RUE-M1RF - Télécommande ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RUE-M1RF ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Télécommande |
| Marque | Alpine |
| Modèle | RUE-M1RF |
| Alimentation | Pile CR2032 (3V) |
| Fonctions principales | Source, Power, Piste suivante/précédente, Volume +/-, Lecture/Pause, Mute |
| Nombre de boutons | 8 |
| Connexion | Jack 3,5 mm pour entrée télécommande au volant |
| Câblage | Jaune (+12 Vcc), Noir (masse), Orange (programmation), Long noir (antenne) |
| Programmation | Jusqu'à 8 télécommandes via fil orange |
| Étanchéité | Assurée après remontage soigneux |
| Remplacement pile | 4 vis au dos, retirer le circuit imprimé |
| Récepteur RF | Nécessaire pour le fonctionnement et la programmation |
FOIRE AUX QUESTIONS - RUE-M1RF ALPINE
Questions des utilisateurs sur RUE-M1RF ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RUE-M1RF - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RUE-M1RF de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI RUE-M1RF ALPINE
Basic Operation
Fonctionnement élémentaire

- Source and Power
- Track Down
- Power Off
- Volume Down
- Volume Up
- Play/Pause
- Track Up
-
Mute
-
Source et alimentation
- Piste suivante
- Extinction
- Baisser le volume
- Augmenter le volume
- Lecture/Pause
- Piste précédente
- Couper le son
Replacing the Battery
Remplacement de la pile

- Remove four screws on the back of the remote.
- Gently remove the front half of the remote.
- Remove the Keypad from the inside of the remote.
- Remove the circuit board from the remote. The battery is on the back side of the remote.
- Replace the battery with style CR2032 or similar compatible battery.
-
Carefully reassemble to ensure a waterproof seal.
-
Retirer les quatre vis situées au dos de la télécommande.
- Retirer délicatement la moitié avant de la télécommande.
- Retirer le clavier à partir de l'intérieur de la télécommande.
- Retirer le circuit imprimé de la télécommande. La pile se trouve sur la partie arrière de la télécommande.
- Remplacer la pile par une pile de type CR2032 ou compatible similaire.
- Réassembler avec précaution pour assurer l'étanchéité.

3.5mm JACK: connect to the steering remote input connector JACK de 3,5 mm : connecter au connecteur d'entrée de la télécommande au volant

JAUNE : connecter à +12 Vcc
NOIR : connecter à la terre
ORANGE : (ne pas connecter)
Long BLACK wire is the Antennae (do not connect) Le long fil NOIR est l'antenne (ne pas connecter)

Connecteur d'entrée de la télécommande au volant
Programming a New Remote Programmation d'une nouvelle télécommande
YELLOW : connect to +12VDC BLACK : connect to Ground ORANGE : +12VDC
JAUNE : connecter à +12 Vcc
NOIR : connecter à la terre
ORANGE : +12 Vcc

- The RF Reciever must be fully connected and operational.
- Connect the orange wire to 12+VDC.
- With the ORANGE wire connect to 12+VDC, press any button on the new remote.
- Repeat this process for each additional remote up to eight remotes.
-
When all remotes have been programmed, disconnect the orange wire from 12+VDC
-
La récepteur RF doit être entièrement connectée et en état de fonctionnement.
- Connectez le câble orange à +12 Vcc.
- Une fois le câble ORANGE connecté à +12 Vcc appuyez sur l'un des boutons de la nouvelle télécommande.
- Répétez la procédure pour chaque télécommande supplémentaire (8 maximum).
- Une fois toutes les télécommandes programmées, déconnectez le fil orange de la borne +12 Vcc