Chateau 4945 - Robinet Moen - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Chateau 4945 Moen au format PDF.
| Marque | Moen |
| Modèle | Chateau 4945 |
| Type de produit | Robinet de lavabo à deux poignées |
| Nombre de poignées | 2 |
| Mécanisme de commande | Robinets à tournant (corps de soupape) |
| Matériau du corps | Laiton (estimation) |
| Finition | Chrome (estimation) |
| Diamètre de montage | Standard 3 trous, espacement 4 po (102 mm) (estimation) |
| Dimensions | Hauteur environ 20 cm, projection environ 15 cm (estimation) |
| Poids net | Environ 1,5 kg (estimation) |
| Débit | 1,5 GPM (5,7 L/min) à 60 psi (estimation) |
| Alimentation en eau | Eau froide et chaude (raccordement standard 1/2 po NPS) |
| Raccordement | Tuyau de raccord rapide (Quick Connect) |
| Type de bec | Bec fixe |
| Aérateur | Oui, inclus |
| Bonde et vidage | Bonde à tige de levage (pop-up) incluse |
| Fonctions principales | Commande indépendante de l'eau chaude et froide, vidage intégré |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et savon doux ; éviter produits abrasifs, alcool ou solvants |
| Sécurité | Couper l'alimentation en eau avant toute intervention ; ouvrir le robinet pour libérer la pression |
| Pièces détachées disponibles | Oui, contacter Moen au 1-800-465-6130 |
| Garantie | Garantie à vie pour le propriétaire d'origine ; 5 ans pour usage commercial |
FOIRE AUX QUESTIONS - Chateau 4945 Moen
Questions des utilisateurs sur Chateau 4945 Moen
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Chateau 4945 - Moen et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Chateau 4945 de la marque Moen.
MODE D'EMPLOI Chateau 4945 Moen
Veuillez d'abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute piece manquante ou de rechange 1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
OUTILS UTILES - Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggere l'utilisation des outils suivants.

Sealant
Sellante Mastic

Thread seal tape
Cinta para sellar rosca Ruban pour joints flitet


Installation Guide Guía de Instalación Guide d'installation

4945

4962
TWO HANDLE LAVATORY FAUCET
Le style varie selon le modele.

CAUTION - TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d'enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d'eau et pour s'assurer que l'alimentation
eau a bien eté coupée.


Parts List
A. Handle Cap (x2)
B. Temperature Indicator Ring - Blue
C. Handle'(x2)
D. Faucet Body
E. Aerator
F. Upper Mounting Washer (x2)
G. Lower Mounting Washer (x2)
H. Mounting Nuts
1. Valve Body (x2)
J. Spout Mounting Nut
K. Quick Connect Hose
L. Temperature Indicator Ring - Red
M. Mounting Bracket
N. Lift Rod
0. Lift Rod Strap
P. Plug
Q. Waste Seat
R. Pivot Rod Clip
S. Drain Gasket
T. Drain Washer
U. Drain Nut
V. Upper Tailpiece
W. Pivot Rod Seat
X. Pivot Rod Nut
Y. Lower Tailpiece
Z.Pivot Rod
AA. Lift Rod
BB. Plug
CC. Pivot Rod Clip
DD. Lift Rod Strap
EE. Waste Seat
FF. Drain Gasket
GG. Drain Washer
HH. Drain Nut
II. 0-Ring
KK. Tailpiece
LL. Pivot Rod
MM. Pivot Rod Nut

Lista de piezas
A. Capuchon de poignée (2)
B. Anneau d'indicateur de température - Bleu
C. Poignée (2)
D. Corps du robinet
E. Aérateur
F. Rondelle de montage supérieure (2)
G. Rondelle de montage inférieure (2)
H. Ecrou de montage (2)
I. Corps de soupape (2)
J. Ecrou de montage de bec
K. Tuyau de raccord rapide
L. Anneau d'indicateur de température - Rouge
M. Support de montage
N. Tige de levage
0. Courroie de tige de levage
P. Bouchon
Q. Siège de bonde
R. Bride de tige de pivot
S. Joint d'étanchéité de bonde
T. Rondelle de bonde
U. Ecrou de bonde
V. About supérieur
W. Siège de la tige de pivotement
X. Écrou de la tige de pivotement
Y. About inférieur
Z. Tige de pivotement
AA. Tige de levage
BB. Bouchon
CC. Bride de tige de pivot
DD. Courroie de tige de levage
EE. Siege de bonde
FF. Joint d'etanchéité de la bonde
GG. Rondelle de bonde
HH. Écrou de bonde
II. Joint torque
KK. About
LL. Tige de pivot
MM. Écrou dé tige de pivot







Serrer à la main les rondelles de montage inférieures (G) et les écrous de montage (H) aux corps de soupape (I).

1. Install Quick Connect Hose (K) to Faucet Body (D).
2. Push in as far as possible until a "click" is heard. Tug downward to test engagement.
1. Instale la manguera de connexion rapiida (K) al cuerpo de la mezcludora (D).
2. Empujte todo lo possible hasta oir un click. Tire hacía abajo para probar si está enganchada.
1. Racorder le tuyau de racord rapide (K) au corps du robinet (D).
2. Pousser aussi loin que possible jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Tirer vers le bas pour tester l'endettement.

1. Connect Quick Connect Hose (K) to Valve Bodies (I).
2. Push in as far as possible until a "click" is heard. Tug on each connection to test engagement.
1. Conecte la manguera de conexión rápida (K) a los cuerpos de valvula (I).
2. Empujé todo lo possible hasta oir un dic. Tire de cada conexión hacía abajo para probar si está enganchada.
1. Raccorder le tuyau de raccord rapide (K) aux corps de soupape (I).
2. Pousser aussi loin que possible jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Tirer vers le bas sur chaque raccord pour tester l'endettement.

Secure Mounting Nuts (H) firmly with adjustable wrenches.
Apriete las tuercas de montaje (H) firmamente con llaves ajustables.
Fixer fermement les écrous de montage (H) à l'aide d'une clèanglaise.








MOEN
Les produits Moen sont fabriqués selon les normes les plus élèvées de quality et de main-d'oeuvre. Moen garantit à l'acheter ou original, tant qu'il sera propriété de la main (la période de garantie des propriétaires), que ce robinet sera libre de toute fuite pendant son usage normal et qu'àaucune piece et qu'aucun fin de ce robinet ne presentaient de défaut de matériel et de main-d'oeuvre en usine. Tous les autres achats (y compris les achats à des fins industrielles, commerciales et d'affaires) sont garantis pendant cinq (5) ans à compter de la date d'achat originale (periode de garantie commerciale).
Si ce robinet fui ou degoutte durant la période de garantie, Moen s'engage a fournir GRATUITMENT les pieces de rechange requises pour remettre le robinet en etat de fonctionnement ainsi qu'a replacer GRATUITMENT toute piece ou tout fin dont le matériel, la fabrication ou la main-d'oeuvre, lors de l'installation, de l'utilisation et du service habituels, sa'avrement defectueux. On peut oblérer les pieces de rechange en composant le 1-800-465-6130 ou en enrichant à l'adres indicate ci-dessous. Le reçu de vente original de l'acheter initial du robinet doit accompagner toute réclamation. Les définis ou les dommages causés par l'utilisation de pieces non fournies par Moen ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie suit une uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur a compter de la date d'achat indiqued sur le reçu de caisse du client.
Cette garantie s'endet aussi au remplacement de toute pièce ou de tout fini défectieux. Cependant, sont exclus de cette garantie, les dommages causés par une émeur d'installation, un abus du produit, une mauvaise utilisation du produit, l'utilisation de produits de nettoyage contenant des agents abrasifs, de l'accol ou des solvants organiques, qui ils seront utilisés par un entrepreneur, une entreprises de service ou le consommateur. Moen décline toute responsabilité quant aux frais de main-d'oeuvre et aux dommages causés durant l'installation, la réparation ou le remplacement, et aux dommages, pertes, blessures ou coûts, indirects ou consécultifs, connexés à ce robinet. Sauf lors que la loi stipule, cette garantie remplace et exclut toutes les autres garanties et conditions, qu'elles soient indiquées expressément ou non, obligataires ou autres, y compris, sans restriction, celles qui visent la commercialisation ou l'apportude d'utilisation.
Cernts pays, etats ou provinces ne permettant aucune exclusion, ni limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les limitations ou les exclusions précités ne s'appliquaient pas dans ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d'autres droits seront applicables selon l'état, la province ou le pays. Moen visera le consommateur de la technique à suivre pour soûmettre une réclamation. Il suffit d'écrire à Moen inc. à l'adresse indiquée ci-dessous, pour expliquer le défaut, d'inculte une preue d'achat, d'inscrir son nom, son adresse ainsi que son indicatif régional et son nombre de téléphone.
