure, restez assis et détendu, en maintenant la partie supérieure du bras à hauteur du cœur. N'effectuez pas la mesure debout.
  4. Évitez de parler ou de vous déplacer pendant la mesure.

  5. N'effectuez pas la mesure à proximité de fortes interférences électromagnétiques, comme celles qui peuvent être produites par des appareils à micro-ondes ou des téléphones mobiles.

  6. N'effectuez pas la mesure dans un environnement froid.
  7. Patientez au moins 3 minutes avant de procéder à une deuxième mesure.
  8. Essayez de procéder à la mesure de la tension chaque jour à la même heure afin d'obtenir des résultats comparables.
  9. Pour obtenir des résultats valables, utilisables pour des comparaisons, vous devez effectuer la mesure tous les jours à la même heure, sur le même bras et dans la même position.
  10. Ce tensiomètre n'est pas adapté pour les personnes qui souffrent de sévères arythmies.

Fixer le brassard

Branchez le tuyau sur la prise placée du côté gauche du tensiomètre.

Restez assis pendant environ 5 minutes dans un environnement calme avant de procéder à la mesure. Posez le bras sur la table ou sur une autre surface plane.

Libérez le bras sur lequel vous souhaitez procéder à la mesure ; retirez les vêtements épais, votre montre et vos bijoux.

Placez le brassard sur la partie supérieure du bras ; le tuyau doit se trouver du côté intérieur de votre bras.

Newgen Medicals OB-300 - Fixer le brassard - 1

Le bord inférieur du brassard doit être positionné environ 2 à 3 cm au-dessus du coude. Le brassard ne doit pas être trop serré. Vous devez encore pouvoir passer un doigt sous le brassard.

Newgen Medicals OB-300 - Fixer le brassard - 2

Pendant la mesure, restez assis et calme, en maintenant la partie supérieure du bras à hauteur du cœur. N'effectuez pas la mesure debout.

Mesurer la tension artérielle

Appuyez sur la touche START/STOP pour allumer le tensiomètre.

L'écran LCD s'allume et affiche tout d'abord 0 pour toutes les valeurs.

La mesure de la tension s'effectue alors automatiquement : une fois le brassard vidé, la mesure de la tension commence. De l'air s'échappe du brassard. La pression systolique et la pression diastolique sont mesurées, ainsi que la fréquence cardiaque. Elles sont ensuite automatiquement enregistrées.

Pendant la mesure ou pendant que l'appareil se trouve en mode Enregistrement, vous pouvez choisir entre l'utilisateur A et l'utilisateur B en appuyant sur la touche Utilisateur.

Newgen Medicals OB-300 - Mesurer la tension artérielle - 1

text_image MEMORY 108 mmHg 108 68 68 19:30 AM 66 SYS A/B M DIA S START STOP TIME/DATE PWR

Une fois la mesure de la tension effectuée, appuyez une nouvelle fois sur la touche Start/Stop pour éteindre

l'appareil. Sinon, l'appareil s'éteint automatiquement après une minute d'inactivité.

Newgen Medicals OB-300 - Mesurer la tension artérielle - 2

NOTE :

Vous pouvez enregistrer 250 résultats de mesure par utilisateur.

Affichage des résultats de mesure

Lorsque l'écran LCD est éteint, appuyez sur la touche Mem pour afficher la dernière valeur mesurée. Si vous avez déjà effectué plus de 3 mesures, c'est la moyenne des 3 dernières mesures qui est affichée.

Appuyez sur la touche Mem ou Set pour afficher les différents résultats de mesure enregistrés.

Maintenez la touche Mem appuyée pour afficher rapidement 10 résultats de mesure l'un après l'autre.

La date et l'heure sont affichées alternativement avec les résultats des mesures.

En appuyant sur la touche Utilisateur, vous passez aux résultats de l'autre utilisateur.

Chaque nouvelle mesure de la tension est enregistrée sous le numéro 1.

Supprimer les résultats de mesure

Lorsque l'appareil se trouve en mode d'affichage des résultats, maintenez la touche Reset appuyée pendant 3 secondes.

L'écran affiche alors "dEL ALL" – tous les résultats de mesure sont supprimés dès que vous appuyez sur la touche Set. L'appareil s'éteint ensuite.

Vous pouvez quitter le mode de suppression sans supprimer les résultats de mesure en appuyant sur la touche Start/Stop.

Nettoyage et entretien

Vous pouvez nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon humidifié imprégné d'un peu de produit nettoyant.

Vous pouvez nettoyer le brassard avec un peu d'alcool ménager que vous aurez versé sur un chiffon. Laissez ensuite le brassard sécher à température ambiante.

Pour le nettoyage, n'utilisez ni produit nettoyant agressif, ni benzène, ni autre solvant, et ne plongez pas le tensiomètre dans l'eau ni dans aucun autre liquide.

Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée.

Annexe

Informations sur la tension artérielle

La circulation sanguine alimente le corps en oxygène. La tension désigne la pression qui s'exerce sur les artères. La valeur de la pression artérielle systolique (la valeur du haut sur l'écran) représente la pression artérielle générée par la contraction du muscle cardiaque.

Newgen Medicals OB-300 - Informations sur la tension artérielle - 1

Le muscle cardiaque se contracte

Le sang est expulsé

La pression augmente dans les vaisseaux sanguins

Conséquence : augmentation de la pression artérielle

La valeur de la pression artérielle diastolique (la valeur du bas sur l'écran) représente la pression artérielle générée par la détente du muscle cardiaque.

Newgen Medicals OB-300 - Informations sur la tension artérielle - 2

Le muscle cardiaque se détend

Le sang entre dans le cœur

La pression diminue dans les vaisseaux sanguins

Conséquence : diminution de la pression artérielle

Après chaque mesure, l'écran affiche sur le bord gauche la classification de la mesure sur une échelle de six niveaux, correspondant à la classification de la tension artérielle de

l'OMS : tension optimale, tension normale, tension normale haute, limite entre normale haute et légère hypertension, légère hypertension, hypertension modérée, forte hypertension.

Newgen Medicals OB-300 - Informations sur la tension artérielle - 3

bar | Blood Pressure Category | Systolic blood pressure (mmHg) | | ------------------------------ | ------------------------------- | | Optimal Blood Pressure | 120 | | Normal Blood Pressure | 120 | | High-normal Blood Pressure | 130 | | Subgroup: borderline | 140 | | Grade 1 hypertension(mild) | 150 | | Grade 2 hypertension(moderate) | 160 | | Grade 3 hypertension(severe) | 180 |

Si le tensiomètre détecte des pulsations cardiaques irrégulières, le symbole correspondant s'affiche à l'écran. Les pulsations cardiaques sont considérées comme irrégulières si, lors du processus de mesure, est détecté au moins deux fois un rythme cardiaque supérieur ou inférieur de 25 % au rythme cardiaque moyen pendant cette mesure. Si le tensiomètre mesure souvent des pulsations cardiaques irrégulières, vous devez consulter un médecin.

Dépannage

La tension artérielle mesurée n'est pas située dans la plage des valeurs normales.

  • Vérifiez la position du tensiomètre sur la partie supérieure du bras, et corrigez-la si besoin.
  • Ceci peut également être causé par un mouvement du tensiomètre ou de votre corps pendant la mesure.
    Adoptez une position calme et détendue, et procédez à nouveau à la mesure.

Un des codes d'erreur suivants apparaît sur l'écran LCD

• E01 : Le brassard n'est pas assez serré.
Vérifiez la position du brassard et corrigez-la si besoin.
• E02 : Un mouvement a été détecté, ou bien le pouls est est trop faible pour être mesuré.
Arrêtez de parler, détendez-vous puis procédez à nouveau à la mesure

• E03 : Le signal du pouls n'a pas pu être détecté.

Desserrez le vêtement que vous portez sur votre bras, puis réessayez.

• E04 : Le processus de mesure a échoué.

Détendez-vous un moment puis procédez à nouveau à la mesure.

- EExx : (xx pour un chiffre, p. ex. 01 ou 02) Une erreur de calibrage est survenue.

Procédez à nouveau à la mesure.

- Out: Le résultat de la mesure est en dehors de la plage de mesure (SYS: 60-230 mmHg, DIA: 40-130 mmHg, fréquence cardiaque : 40-199 battements/minute).

Caractéristiques techniques

Alimentation4 piles AAA
Écran LCD60 x 92 mm
Diamètre de l'avant-bras22-32 cm
Mode de mesureMesureoscillométrique
Plage de mesure de la tension artérielle0-299 mmHg
0-39,9 kPa
Tension systolique60-230 mmHg
8-30,7 kPa
Tension diastolique40-130 mmHg
5,3-17,3 kPa
Précision de la mesure de la tension artérielleÀ 5-40 °C± 3 mmHg / ± 0,4 kPa
Plage de mesure (pouls)40-199 bpm
Précision de la mesure (pouls)À 5-40 °C ± 5 %
Pression de l'air50-106 kPa
Emplacements de mémorisation2 x 250
Température de fonctionnement5 – 40 °C
Humidité de l'air pour le fonctionnement15 – 95 %
Température de stockage-20 à 60 °C
Humidité de l'air pour le stockage≤ 93 %, sanscondensation, pourune pression devapeur jusqu'à 50 hPa
Version du firmwareA01
Dimensions du brassard13 x 14 x 4,97 cm
Poids242 g

Importé par :

PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen

Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02

© REV3 – 16.06.2021 – CR/BS/EX:JaW//MN

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Newgen Medicals

Modèle : OB-300

Catégorie : Tensiomètre