Newgen Medicals RWS-200 - Luminothérapie

RWS-200 - Luminothérapie Newgen Medicals - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RWS-200 Newgen Medicals au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Newgen Medicals RWS-200 - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lampe infrarouge avec plaque vitrocéramique et protection UV
Marque Newgen Medicals
Modèle RWS-200
Alimentation 220 – 240 V, 50/60 Hz
Puissance 200 W
Dimensions (L x H x P) 22,5 x 29,2 x 17,6 cm
Poids 1,47 kg
Longueur du câble 1,59 m
Durée d'utilisation max. 15 minutes par séance, jusqu'à 4 fois par jour
Angle d'inclinaison 0 – 30°
Distance recommandée 30 à 40 cm du corps
Surface de la plaque 15,7 x 16,7 cm
Surface réchauffée à 30-40 cm Environ 40 x 30 cm
Protection UV Oui, intégrée à la plaque vitrocéramique
Protection contre la surchauffe Oui, protection automatique contre la chaleur
Matériau Plaque vitrocéramique, grille de protection, boîtier plastique
Utilisation Usage domestique, intérieur uniquement
Nettoyage Débrancher, laisser refroidir, chiffon doux et produit neutre. Ne pas utiliser de détergents agressifs sur la plaque.
Sécurité Ne pas regarder directement la source, ne pas couvrir, tenir hors de portée des enfants, éviter les brûlures
Contenu de l'emballage Lampe infrarouge, mode d'emploi

FOIRE AUX QUESTIONS - RWS-200 Newgen Medicals

Comment utiliser l'appareil RWS-200 ?
Placez l'appareil sur une surface plane et sèche. Branchez-le sur une prise 220-240 V. Allumez avec la touche Marche/Arrêt. Orientez vers la zone à traiter à une distance de 30 à 40 cm. La durée maximale par séance est de 15 minutes. Vous pouvez répéter jusqu'à 4 fois par jour en respectant une pause d'au moins 15 minutes entre les séances.
Quelles sont les contre-indications d'utilisation ?
N'utilisez pas l'appareil en cas d'hypersensibilité à la lumière infrarouge, d'œdème, de troubles neurologiques ou de diabète avec insensibilité à la chaleur. Consultez un médecin si vous souffrez de maladies cardiaques, d'inflammations aiguës, de thromboses, de tumeurs, ou si vous êtes enceinte. Évitez la zone du ventre en cas de grossesse.
Quelle distance dois-je respecter entre la lampe et mon corps ?
La distance recommandée est de 30 à 40 cm. Si vous vous rapprochez, la chaleur augmente mais la surface traitée diminue. Si vous vous éloignez, la surface augmente mais la chaleur diminue. Ajustez pour que la sensation reste confortable.
Combien de temps puis-je utiliser l'appareil en continu ?
Ne dépassez pas 15 minutes d'utilisation continue. Après chaque séance, laissez l'appareil refroidir complètement avant de le réutiliser. Maximum 4 séances par jour.
Comment nettoyer et entretenir l'appareil ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez la grille et le boîtier avec un chiffon doux et un produit nettoyant neutre. Ne versez jamais de liquide à l'intérieur. Pour la plaque vitrocéramique, n'utilisez pas de détergents agressifs ou d'essence.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la fiche est bien branchée et que la prise fonctionne en testant un autre appareil. Si le problème persiste, l'appareil est défectueux ; contactez le service après-vente. N'essayez pas de le réparer vous-même.
Puis-je utiliser l'appareil sur le visage ou les yeux ?
Ne regardez jamais directement la source infrarouge. Protégez vos yeux. L'appareil est conçu pour réchauffer des parties du corps comme les épaules, le dos, les coudes ou les genoux. Évitez le visage et les yeux.
L'appareil est-il sûr pour les enfants ?
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans surveillance. Conservez-le hors de leur portée. Les enfants peuvent ne pas ressentir la chaleur correctement, risquant des brûlures.
Comment régler l'inclinaison de la lampe ?
Vous pouvez incliner l'abat-jour entre 0° et 30° pour orienter la lampe vers la zone souhaitée. Ajustez l'angle selon votre position (assis, couché) pour un confort optimal.
Que faire en cas de brûlure ou de rougeur après utilisation ?
Si vous ressentez une sensation de brûlure, des rougeurs intenses ou des cloques, arrêtez immédiatement l'utilisation. Consultez un médecin si nécessaire. Pour éviter les brûlures, respectez la distance de sécurité et ne dépassez pas le temps d'utilisation recommandé.

Questions des utilisateurs sur RWS-200 Newgen Medicals

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Luminothérapie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RWS-200 - Newgen Medicals et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RWS-200 de la marque Newgen Medicals.

MODE D'EMPLOI RWS-200 Newgen Medicals

avec plaque vitrocéramique et protection UV

Mode d'emploi

Newgen Medicals RWS-200 - 1

Table des matieres

Votre nouvelle lampe infrarouge. 3
Contenu 3
Consignes préalables 4
Consignes de sécurité generales 4
Contre-indications 7
Consignes importantes pour le traitement des déchets 8
Déclaration de conformité 8
Description du produit 9
Mise en marche 9
Utilisation. 9
Maintenance et entretien 10
Dépannage 10
Caracteristiques techniques 11
Explication des symboles. 11

Votre nouvelle lampe infrarouge

Nous vous remercions d'avoir choisi cette lampe infrarouge. Qu'il s'agisse d'une tension musculaire, d'un rhume ou d'un mal de gorge, la chaleur apaisante favorise le processus de guérison et vous soulage.

Afin d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillesz tire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.

Contenu

  • Lampe infrarouge
    Mode d'emploi

Consignes préalables

Consignes de sécurité générales

  • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit.
    Conservez-le afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Pour connaître les conditions de garantie, veuilles contacter votre revendeur. Veuilles également tener compte des conditions générales de vente!
  • Veiliez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement.
  • Lisez attentivement ce mode d'emploi. Il contient des informations essentielles concernant l'utilisation, la sécurité et l'entretien du produit. Il doit être conservé précieusement et transmis avec le produit à un tiers.
  • Respectez les consignes de sécurité pendant l'utilisation.
  • Vérifiez le bon état de l'appareil, de ses cables et de ses accessoires avant chaque utilisation.
    Veillez à ne pas pincer le cable d'alimentation, ne l'exposez pas à des bords tranchants ou à des surfaces chaudes.
  • Si le cable d'alimentation de votre apparéil est endommagé, vous devez le faire remplaçer par un professionnel agréé, afin d'éviter tout risque pour votre sécurité.
  • Débranche l'appareil après utilisation, en cas de dysfonctionnement pendant l'utilisation, avant chaque nettoyage de l'appareil.
  • Cet apparéil est concu pour une utilisation en interieur uniquement.
    Veillez à ce que l'appareil soit place de façon stable lors de l'utilisation et que le cable ne constitue un obstacle sur lequel on pourrait trabucher.
  • N'utilisez jamais l'appareil s'il présente un dysfonctionnement, s'il a eté plongé dans l'eau, s'il est tombé ou a eté endommagé d'une autre manière.
  • Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention : risque de blessures !
  • Toute modification ou réparation de l'appareil ou de ses accessoires doit être effectuee exclusively par le fabricant ou par un specialiste dument autorise.
  • Veillez à ce que l'appareil soit branché sur une prise facilement accessible de manière à pouvoir être débranchérapidement en cas d'urgence.
  • Manipuez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager.
  • N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extréme.
  • Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dansaucun autre liquide.
    N'utilisez jamais l'appareil dans votre salle de bains ou a proximé d'eau.
  • Utilisez le produit avec précaution sur une transplantation cutanée ou sur une cicatrice.
  • ÀpRES un traumatisme important, ne traitez aucune partie du corps lésée dans les premières 24 à 48 heures, afin de ne pas aggraver les gonflements et d'eventuels suintements.
  • N'utilisez jamais ce produit sur des parties du corps lésées ou malades : risque d'obstruction arterielle.
  • Avant utilise, protégez vos yeux. Ne regardez pas directement la source infrarouge.
  • Ne couvrez pas l'appareil avec des matieres textiles : risque d'incendie !
  • N'ouvrez jamais le produit. Ne le faites pas tomber.

FR

  • N'aspergez jamais la plaque vitrocéramique d'eau : risque d'explosion !
  • Ne touchez jamais la plaque vitrocéramique à mains dues : risque de brûture !
  • Ne traitez aucune partie du corps dont la sensibilité est réduite ou inexistante : risque de brûlure !
  • Maintenez le produit hors de portée des enfants!
  • Si vous vous sentez mal, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil.
  • Toute utilisation incorrecte peut etre dangereuse!
  • L'appareil ne doit être raccordé qu'à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique.
  • Ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon d'alimentation. Ne la touchez pas avec les mains mouillées : risque d'électrocution !
  • Placez le cable d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
  • Débranche toujours le cable d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé, lors du nettoyage ou en cas de dysfonctionnement, de fumée ou d'odeur.
  • Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et ses accessoires neprésentent pas de traces visibles d'endommagement. En cas de doute, n'utilise pas l'appareil et demandez conseil au Service Àpres-Vente. Ceci vaut également pour les rayures et déchirures sur la vitre ou le boîtier.
  • Adressez-vous au Service Apres-Vente en cas de dégats sur le cable ou le boîtier. Risque de chocoléctrique en cas de non-respect!
  • L'alimentation électrique n'est coupée que lorsque la fiche secteur est retiree de la prise de courant.
  • Remplacez l'appareil lorsque l'appareil est endommagé.
  • L'appareil ne sert qu'a rechauffer le corps humain. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
    L'appareil n'est pas concu pour un usage professionnel, mais pour une utilisation privée !
  • Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficiair, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. N'utilise pas l'appareil tant que la réparation n'a pas été effectuee.
  • Tenez les éléments d'emballage hors de portée des enfants. Risque d'étouffement!
  • N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé, s'il a été exposé à une humidité extremes ou s'il a été endommagé.
  • Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance.
  • Éteignez immédiatement l'appareil s'il est défectueux ou présente un dysfonctionnement.
    Lorsque you appuyez sur les touches, veiliez a ne pas toucher la vitre brulante. Risque de brûlures.
  • Laissez refroidir l'appareil avant de le toucher.
  • Avant de ranger l'appareil, débranchez impératifement la fiche d'alimentation et laissez l'appareil refroidir complètement.
  • Ne touchez pas l'appareil avec les mains mouillées lorsqu'il est branché à l'alimentation électrique.

FR

  • L'appareil ne doit être utilisé que dans des environnementés complètement secs.
  • L'appareil ne doit pas etre utilise par les personnages presentant une sensibilité / insensibilite a la chaleur. La sensation de chaleur peut etre limite ou augmentee dans les cas suivants :
  • personnes représentant du diabète,
  • personnes souffrant de somnolence, de démence ou de troubles de la concentration,
  • personnes représentant des changements cutanés pathologiques,
  • personnes représentant des cicatrices dans le champ d'application,
  • personnes représentant des allergies,
  • enfants et personnes âgées,
  • après la prise de médicaments ou d'alcool.
  • Dans le cas de processus inflammatoires aigus, n'utilisez la lampe qu'après consultation d'un médecin.
  • En principe, la distance par rapport à la lampe infrarouge dépend de la sensibilité à la chaleur de chacun. Veillez cependant à laisser un écart de 30 cm au moins entre la lampe à infrarouge et votre corps!
  • Limitez la durée d'utilisation et vérifiez si vous peau réagit.
  • Maintenez la lampe infrarouge à distance de la zone à rechauffer, de manière à ce qu'aucune irritation de la peau (picotements, démarcheaisons, brûlures, sensation de chaleur excessive) ne puisse être ressentie pendant utilisation. Dans le cas contraire, interrompez l'utilisation. Vous pouvez également élargir le rayon d'action et réduire la durée.
  • Les médicaments, maquillages ou alimentes peuvent, dans certaines conditions, entraîner une hypersensibilité de la peau ou une réaction allergique. Dans ce cas, interrompez immidiatement l'utilisation.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous est fatigué et s'il est possible que vous给您 endormiez pendant utilisation!
  • Une trop longue exposition peut entraîner des brûlures cutanées.
  • Les enfants ne connaissent pas les dangers liés aux apparèils électriques.
  • Conservez le produit hors de la portée et de la vue des enfants!
  • Placez l'appareil sur une surface de travail plane et solide.
    L'appareil ne doit pas etre place de travers ou couche.
    Veillez a ne pas placer l'appareil sur des objets inflammables tels que des nappes ou des tapis.
  • Ne placez pas d'objets inflammables ou susceptibles de fondre à proximé de l'appareil.
  • N'accrochez pas l'appareil à un mur ou au plafond.
  • N'utilisez pas l'appareil en extérieur.
  • Retirez tous les matériaux d'emballages avant utilisation.
  • Protégez l'appareil de la saleté, poussière et humidité.
  • Déroulez complètement le cable d'alimentation avant utilisation.
  • Gardez une distance d'au moins 1 m avec les autres objets pour protégger l'appareil de la surchauffe et éviter les risques d'incendie.
  • N'utilisez pas l'appareil en continu pendant plus de 15 minutes, risque de surchauffe! Laissez l'appareil refroidir avant de le réutiliser.
  • Attention, risque de brûlure : retirez les éventuelles pieces métalliques (boucles de ceinture, colliers, soutiens-gorge, bijoux ou les piercings) de la zone de peu à réchauffer avant d'allumer l'appareil, car elles peuvent chauffer fortement.

FR

  • Nous vous recommendons de commencer avec le niveau de rayonnement le plus bas. Il peut arriver que la peau d'une personne réagisse de manière hypersensible (rougeur intense, cloques, démarcheaisons, transpiration intense, etc.) ou allergique même si l'appareil est utilisé correctement.
  • Si vousprésentez des signes d'hypersensibilité ou de réaction allergique, arrêtez immeditatement l'utilisation et consultez un médecin.
    L'appareil ne doit pas etre recouvert ou emballe lorsqu'il est chaud.
  • Ne placez pas l'appareil au lave-vaisse.
  • Rangez toujours l'appareil dans un endroit sec, de préférence dans son emballage d'origine.
  • Aucune garantie ne pourra etre appliquee en cas de mauvaise utilisation.
  • Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dégats matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité.
    Sous reserve de modification et d'erreur!

Contre-indications

  • Si vous souffrez de maladies graves (par ex. troubles cardiaques, inflammations aigués, thromboses, troubles de la coagulation sanguine, anomalies des glandes surrénales, tumeurs malignes), utilisez l'appareil uniquement après avoir consulté votre médecin.
  • N'utilisez enaucun cas l'appareil si youes estes hypersensible a la lumiere infrarouge ou s youes souffrez d'un oedeme. En cas de doute, consultez youre medecin.
  • N'utilisez pas l'appareil si, suite à une maladie (diabète par ex.) ou à la prise d'analgésiques, vous étés insensible au rayonnement infrarouge ou à la chaleur. En cas de doute, consultez votre médecin.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous présentez des troubles neurologiques, tel que le syndrome du canal carpien, ou une sclérose en plaque. En cas de doute, consultez votre médecin.
  • N'utilisez pas l'appareil si vous estes porteur d'un implant, en particulier si I'implant se trouve dans la zone que vous souhaitez rechauffer. En cas de doute, consultez votre medecin.
  • Si vous étés enceinte, n'orientez pas la lampe vers votre ventre ou vers le bas de votre dos, afin d'éviter une surchauffe. En cas de doute, consultez votre médecin.
  • N'utilisez pas le produit si vous présentez un gonflement ou une inflammation, car la chaleur peut aggraver les symptômes. En cas de doute, consultez votre médecin.
  • N'utilisez pas le produit sur une peu lésée ou irritée ou bien sur des plaires ouvertes. En cas de doute, consultez votre médecin.
  • N'utilisez pas l'appareil sur des parties du corps sur lesquelles vous venez d'appliquer un agent irritant (crème contenant du menthol, etc.), cela peut entraîner une réaction inflammatoire.

Consignes importantes pour le traitement des déchets

Cet apparéil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets menagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité.

Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité.

Déclaration de conformité

La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-3866 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 93/42/CEE, relative aux dispositifs Médicaux, 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité electromagnétique, et 2014/35/UE, concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension.

h( x) = h( 1 + 1x) - x + 1x > 1x - x + 1x .

Service Qualité

La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse https://www.pearl.fr/support/ notices ou sur simple demande par courriel à qualite@pearl.fr.

Newgen Medicals RWS-200 - Déclaration de conformité - 1

Newgen Medicals RWS-200 - Déclaration de conformité - 2

0123

Guangzhou Aukewel Electronic Co., Ltd. No.19, Building 3, Young Feng Road, ShiJi town, Panyu District, Guangzhou 511430, P.R. China
YYYY-MM
EC REPShanghai International (Europe) Group Adresse : Eiffestr. 80, 20537 Hamburg, Germany
Anwendungsteil des Typs BF
REFNX3866
LOTXXXXXXXXX
Respecter le mode d'emploi

Description du produit

Newgen Medicals RWS-200 - Description du produit - 1

Newgen Medicals RWS-200 - Description du produit - 2

  1. Poignée
  2. Ampoule
  3. Grille de protection
  4. Plaque vitrocéramique
  5. Touche Marche/Arret
  6. Pied de support
  7. Ouverture de refroidissement

Mise en marche

Placez l'appareil sur une surface plane et sèche. Elle doit être de 25 cm d'épaissur au moins, afin d'éviter une surchauffe. Branchez l'adaptateur secteur à une prise murale.

Utilisation

  • La plaque vitrocéramique dispose d'une protection UV en pourcentage. L'appareil est doté d'une protection automatique contre la chaleur.
  • Vous pouvez régler l'angle d'inclinaison de votrechoix en ajustant I'abat-jour dans un angle compris entre 0^ et 30^ .
  • Choisissez la distance adaptée pour la séance : place à une distance de 30 à 40 cm, l'appareil rechauffe une partie du corps d'environ 40 x 30 cm. Si vous augmentez la distance, la surface augmente mais la chaleur est réduite. Si vous réduisez la distance, la surface rétrécit mais la chaleur s'intensifie.
  • Orientez l'appareil vers la partie de votre corps à réchauffer. Veillez à ce que la chaleur reste comfortable. Augmentez sinon l'écart entre, ou interrompez l'utilisation de l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil pendant plus de 15 minutes d'affilée. Faites ensuite une pause d'au moins 15 minutes. Ne l'utilisez pas plus de 4 fois par jour.
  • Vous pouvez combiner l'utilisation de l'appareil avec de l'acupuncture ou l'application d'une crème appropriée.
  • Selon la partie du corps traitée, vous pouvez placer l'appareil dans différentes positions (voir fig. ci-dessous):

FR

  • Pour réchauffer une épale, un cou ou un haut du dos douloureux, placez l'appareil sur une table et inclinez le boîtier vers l'arrière. Asseyez-vous sur une chaise, le dos face à la lampe.
  • Pour réchauffer le bas du dos, placez l'appareil sur une table, à côté d'une chaise.
    Assevez-vous sur une chaise, le dos face à la lampe.
    Pour soulager un coude douloureux, placez l'appareil sur une table et asseyez-vous a coté.
  • Pour un genou douloureux, placez l'appareil sur une table de nuit et couchez vous sur le lit, la jambe tournée vers l'appareil.

Newgen Medicals RWS-200 - FR - 1

Newgen Medicals RWS-200 - FR - 2

Newgen Medicals RWS-200 - FR - 3

Newgen Medicals RWS-200 - FR - 4

  • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Appuyez de nouveau sur cette touche pour l'éteindre. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une longue période.

Maintenance et entretien

  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et laissez-le refroidir complètement avant de le nettover.
  • Nettoyez la grille de protection et la surface principale à l'aide d'un chiffon doux et d'un produit nettoyant neutre. Le chiffon ne doit pas être trop mouillé! Ne versez ni eau ni autre liquide à l'intérieur du produit.
  • Ne nettoyez jamais la plaque vitrocéramique avec des détergents agressifs ou de l'essence : ceux-ci peuvent endommager l'appareil.

Dépannage

Si un problème survient, éteignez l'appareil et débranchez-le de l'alimentation électrique. Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. Contactez si besoin le Service Àpres-vente. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même!

L'appareil ne s'allume pas.

  1. Vérifiez que la fiche d'alimentation est bien branchée dans une prise murale. 2. Vérifiez si la prise murale est défectueuse en branchant l'appareil à une autre prise. 3. L'appareil est défectueux. Adressez-vous au Service Àpres-Vente.

L'appareil ne produit pas de chaleur.

Le régulateur de température est endommagé ou la lampe est défectueuse. Adressez-vous au Service ÀpRES-Vente.

  • La lampe s'eteint quelques instantes après l'allumage.

Le régulateur de température est défectieux. Adressez-vous au Service Àpres-Vente.

Caracteristiques techniques

Alimentation220 – 240 V, 50/60 Hz
Puisance200 W
Angle d'inclinaison0 – 30°
Durée d'utilisation max.15 min, 4 fois/j
Surface de chauffe15,7 x 16,7 cm
Surface réchauffée40 x 30 cm à 30 – 40 cm de distance
Longueur du cable1,59 m
Dimensions (L x H x P)22,5 x 29,2 x 17,6 cm
Poids1,47 kg

Explication des symboles

Ne pas toucher!
Attention!
Attention! Surfaces chaudes!
Ne pas utiliser l'appareil plus de 15 min d'affilée.
Respecter le mode d'emploi
Nom et adresse du fabricant
Année et mois de production
EC REPNom et adresse du représentant légal du fabricant dans l'Union Européenne
REFNuméro de commande
LOTNuméro
Élément de type BF
CE 0123Ce produit est conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 93/42/CEE, relative aux dispositifs médicaux.

Importé par :

PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1-3 | D-79426 Buggingen

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Newgen Medicals

Modèle : RWS-200

Catégorie : Luminothérapie