TIL-2 - Hotte Pando - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TIL-2 Pando au format PDF.
| Type de produit | Hotte décorative |
| Marque | Pando |
| Modèle | TIL-2 |
| Fonctions principales | 3 vitesses + vitesse intensive, minuterie d'arrêt automatique (15 min), fonction Air Pur |
| Éclairage | LED (remplacement par service technique agréé) |
| Filtres | Filtre à graisse lavable, filtre à charbon actif (lavable ou jetable selon type) |
| Alarme d'entretien | Alarme de nettoyage filtre à graisse toutes les 30 h, alarme de remplacement filtre à charbon toutes les 120 h |
| Réinitialisation des alarmes | Appuyer sur le bouton E pendant 3 secondes (moteur en marche) |
| Fonction Air Pur | Moteur activé 10 min toutes les 50 min à vitesse 1, max 24 h |
| Type d'installation | Murale, plafond, îlot, intégrée dans meuble |
| Commandes | Boutons poussoirs (A, B, C, D, E) |
| Sécurité | Manipulation des LED réservée à un professionnel qualifié pour éviter les chocs électriques |
| Informations générales | Notice téléchargeable sur www.pando.es ; engagement environnemental (recyclage DEEE, emballage Point Vert) |
| Entretien | Filtres à graisse lavables, filtres à charbon à remplacer ou laver selon type |
| Nettoyage | Utiliser des conteneurs appropriés pour l'emballage |
FOIRE AUX QUESTIONS - TIL-2 Pando
Questions des utilisateurs sur TIL-2 Pando
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TIL-2 - Pando et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TIL-2 de la marque Pando.
MODE D'EMPLOI TIL-2 Pando
Manuel d'installation
Installation manual
Pando
integralcooking
CAMPANAS
HORNOS&MICROONDAS
Pando se réserve le droit de modifi er ou d'annuler toute mesure des articles du manuel, sans préavis, sans affecter les caractéristiques essentielles de fonctionnalité et de sécurité, et ne peut être tenue responsable des erreurs ou omissions qui pourraient survenir dans le manuel.
Caractéristiques techniques valides sauf erreur typographique, omission ou impression. Les images et le contenu de ce manuel sont la propriété exclusive de Pando - INOXPAN S.L., et toute appropriation d'images et toute reproduction totale ou partielle sans autorisation préalable écrite sont strictement interdites.
LES IMAGES PRÉSENTÉES DANS CE MANUEL NE SONT PAS CONTRACTUELLES.
La Direction Technique de Pando se réserve le droit de modifi er, altérer ou améliorer les dessins techniques présentés dans ce manuel sans préavis.
La version papier de ce manuel ne peut pas être mise à jour en temps réel, pour vous garantir la dernière version des instructions de votre produit, nous vous recommandons de consulter la version numérique sur www.pando.es
Tout d'abord, nous tenons à vous remercier pour la confi ance que vous avez placée dans notre entreprise en acquérant l'un de nos produits. Nous sommes convaincus que vous avez pris la meilleure décision.
Chez Pando, nous n'offrons pas seulement des produits de première qualité, mais nous disposons également d'une vaste équipe de professionnels qui seront à votre disposition pour répondre et conseiller à toute question qui pourrait survenir lors de l'installation ou du fonctionnement.
Pour mieux nous connaître, nous vous invitons à visiter notre site web (www.pando.es) où vous pourrez voir toute notre gamme de produits avec les informations commerciales et techniques les plus à jour.
Vous y trouverez une large sélection de Hottes décoratives; murales, de plafond, pour îlots, intégrées dans les meubles et intégrées dans les plaques de cuisson. Cette variété nous permet de nous adapter à tous les styles de cuisine.
Nous vous présentons également notre collection d'électroménagers essentiels dans tout foyer. Des appareils tels que notre collection de Fours et de Micro-ondes aux performances élevées, les Plaques à Induction et à Gaz qui vous aideront à réaliser les meilleures recettes, les Caves à Vin et les Armoires de Vieillissement pour maintenir et conserver vos vins dans les meilleures conditions, les lave-vaisselle intégrés avec la technologie la plus récente et notre gamme de réfrigérateurs et congélateurs intégrables ainsi que ceux à installation libre.
Tout cela sous une marque avec une très longue trajectoire de plus de 40 ans dans le secteur, qui fabrique ses produits comme un véritable artisan. Imprégnant le meilleur de notre expérience dans tout ce que nous faisons.
Nous espérons sincèrement que vous vous amuserez, expérimenterez et profi terez du confort et des capacités de ce qui est désormais votre nouvel allié dans la cuisine.
Merci beaucoup, L'équipe de Pando
Le symbole qui se trouve sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme un déchet ménager. Ce produit doit être déposé au point de collecte pour les équipements électriques et électroniques en but de son recyclage. En veillant à l'élimination correcte e ce produit, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé publique, ce qui pourrait se produire si ce produit n'était pas manipulé de forme correcte. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter les services administratifs de votre localité et notamment le service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Cet appareil électrodomestique est marqué selon la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).
RECOGIDA DE LOS
ELECTRODOMÉSTICOS

ELIMINATION DE L'EMBALLAGE. L'emballage est marqué du Point Vert.
Dans son engagement pour la protection de l'environnement et conformément aux dispositions de la directive européenne 94/62 / CE relative aux emballages et aux déchets d'emballages et à la loi dérivée 22/2011 sur les résidus et sols contaminés, Pando confi e aux entités de économie sociale un Système de Gestion Intégré, responsable de la collecte périodique au domicile du consommateur ou à proximité, des emballages usagés et des déchets d'emballages pour un traitement ultérieur.
Pour retirer tous les matériaux d'emballage tels que le carton, le polyuréthane expansé et le fi lm, utilisez les conteneurs appropriés.
C ela garantit le traitement et la réutilisation corrects des matériaux d'emballage.

Pour en savoir plus:
www.quefairedemesdechets.fr
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Lavable et retriggerable haute efficacité. (En option)
Les lampes à LED impliquent une manipulation complexe en plus d'une connexion d'air impliquant un risque de connecteur interne de choc électrique, de sorte que ce genre de manipulation doit être effectuée par le service officiel d'assistance technique Pando ou un installateur professionnel qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une mauvaise manipulation de lampes à LED par du personnel non autorisé
ATTENTION! LED LIGHTING AND FEATURES
- Fonction “TROISIÈME VITESSE / VITESSE INTENSIVE”. En appuyant sur le bouton C, la VITESSE INTENSIVE est activée.
- Fonction “MINUTEUR D’ARRÊT AUTOMATIQUE”: En appuyant sur le bouton D, la hotte et les lumières s’éteindront après 15 minutes. La fonction du minuteur peut être annulée en appuyant à nouveau sur le bouton.
- En appuyant sur le bouton D pendant 3 secondes (avec la hotte étein-te), la fonction “AIR PUR” est activée. Cette fonction active le moteur pendant 10 minutes toutes les 50 minutes à la 1ère vitesse, pendant la-quelle le bouton A clignotera. Une fois ce délai écoulé, le moteur s’éteint et le bouton D reste allumé en continu jusqu’à ce que le moteur redéma-rre à la 1ère vitesse après 50 autres minutes. En appuyant sur n’importe quel bouton, sauf celui de la lumière, la hotte revient immédiatement à son fonctionnement normal. Vous pouvez utiliser la fonction d’air pur pendant un maximum de 24 heures.
Entretien des filtres à graisse et à charbon actif :
- Lorsque le bouton B clignote, les filtres à graisse doivent être nettoyés. L'alarme est activée toutes les 30 heures d'utilisation. Pour la réinitialiser, appuyez sur le bouton E pendant 3 secondes (moteur en marche).
- Lorsque le bouton E clignote à une fréquence de 0,5 seconde, les filtres à charbon actif doivent être remplacés ou lavés selon le type. L'alarme est activée toutes les 120 heures d'utilisation, même si le filtre n'est pas utilisé. Pour la réinitialiser, appuyez sur le bouton E pendant 3 secondes (moteur en marche).
- Lorsque les deux alarmes sont actives, les boutons B et E clignotent si l'alarme est activée de façon multinationale.
- Lorsque la hotte est éteinte, l'alarme filtre n'est pas affichée.