MX-C870D - Système hifi SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MX-C870D SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Système Hi-Fi avec lecteur CD, Bluetooth, USB, et radio FM |
|---|---|
| Puissance de sortie | 2 x 40 W RMS |
| Connectivité | Bluetooth, USB, entrée auxiliaire, radio FM |
| Formats audio supportés | MP3, WMA |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à la maison, soirées, et événements |
| Maintenance | Nettoyage régulier des haut-parleurs et des connexions |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les appareils Bluetooth avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - MX-C870D SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur MX-C870D SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MX-C870D - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MX-C870D de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI MX-C870D SAMSUNG
Guide de l'utilisateur
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI L'ARRIÈRE). LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L'UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
![]() | ![]() | ![]() |
| Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse dans l'appareil, présentant un risque d'électrocution ou de blessures. | ATTENTION :AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE. | Ce symbole indique les directives importantes qui accompagnent le produit. |
AVERTISSEMENT
Afin de réduire tout risque d'incendie ou • d'électrocution, n'exposez jamais cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
ATTENTION
Évitez toute projection d'eau sur l'appareil et ne posez • jamais d'objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).
La fiche permet de débrancher l'appareil et doit toujours • être facilement accessible.
Cet appareil doit toujours être branché à une prise de • courant alternatif reliée à la terre.
Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de • la prise murale, il faut donc que cette dernière soit facilement accessible.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1 KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LÁSER CLASE 1
Le lecteur de disque compact est homologué comme produit LASER DE CLASSE 1.
L'utilisation des commandes, les réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS • LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS. ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.

Câble vidéo Antenne FM


Guide de l'utilisateur

Télécommande
- Les figures et illustrations de ce manuel d'utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l'apparence réelle de l'appareil.
2
French
Consignes de sécurité
Manipulation et rangement des disques - Précautions
De petites éraflures sur un disque risquent de réduire la qualité du son et de l'image ou de les faire sauter.
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque vous les manipulez.
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les tranches afin de ne pas laisser de • traces de doigts sur la surface.
Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
Rangement des disques
N'exposez pas les disques à la •
lumière directe du soleil.
Rangez-les dans un endroit frais et • aéré.

Rangez-les dans des pochettes propres.
REMARQUE

Évitez les salissures sur les disques.
N'insérez jamais de disques fendus ou rayés.
Manipulation et rangement des disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à l'aide d'un peu de nettoyant doux dilué dans de l'eau et essuyez avec un chiffon doux.
Lors du nettoyage, essuyez doucement de •
l'intérieur vers l'extérieur du disque.
REMARQUE

De la condensation peut de former lorsque de l'air chaud entre en contact avec des parties froides situées à l'intérieur de l'appareil. En cas de condensation à l'intérieur de l'appareil, celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, retirez le disque et attendez une à deux heures en laissant l'appareil sous tension.
Précautions à prendre avec les cassettes audio
■ Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue.
Pour éviter d'effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes de protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d'une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes.
■ Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui.
- Rangez vos cassettes dans un endroit à l'abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées.
■ Evitez d'utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive.



Licence
- À PROPOS DU FORMAT DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est un appareil certifié DivX capable de lire des vidéos DivX. Rendez-vous sur www.divx.com pour des informations
complémentaires et des outils logiciels pour convertir vos fichiers au format DivX.

À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : cet appareil certifié DivX® doit être enregistré pour pouvoir lire le contenu de vidéo à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d'enregistrement, rendez-vous dans la rubrique DivX VOD du menu d'installation de l'appareil. Une fois muni de ce code, allez sur vod.divx.com pour terminer la procédure d'enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD.
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.
Protection contre la copie
- De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la copie. Par conséquent, vous devez uniquement brancher votre appareil directement à votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Le fait de raccorder l'appareil à un magnétoscope provoque une image déformée avec des disques DVD protégés contre la copie.
- Ce produit utilise la technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets américains et d'autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit faire l'objet d'une autorisation de Macrovision et réalisée dans un cadre privé et d'autres utilisations de visionnage limitées, sauf autorisation spéciale délivrée par Macrovision. L'ingénierie inverse et le démontage sont interdits.
Table des matières
Consignes De séCurité
2
2 Avertissements de sécurité
2 Accessoires
3 Manipulation et rangement des disques Précautions
3 Précautions à prendre avec les cassettes audio
3 Licence
3 Droit d'auteur
3 Protection contre la copie
Prise en MAin
5
5 Précautions
5 icones utilisées dans ce guide
6 Types et caractéristiques des disques
9 Description
9 Panneau avant
10 Panneau arrière
11 Télécommande
Connexions
12
12 Connexion des enceintes
12 Connecting the LeD cables
13 Raccordement de la sortie video out à votre téléviseur
14 Raccordement audio des périphériques
15 Connexion de l'antenne FM
ConfigurAtion
16
16 Avant de commencer (Installation initiale)
16 Réglage du menu Setup
17 Affichage
17 Audio
17 DRC (Compression dynamique)
17 Synchronisation AV
18 Système
18 Installation initiale
18 Enregistrement DivX(R)
18 Langue
18 Sécurité
18 Contrôle parental
18 Modification du mot de passe
18 Assistance
18 Informations sur le produit
fonCtions De bAse
19
19 Lecture d'un disque
19 Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
20 Lecture de fichiers JPEG
20 Utilisation de la fonction de lecture
25 Mide de son
26 Écoute de la radio
27 Écoute d'une cassette
28 Réglage de l'horloge
28 Minuterie
29 Fonction PARTY
30 Fonction sleep timer
30 Fonction sourdine
30 Fonction Display (Affichage)
31 Branchement des écouteurs
31 Branchement du microphone
FONCTIONS AVANCÉES
32
32 Fonction USB
32 Fonction d'enregistrement
AUTRES INFORMATIONS
34
34 Dépannage
36 Caractéristiques
Prise en main
Précautions
Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre • habitation est conforme à la plaque d'identification située au dos de votre appareil.
Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en • veillant à laisser un espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d'assurer sa ventilation correcte.
Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil • qui risque de chauffer.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
Ne posez rien sur l'appareil.
Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous que le • compartiment du disque est vide.
Pour couper complètement l'alimentation de l'appareil, • en particulier lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
En cas d'orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les • pointes de tension dues aux éclairs pourraient endommager l'appareil.
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ni à • d'autres sources de chaleur. L'appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.
N'exposez pas l'appareil à l'humidité ni à aucune source • de chaleur excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
Débranchez le câble d'alimentation de l'alimentation en • c.a. en cas de dysfonctionnement.
- Cet appareil n'est pas conçu pour un usage industriel. Il est uniquement réservé à un usage privé.
- De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a été entreposé dans un endroit exposé à des températures basses. Si l'appareil doit être transporté pendant l'hiver, attendez environ 2 heures pour qu'il s'adapte à la température de la pièce avant de l'utiliser.
- Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits chimiques dangereux pour l'environnement. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Icones utilisées dans ce guide
Assurez-vous de consulter les définitions des termes suivants avant de lire le guide d'utilisation.
| Icône | Terme | Définition |
![]() | DVD | Il s'agit d'une fonction disponible avec les disques DVD-Vidéo ou DVD ± R/ ± RW ayant été enregistrés et finalisés en mode vidéo. |
![]() | CD | Il s'agit d'une fonction disponible avec un CD de données (CD DA, CD-R/-RW). |
![]() | MP3 | Il s'agit d'une fonction disponible avec les disques CD-R/-RW. |
![]() | JPEG | Il s'agit d'une fonction disponible avec les disques CD-R/-RW. |
![]() | DivX | Il s'agit d'une fonction disponible avec les disques MPEG4 (DVD ± R/ ± RW, CD-R/-RW). |
| [Oxtr3] | ATTENTION | Indique un cas où une fonction ne peut pas être exécutée ou des réglages pourraient être annulés. |
![]() | REMARQUE | Conseils ou instructions fournis pour vous aider à exécuter chaque fonction. |
Prise en main
Types et caractéristiques des disques
Code de région
Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne pourra pas être lu.
| Type de disque | Code de région | Région |
| DVD-VIDEO | ![]() | États-Unis, territoires des États-Unis et Canada |
![]() | Europe, Japon, Moyen-Orient, Égypte, Afrique du Sud, Groenland | |
![]() | Taiwan, Corée, Philippines, Indonésie, Hong Kong | |
![]() | Mexique, Amérique du Sud, Amérique centrale, Australie, Nouvelle Zélande, Îles du Pacifique, Caraïbes | |
![]() | Russie, Europe de l'Est, Inde, la plupart des pays d'Afrique, Corée du Nord, Mongolie | |
![]() | Chine |
Types de disques pouvant être lus
| Types de disques et marques (logos) | Signaux enregistrés | Dimensions du disque | Temps de lecture maxi. |
DVD-VIDEO | VIDÉO | 12 cm | Environ 240 min. (une face) |
| Environ 480 min. (double face) | |||
| 8 cm | Environ 80 min. (une face) | ||
| Environ 160 min. (double face) | |||
AUDIO-CD | AUDIO | 12 cm | 74 min. |
| 8 cm 20 min. | |||
DivX | AUDIO + VIDÉO | 12 cm | — |
| 8 cm | — | ||
N'utilisez pas les types de disques suivants
Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et DVD-RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil. Si vous essayez de lire ces types de disques, le message
Types et formats des disques
Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM).
Disques CD-R
Il est possible que certains disques CD-R ne • puissent pas être lus selon l'appareil ayant servi à l'enregistrer (graveur de CD, PC) et l'état du disque.
- Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes. N'utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes car il est possible qu'ils ne puissent pas être lus.
- Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles) ne puissent pas être lus Seuls les disques CD-R correctement finalisés • peuvent être lus intégralement. Si la session est fermée alors que le disque n'est pas finalisé, vous risquez de ne pas pouvoir lire le disque intégralement.
Disques MP3 CD-R
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir • aucun espace ni caractère spécial (, / = +). Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de • compression/décompression supérieure à 128 Kbits/s.
Seuls les fichiers possédant les extensions • « mp3 » et « MP3 » peuvent être lus.
Seuls les disques gravés en multisessions • consécutives peuvent être lus. Si un disque multisession contient un segment vierge, il pourra être lu uniquement jusqu'au segment vierge.
Si un disque n'est pas finalisé, l'appareil mettra plus de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable • Bit Rate), c'est-à-dire les fichiers ayant à la fois un débit binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s à 320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la lecture.
Un maximum de 500 pistes par CD peut être lu.
Un maximum de 300 dossiers par CD peut être lu.
Disques JPEG CD-R
Seuls les fichiers possédant l'extension « jpg » • peuvent être lus.
Si un disque n'est pas finalisé, l'appareil mettra plus • de temps à démarrer la lecture et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers JPEG • au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
Les noms des fichiers JPEG doivent contenir 8 • caractères maximum et ne comporter aucun espace ni caractère spécial (./=+).
Seuls les disques gravés en multisessions • consécutives peuvent être lus. Si un disque multisession contient un segment vierge, il pourra être lu uniquement jusqu'au segment vierge.
- Un maximum de 999 images peut être enregistré dans un dossier.
- Lors de la lecture d'un CD d'images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG contenus dans le dossier d'images peuvent être lus.
- Il est possible que les disques d'images autres que les CD d'images Kodak/Fuji soient plus longs au démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
Disques DVD±R/±RW, CD-R/-RW
- Les mises à jour logicielles pour les formats incompatibles ne sont pas prises en charge. (Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure à 800 x 600 pixels, etc.)
- Si un disque DVD-R/-RW n'a pas été enregistré correctement au format DVD Vidéo, il ne pourra pas être lu.
DivX (Digital Internet Video Express)
Le format DivX est un format de fichier vidéo mis au point par Microsoft et basé sur la technologie de compression MPEG4. Ce format permet de fournir des données audio et vidéo sur Internet en temps réel.
La technologie MPEG4 est utilisée pour l'encodage vidéo, tandis que la technologie MP3 est utilisée pour l'encodage audio, ce qui permet aux utilisateurs de regarder un film en bénéficiant d'une qualité vidéo et audio pratiquement similaire à celle d'un DVD.
Formats pris en charge (DivX)
Cet appareil ne prend en charge que les formats de support suivants.
Si aucun des formats, vidéo ou audio, n'est pris en charge, l'utilisateur pourrait être privé de son et les images pourraient être médiocres.
Formats vidéo pris en charge
| Format | Versions prises en charge |
| AVI | DivX3.11~DivX5.1, XviD |
| WMV | V1/V2/V3/V7 |
Formats audio pris en charge
| Format | Débit binaire | Fréquence d'échantillonnage |
| MP3 | 80 à 320 Kbits/s | 44.1khz |
| WMA | 56 à 128 Kbits/s | |
| AC3 | 128 à 384 Kbits/s | 44.1/48khz |
- Format de l'image : bien que la résolution DivX par défaut soit 640x480 pixels, cet appareil peut prendre en charge un format allant jusqu'à 720x480 pixels. Les résolutions d'écran TV supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.
- Si la fréquence d'échantillonnage de votre disque est supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez percevoir des tremblements à l'écran pendant la lecture.
- Les parties ayant un format d'image élevé risquent de ne pas être lues lors de la lecture d'un fichier DivX.
- Cet appareil n'acceptant que les formats d'encodage autorisés par DivX Networks, Inc., il est possible qu'un fichier DivX créé par l'utilisateur ne puisse pas être lu.
Caractéristiques de la fonction Hôte USB
Caractéristiques de la fonction Hôte USB
- Prend en charge les périphériques compatibles USB 1.1 ou USB 2.0.
- Prend en charge les périphériques connectés à l'aide d'un câble USB de type A.
- Prend en charge les périphériques compatibles UMS (USB Mass Storage) V1.0.
- Prend en charge le périphérique dont le lecteur connecté est au format de système de fichiers FAT (FAT, FAT16, FAT32).
Incompatibilités
- Ne prend pas en charge les périphériques qui nécessitent l'installation d'un autre lecteur sur le PC (Windows).
- Ne prend pas en charge la connexion à un concentrateur USB.
- Un périphérique USB connecté au moyen d'un câble de rallonge USB peut ne pas être reconnu.
- Un périphérique USB nécessitant une source d'alimentation distincte doit être connecté au lecteur à l'aide d'une connexion distincte.
Limites de fonctionnement
- Si le périphérique connecté est pourvu de plusieurs lecteurs (ou partitions) installés, il n'est possible de connecter qu'un seul lecteur (ou une seule partition).
- Un périphérique prenant uniquement en charge USB 1.1 risque de modifier, selon le périphérique, la qualité de l'image.
Périphériques USB pouvant être utilisés
avec cet appareil
Périphérique de stockage USB, lecteur MP3, • appareil photo numérique
Lecteur de disque dur amovible•
- Les lecteurs de disque amovibles de moins de 160 Go sont pris en charge. Les disques durs amovibles de 160 Go ou plus peuvent, selon le périphérique, ne pas être reconnus.
- Si le périphérique connecté ne fonctionne pas parce que la source d'énergie est insuffisante, vous pouvez utiliser un câble d'alimentation distinct afin de le faire fonctionner correctement. Le connecteur du câble USB peut différer, selon le fabricant du périphérique USB.
Lecteur de carte USB : lecteurs de carte USB à • fente unique et à plusieurs fentes.
- Les lecteurs de carte peuvent ne pas être pris
en charge, en fonction du fabricant.
- Si vous installez plusieurs unités de stockage sur un même lecteur multicartes, il se peut que vous rencontrez des problèmes.
Formats de fichiers pris en charge
| Format | Image fixe | Musique Film | |||
| Nom de fichier | JPG MP3 | WMA WM | IV DivX | ||
| Extension de fichier | JPG .JPEG | MP3 .WMA | .WMV .AVI | ||
| Débit binaire | - | 80 à 320 Kbits/s | 56 à 128 Kbits/s | 4 Mbits/s 4 | Mbits/s |
| Version | - | - | V8 | V1,V2, V3,V7 | DivX3.11~ DivX5.1, XviD |
| Pixel | 640x480 | - | - | 720x480 | |
| Fréquence d'échantillonnage | - | 44.1kHz | 44.1kHz | 44,1 kHz à 48 kHz | |
- Le protocole CBI (Control/Bulk/Interrupt) n'est pas pris en charge.
- Les appareils photo numériques qui utilisent le protocole PTP ou qui nécessitent l'installation d'un programme supplémentaire lorsqu'ils sont connectés à un PC ne sont pas pris en charge.
- Les périphériques utilisant le système de fichiers NTFS ne sont pas pris en charge. (Le système prend en charge uniquement le système de fichiers FAT et ne lit pas les films supérieurs à 1 Go en mode USB.)
- Certains lecteurs MP3, lorsqu'ils sont connectés à cet appareil, peuvent ne pas fonctionner, en fonction de la taille du secteur de leur système de fichiers.
- La fonction d'hôte USB n'est pas prise en charge si un appareil transférant des fichiers média par l'intermédiaire du programme spécifique au fabricant est connecté.
- Ne fonctionne pas avec les périphériques MTP (Media Transfer Protocol) Janus.
- La fonction d'hôte USB de cet appareil ne prend pas en charge tous les périphériques USB.
Description
Panneau avant

text_image
37 36 35 34 33 DISC CHANGE DISC 1 DISC 2 DISC 3 OPEN CLOSE 1 O/I 32 31 30 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 15 14 13 12 11 10 DISPLAY PLAY RECOPLAY MIO MIO VOL PHONES AUX IN ADDLE DELETE RETURN ENTER TUBE DAVODD TUNER TAPE EASY SEARCHING OQ MASTER QUAF VOLD NG SYSTEM USB 1 USB 2 AUXTouche Mise en veille/Sous tension1.
Fonction Recherche/Saut2.
Touche DVD/CD3.
Touche TUNER (SYNTONISEUR)4.
Touche TAPE (CASSETTE)5.
Touche STOP/Mode syntonisation6.
Touche DEMO & DISPLAY (DÉMO ET 7.
AFFICHAGE)
Touche DELETE (SUPPRIMER)8.
Touche RETURN (RETOUR)9.
Touche ENTER (ENTRÉE)10.
Prise PHONES (CASQUE)11.
Prise AUX IN (ENTRÉE AUXILIAIRE)12.
-
Prise USB 1
-
Prise USB 2
-
Prise MIC (MICRO)
-
Bouton MIC VOL (VOLUME MICRO)
-
LECTEUR CASSETTE
-
Touche REC TO TAPE (ENREGISTREMENT SUR CASSETTE)
-
Touche REC TO USB (ENREGISTREMENT SUR PORT USB)
Touche RIPPING SPEED (VITESSE 20.
D'EXTRACTION)
-
Touche PARTY (AMBIANCE)
-
FENTE POUR CASSETTE OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER)
-
Touche PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE)
-
Touche AUX (AUX)
-
Touche USB 2
-
Touche USB 1
-
Fonction Recherche/Saut
-
VOLUME
-
Commande Syntonisation/Image par image
-
Touche GIGA SOUND
-
Écran d'affichage
-
Tiroir disque
-
Touche OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER)
-
Touche DISC 3 (DISQUE 3)
-
Touche DISC 2 (DISQUE 3)
-
Touche DISC 1 (DISQUE 3)
-
Touche DISC CHANGE (CHANGEMENT
DISQUE
Panneau arrière

text_image
1 2 3 4 5| 1 | PRISE D'ANTENNE FM | Permet de brancher l'antenne FM. |
| 2 | PRISES DE SORTIE VIDÉO COMPOSANTES | Permet de raccorder l'appareil aux prises d'entrée vidéo composantes d'un téléviseur. |
| 3 | PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT) | Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la prise d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur. |
| 4 | BORNES LED DES ENCEINTES AVANT | Branchez les câbles LED des enceintes avant sur chaque borne LED du système. |
| 5 | CONNECTEURS DE SORTIE DES ENCEINTES 2 CANAUX | Connectez les enceintes avant. |
télécommande
Fonctions de la télécommande

text_image
Touche POWER Touche MO/ST, B Touche TUNING MODE, A Touche TIMER/CLOCK Touche TIMER ON/OFF Touche DISC MENU Touche REPEAT Touche VOLUME - Touche TAPE REC ToucheSKIP, RDS PTY* Touche STOP Touche SEARCH Touche MENU Touche TOOLS Touche INFO SAMSUNG POWER FUNCTION DISC SKIP TUNING MODE MO/ST DSP/EQ GIGA A B C D TIMER ON/OFF TIMER/CLOCK SLEEP 1 2 3 DISC MENU TITLE MENU 4 5 6 REPEAT RECORDING IPED 7 8 9 VOL DISPLAY VOL - 0 + RDS PTY TYPE REC RDS DISPLAY TOUTURE RETURN MENU TUNING TOOLS TUNING EXIT INFO MUTE i i Touche FUNCTION Touche DISC SKIP Touche DSP/EQ, C Touche GIGA, D Touche SLEEP Touche TITLE MENU Touche Number(0~9) Touche RECORDING SPEED Touche DISPLAY Touche VOLUME + Touche PAUSE Touche SKIP, RDS DISPLAY * Touche PLAY ToucheSEARCH Touche TUNING ^ Touche RETURN Touche CURSOR/ENTER Touche EXIT Touche TUNING ✓ Touche MUTE* Cet appareil ne propose pas les fonctions RDS PTY (Type de programme RDS) et RDS DISPLAY (Affichage RDS) imprimées au-dessus des touches ◀◀◀◀.
Installation des piles dans la télécommande
REMARQUE

Placez les piles dans la télécommande en respectant les polarités : (+) avec (+) et (−) avec (−). Remplacez toujours les deux piles en même temps. ■ N'exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. ■ La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en ligne droite.
* Type de piles : AAA

text_image
Type de piles : AAAConnexions
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon d'alimentation.
Connexion des enceintes

flowchart
graph TD
A["Speaker (R)"] --> B["Audio System"]
B --> C["Speaker (L)"]
style A fill:#999,stroke:#333
style C fill:#ccc,stroke:#333
Position de l'appareil
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un meuble, ou sous le support du téléviseur.
Choix de la position d'écoute
La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois la taille de l'écran du téléviseur.
Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m
Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m
| Enceintes avantL R | Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ 45 degrés) et dans votre direction. Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles. |
ATTENTION !
Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute de l'une d'elles.
■ Lorsque vous branchez les fils aux enceintes, assurez-vous de respecter les polarités (+/-).
REMARQUE
Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l'écran peut s'altérer en raison du champ magnétique généré par l'enceinte. Dans ce cas, éloignez l'enceinte.
※Utilisez le collier de serrage situé sur le panneau arrière pour que les câbles LED soient bien tendus.
Placez les câbles LED sur le collier de serrage 1. situé sur le panneau arrière.
Appuyez sur le capuchon du collier de serrage 2. pour dégager l'orifice.

text_image
Collier de serrage Panneau arrière- Pliez l'extrémité du collier de serrage et insérez-la dans l'orifice pour serrer.

Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
Choisissez l'une des deux méthodes suivantes pour le branchement sur un téléviseur.

text_image
MÉTHODE 1 (non fourni) COMPONENT IN Pr Pr Y VIDEO INPUT MÉTHODE 2 (fourni) TVMÉTHODE 1 : Vidéo composant
Si votre téléviseur est équipé d'entrées Component Video (Vidéo composant), connectez les prises de sortie COMPONENT OUT (Pr, Pb et Y) situées à l'arrière de l'appareil aux prises d'entrée Vidéo Composant de votre téléviseur à l'aide d'un câble Vidéo composant (non fourni).
MÉTHODE 2 : Vidéo Composite
Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l'arrière de l'appareil à la prise d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur au moyen du câble vidéo fourni.
Raccordement audio des périphériques

text_image
DVD TUNER TAPE VARIABLE LIGHTING SYSTEM CABLE AUDIO (non fourni) AUDIO OUTAUX1 : Raccordement d'un périphérique/lecteur MP3
Périphériques tels qu'un lecteur MP3.
- Raccordez AUX IN (Audio) situés à l'avant de l'appareil à la sortie audio du périphérique/lecteur MP3.
- Appuyez sur la touche AUX pour sélectionner l'entrée AUX.
Vous pouvez sélectionner AUX en appuyant sur la touche FUNCTION (FONCTION) de la télécommande.
Connexion de l'antenne fM

text_image
FM ANT 75 Ω FM Antenne FM (fournie)Connectez l'antenne FM fournie à la prise d'antenne FM.1.
- Déplacez lentement le fil de l'antenne jusqu'à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.
REMARQUE

Cet appareil ne capte pas les ondes AM.
Avant de commencer (Installation initiale)
- Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est connecté sur le téléviseur pour la première fois. L'écran Initial setting (Installation initiale) s'affiche.

Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la 2. langue souhaitée, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
- Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour sélectionner la touche Start (Départ).
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le format 4. d'écran souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour sélectionner la touche Paramètres.
REMARQUE

Si vous revenez à l'écran précédent, appuyez sur la touche RETURN (RETOUR).
Lorsque vous avez sélectionné une langue de menu, ■ vous pouvez la changer en appuyant sur la touche STOP (■) (ARRET) située sur la télécommande pendant plus de 5 secondes sans disque.
Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale) n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir page 18).
Réglage du menu Setup
L'étape pour y accéder peut différer en fonction du menu sélectionné. L'IUG (Interface utilisateur graphique) contenue dans ce manuel peut différer, en fonction de la version du micrologiciel.

text_image
MENU RETURN TOOLS EXIT INFO MUTE 1 2 3 4TOUCHE MENU : Permet d'afficher le menu d'accueil.
TOUCHE RETURN (RETOUR) : Permet de revenir au menu de configuration.
TOUCHE ENTER / DIRECTION (ENTRÉE / DIRECTION)
3 Permet de déplacer le curseur et de sélectionner un élément. Permet de sélectionner l'élément actuellement sélectionné. Permet de confirmer le réglage.
4 TOUCHE EXIT : Permet de quitter le menu de configuration.

text_image
Setup Function DVD/CD- Appuyez sur la touche POWER.
- Appuyez sur les touches ◀▶ pour sélectionner Settings, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le menu souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le sous-menu souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
- Appuyez sur la touche EXIT (QUITTER) pour quitter le menu de configuration.
Configuration
Affichage
Vous pouvez configurer diverses options d'affichage telles que le format d'écran.
Format d'écran
En fonction du type de téléviseur que vous possédez, vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran.

text_image
Settings Display Audio System Language Security Support TV Aspect 4:3 Pan-Scan 4:3 Letter Box ✓WIDE Move Select Return4:3 Pan-Scan

Format sélectionné lorsque vous souhaitez voir une vidéo au format 16:9 émise par le DVD sans avoir les barres noires en haut et en bas, même si vous avez un téléviseur au format d'écran 4:3 (les parties extrêmes gauche et droite des images du film seront tronquées).
4:3 Boîte aux lettres •

Format sélectionné lorsque vous souhaitez visionner un DVD en 16:9 alors que votre téléviseur dispose d'un écran 4/3. Des barres noires apparaissent en haut et en bas de l'écran.
16:9 Large

Vous pouvez voir la totalité de l'image 16:9 sur votre téléviseur écran large.
REMARQUE

Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir en écran panoramique.
Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du type de téléviseur et du réglage de son format d'écran.
Audio
DRC (Compression dynamique)
Cette fonction équilibre la plage entre les sons les plus forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette fonction pour bénéficier du son Dolby Digital lorsque vous visionnez un film à faible volume (ex. : la nuit).

text_image
Settings Display Audio System Language Security Support DRC AV SYNC Full 6/8 4/8 2/8 ✓Off Move Select ReturnVous pouvez sélectionner désactivé, 2/8, 4/8, 6/8, • complet.
Synchronisation AV
La synchronisation vidéo et audio peut ne pas concorder avec un téléviseur numérique. Si cela se produit, corrigez ce décalage pour les synchroniser.

text_image
Settings Display Audio System Language Security Support DRC AV SYNC 0 mSec 25 mSec ✓50 mSec 75 mSec 100 mSec 125 mSec 150 mSec 175 mSec Move Select Return- Vous pouvez régler le temps de propagation audio entre 0 mSec et 300 mSec. Réglez-le dans l'état optimal.
Système
Installation initiale
En utilisant l'Installation initiale, vous pouvez régler la langue, le format d'écran et le réglage de l'ASC (Auto Sound Calibration).
Enregistrement DivX(R)
Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD.
Langue
Vous pouvez sélectionner la langue que vous préférez pour le menu à l'écran, le menu du disque, etc.

text_image
Settings Display Audio System Language Security Support OSD Language Disc Menu Audio Subtitle ENGLISH KOREAN DUTCH FRENCH GERMAN ITALIAN POLISH PORTUGUESE Move Select Return| Language OSD | Sélectionnez la langue pour les affichages à l'écran. |
| Menu Disque | Sélectionnez la langue pour les affichages du menu du disque. |
| Audio | Sélectionnez la langue audio du disque. |
| Sous-titres | Sélectionnez la langue pour les sous-titres du disque. |
Pour sélectionner une autre langue, sélectionnez ※ OTHERS du menu du disque, audio et sous-titres, et entrez le code de la langue de votre pays (voir page 35).
Vous ne pouvez pas sélectionner OTHERS ※ (AUTRES) dans le menu de la langue OSD (affichage à l'écran).
REMARQUE
La langue sélectionnée apparaîtra uniquement si elle est prise en charge par le disque.
Sécurité
La fonction de verrou parental agit en liaison avec les DVD auxquels ont été attribué un niveau qui vous aide à contrôler les types de DVD que regarde votre famille. Il y a jusqu'à 8 niveaux d'évaluation sur un disque.
Contrôle parental
Sélectionnez le niveau d'évaluation que vous souhaitez régler.
Un numéro élevé indique que le programme est destiné uniquement aux adultes. Par exemple, si vous sélectionnez jusqu'au niveau 6, les disques contenant le niveau 7, 8 ne seront pas lus.
Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton ENTER (ENTREE).
- Par défaut, le mot de passe est réglé sur « 7890 ».
- Une fois la configuration terminée, vous revenez sur l'écran précédent.
Modification du mot de passe
Sélectionnez Change (Changer) et entrez un mot de passe de 4 chiffres pour régler le verrou parental en utilisant les touches numériques de la télécommande.

text_image
Settings Display Audio System Language Security Support Parental : Off Password : Change Move Select ReturnSi vous oubliez votre mot de passe
- Retirez le disque.
Appuyez pendant 5 secondes ou plus sur la 2. touche STOP (■) située sur la télécommande. Tous les réglages seront ramenés aux réglages d'usine.
Assistance
Informations sur le produit
Procure l'information vous indiquant un contact pour l'assistance de votre appareil.
Fonctions de base
Lecture d'un disque
- Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (▲).
Déposez avec précaution le disque sur le 2. plateau, avec l'étiquette du disque sur le dessus.
- Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (▲) pour fermer le tiroir du disque.
REMARQUE

■Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la touche PLAY à nouveau, il démarre là où la lecture a été interrompue. (Cette fonction ne concerne que les DVD)
Appuyez deux fois sur la touche STOP pendant la lecture pour désactiver la fonction Reprise.
Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou sur la télécommande pendant plus de 3 minutes lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera en mode STOP.
L'écran initial peut apparaître différent, en fonction du contenu du disque.
- Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet appareil car ils violent les recommandations du CSS (Content Scrambling System : un système de protection contre la copie).
■l'audio DTS n'est pas supporté.
※ Apparaît lorsque vous appuyez sur une touche non valide.
Comment sélectionner un disque du changeur de disques
Pour sélectionner le CD de votre choix, appuyez sur la touche DISC SKIP (SAUT DISQUE) de la télécommande ou sur la touche DISC CHANGE (CHANGEMENT DISQUE) de l'appareil jusqu'à ce que le témoin du disque souhaité s'allume.
Résultat : Chaque disque est sélectionné.
ou
Appuyez sur la touche Disc 1 (Disque 1), Disc 2 (Disque 2) ou Disc 3 (Disque 3) de l'appareil pour choisir le disque de votre choix, avec le compartiment CD fermé.
Fonction économiseur d'écran TV/ Economiseur d'énergie
Si le lecteur est laissé en mode d'arrêt pendant • plus de 5 minutes sans aucune interface utilisateur, un économiseur d'écran apparaît sur votre téléviseur.
Si le produit reste en mode d'écran de veille • pendant plus de 30 minutes, le courant sera automatiquement coupé (Fonction de mise hors tension automatique).
Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA



text_image
Track01 1/17 0:15 / 3:59 Function DVD/CD Repeat Mode Lect.Insérez un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3 1. dans le tiroir du disque.
Pour un CD audio, la première piste sera lue • automatiquement.
- Appuyez sur les touches ◀◀◀▶▶ pour revenir à la piste précédente/suivante.
- Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les touches ◀▶ pour sélectionner Music (Musique), puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE).
- Appuyez sur les touches ▲▼◀▶ pour sélectionner l'éléments souhaité, puissurla touche ENTER (ENTRÉE).
- Appuyez sur les touches ◀◀▶ pour revenir auxpagesprécédentes/suivantes.
- Appuyez sur la touche STOP (■) pour mettre fin à la lecture.
REMARQUE

Certains CD MP3/WMA peuvent ne pas être lus, en fonction du mode d'enregistrement.
Le tableau du contenu d'un CD MP3 varie en fonction du format de la piste MP3/WMA enregistrée sur le disque.
■ Les fichiers WMA-DRM ne sont pas lus.
Fonctions de base
Lecture de fichiers JPEG
Les images capturées avec un appareil photo numérique ou un caméscope, ou les fichiers JPEG sur un ordinateur peuvent être enregistrés sur un CD et ensuite lus avec cet appareil.
Insérez un disque JPEG dans le tiroir disque.1.
- Appuyez sur les touches ◀▶ pour sélectionner les Photos, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le dossier que vous souhaitez lire, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner 4. les photos que vous souhaitez visualiser, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Le fichier sélectionné sera lu et le diaporama • démarrera.
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur la • touche PAUSE (II).
Vous pouvez afficher le fichier précédent/• suivant en appuyant sur les boutons ◀,▶ en mode diaporama.

text_image
642 X 352 2010/01/01 JPEG 1 JPEG 2 JPEG 3 Function DVD/CD Pages RetourFonction rotation

Appuyez sur la touche VERTE (B) ou JAUNE (C) pendant le mode PAUSE.
- Touche VERTE (B) : Permet de pivoter de 90° dans le sens antihoraire. Touche • JAUNE (C) permet de pivoter de 90° dans le sens horaire.

REMARQUE
- Les résolutions maximales prises en charge par l'appareil sont 5120 x 3480 (ou 19.0 MPixel) pour les fichiers standard JPEG et 2048 x 1536 (ou 3.0 MPixel) pour les fichiers d'images progressives.
Utilisation de la fonction de lecture
Recherche avant/arrière

Appuyez sur les touches ◀◀▶ pour la fonction Search (Recherche).


REMARQUE
Aucun son n'est audible pendant la lecture rapide d'un disque DVD/DivX/MP3/CD.
Saut de scènes/chansons

Appuyez sur les touches ◀◀◀◀◀.
- Chaque fois que la touche est pressée pendant la lecture, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent(e) ou suivant(e) sera lu(e). - Vous ne pouvez pas sauter des chapitres consécutifs. - Au lieu des touches ◀◀◀▶▶, vous pouvez utiliser la commande Syntonisation/Image par image.
- Dans le cas d'un disque CD, tournez la commande Syntonisation/Image par image pendant la lecture pour sélectionner la piste précédente ou suivante, puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE). La piste sélectionnée est alors lue.
- Dans le cas d'un disque DVD, MP3 ou DivX, le chapitre, la piste ou le répertoire (fichier) précédent(e) ou suivant(e) est lu(e)chaque fois que vous tournez la commande Symtonisation/Image par image en cours de lecture.
Lecture en vitesse lente

Appuyez sur la touche PAUSE (II) puis sur la touche ▶ pour une lecture lente.

1→2→3

REMARQUE
Aucun son n'est audible pendant la lecture lente. La marche arrière en ralenti ne fonctionne pas.
Fonction saut de 5 minutes

Appuyez sur la touche ◀,► en cours de lecture.
La lecture saute de 5 minutes en avant lorsque • vous appuyez sur la touche ▶.
La lecture saute de 5 minutes en arrière lorsque • vous appuyez sur la touche ◀.
REMARQUE

Vous ne pouvez utiliser cette fonction que sur un disque DivX.
Utilisation du menu du disque

Vous pouvez visualiser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc.
En cours de lecture, maintenez enfoncée la 1. touche DISC MENU (MENU DISQUE) de la télécommande.
Appuyez sur les touches 2. ▲▼◀▶ pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
REMARQUE

Selon le disque, les éléments de configuration du menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible.

text_image
TUNING MODE MO/ST DISP/EQ GIGA A B C D TIMER ON/OFF TIMER/CLOCK SLEEP 1 2 3 DISC MENU TITLE MENU 4 5 6 REPEAT RCS/RMS/PIED 7 8 9 VOL DISPLAY VOL - 0 + RDS PTY TAPE RSG RDS DISPLAYUtilisation du menu des titres

Pour les DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez visualiser le titre de chaque film.
En cours de lecture, maintenez enfoncée la 1. touche TITLE MENU (MENU TITRE) de la télécommande.
Appuyez sur les touches 2. ▲▼◀▶ pour effectuer la sélection souhaitée, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
REMARQUE

Selon le disque, les éléments de configuration du menu peuvent varier et ce menu peut ne pas être disponible.

text_image
TUNING MODE MO/ST DSP/ED GIGA A B C D TIME/DRAW TIME/CLOCK SLEEP 1 2 3 DIVE MENU TITLE MENU 4 5 6 REPEAT ROOMING IFED 7 8 9 VOL DISPLAY VOL - 0 + RDS PTY TAPE REC RDS DISPLAYFonctions de base
Lecture répétée

Répétition des DVD/DivX
Vous pouvez répéter le titre, le chapitre ou la section (répétition A-B) d'un disque DVD/DivX.

En cours de lecture d'un disque DVD/DivX, 1. maintenez enfoncée la touche REPEAT (RÉPÉTER) de la télécommande.
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le mode de répétition souhaité, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner 3. OFF (Désactivé) pour revenir à la lecture normale, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
| OFF → TITLE → CHAP (Chapitre) → A - | |
| OFF → TRACK → DIR (Répertoire) → DISC |
Répétition des disques CD/MP3
Pendant la lecture d'un CD/ MP3, appuyez de 1. façon répétée sur la touche REPEAT (REPETER) pour sélectionner le mode de répétition que vous souhaitez.
| → → ALL → X → A-B(Normal → Répéter piste → Répéter tout → Aléatoire → Répéter Section A-B) | |
| → → → → ALL → X(Normal → Répéter piste → Répéter Dir → Répéter tout → Aléatoire) |
Lecture répétée de la section A-B

Vous pouvez relire à plusieurs reprises une section spéciale d'un DVD ou d'un CD.
En cours de lecture d'un disque DVD ou CD, 1. maintenez enfoncée la touche REPEAT (RÉPÉTER) de la télécommande.
- Pour les DVD, appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner A-. Pour les CD, maintenez enfoncée la touche REPEAT (RÉPÉTER) jusqu'à ce que apparaisse A-B.
Appuyez sur la touche 3. ENTER (ENTRÉE) au point où vous souhaitez que la répétition de lecture débute (A).
Appuyez sur la touche 4. ENTER (ENTRÉE) au point où vous souhaitez que la répétition de lecture s'arrête (B).
- Pour revenir à une lecture normale, Pour les DVD, maintenez enfoncée la touche REPEAT (RÉPÉTER) pour sélectionner REPEAT OFF (ARRÊT RÉPÉTITION). Pour les CD, maintenez enfoncée la touche REPEAT (RÉPÉTER) pour sélectionner ⇒.
REMARQUE
La fonction de répétition de la section A-B ne prend pas en charge les disques DivX, MP3 ou JPEG.

text_image
TUNING MODE MO/ST DSP/EQ GIGA A B C O TENDER ON/OFF TIMERIC/LOCK SLEEP 1 2 3 DISC MENU TITLE MENU 4 5 6 REPEAT RECORDING SPEED 7 8 9 VOL DISPLAY VOL - 0 + RDS PTY TAPE REC RDS DISPLAYAffichage des informations du disque


text_image
< 03/04 > 001/001 0:00:21 KO 1/2 EN 02/02 1/1 Change Select

text_image
001/001 < KO 1/2 > EN 02/02 Change SelectEn cours de lecture, appuyez sur 1. la touche TOOLS (OUTILS) de la télécommande.
-
Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément souhaité.
-
Appuyez sur les touches ◀▶ pour réaliser le changement de configuration souhaitée, puis sur la touche ENTER (ENTRÉE).
- Vous pouvez utiliser les touches numériques de la télécommande pour contrôler certains éléments.
Pour que les informations du disque 4. disparaissent, appuyez de nouveau sur la touche TOOLS (OUTILS).
REMARQUE

Si vous lisez le contenu du menu tools, selon le disque, certaines fonctions peuvent ne pas être activées.
Certains menus tools peuvent différer en fonction des disques et des fichiers.
Menu TOOLS (OUTILS)
- Title( 📋 ) : pour accéder au titre désiré lorsque le disque en comporte plusieurs. Par exemple, s'il y a plusieurs films sur un DVD, chaque film sera identifié par un titre.
- Chapitre (✗) : la plupart des disques DVD sont enregistrés en chapitres ainsi vous pouvez trouver rapidement un chapitre spécifique.
- Heure de lecture( Ⓐ) : permet la lecture d'un film à partir de l'heure désirée. Vous devez entrer l'heure de départ en tant que référence.
La fonction de recherche d'heure n'est pas prise en charge par certains disques.
- Audio( 📄): se rapporte à la langue de la piste sonore du film. Un disque DVD peut contenir jusqu'à 8 langues audio.
- Sous-titres(☐): se rapporte aux langues des sous-titres disponibles sur le disque. Vous pouvez choisir les langues des sous-titres ou, si vous préférez, les effacer de l'écran. Un disque DVD peut contenir jusqu'à 32 langues de sous-titres.
- Angle( ), lorsqu'un DVD propose plusieurs angles de vue pour une scène donnée, vous pouvez utiliser la fonction Angle.
Sélection de la langue Audio


-
Appuyez sur la touche TOOLS.
-
Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'affichage AUDIO ( 📞 ).
-
Appuyez sur les touches ◀▶ ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue audio de votre choix.
- En fonction du nombre de langues sur un disque DVD, une langue audio différente est sélectionnée à chaque pression sur la touche.

text_image
MENU TUNING RETURN TOOLS TUNING EXIT INFO i MUTEFonctions de base
Sélection de la langue des sous-titres

Appuyez sur la touche 1. TOOLS (OUTILS).
- Appuyez sur les boutons ▲▼ pour sélectionner l'affichage SUBTITLE (☐) (SOUS-TITRE).
- Appuyez sur les touches ◀▶ ou sur les touches numériques pour sélectionner la langue des sous-titres de votre choix.
En fonction du nombre de langues sur un • disque DVD, une langue des sous-titres différente est sélectionnée à chaque pression sur la touche.
REMARQUE

Selon le type de disque, certaines fonctions des langues de sous-titrage et audio peuvent ne pas être disponibles.
Sur le format de fichier DivX, les langues des sous-titres peuvent être indiquées seulement par des numéros.
Fonction de sous-titrage

Vous devez être familier avec l'extraction vidéo et la mise en forme des données pour pouvoir utiliser correctement cette fonction.
Pour utiliser la fonction de sous-titrage, enregistrer • le fichier des sous-titres (*.smi) sous le même nom que le fichier DivX (*.avi), dans le même dossier.
Example. Racine Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi
- Le nom de fichier peut contenir jusqu'à 60 caractères alphanumériques ou 30 caractères asiatiques (caractères à 2 octets tels le Coréen et le chinois).
- Les sous-titres des fichiers DivX *.smi, *.sub, *.srt au-delà de 148 Ko ne sont pas pris en charge.
Fonction Angle

Cette fonction vous permet de visualiser une même scène sous différents angles.
Appuyez sur la touche 1. TOOLS (OUTILS).
- Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner l'affichage ANGLE ( 🔊).
- Appuyez sur les touches ◀▶ ou sur les touches numériques pour sélectionner l'angle de votre choix.
REMARQUE

La fonction Angle ne prend en charge que les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés.

text_image
MENU TUNING^ RETURN TOOLS TUNING^ INFO i EXIT MUTEMode de son
DSP (Traitement du signal numérique)/Egaliseur
DSP (Traitement du signal numérique) : Les modes • DSP ont été définis pour simuler différents environnements acoustiques.
EQ (Egaliseur) : Vous pouvez sélectionner ROCK, • POP ou CLASSIC etc. pour optimiser le son du type de musique que vous écoutez.
Appuyez sur la touche DSP/EQ.

text_image
TUNING MODE MO/ST DSP/EQ GIGA A B C D TIMER ON/OFF TIMER/CLOCK SLEEP 1 2 3 DISC MENU TITLE MENU 4 5 6 REPEAT RICCRONG SPEED 7 8 9| PASS (PASSER) | A sélectionner pour l'écoute normale. |
| PARTY | Réglage adapté à la musique d'ambiance |
| SAMBA | Réglage adapté à la salsa |
| REGGAE | Réglage adapté au reggae |
| POPS, JAZZ, ROCK | Selon le type de musique, vous pouvez sélectionner POP, JAZZ et ROCK. |
| HIP-HOP | Réglage adapté au hip-hop |
| CLASSIC | Réglage adapté à la musique classique |
| VOCAL | Le son du chant sera privilégié |
| MUSIC | Réglage adapté à une musique normale |
| CINEMA | Réglage adapté au cinéma |
| MATRIX | Vous bénéficierez d'un son ambiophonique multi-canaux |
REMARQUE

Lors de l'enregistrement d'un CD, la fonction DSP/Égaliseur n'est pas disponible et le réglage sélectionne automatiquement le mode « PASS » (PASSER).
Cette fonction n'est pas disponible pendant la lecture d'un disque DVD.
GIGA SOUND
Cet appareil est équipé de la fonction GIGA SOUND. La fonction GIGA SOUND amplifie les graves et multiplie par deux la qualité des aigus et des graves pour que vous puissiez bénéficier d'un son réel vraiment puissant.
Appuyez sur la touche 1. GIGA SOUND de l'appareil ou GIGA de la télécommande.
Résultat : « GIGA SOUND » s'affiche.
Pour annuler cette fonction, appuyez à 2. nouveau sur la touche. Le message « PASS » (PASSER) reste affiché pendant quelques secondes.

text_image
POWER FUNCTION DISC SKIP TUNING MODE MO/ST DSP/EQ GIGA A B C D TIMER ON/SFF TIMER/CLOCK SLEEP 1 2 3 DISC MENU TITLE MENU 4 5 6 REPEAT RECORDS SPEED 7 8 9REMARQUE

Lors de l'enregistrement d'un CD, la fonction GIGA SOUND n'est pas disponible et le réglage sélectionne automatiquement le mode « PASS » (PASSER).
■Si vous utilisez le microphone, GIGA SOUND se désactive automatiquement. Débrancher le microphone ne réactive pas automatiquement cette fonction.
- Cette fonction n'est pas disponible pendant la lecture d'un disque DVD.
écoute de la radio
Utilisation des touches de la télécommande
Appuyez sur la touche1. FUNCTION pour sélectionner FM.
Sélectionnez une station.2.
Syntonisation automatique 1 :• Appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner PRESET puis sur les touches TUNING ( ) ∼ pour sélectionner la station préréglée.
- Syntonisation automatique 2 : Appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner AUTO (MANUEL) et maintenez ensuite les touches TUNING (^^) enfoncées pour rechercher automatiquement les stations.
Syntonisation manuelle :• Appuyez sur la touche TUNING MODE pour sélectionner MANUAL (MANUEL), puis sur les touches TUNING (^^) pour syntoniser une fréquence supérieure ou inférieure.
Utilisation des touches sur l'appareil
Appuyez sur la touche 1. TUNÉur sélectionner FM.
Sélectionnez une station.2.
Syntonisation automatique 1 :• Appuyez sur la touche STOP ( ■ ) pour sélectionner PRESET puis sur les touches ◀◀ ▶▶ I pour sélectionner la station préréglée.
- Syntonisation automatique 2 : Appuyez sur la touche STOP ( ■ ) pour sélectionner AUTO (MANUEL) et maintenez ensuite les touches I◀◀ ▶▶I enfoncées pour rechercher automatiquement les stations.
Syntonisation manuelle :• Appuyez sur la touche STOP ( ■ ) pour sélectionner MANUAL (MANUEL), puis sur les touches ◀◀ ▶▶ I pour syntoniser une fréquence supérieure ou inférieure.
Réglage Mono/Stéréo
Appuyez sur la touche MO/ST.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, • le son est commuté entre STEREO et MONO.
Dans une zone de faible réception, sélectionnez • MONO pour une réception claire sans interférence.
Préréglage des stations
Exemple : Préréglage de FM 89.10 dans la mémoire Appuyez sur la touche 1. FUNCTION pour sélectionner FM.
- Appuyez sur la touche STOP (ARRÊT) (■) située sur le panneau avant pour sélectionner le mode
(MANUEL).
Appuyez sur la touche SUNING () pour sélectionner <89.10>.
Appuyez sur la touche 4. ENTER.
• Le nombre clignote à l'écran.
- Appuyez sur les touches ◀◀◀▶▶▶ du panneau avant et sélectionnez le numéro préréglé.
- Vous pouvez sélectionner entre 1 et 15 présélections.
- Appuyez à nouveau sur la touche ENTER.
- Appuyez sur la touche ENTER avant que le nombre ne disparaisse de l'écran.
- Le nombre disparaît de l'écran et la station est prise en mémoire.
- Pour prérégler une autre station, répétez les étapes 2 à 5.
- Pour syntoniser une station préréglée, appuyez sur les touches TUNING ( ) ∨ ∨ de la télécommande pour sélectionner un canal.

text_image
POWER FUNCTION DISC SKIP TUNING MODE MO/ST DSP/EQ GIGA A B C D TIME ON/OFF TIMER/CLOCK SLEEP 1 2 3 TUNING^ MENU RETURN TOOLS TUNING EXIT INFO MUTE
Écoute d'une cassette
Prenez toujours le plus grand soin de vos cassettes.
Reportez-vous à la page 3 pour plus d'informations sur les précautions d'utilisation des cassettes.
Mettez la microchaîne sous alimentation en 1. appuyant sur la touche STANDBY/ON ( ⏻/I).
Sélectionnez 2. TAPE (CASSETTE) en appuyant sur la touche TAPE (CASSETTE) de l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur la • touche FUNCTION (FONCTION) de la télécommande.
- Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (▲) de la platine à cassettes pour ouvrir la porte du logement à cassette et l'insérer.
Insérez une cassette en plaçant la face • enregistrement/lecture vers le support de la cassette et appuyez ensuite sur la porte.
Appuyez sur la touche ▶ de la télécommande ou 4. sur la touche ▶II de l'appareil.
La lecture de la cassette démarre.
Appuyez sur les touches 5. ◀ le télécommande ou sur les touches ◀◀ ▶▶ de l'appareil si nécessaire.
Appuyez sur la touche • ◀◀◀ |◀◀ pour rembobiner la cassette.
• Pour faire avancer la cassette rapidement, appuyez sur la touche ▶▶ /▶▶.
- Une fois la lecture terminée, appuyez sur la touche STOP ( ■ ).
Enregistrer sur une cassette
Vous pouvez enregistrer le son d'un CD, d'une station de radio ou d'une source externe (par ex. AUX, USB) sur une cassette.
Mettez la microchaîne sous alimentation en 1. appuyant sur la touche STANDBY/ON ( ⏻/I).
-
Insérez une cassette vierge dans le lecteur de cassette.
-
Chargez un disque, réglez la fréquence d'une station de radio ou branchez la source externe/le périphérique USB sur l'appareil.
CD (Voir page 19)
- Appuyez sur la touche CD de l'appareil pour sélectionner la fonction CD.
- Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) (▲) pour ouvrir le tiroir de disque.
- Insérez un CD puis appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) ▲) pour fermer le tiroir de disque.
- Utilisez les touches de sélection CD (I◄◄ ou ►►I) pour sélectionner la chanson de votre choix.
Syntoniseur (Voir page 26)
- Sélectionnez TUNER (SYNTONISEUR) en appuyant sur la touche TUNER (SYNTONISEUR) de l'appareil.
- Réglez la fréquence de la station de radio que vous voulez enregistrer.
Périphérique USB (Voir page 32)
- Branchez le périphérique de stockage USB externe sur la prise USB 1 ou 2 de l'appareil.
- Appuyez sur la touche USB 1 ou USB 2 de l'appareil pour sélectionner le mode USB.
- Lancez la lecture d'une chanson stockée sur votre périphérique USB.
Source externe (Voir page 14)
- Branchez un périphérique/lecteur MP3 sur l'appareil.
-
Appuyez sur la touche AUX pour sélectionner l'entrée AUX.
-
Appuyez sur la touche REC TO TAPE (ENREGISTREMENT SUR CASSETTE) de l'appareil ou sur la touche TAPE REC (ENREGISTREMENT CASSETTE) de la télécommande pour lancer l'enregistrement.
Deux méthodes sont possibles pour enregistrer un CD sur une cassette.
- Enregistrement direct : Si vous voulez commencer directement l'enregistrement de la piste choisie, appuyez sur la touche REC TO TAPE (ENREGISTREMENT SUR CASSETTE).
• Enregistrement synchronisé :
- Si vous souhaitez démarrer l'enregistrement à partir de la piste en cours, maintenez enfoncée la touche REC TO TAPE (ENREGISTREMENT SUR CASSETTE) en mode Play/Pause (Lecture/Pause).
- Si vous souhaitez démarrer l'enregistrement à partir de la première piste du disque CD, maintenez enfoncée la touche REC TO TAPE (ENREGISTREMENT SUR CASSETTE) en mode Stop (Arrêt).
- Lors de l'enregistrement synchronisé d'un CD, seules les touches STOP (ARRÊT), VOLUME et POWER (MARCHE/ARRÊT) sont disponibles.
- Lors de l'enregistrement synchronisé d'un CD, le son provenant du microphone sera également enregistré si vous utilisez celui-ci.
- Si vous voulez enregistrer le son du microphone, branchez-le sur la prise MIC (MICROPHONE) avant le début de l'enregistrement.
- Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche STOP (ARRÊT) (■).

Réglage de l'horloge
Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
Mettez la microchaîne sous alimentation en 1. appuyant sur la touche STANDBY/ON (⏻/I).
- Maintenez enfoncée la touche TIMER/CLOCK (MINUTERIE/HORLOGE), puis appuyez sur la touche ENTER (ENTRÉE).
Résultat: "CLOCK" s'affiche.
Appuyez sur la touche 3. ENTER.
Résultat: l'heure clignote.
■ diminuer les heures:
■ augmenter les heures: ▶
Lorsque l'heure correcte s'affiche, appuyez sur 4. ENTER.
Résultat: les minutes clignotent
■ diminuer les minutes: ◀
■ augmenter les minutes: ▶
Lorsque l'heure correcte s'affiche, appuyez sur 5. ENTER.
Résultat: "TIMER" s'affiche.
L'heure actuelle est à présent réglée.
REMARQUE
■ Vous pouvez afficher l'heure même si vous utilisez une autre fonction en appuyant une fois sur la touche TIMER/CLOCK (MINUTERIE/HORLOGE).
■ Vous pouvez également utiliser les touches ◀◀◀ ou ▶▶◀ du panneau avant au lieu des touches mentionnées dans les étapes 3 et 4.

text_image
TUNING MODE MOIST DSP/EQ GIGA A B C D TIMER ON/OFF TIMER/CLOCK 1 2 3 DISC MENU TITLE MENU 4 5 6 MENU TUNING RETURN TOOLS TUNING EXITMinuterie
La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d'arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis.
Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu'à ce que vous annuliez la programmation.
Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l'horloge au préalable.
- Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer.
Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins
Mettez la microchaîne sous alimentation en 1. appuyant sur la touche STANDBY/ON ( Ⓞ/I
- Maintenez enfoncée la touche TIMER/CLOCK (MINUTERIE/HORLOGE), puis appuyez sur les touches ◀ ou ▶ jusqu'à ce que TIMER (MINUTERIE) soit affiché.
Appuyez sur la touche 3. ENTERP
Résultat: la mention ON TIME apparaît pendant quelques instants sur l'affichage (à la place des symboles de l'égaliseur), suivie éventuellement d'une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l'heure de début d'écoute.
Programmez le début de l'écoute.4.
a Appuyez sur la touche ◀, ►.
b Appuyez sur la touche ENTER ( ☐).
Résultat: les minutes clignotent.
c Appuyez sur la touche ◀, ►.
d Appuyez sur la touche ENTER ( ☐).
Résultat: la mention OFF TIME apparaît pendant quelques instants sur l'affichage (à la place des symboles de l'égaliseur), suivie éventuellement d'une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l'heure de fin d'écoute.
- Programmez l'heure de fin d'écoute.
a Appuyez sur la touche ◀, ►.
b Appuyez sur la touche ENTER ( 📊 ).
Résultat: les minutes clignotent.
c Appuyez sur la touche ◀, ►.
d Appuyez sur la touche ENTER (☐).
Résultat: VOL XX apparaît dans l'afficheur. (XX correspond au volume précédemment réglé).
- Appuyez sur les boutons ◀ ou ▶ pour ajuster le niveau de volume, puis appuyez sur ENTER ( 📊 ). Résultat: la fonction à sélectionner s'affiche.
- Appuyez sur la touche ◀ ou ▶ pour sélectionner la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système.
■ FM (radio) : a Appuyez sur la touche ENTER ( 📄').
b Sélectionnez une station mémorisée en appuyant sur la touche ◀, ▶.
■ DVD/CD (disque compact): Charger le disque.
■ CASSETTE : Insérer une cassette.
USB: Connector the port USB.
Fonction PARTY
Appuyez sur la touche 8. ENTER ( ) pour confirmer l'horaire programmé.
Appuyez sur la touche 9. STANDBY/ON(1) pour mettre le système en attente.
■ Mode Standby (Veille) : L'alimentation est coupée alors que l'appareil est alimenté en courant alternatif.
Le système s'allume et s'éteint automatiquement aux horaires définis.
REMARQUE

■ Si les heures de début et de fin d'écoute sont identiques, le mot ERROR s'affiche.
Si aucun disque ni clé USB n'est présent lorsque vous sélectionnez DVD, USB, l'appareil passe automatiquement au mode TUNER (SYNTONISATION).
Annulation de la programmation de la minuterie
Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indique que celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la désactiver.
Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur 1. la touche TIMER ON/OFF (MINUTERIE MARCHE/ARRÊT).
Résultat: le symbole disparaît de l'afficheur
- Pour rétablir la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche TIMER ON/OFF (MINUTERIE MARCHE/ARRÊT).
Résultat: le symbole s'affiche de nouveau.

text_image
POWER FUNCTION DISC SKIP TUNING MODE MO/ST DISP/EO GIGA A B C D TIMER ON/OFF TIMER/CLOCK SLEEP 1 2 3 DISC MENU TITLE MENU 4 5 6 REPEAT RECORDS PIED 7 8 9 VOL DISPLAY VOL - 0 + RD& PTY TAPE REC RD& DISPLAYPARTY
Votre système mini-compact possède un jeu de lumières spécial. En sélectionnant le mode PARTY (FETE), la lumière change pendant la lecture de la musique.
- Appuyez sur la touche PARTY.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton PARTY (AMBIANCE), les différents modes associés défilent dans l'ordre suivant:
PARTY 1 → PARTY 2 → PARTY 3 → OFF

fonction sleep timer
Vous pouvez régler l'heure à laquelle le lecteur DVD s'éteindra automatiquement.
1. Appuyez sur la touche SLEEP (VEILLE) :
■Résultat: la lecture démarre et l'affichage suivant apparaît: SLEEP 90 MIN
Appuyez sur cette touche autant de fois que 2. nécessaire pour indiquer combien de temps le système doit continuer la lecture avant de s'éteindre.
À tout moment, vous pouvez:
Vérifier le temps restant en appuyant sur la touche SLEEP (VEILLE).
Modifier le temps restant en répétant les étapes 1 et 2.
Pour annuler le minuteur d'arrêt automatique, 3. maintenez enfoncée la touche SLEEP (VEILLE) jusqu'à ce que le message SLEEP OFF (ARRÊT VEILLE) apparaisse.

text_image
TUNING MODE MO/ST DSP/ER GIGA A B C D TIMER DAY/OFF TIMER/CLOCK SLEEP 1 2 3 DING MENU TITLE MENU 4 5 6 REPEAT RESORTING SPEED 7 8 9fonction sourdine
Cette fonction est pratique lorsque quelqu'un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique.
Appuyez sur la touche 1. MUTE:
Le message « MUTE » (SOURDINE) apparaît à l'écran.
Pour réactiver le son, appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTE (SILENCE) ou sur l'un des boutons VOLUME (VOLUME).

Fonction Display (Affichage)
Vous pouvez consulter toutes les fonctions disponibles sur l'écran, régler sa luminosité et choisir d'activer ou de désactiver l'affichage/le LED.
À chaque appui sur la touche 1. DISPLAY (AFFICHAGE) de la télécommande ou DEMO & DISPLAY (DÉMO ET AFFICHAGE) de
l'appareil, le mode d'affichage change comme suit :
■ Fonction Demo (Démo)
Toutes les fonctions du système disponibles s'affichent sur l'écran du panneau avant.
■ Fonction Dimmer (Variateur)
La fonction Dimmer (Variateur) est sélectionné et l'écran s'assombrit.
DEL ÉTEINTE
La DEL est éteinte alors que la fonction Dimmer (Variateur) est en cours de fonctionnement.
Horloge ACTIVÉE
L'heure que vous avez réglée est affichée.
■ DEL/Affichage ACTIVÉ
Tous les affichages et toutes les DEL sont activé(e)s.

text_image
测试台 测试门
text_image
TUNING MODE MQ/ST DISP/EQ GIDA A B C D TIMER ON/OFF TIMER/CLOCK SLEEP 1 2 3 DISC MENU TITLE MENU 4 5 6 REPEAT REDRINGS FIXED 7 8 9 VOL DISPLAY VOL - 0 + ROS PTY TAPE REC ROS DISPLAYBranchement des écouteurs
Vous pouvez brancher des écouteurs sur votre microchaîne pour écouter de la musique ou une station de radio sans gêner les autres personnes présentes dans la pièce. Les écouteurs doivent être équipés d'une prise 3,5 mm ou d'un adaptateur approprié.
1. Branchez les écouteurs sur la prise PHONES (CASQUE) de l'appareil.
■ Résultat : Le son n'est plus émis par les enceintes.
REMARQUE
L'utilisation prolongée d'écouteurs à un volume élevé peut endommager votre ouïe.
Si vous utilisez des écouteurs, GIGA SOUND se désactive automatiquement. Débrancher les écouteurs ne réactive pas automatiquement cette fonction.

text_image
DELETE RETURN ENTER PHONES AUX IN PLAY REPLAY MIC MIC VOL MAX MAXBranchement du microphone
Vous pouvez également brancher un microphone pour chanter vos chansons préférées.
Branchez un microphone équipé d'une prise 1. MIC 3,5 mm sur la borne MIC (MICROPHONE).
■ Tournez le bouton MIC VOL (VOLUME MICROPHONE) de l'appareil pour ajuster le volume du microphone.
REMARQUE

Si vous utilisez le microphone, GIGA SOUND se désactive automatiquement. Débrancher le microphone ne réactive pas automatiquement cette fonction.
Si vous entendez des sons étranges (sifflement ou hurlement) lors de l'utilisation du microphone, tourner le bouton du volume situé sur l'appareil ou celui des enceintes peut y remédier.

text_image
DELETE RETURN ENTER PHONES AUX IN PLAY DISPLAY MIO MIC VOL MIX- MAXFonction USB
Lecture des fichiers multimédia en utilisant la fonction USB Host
Vous pourrez profiter de la plupart des fichiers multimédia tels que photos, films et musique enregistrés sur un lecteur MP3, une clé USB ou un caméscope en haute qualité vidéo avec le son 2 canaux en raccordant le périphérique de stockage au port USB de l'appareil.

Branchez le périphérique de stockage USB 1. externe sur la prise USB 1 ou 2 de l'appareil.
Sélectionnez le mode USB en appuyant sur la 2. touche USB 1 ou USB 2 de l'appareil.
Vous pouvez également appuyer sur la • touche FUNCTION (FONCTION) de la télécommande.
Appuyez sur les touches 3▶ pour sélectionner Videos, Music ou Photo.
- Sélectionnez un fichier à lire.
Retrait sécuritaire d'un dispositif USB
Afin d'éviter d'endommager les données stockées sur le périphérique USB, retirez ce dernier avec précaution avant de débrancher le câble USB.
Maintenez enfoncée la touche JAUNE (C). •
- REMOVE (RETIRER) s'affiche à l'écran.
Retirez le câble USB.
REMARQUE

En mode USB, il est impossible de modifier la résolution ni d'accéder au menu SETUP (CONFIGURATION) si aucun périphérique USB n'est connecté au port USB.
Fonction d'enregistrement

Vous pouvez enregistrer le son d'un CD/d'une cassette, d'une station de radio ou d'une source externe sur le périphérique de stockage USB.
Activez le système en appuyant sur la touche 1. STANDBY/ON (VEILLE/MARCHE) ( ⏻/I ).
Branchez le périphérique de stockage externe 2. USB sur la prise USB 2 (←→) de l'appareil.
- Lancez la lecture d'un disque ou d'une cassette, réglez la fréquence de la station de radio de votre choix ou branchez la source externe sur l'appareil.
CD (Voir page 19)
■ Appuyez sur la touche CD de l'appareil pour sélectionner la fonction CD.
■ Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) (▲) pour ouvrir le compartiment CD.
Insérez un CD puis appuyez sur la touche OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) (▲) pour fermer le compartiment CD.
Utilisez les touches de sélection CD ( ◀◀ ou ▶▶ I) pour sélectionner la chanson de votre choix.
Syntoniseur (Voir page 26)
■ Appuyez sur la touche TUNER (SYNTONISEUR) de l'appareil pour sélectionner la fonction Radio.
- Réglez la fréquence de la station de radio que vous voulez enregistrer.
Cassette (Voir page 27)
■ Appuyez sur la touche TAPE (CASSETTE) de l'appareil pour sélectionner la fonction cassette.
■ Appuyez sur l'inscription OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) (▲) du lecteur de cassette pour ouvrir la fente et insérer une cassette.
■ Lancer la lecture d'une cassette.
Source externe (Voir page 14)
■ Branchez un périphérique/lecteur MP3 sur l'appareil.
■ Appuyez sur la touche AUX pour sélectionner l'entrée AUX.
Lancez la lecture d'une chanson depuis le périphérique.
- Appuyez sur la touche REC TO USB (ENREGISTREMENT VERS USB) de l'appareil pour démarrer l'enregistrement.
CD
Le message « TRACK RECORDING » (ENREGISTREMENT PISTE) s'affiche et l'enregistrement du CD démarre.
- Maintenez enfoncée la touche REC TO USB (ENREGISTREMENT VERS USB) de l'appareil pour démarrer l'enregistrement de toutes les pistes du disque.
Le message « FULL CD RECORDING » (ENREGISTREMENT TOTALITÉ CD) s'affiche.
Fonctions avancées
Si vous enregistrez un CD MP3, l'intégralité du fichier est copié sur le périphérique USB.
Les messages « CHECK FILE » (VÉRIFICATION FICHIER)
→ « FILE COPY » (COPIE FICHLER) → « COMPLITE
» (TERMINÉ) s'affichent successivement. Une fois l'enregistrement terminé, le message « STOP » (ARRÊT) s'affiche.
Si un nom de fichier existe déjà, les messages « CHECK FILE » (VÉRIFICATION FICHIER) → « FILE EXISTED » (FICHIER EXISTANT) s'affichent et la fonction est annulée.
Syntoniseur/Cassette/Source externe
Le message « RECORDING » (ENREGISTREMENT) s'affiche.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la 5. touche STOP (ARRÊT) (■). Le fichier MP3 est automatiquement créé et sauvegardé.
Une fois l'enregistrement terminé, un répertoire nommé « RECORDING » (ENREGISTREMENT) (CD), « CD COPY » (COPIE CD) (MP3 CD), « TUNER RECORDING » (ENREGISTREMENT SYNTONISEUR), « TAPE RECORDING » (ENREGISTREMENT CASSETTE) ou « AUX RECORDING » (ENREGISTREMENT AUX), est créé sur votre périphérique.
REMARQUE

- Ne débranchez pas le périphérique USB ou le cordon d'alimentation pendant l'enregistrement. Cela peut endommager les fichiers.
Si vous débranchez le périphérique USB en cours d'enregistrement, l'appareil s'éteint et il est impossible d'effacer le fichier enregistré. Dans ce cas, connectez le périphérique USB à votre ordinateur, sauvegardez les données du périphérique sur l'ordinateur, et formatez le périphérique.
Si la mémoire USB est insuffisante, le message « NOT ENOUGH MEMORY » (ESPACE MÉMOIRE INSUFFISANT) s'affiche.
L'enregistrement fonctionne si le périphérique USB ou le lecteur de disque dur est en format FAT. (Le format de fichier NTFS n'est pas pris en charge).
L'enregistrement du CD ne fonctionne pas lorsque vous utilisez la fonction de recherche rapide sur le CD.
Le délai d'enregistrement peut s'avérer plus long avec certains périphériques USB. (Voir page 8)
Pendant l'enregistrement du CD, les fonctions DSP/Égaliseur et GIGA SOUND ne fonctionnent pas et le mode PASS (PASSER) est automatiquement sélectionné.
Pendant l'enregistrement du CD, la fonction REPEAT (RÉPÉTER) ne fonctionne pas et est automatiquement désactivée.
Le son du microphone ne sera pas enregistré, même si vous utilisez la fonction MIC (MICROPHONE) pendant l'enregistrement du CD.
Il n'est pas possible d'enregistrer la radio pendant la recherche d'une fréquence ou si aucune fréquence n'est disponible, en mode Tuner (Syntoniseur).
Pour supprimer un fichier
Vous pouvez supprimer un fichier sur votre périphérique USB.
Lisez le fichier que vous souhaitez supprimer.1. Appuyez sur le bouton DELETE (SUPPRIMER) 2. de l'appareil.
Appuyez sur le bouton [3▶] de la télécommande pour sélectionner YES (OUI). Appuyez sur le bouton ENTER (ENTRÉE).4. Le fichier sélectionné est supprimé. 5.
Vitesse d'enregistrement
- À chaque appui sur la touche RECORDING SPEED (VITESSE ENREGISTREMENT) de la télécommande ou REC SPEED (VITESSE ENREGISTREMENT) de l'appareil, la vitesse d'enregistrement change comme suit : REC SPEED x 1 → REC SPEED x 3
Lors de l'enregistrement depuis le syntoniseur, une cassette ou une source externe, le réglage de la vitesse d'enregistrement n'est pas possible.
Si vous sélectionnez REC SPEED (VITESSE D'ENREGISTREMENT) x 3, aucun son n'est émis.

Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous constatez ne figure pas dans la liste ci-dessous ou si les instructions ci-dessous ne vous aident pas, mettez l'appareil hors tension, déconnectez le cordon d'alimentation et contactez le distributeur le plus proche ou le centre de services Samsung Electronics.
| Problème Vérification/Solution | |
| Il m'est impossible d'éjecter le disque. | Le cordon d'alimentation est-il correctement branché dans la prise ?Coupez l'alimentation puis rétablissez-la. |
| La lecture ne démarre pas. | Vérifiez le code régional du DVD.Les disques DVD achetés à l'étranger sont parfois incompatibles.Il m'est impossible de lire les CD-ROM et les DVD-ROM sur l'appareil.Assurez-vous que le niveau d'évaluation est correct. |
| La lecture ne démarre pas immédiatement lorsque les touches Play/Pause sont actionnées. | Utilisez-vous un disque déformé ou un disque ayant subi des rayures en surface ?Nettoyez le disque. |
| Absence de son. | Aucun son n'est produit pendant la lecture accélérée, la lecture lente ou la lecture image par image.Les enceintes sont-elles raccordées correctement ? La configuration des enceintes a-t-elle été correctement personnalisée ?Le disque a-t-il été sérieusement endommagé ? |
| La télécommande ne fonctionne pas. | La télécommande est-elle utilisée dans les limites de sa portée en matière d'angle et de distance ?Les piles sont-elles épuisées ? |
| Le disque tourne mais aucune image n'est produite.La qualité de l'image est médiocre et l'image tremble. | Le téléviseur est-il sous tension ?Les câbles de la vidéo sont-ils branchés correctement ?Le disque est-il sale ou endommagé ?Si le disque a été médiocrement créé, il peut ne pas être lisible. |
| La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent pas. | La langue audio et les sous-titres ne fonctionnent que si le disque les contient. |
| L'écran du menu Disc/Title (Disque/Titre) n'apparaît pas même lorsque la fonction Disc/Title (Disque/Titre) est sélectionnée. | Utilisez-vous un disque qui ne comporte pas de menu ? |
| Le format d'écran ne peut pas être modifié. | La lecture des DVD 16:9 est possible en mode 16:9 WIDE (16:9 Large), 4:3 LETTER BOX (4/3 Boîte aux lettres) ou 4:3 PAN SCAN (4:3 Panoramique/Balayage) ; en revanche, les DVD 4:3 peuvent être lus au format 4:3 uniquement. Reportez vous à la pochette du disque DVD puis sélectionnez la fonction appropriée. |
| La cassette ne défile pas | La fonction TAPE n'a pas été sélectionnée.La cassette n'a pas été insérée correctement.Le lecteur de cassettes n'est pas fermé.La bande est lâche ou rompue. |
| Le niveau sonore baisseLa cassette ne s'efface pas correctement Le pleurage ou le scintillement sont excessifss | Les têtes de lecture sont sales.Les galets presseurs et les cabestans sont sales.La cassette est usée. |
| L'appareil ne fonctionne pas.(Exemple : Le courant se coupe,la touche du panneau avant nefonctionne pas ou un bruitétrange se fait entendre.)L'appareil ne fonctionne pasnormalement. | Alors que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affiché sur l'écran del'appareil, maintenez enfoncée la touche STOP (ARRÊT) (■) de l'appareil pendant plusde cinq secondes (fonction de réinitialisation).L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglagesenregistrés. N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire. |
| Le mot de passe du niveaud'évaluation a été oublié. | Tandis que le message « NO DISC » (PAS DE DISQUE) est affiché à l'écran del'appareil, maintenez la touche STOP (■) (ARRÊT) enfoncée pendant plus de 5secondes. Le mot « INIT (INITIAL) » s'affiche et tous les réglages reviennent auxvaleurs par défaut. Appuyez ensuite sur la touche POWER.L'utilisation de la fonction RESET (REINITIALISATION) efface tous les réglagesenregistrés. N'utilisez cette fonction que lorsque cela s'avère nécessaire. |
| La réception des émissions deradio est impossible. | L'antenne est-elle connectée correctement ?Si le signal d'entrée de l'antenne est faible, installez une antenne FM extérieure à un endroitoù la réception sera de meilleure qualité. |
Liste des codes de langue
Entrez le numéro de code approprié pour OTHERS (Autres) du menu du disque, audio et sous-titres. (Voir page 18)
| Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue | |||||||||||
| 1027 Afar | 1142 Greek | 1239 Interlingue | 1345 Malagasy | 1482 Kirundi | 1527 | Tajik | |||||
| 1028 | Abkhazian | 1144 | English | 1245 | Inupiak | 1347 | Maori | 1483 | Romanian | 1528 | Thai |
| 1032 | Afrikaans | 1145 | Esperanto | 1248 | Indonesian | 1349 | Macedonian | 1489 | Russian | 1529 | Tigrinya |
| 1039 | Amharic | 1149 | Spanish | 1253 | Icelandic | 1350 | Malayalam | 1491 | Kinyarwanda | 1531 | Turkmen |
| 1044 | Arabic | 1150 | Estonian | 1254 | Italian | 1352 | Mongolian | 1495 | Sanskrit | 1532 | Tagalog |
| 1045 | Assamese | 1151 | Basque | 1257 | Hebrew | 1353 | Moldavian | 1498 | Sindhi | 1534 | Setswana |
| 1051 | Aymara | 1157 | Persian | 1261 | Japanese | 1356 | Marathi | 1501 | Sangro | 1535 | Tonga |
| 1052 | Azerbaijani | 1165 | Finnish | 1269 | Yiddish | 1357 | Malay | 1502 | Serbo-Croatian | 1538 | Turkish |
| 1053 | Bashkir | 1166 | Fiji | 1283 | Javanese | 1358 | Maltese | 1503 | Singhalese | 1539 | Tsonga |
| 1057 | Byelorussian | 1171 | Faeroese | 1287 | Georgian | 1363 | Burmese | 1505 | Slovak | 1540 | Tatar |
| 1059 | Bulgarian | 1174 | French | 1297 | Kazakh | 1365 | Nauru | 1506 | Slovenian | 1543 | Twi |
| 1060 | Bihari | 1181 | Frisian | 1298 | Greenlandic | 1369 | Nepali | 1507 | Samoan | 1557 | Ukrainian |
| 1069 | Bislama | 1183 | Irish | 1299 | Cambodian | 1376 | Dutch | 1508 | Shona | 1564 | Urdu |
| 1066 | Bengali; Bangla | 1186 | Scots Gaelic | 1300 | Canada | 1379 | Norwegian | 1509 | Somali | 1572 | Uzbek |
| 1067 | Tibetan | 1194 | Galician | 1301 | Korean | 1393 | Occitan | 1511 | Albanian | 1581 | Vietnamese |
| 1070 | Breton | 1196 | Guarani | 1305 | Kashmiri | 1403 | (Atan) Oromo | 1512 | Serbian | 1587 | Volapuk |
| 1079 | Catalan | 1203 | Gujarati | 1307 | Kurdish | 1408 | Oniya | 1513 | Siswati | 1613 | Wolof |
| 1093 | Corsican | 1209 | Hausa | 1311 | Kirghiz | 1417 | Punjabi | 1514 | Sesotho | 1632 | Xhosa |
| 1097 | Czech | 1217 | Hindi | 1313 | Latin | 1428 | Polish | 1515 | Sundanese | 1665 | Yoruba |
| 1103 | Welsh | 1226 | Croatian | 1326 | Lingala | 1435 | Pashto, Pushto | 1516 | Swedish | 1684 | Chinese |
| 1105 | Danish | 1229 | Hungarian | 1327 | Laothian | 1436 | Portuguese | 1517 | Swahili | 1697 | Zulu |
| 1109 | German | 1233 | Armenian | 1332 | Lithuanian | 1463 | Quechua | 1521 | Tamil | ||
| 1130 Bhutani 1235 Interlingua 1334 | Latvian, Lettish | 1481 | Rhaeto-Romance | 1525 | Tegulu | ||||||
Autres informations
Caractéristiques
| Généralités | Consommation d'énergie | 100 W | |
| Poids 7 Kg | |||
| Dimensions 438 (L) x 378 (H) x 280 (P) mm | |||
| Plage de températures de fonctionnement | +5°C~+35°C | ||
| Plage de taux d'humidité de fonctionnement | 10 % to 75 % | ||
| Syntoniseur FM | Rapport signal/bruit 62 dB | ||
| Sensibilité utilisable 10 dB | |||
| Distorsion harmonique totale 0.4 % | |||
| Lecteur cassette | Réponse en fréquence | 125 Hz ~ 10 KHz | |
| Rapport signal/bruit | 40 dB | ||
| Séparation des canaux | 35 dB | ||
| Effet d'atténuation | 50 dB | ||
| Disque | DVD (Digital Versatile Disc) | Vitesse de lecture : 3,49 à 4,06 m/s | |
| Durée approximative de lecture (Disque simple face, simple couche) : 135 min. | |||
| CD : 12 cm (DISQUE COMPACT) | Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s | ||
| Durée maximale de lecture : 74 min. | |||
| CD : 8cm (DISQUE COMPACT) | Vitesse de lecture : 4,8 à 5,6 m/s | ||
| Durée maximale de lecture : 20 min. | |||
| Vidéo/Audio | Vidéo composant | Y : 1.0 Vp-p (charge de 75 Ω) | |
| Pr : 0.70 Vp-p (charge de 75 Ω) | |||
| Pb : 0.70 Vp-p (charge de 75 Ω) | |||
| Amplificateur | Sortie de l'enceinte avant | GIGA Sound désactivé | GIGA Sound activé |
| 60 W (3 Ω) | 280 W (3Ω/100Hz) | ||
| Gamme de fréquences | 20Hz~20KHz | ||
| Rapport signal sur bruit 70dB | |||
| Séparation des canaux 60dB | |||
| Sensibilité d'entrée (AUX)400mV | |||
*: Caractéristiques nominales
- Samsung Electronics Co., Ltd se réserve le droit de modifier les caractéristiques sans préavis.
- Le poids et les dimensions figurent à titre approximatif.
- La conception et les spécifications sont soumises à modification sans avis préalable.
- Pour l'alimentation et la consommation d'énergie, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit.
Contactez SAMSUNG dans le monde entier
N'hésitez pas à contacter le service clientèle de SAMSUNG pour toute question ou tout commentaire au sujet des produits Samsung.
| Region Country Customer Care Centre Web Site | |||
| North America | CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca | ||
| MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx | |||
| U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us | |||
| Latin America | ARGENTINE 0800-333-3738 www.samsung.com/ar | ||
| BRAZIL 0800-124-421, 4004-0000 www.samsung.com/br | |||
| CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/cl | |||
| NICARAGUA 00-1800-5077267 www.samsung.com/latin | |||
| HONDURAS | 800-7919267 | www.samsung.com/latin | |
| COSTA RICA | 0-800-507-7267 | www.samsung.com/latin | |
| ECUADOR | 1-800-10-7267 | www.samsung.com/latin | |
| EL SALVADOR | 800-6225 | www.samsung.com/latin | |
| GUATEMALA | 1-800-299-0013 | www.samsung.com/latin | |
| JAMAICA | 1-800-234-7267 | www.samsung.com/latin | |
| PANAMA | 800-7267 | www.samsung.com/latin | |
| PUERTO RICO | 1-800-682-3180 | www.samsung.com/latin | |
| REP. DOMINICA | 1-800-751-2676 | www.samsung.com/latin | |
| TRINIDAD & TOBAGO | 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin | ||
| VENEZUELA 0-800-100-5303 www.samsung.com/latin | |||
| COLOMBIA | 01-8000112112 | www.samsung.com.co | |
| Europe | BELGIUM | 02 201 2418 | www.samsung.com/be (Dutch)www.samsung.com/be_fr (French) |
| CZECH REPUBLIC | 800-SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz | |
| DENMARK | 70 70 19 70 | www.samsung.com/dk | |
| FINLAND | 030 - 6227 515 | www.samsung.com/fi | |
| FRANCE | 01 4863 0000 | www.samsung.com/fr | |
| GERMANY | 01805-SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) | www.samsung.de | |
| HUNGARY | 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/hu | ||
| ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/it | |||
| LUXEMBURG | 261 03 710 | www.samsung.com/lu | |
| NETHERLANDS | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) | www.samsung.com/nl | |
| NORWAY | 815-56 480 | www.samsung.com/no | |
| POLAND | 0 801 1SAMSUNG (172678), 022-607-93-33 | www.samsung.com/pl | |
| PORTUGAL | 80820-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/pt | |
| SLOVAKIA | 0800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com/sk | |
| SPAIN | 902-1-SAMSUNG (902 172 678) | www.samsung.com/es | |
| SWEDEN | 0771 726 7864 (SAMSUNG) | www.samsung.com/se | |
| U.K | 0845 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com/uk | |
| EIRE | 0818 717 100 | www.samsung.com/ie | |
| AUSTRIA | 0810-SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) | www.samsung.com/at | |
| SWITZERLAND | 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) | www.samsung.com/ch | |
| CIS | GEORGIA | 8-800-555-555 | |
| ARMENIA | 0-800-05-555 | ||
| AZERBAIJAN | 088-55-55-555 | ||
| RUSSIA | 8-800-555-55-55 | www.samsung.ru | |
| KAZAKHSTAN | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com/kz_ru | |
| UZBEKISTAN | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com/kz_ru | |
| KYRGYZSTAN | 00-800-500-55-500 | ||
| TADJIKISTAN | 8-10-800-500-55-500 | ||
| UKRAINE 0-800-502-000 www.samsung.ua | |||
| BELARUS | 810-800-500-55-500 | www.samsung.com/lt | |
| MOLDOVA | 00-800-500-55-500 | ||
| LITHUANIA | 8-800-77777 | ||
| LATVIA | 8000-7267 | www.samsung.com/lv | |
| ESTONIA | 800-7267 | www.samsung.com/ee | |
| Asia Pacific | AUSTRALIA | 1300 362 603 | www.samsung.com/au |
| NEW ZEALAND | 0800 SAMSUNG (0800 726 786) | www.samsung.com/nz | |
| CHINA | 400-810-5858, 010-6475 1880 | www.samsung.com/cn | |
| HONG KONG | (852) 3698-4698 | www.samsung.com/hk | |
| INDIA | 3030 8282, 1800 110011, 1800 3000 8282, 1800 266 8282 | www.samsung.com/in | |
| INDONESIA | 0800-112-8888, 021-5699-7777 | www.samsung.com/id | |
| JAPAN | 0120-327-527 | www.samsung.com/jp | |
| MALAYSIA | 1800-88-9999 | www.samsung.com/my | |
| PHILIPPINES | 1-800-10-SAMSUNG (726-7864), 1-800-3-SAMSUNG (726-7864), 1-800-8-SAMSUNG (726-7864), 02-5805777 | www.samsung.com/ph | |
| SINGAPORE 1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sg | |||
| THAILAND | 1800-29-3232, 02-689-3232 | www.samsung.com/th | |
| TAIWAN | 0800-329-999 | www.samsung.com/tw | |
| VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn | |||
| Middle East & Africa | TURKEY | 444 77 11 | www.samsung.com/tr |
| SOUTH AFRICA | 0860-SAMSUNG (726-7864 ) | www.samsung.com/za | |
| U.A.E 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ae | |||
| BAHRAIN 8000-4726 | |||
| JORDAN | 800-22273 | ||
| EGYPT | 0800-726786 | ||
| KSA | 9200-21230 | www.samsung.com | |
| QATAR | 800-2255 | ||
| SYRIA | 1825-22-73 | ||
















DVD-VIDEO
AUDIO-CD
DivX