Pando P-300 - Hotte

P-300 - Hotte Pando - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P-300 Pando au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Pando P-300 - page 15
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Modèle : Pando P-300, Type : Hotte aspirante, Largeur : 90 cm, Débit d'air : 700 m³/h, Niveau sonore : 65 dB, Éclairage : LED, Nombre de vitesses : 3, Filtre à graisse : Aluminium, Filtre à charbon : Optionnel
Utilisation Idéale pour les cuisines de grande taille, permet d'éliminer efficacement les odeurs et les fumées de cuisson, commandes tactiles pour une utilisation facile.
Maintenance et réparation Filtres à graisse lavables en machine, filtre à charbon à remplacer tous les 6 mois selon l'utilisation, nettoyage régulier de la surface extérieure recommandé.
Sécurité Équipée d'un système de sécurité pour éviter les surchauffes, conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur.
Informations générales Garantie : 2 ans, Disponibilité des pièces de rechange, Design moderne et élégant, Installation murale recommandée.

FOIRE AUX QUESTIONS - P-300 Pando

Pourquoi ma hotte Pando P-300 ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la hotte est bien branchée et que l'alimentation fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
La hotte Pando P-300 fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut être dû à un objet bloqué dans le ventilateur ou à des filtres encrassés. Vérifiez et nettoyez les filtres ou retirez tout objet obstruant.
Comment nettoyer les filtres de ma hotte Pando P-300 ?
Les filtres métalliques peuvent être nettoyés à la main avec de l'eau chaude savonneuse ou dans un lave-vaisselle. Assurez-vous de bien les rincer et de les laisser sécher avant de les réinstaller.
Ma hotte Pando P-300 ne filtre pas correctement les odeurs, que faire ?
Vérifiez que les filtres à charbon sont en bon état. Si nécessaire, remplacez-les tous les 6 à 12 mois pour une efficacité optimale.
Comment installer ma hotte Pando P-300 ?
Veuillez consulter le manuel d'installation fourni avec le produit. Assurez-vous de suivre les instructions étape par étape pour un montage correct.
La lumière de ma hotte Pando P-300 ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez l'ampoule pour voir si elle est grillée. Si c'est le cas, remplacez-la par une ampoule de même type et puissance.
Quelle est la dimension recommandée pour installer la hotte Pando P-300 au-dessus de ma cuisinière ?
Il est recommandé d'installer la hotte à une hauteur de 65 à 75 cm au-dessus de la cuisinière pour une efficacité optimale.
Puis-je utiliser ma hotte Pando P-300 en mode recyclage ?
Oui, la hotte Pando P-300 peut être utilisée en mode recyclage. Assurez-vous d'installer les filtres à charbon pour une filtration efficace des odeurs.
Comment régler la vitesse de ventilation de ma hotte Pando P-300 ?
Utilisez le panneau de contrôle de la hotte pour sélectionner la vitesse de ventilation souhaitée. Les options varient généralement de faible à élevé.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma hotte Pando P-300 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur Pando local ou directement sur le site officiel de Pando.

Questions des utilisateurs sur P-300 Pando

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P-300 - Pando et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P-300 de la marque Pando.

MODE D'EMPLOI P-300 Pando

(*) Ce manuel est générique pour différents modèles et versions, l'utilisation de la certification et marque, est seulement pour ceux dont l'étiquette d'identification soit indiqué le symbole.

Pando P-300 - 1

text_image TRI SÉLECTIF DES APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS

Le symbole qui se trouve sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme un déchet ménager. Ce produit doit être déposé au point de collecte pour les équipements électriques et électroniques en but de son recyclage. En veillant à l'élimination correcte e ce produit, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé publique, ce qui pourrait se produire si ce produit n'était pas manipulé de forme correcte. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les services administratifs de votre localité et notamment le service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Cet appareil électrodomestique est marqué selon la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Pando P-300 - 2

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET TRAITEMENT DES DÉCHETS

ELIMINATION DE L'EMBALLAGE. L'emballage est marqué du Point Vert.

Dans son engagement pour la protection de l'environnement et conformément aux dispositions de la directive européenne 94/62 / CE relative aux emballages et aux déchets d'emballages et à la loi dérivée 22/2011 sur les résidus et sols contaminés, Pando confie aux entités de économie sociale un Système de Gestion Intégré, responsable de la collecte périodique au domicile du consommateur ou à proximité, des emballages usagés et des déchets d'emballages pour un traitement ultérieur.

Pour retirer tous les matériaux d'emballage tels que le carton, le polyuréthane expansé et le film, utilisez les conteneurs appropriés.

Cela garantit le traitement et la réutilisation corrects des matériaux d'emballage.

Pando P-300 - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ET TRAITEMENT DES DÉCHETS - 1

Pour en savoir plus:

www.quefairedemesdechets.fr

Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'éventuelles inexactitudes attribuables à des erreurs d'impression ou de transcription contenues dans ce manuel. Il se réserve le droit d'apporter à ses produits les modifications qu'il juge nécessaires ou utiles, sans compromettre les caractéristiques essentielles de fonctionnalité et de sécurité.

Ce moteur ne doit pas être mis en service sans avoir lu auparavant les instructions de montage ainsi que les informations relatives à la sécurité.

Utiliser les moteurs seulement après les avoir connectés à la hotte. En présence de risque d'entrée d'eau dans le moteur, à travers les conduits, une protection extérieure s'avère nécessaire.

Les moteurs extérieurs ne sont pas étanches, ils ne sont pas adaptés aux intempéries sans mise en place préalable de mesures spéciales de protection.

Après une installation réussie, s'assurer qu'il n'y a pas de parties mobiles accessibles. Les moteurs de plafond ne doivent pas être utilisés dans des zones dangereuses et ne doivent pas être connectés à des cheminées actives (à bois...).

ATTENTION! Avant de commencer les opérations de maintenance et d'entretien, débrancher la source d'alimentation, (interrupteur automatique ou différentiel) et s'assurer que la turbine du moteur est complètement arrêtée.

ATTENTION! Les moteurs ont des pales aux bords tranchants et peuvent provoquer des blessures.

ATTENTION! Soyez prudent au moment d'ouvrir le couvercle d'accès à l'entretien des boitiers car les ventilateurs ayant le moteur en cet endroit sont relativement lourds.

Tous les moteurs de plafond sont emballés en usine dans des conditions qui leur permettent de supporter la manipulation normale d'un transport. Lors de la manipulation du matériel, utiliser des appareils de levage adaptés afin d'éviter d'endommager le moteur et de blesser le personnel.

ATTENTION! Ne pas soulever les ventilateurs en les tenant par le câble de connexion, le boitier de connexion, la turbine ou le cône d'aspiration.

Éviter les coups et les chocs du chargement. Stocker les moteurs en lieu sec, à l'écart des intempéries et des salissures jusqu'à son installation finale.

FR – INSTALLATION

Vous trouverez en pièce jointe le manuel d'installation accompagné de dessins et d'explications du système. Le moteur doit toujours être relié à la hotte aspirante, jamais directement au secteur.

Bien tenir compte des informations relatives à la sécurité exposées ci-dessus.

L'installation, le branchement électrique et la mise en service doivent être effectués exclusivement par un personnel agréé ou spécialisé.

Le moteur doit être installé de sorte que les vibrations ne se transmettent pas aux conduits ou aux structures des bâtiments. S'assurer que la fixation du moteur est ferme, stable et nivelée.

ATTENTION! Le moteur ne doit pas être monté orienté vers le bas. Le ventilateur doit être monté de sorte que la maintenance et l'entretien s'effectuent facilement et en toute sécurité. Le bruit gênant peut être évité par l'installation d'un silencieux (accessoire disponible non inclus).

FR - INSTALLATION

V1550 N ECO:

  • L'installation doit être réalisée avec un conduit de ∅150mm de diamètre, un diamètre différent de celui mentionné affecterait la performance du moteur en diminuant sa capacité d'aspiration, en augmentant le niveau sonore et provoquerait d'autres inconvénients.
  • La distance recommandée du conduit entre la hotte est le moteur est de 4 à 6 m maximum, une plus grande distance diminuerait la capacité d'aspiration du moteur, une plus faible distance augmenterait le niveau sonore perceptible depuis la hotte, dans ce dernier cas nous préconisons l'application de certaines mesures ou d'éléments d'insonorisation.
  • Il est recommandé d'éviter les coudes sur le parcours du conduit entre la hotte et le moteur car ceux-ci diminueraient la performance du moteur. En cas de présence de coudes, faire en sorte qu'ils ne soient pas collés à la bouche d'aspiration ou d'expulsion du moteur, et de respecter une distance d'au moins 0.5m. Ne pas utiliser de coudes ayant un angle de fermeture supérieur à 90°, ne pas les placer successivement, la distance recommandée entre coudes et d'un mètre linéaire et faire en sorte que l'angle d'ouverture soit le plus ouvert possible.
  • La distance maximale totale de conduit de la hotte à l'extérieur est de 12m linéaires, sans compter les coudes (un coude équivaut à 2,5 mm linéaire), une plus grande distance diminuerait la capacité d'aspiration du moteur.

V2450 N ECO:

  • L'installation doit être réalisée avec un conduit de ∅200mm de diamètre, un diamètre différent de celui mentionné affecterait la performance du moteur en diminuant sa capacité d'aspiration, en augmentant le niveau sonore et provoquerait d'autres inconvénients.
  • La distance recommandée du conduit entre la hotte est le moteur est de 4 à 6 m maximum, une plus grande distance diminuerait la capacité d'aspiration du moteur, une plus faible distance augmenterait le niveau sonore perceptible depuis la hotte, dans ce dernier cas nous préconisons l'application de certaines mesures ou d'éléments d'insonorisation.
  • Il est recommandé d'éviter les coudes sur le parcours du conduit entre la hotte et le moteur car ceux-ci diminueraient la performance du moteur. En cas de présence de coudes, faire en sorte qu'ils ne soient pas collés à la bouche d'aspiration ou d'expulsion du moteur, et de respecter une distance d'au moins 0.5m. Ne pas utiliser de coudes ayant un angle de fermeture supérieur à 90°, ne pas les placer successivement, la distance recommandée entre coudes et d'un mètre linéaire et faire en sorte que l'angle d'ouverture soit le plus ouvert possible.
  • La distance maximale totale de conduit de la hotte à l'extérieur est de 12m linéaires, sans compter les coudes (un coude équivaut à 2,5 mm linéaire), une plus grande distance diminuerait la capacité d'aspiration du moteur.

V2600 ECO:

  • L'installation doit être réalisée avec un conduit de ∅200mm de diamètre, un diamètre différent de celui mentionné affecterait la performance du moteur en diminuant sa capacité d'aspiration, en augmentant le niveau sonore et provoquerait d'autres inconvénients.
  • La distance recommandée du conduit entre la hotte est le moteur est de 6 à 8 m maximum, une plus grande distance diminuerait la capacité d'aspiration du moteur, une plus faible distance augmenterait le niveau sonore perceptible depuis la hotte, dans ce dernier cas nous préconisons l'application de certaines mesures ou d'éléments d'insonorisation.
  • Il est recommandé d'éviter les coudes sur le parcours du conduit entre la hotte et le moteur car ceux-ci diminueraient la performance du moteur. En cas de présence de coudes, faire en sorte qu'ils ne soient pas collés à la bouche d'aspiration ou d'expulsion du moteur, et de respecter une distance d'au moins 0.5m. Ne pas utiliser de coudes ayant un angle de fermeture supérieur à 90°, ne pas les placer successivement, la distance recommandée entre coudes et d'un mètre linéaire et faire en sorte que l'angle d'ouverture soit le plus ouvert possible.
  • La distance maximale totale de conduit de la hotte à l'extérieur est de 12m linéaires, sans compter les coudes (un coude équivaut à 2,5 mm linéaire), une plus grande distance diminuerait la capacité d'aspiration du moteur.

V3000 N ECO:

  • L'installation doit être réalisée avec un conduit de ∅200mm de diamètre, un diamètre différent de celui mentionné affecterait la performance du moteur en diminuant sa capacité d'aspiration, en augmentant le niveau sonore et provoquerait d'autres inconvénients.
  • La distance recommandée du conduit entre la hotte est le moteur est de 6 à 8 m maximum, une plus grande distance diminuerait la capacité d'aspiration du moteur, une plus faible distance augmenterait le niveau sonore perceptible depuis la hotte, dans ce dernier cas nous préconisons l'application de certaines mesures ou d'éléments d'insonorisation.
  • Il est recommandé d'éviter les coudes sur le parcours du conduit entre la hotte et le moteur car ceux-ci diminueraient la performance du moteur. En cas de présence de coudes, faire en sorte qu'ils ne soient pas collés à la bouche d'aspiration ou d'expulsion du moteur, et de respecter une distance d'au moins 0.5m. Ne pas utiliser de coudes ayant un angle de fermeture supérieur à 90°, ne pas les placer successivement, la distance recommandée entre coudes et d'un mètre linéaire et faire en sorte que l'angle d'ouverture soit le plus ouvert possible.
  • La distance maximale totale de conduit de la hotte à l'extérieur est de 12m linéaires, sans compter les coudes (un coude équivaut à 2,5 mm linéaire), une plus grande distance diminuerait la capacité d'aspiration du moteur.

FR - INSTALLATION

ATENÇÃO! Antes de instalar o motor leia atentamente o manual de utilizador.

Prévoir un regard de visite d'accès au moteur pour l'entretien et les éventuelles réparations du service d'assistance technique.

Pando P-300 - FR - INSTALLATION - 1

Pando P-300 - FR - INSTALLATION - 2

text_image Couvercle regard de visite d'accès au moteur

EN – SAFETY INFORMATION

Avant l'installation, chioisir la position d'évacuation des fumées (Type 1 / Type 2).

EN-CHOOSE POSITION OF FLUE PIPE V.1550 N ECO.

Avant l'installation, chioisir la position d'évacuation des fumées (Type 1 / Type 2).

EN-CHOOSE POSITION OF FLUE PIPE V.2600 ECO.

FR- Déballer le boitier du moteur extérieur. Vérifier que le modèle correspond à celui commandé (consulter la fiche de moteurs extérieurs) et qu'aucune partie n'e st endommagée.

FR- S'assurer que les dimensions du boitier correspondent aux dimensions du faux plafond et des conduits existants. Vérifier que l'endroit où s'effectue'installation est accessible et sécurisé pour le service d'assistance technique.

FR- Vérifier quelle est la bouche d'admission et quelle est la bouche d'expulsion, consulter le modèle et le type sur le tableau page 16. Vous devez connecter le tube d'admission à la hotte et celui d'expulsion à la sortie du conduit extérieur. On peut trouver des étiquettes d'identification sur le moteur au niveau des pieds, indiquant quelle est la bouche d'entrée (IN- connexion à la hotte) et la bouche de sortie (OUTconnexion conduit jusqu'à l'extérieur).

FR- Choisir la face du boitier où accrocher le moteur. Placer les 4 angle s de soutien du boitier.

FR – Choisir la face du boitier où accrocher le moteur. Placer la pièce de fixation de la boîte.

FR- Placer les vis auto-perceurs qui sou tiendront les angles contre le boitier.

FR- Mettre le boitier à l'endroit choisi et l'accrocher au mur ou au plafond en plaçant les vis. Si vous souhaitez éviter les vibrations placer des rondelles Silent-block (non inclues) entre le mur et le boitier.

FR- Procéder au tubage du moteur à la sortie des fumées et à la hotte en suivant les conseils du manuel d'utilisation. Fixer les connexions hermétiquement avecles brides ou un ruban adhésif en aluminium hermétiquement (non inclus).

Le moteur est relié par un connecteur femelle à 6 fils encastré sur un côté du boîtier du moteur. Dans la hotte près de l'anneau de sortie de fumée, il y a un autre connecteur identique (6 fils femelle). Avant de brancher le moteur et la hotte, assurez-vous que la hotte est déconnectée de l'alimentation électrique. Un câble de connexion entre le moteur et la hotte est fourni avec des connecteurs mâles de 6 fils à leurs extrémités, effectuer cette connexion et s'assurer que vous avez connecté fermement et en toute sécurité. Le câble d'interconnexion entre le moteur et la hotte doit être protégé contre d'éventuels dommages externes et ne doit pas être manipulé,coupé ou raccordé. Toute manipulation du câble ou des connexions indue ou non autorisée par Pando peut causer des dommagegraves au moteur ou à la hotte qui ne seraient pas couverts par la garantie du fabricant.

EN- ELECTRICAL CONNECTION OF MOTOR TO HOOD:

Ne pas déconnecterdes boîtes de moteur ni faire des coupures et des épissures non autorisées par le fabricant, une telle manipulation non autorisée annulerait automatiquement la garantie du fabricant.

EN- CONNECTIONS:

Avant tout entretien, maintenance ou réparation s'assurer des conditions suivantes:

-Source d'alimentation déconnectée (interrupteur automatique ou différentiel).
-Pales du ventilateur se trouvent à l'arrêt total.
-Observer les normes de sécurité individuelles!.

Une utilisation inappropriée des systèmes de filtrage dans la hotte d'aspiration (Consulter manuel d'utilisation de la hotte), peut provoquer un excès d'accumulation de graisse au niveau des turbines du moteur, ce qui peut entraîner un déséquilibre de celui-ci et générer un mauvais fonctionnement ou des bruits bizarres.

Les pales du moteur sont sans entretien et doivent être réparées uniquement en cas de nécessité, toujours par du personnel spécialisé et agréé. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou à jet.

S'assurer que les poids supplémentaires de l'équilibre des pales ne se déplacent pas ou que celles-ci ne se déforment.

En cas de dysfonctionnement du moteur contacter le service technique officiel de la marque.

Service d'assistance technique 902 41 55 10

Fax. 93 757 96 53 / E-mail: divisiontecnica@pando.es

ESPAÑA, PORTUGAL Y ANDORRA:OTROS PAÍSES:
ESwww.pando.es/asistencia-tecnica/Pando P-300 - EN- CONNECTIONS: - 1ENhttps://www.pando.es/en/after-sales-services/FRhttps://www.pando.es/fr/service-apres-vente/Pando P-300 - EN- CONNECTIONS: - 2

TRÈS IMPORTANT: S'assurer de pourvoir un accès au moteur pour rendre possible l'intervention de maintenance ou de réparation du Service d'Assistance Technique. L'emplacement du moteur et son accès pour la réalisation du service de maintenance ou des éventuelles réparation doit être sécurisé et sans risque pour le personnel technique. Si l'accès ou son démontage présente des risques pour les personnes Pando s'octroie le droit de ne pas réparer tant que les conditions ne sont pas celles appropriées. Nous vous recommandons par conséquent de bien vouloir tenir compte de ce facteur pour éviter dans le futur des problèmes de maintenance. Pour tout éclaircissement à ce sujet, nous vous invitons à contacter votre Distributeur ou bien directement la Division Technique des Hottes Pando.

EN - MANITENANCE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Pando

Modèle : P-300

Catégorie : Hotte