D55151 - Compresseur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D55151 DEWALT au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT D55151 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de compresseur Compresseur à piston
Pression maximale 8 bars
Débit d'air 180 L/min
Capacité du réservoir 6,8 litres
Poids 24 kg
Dimensions 60 x 30 x 60 cm
Alimentation 230 V
Utilisation recommandée Travaux de bricolage, pneumatiques, outils pneumatiques
Maintenance Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air
Sécurité Utiliser des lunettes de sécurité, éviter les surcharges
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - D55151 DEWALT

Comment puis-je démarrer le compresseur DEWALT D55151 ?
Pour démarrer le compresseur, branchez-le sur une prise électrique, assurez-vous que le commutateur est en position 'ON' et réglez la pression désirée sur le régulateur.
Que faire si le compresseur ne démarre pas ?
Vérifiez que le compresseur est correctement branché, que le disjoncteur n'a pas sauté et que le réservoir n'est pas plein. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la pression de sortie du compresseur ?
Utilisez le régulateur de pression pour ajuster la pression de sortie. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression et dans le sens inverse pour la diminuer.
Le compresseur fait un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème mécanique. Éteignez le compresseur et vérifiez les connexions et les pièces mobiles. Si le bruit persiste, contactez un professionnel.
Comment entretenir mon compresseur DEWALT D55151 ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement le filtre à air, vidangez l'eau du réservoir et vérifiez les niveaux d'huile si applicable. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Quelle est la capacité du réservoir du DEWALT D55151 ?
Le compresseur DEWALT D55151 a une capacité de réservoir de 6,5 litres.
Puis-je utiliser ce compresseur pour des outils pneumatiques ?
Oui, le DEWALT D55151 est conçu pour alimenter divers outils pneumatiques comme des pistolets à clous, des perceuses et des souffleurs.
Quelle est la pression maximale que ce compresseur peut atteindre ?
La pression maximale du DEWALT D55151 est de 8 bars.
Comment vidanger le réservoir d'air ?
Pour vidanger le réservoir, éteignez le compresseur, ouvrez le robinet de vidange situé au bas du réservoir et laissez l'eau s'écouler.
Le compresseur surchauffe, que faire ?
Si le compresseur surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués et que le filtre est propre.

Questions des utilisateurs sur D55151 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D55151 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D55151 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI D55151 DEWALT

WALT authorized service center.23 Français Compresseur d’air A. Interrupteur Marche/Arrêt B. Manomètre du réservoir d’air C. Manomètre régulé D. Régulateur de pression E. Branchements rapides (le cas échéant) F. Clapet G. Soupape de sûreté H. Soupape de purge du réservoir d’air

I. Rembobineur de cordon d’alimentation

J. Manocontacteur K. Jauge graduée de l’huile de la pompe L. Bouchon de vidange d’huile de la pompe M. Réinitialisation du moteur N. Filtre d’admission d’air PAS UNE ÉTAPE

Français Dénitions : lignes directrices en matière de sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si

elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves.

Indique une situation potentiellement dan- gereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves. MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dan- gereuse qui, si elle n’est pas évitée pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées. MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée pourrait se solder par des dommages à la propriété. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL DeWalt, APPELER SANS FRAIS AU : 1 800 4-DeWALT (1 800 433-9258) Directives de sécurité importantes

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu

et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.

AVERTISSEMENT : Nertaines poussières produites par les travaux

de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres peuvent contenir des produits chimiques pouvant (selon l’état de Californie) causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.Voiciquelquesexemplesdecesproduitschimiques:

  • leplombcontenudanslespeinturesàbasedeplomb;
  • la silice cristallineprovenantdelabrique, du ciment et d’autres produitsdemaçonnerie;
  • l’arsenicetchromeprovenantdeboistraitéchimiquement. Les risques reliés à l’exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle l’utilisateur travaille avec ce type de matériaux. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travailler dans un endroit bien ventilé et porter un équipement de sécurité approuvé par l’OSHA/MSHA/NIOSH comme un masque anti-poussières spécialement adapté ou un respirateur lors de l’utilisation de ces outils. Lors de l’utilisation d’outils pneumatiques, des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies an de réduire le risque de blessure personnelle.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques,

notamment le plomb, reconnus par l’État de Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congé- nitales et d’autres dangers relatifs à la reproduction. Se laver le

  • Ilestnormalquedes contacts électriques dans le moteur et le manocontacteur fassent une étincelle.
  • Faitestoujoursfonctionner le compresseur dans une zone bien aérée sans matière combustible, essence ou vapeur de solvant.
  • Siuneétincelleélectrique provenant du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s’enflammer et causer un incendie ou une explosion.
  • Sivousaspergezdes matériaux inflammables, placez le compresseur à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone pulvérisée. Il est possible que vous ayez besoin d’une longueur de tuyau additionnelle.
  • Entreposezlesmatières inflammables dans un endroit sécuritaire, éloigné du compresseur.
  • Lefaitdelimiterles ouvertures d’aération de compresseur causera une importante surchauffe et pourrait causer un incendie.
  • Neplacezjamaisdesobjets contre le compresseur ou sur celui-ci.
  • Faitesfonctionnerle compresseur dans un endroit aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du mur ou de l’obstruction qui pourrait limiter le débit d’air frais dans les ouvertures d’aération.
  • Faitesfonctionnerle compresseur dans un endroit propre, sec et bien aéré. Ne pas utiliser l’appareil à l’intérieur ou dans un endroit exigu.
  • Lefonctionnementdece produit sans surveillance pourrait se solder par des blessures personnelles ou des dommages à la propriété. Afin de réduire le risque d’incendie, ne pas laisser le compresseur fonctionner sans surveillance.
  • Êtretoujoursprésentlorsque le produit est en marche.
  • Toujourséteindreet débrancher l'appareil si non utilisé.27 Français
  • Ilestdangereuxderespirer l’air comprimé sortant du compresseur. Le flux d’air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du réservoir d’air. L’inhalation de ces contaminants peut provoquer de sérieuses blessures, voire un décès.
  • L’airquis’obtientdirectement du compresseur ne devrait jamaisêtreutilisépour alimenter l’air destiné à la consommation humaine. Pour utiliser l’air produit par le compresseur pour la respiration, installer correctement des filtres convenables et un équipement de sécurité en ligne. Les filtres en ligne et l’équipement de sécurité utilisés avec le compresseur doivent être capables de traiter l’air conformément à tous les codes locaux et fédéraux en vigueur avant toute consommation humaine.
  • Lesmatériauxvaporisés comme la peinture, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides, les herbicides, pourraient contenir des vapeurs nocives et du poison.
  • Travaillerdansunendroit ayant une bonne ventilation transversale. Lire et respecter les directives en matière de sécurité imprimées sur l’étiquette ou les fiches signalétiques des matériaux quisontpulvérisés.Toujours utiliser un équipement de sécurité homologué : une protection respiratoire conforme aux normes OSHA/ MSHA/NIOSH, conçue spécifiquement pour une utilisation particulière.
  • L’huilepeutfuireouse déverser. Cela pourrait se solder par un incendie ou un danger d’inhalation; des blessures graves ou un décès. Les fuites d’huile endommageront le tapis, la peinture ou toutes autres surfaces de véhicules ou de remorques.
  • Toujoursinstallerle compresseur sur un revêtement protecteur lors du transport pour protéger le véhicule de tous dommages associés aux fuites. Retirer immédiatement le compresseur du véhicule dès l’arrivéeàdestination.Toujours tenir le compresseur à niveau etnejamaisledéposersurson côté.28 Français

AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT

Réservoir d’air : le réservoir dont est doté le compresseur d’air porte le code « UM » (dans le cas d’appareils munis de réservoirs supérieurs à 152 mm (6 po) de diamètre) et il est conçu conformément à la section VII Div. 1 de l’ASME. Tous les récipients sous pression devraient être inspectés une fois tous les deux ans. Pour localiser l’inspecteur des récipients sous pression de votre région, consulter la section appropriée des organismes gouvernementaux de l’annuaire téléphonique ou composer le 1-800-4-DeWALT pour obtenir de l’aide. Les conditions indiquées ci-après pourraient affaiblir le réservoir d’air et se solder par une violente explosion de celui-ci : CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER

  • L’eaucondenséen’estpas correctement vidangée du réservoir d’air provoquant ainsi la formation de rouille et un amincissement du réservoir d’air en acier.
  • Vidangerleréservoird’air quotidiennement ou après chaque utilisation. Si le réservoir présente une fuite, le remplacer immédiatement par un nouveau réservoir d’air ou par un nouveau compresseur.
  • Modificationsapportéesau réservoir d’air ou tentatives de réparation.
  • Nejamaisperceruntrou dans le réservoir d’air ou ses accessoires, y faire de la soudure ou y apporter quelque modification que cesoit.Nejamaisessayer de réparer un réservoir d’air endommagé ou avec des fuites. Le remplacer par un nouveau réservoir d’air.
  • Desmodificationsnon autorisées de la soupape de sûreté ou de tous autres composants qui régissent la pression du réservoir d’air.
  • Leréservoird’airaété conçu pour supporter des pressions spécifiques de fonctionnement. Ne faites jamaiseffectuerderéglages ou de substitutions de pièces en vue de modifier les pressions de fonctionnement réglées en usine. Accessoires :
  • Lorsqu’onexcèdela pression nominale des outils pneumatiques, des pistolets pulvérisateurs, des accessoires à commande pneumatique, des pneus et d’autres dispositifs pneumatiques, on risque de les faire exploser ou de les projeteretainsientraînerdes blessures graves.
  • Respecterlesrecommanda- tions du fabricant de l’équipe- mentetnejamaisdépasserla pression nominale maximale permise des accessoires. Ne jamaisutiliserlecompresseur pourgonflerdepetitsobjets à basse pression comme des jouetsd’enfant,desballonsde football et de basket-ball, etc.29 Français
  • Votrecompresseurd’air est alimenté à l’électricité. Tout comme n’importe quel autre dispositif alimenté de façon électrique, s’il n’est pas utilisé correctement, il peut causer un choc électrique.
  • Nefaitesjamaisfonctionner le compresseur à l’extérieur lorsqu’il pleut ou dans des conditions humides.
  • Nefaitesjamaisfonctionner le compresseur avec les couvercles de protection enlevés ou endommagés.
  • Lestentativesderéparation par un personnel non qualifié peuvent résulter en de graves blessures, voire la mort par électrocution.
  • Toutcâblageélectriqueou toute réparation nécessaire pour ce produit doit être pris en charge par un centre de réparation en usine autorisé DeWALT ou un centre de réparation DeWALT conformément aux codes électriques nationaux et locaux.

Mise à la terre électrique : le fait de ne pas faire une mise à la terre adéquate de ce produit pourrait résulter en des blessures graves voire la mort par électrocution. Consulter les directives relatives à la mise à la terre sous Installation.

  • Assurezvousquele circuit électrique auquel le compresseur est branché fournit une mise à la terre électrique adéquate, une tension appropriée et une bonne protection des fusibles.
  • Lefluxd’aircomprimépeut endommager les tissus mous de la peau exposée et peutprojeterlapoussière, des fragments, des particules détachées et des petitsobjetsàhautevitesse, cequientraîneraitdes dommages et des blessures personnelles.
  • Toujoursutiliserde l’équipement de sécurité homologué : protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/ CSA Z94.3) munie d’écrans latéraux lors de l’utilisation du compresseur.
  • Nejamaispointerunebuse ou un pulvérisateur vers une partie du corps ou vers d’autres personnes ou des animaux.30 Français
  • Toujoursmettrele compresseur hors tension et purger la pression du tuyau à air et du réservoir d’air avant d’effectuer l’entretien, de fixer des outils ou des accessoires.
  • Toucheràdumétal exposé comme la tête du compresseur ou du moteur, la tubulure des gaz d’échappement ou de sortie, peut se solder en de sérieuses brûlures.
  • Nejamaistoucheràdes pièces métalliques exposées sur le compresseur pendant ou immédiatement après son utilisation. Le compresseur reste chaud pendant plusieurs minutes après son utilisation.
  • Nepastouchernieffectuer des réparations aux coiffes de protection avant que l’appareil n’ait refroidi.
  • Lespiècesmobilescomme une poulie, un volant ou une courroie peuvent provoquer de graves blessures si elles entrent en contact avec vous ou vos vêtements.
  • Nejamaisutiliserle compresseur si les protecteurs ou les couvercles sont endommagés ou retirés.
  • Tenirlescheveux,les vêtements et les gants hors de portée des pièces en mouvement. Les vêtements amples,bijouxoucheveux longs peuvent s’enchevêtrer dans les pièces mobiles.
  • S’éloignerdeséventscarces derniers pourraient camoufler des pièces mobiles.
  • Utiliserlecompresseuravec des pièces endommagées ou manquantes ou le réparer sans coiffes de protection risque de vous exposer à des pièces mobiles et peut se solder par de graves blessures.
  • Touteslesréparations requises pour ce produit devraient être effectuées par un centre de réparation de l’usine DeWALT ou un centre de réparation autorisé DeWALT.31 Français
  • Uneutilisationdangereuse de votre compresseur d’air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre décès ou celle d’autres personnes.
  • Revoiretcomprendre toutes les directives et les avertissements contenus dans le présent mode d’emploi.
  • Sefamiliariseravecle fonctionnement et les commandes du compresseur d’air.
  • Dégagerlazonedetravailde toutes personnes, animaux et obstacles.
  • Tenirlesenfantshorsde portée du compresseur d’air en tout temps.
  • Nepasutiliserleproduit en cas de fatigue ou sous l’emprise d’alcool ou de drogues. Rester vigilant en tout temps.
  • Nejamaisrendreinopérantles fonctionnalités de sécurité du produit.
  • Installerunextincteurdansla zone de travail.
  • Nepasutiliserl’appareil lorsqu’il manque des pièces ou que des pièces sont brisées ou non autorisées. AVERTISSEMENT
  • Uncompresseurportatif peut tomber d’une table, d’un établi ou d’un toit et causer des dommages au compresseur, ce qui pourrait résulter en de graves blessures, voire la mort de l’opérateur.
  • Toujoursfairefonctionner le compresseur alors qu’il est dans uns position sécuritaire et stable afin d’empêcher un mouvement accidentel de l’appareil. Nejamaisfairefonctionner le compresseur sur un toit ou sur toute autre position élevée. Utiliser un tuyau d’air supplémentaire pour atteindre les emplacements en hauteur.32 Français
  • Danscertainesconditionset selon la durée d’utilisation, le bruit provoqué par ce produit peut contribuer à une perte auditive.
  • Toujoursutiliserun équipement de sécurité homologué : protection auditive conforme à la norme ANSI S12.6 (S3.19).

Mettre cet interrupteur (A) sur la position

MARCHE pour avoir une alimentation automatique au manocontacteur et sur la position ARRÊT pour la mise hors tension à la fin de chaque utilisation. MANOCONTACTEUR Le manocontacteur (J) démarre automatiquement le moteur lorsque la pression du réservoir d’air chute sous la pression d’enclenchement réglée en usine. Il arrête le moteur lorsque la pression du réservoir d’air atteint la pression de déclenchement réglée en usine.

SOUPAPE DE DÉCHARGE DE PRESSION

La soupape de décharge de pression, située sur le côté du manostat, est conçue pour libérer automatiquement l'air com- primé de la tête du compresseur et du tube de sortie lorsque le compresseur d'air atteint la déclenchement ou lorsqu'il est arrêté. La soupape de décharge de pression permet au moteur de redémarrer librement. Lorsque le moteur s'arrête, vous pouvez toujoursentendrel'airsortirdecettesoupapependantquelques secondes. Vous ne devriez pas entendre une fuite d'air lorsque le moteur est en marche ni une fois que l'appareil a atteint la déclenchement.

Si le manocontacteur ne met pas hors tension le compresseur d’air à sa pression de déclenchement réglée, la soupape de sûreté (G) sert de protection contre une pression élevée en allant à la pression réglée en usine (pression légèrement plus élevée que le réglage de déclenchement du manocontacteur). CLAPET Lorsque le compresseur d’air fonctionne, le clapet (F) est ouvert, ce qui permet à l’air comprimé d’entrer dans le réservoir d’air. Lorsque le compresseur d’air atteint la pression de déclenchement, le clapet se ferme, ce qui permet à la pression d’air de rester dans le réservoir d’air.

MANOMÈTRE DE RÉSERVOIR

Le manomètre de réservoir (B)

indique la pression d’air de réserve dans le réservoir. F33 Français

MANOMÈTRE DE PRISE DE COURANT

Le manomètre de prise (C) indique la pression d’air disponible du côté de la prise du régulateur. Cette pression est contrôlée parlerégulateuretesttoujoursinférieureouégaleàlapression du réservoir. RÉGULATEUR Le régulateur (D) contrôle la pression d’air montrée sur le manomètre de prise. Tournez la poignée du régulateur en sens horaire pour augmenter la pression et en sens antihoraire pour la diminuer.

CORPS DE BRANCHEMENT RAPIDE UNIVERSELS

(LE CAS ÉCHÉANT) Le corps de branchement rapide universel (E) accepte les trois styles de prises de branchement rapide les plus populaires : industrielle, automobile, et ARO. Il suffit tout simplement d’appuyer une seule fois pour connecter le corps de branchement rapide à la prise. Les deux corps de branchement rapide permettent d’utiliser deux outils en même temps.

Le robinet de purge (H) se trouve à la

base du réservoir d’air et est utilisé pour vidanger la condensation à la fin de chaque utilisation. Consulter le chapitre Vidange du réservoir sous Entretien.

SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT

Ce compresseur contient un système de refroidissement de conception évoluée. Il est tout à fait normal pour ce ventilateur de souffler de l’air par les orifices d’aération en grandes quantités. Le système de refroidissement fonctionne lorsque l’air est expulsé.

POMPE DE COMPRESSEUR D’AIR

La pompe compresse l’air dans le réservoir d’air. L’air de travail n’est pas disponible avant que le compresseur ait augmenté la pression du réservoir d’air au-dessus de ce qui est requis à la sortie d’air.

PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEUR

Ce moteur dispose d'un protecteur de surcharge thermique manuelle. Si le moteur surchauffe, peu importe la raison, le protecteur de surcharge met le moteur hors tension. Il faut donner au moteur le temps de refroidir avant de le redémarrer. Redémarrage:

1. S'assurer que le commutateur

MARCHE/ARRÊT (A) est en position d’ARRÊT.

2. Laisser le moteur refroidir.

3. Enfoncer le bouton de réinitialisation

La jauge graduée (K) indique le montant d'huile restant dans la pompe. Vérifier le niveau d'huile moteur quotidiennement, consulter la rubrique Huile du compres- seur de la pompe sous Entretien.

FILTRE D’ADMISSION D’AIR

Le filtre (N) sert à purifier l’air qui ente dans la pompe. Pour que la pompe reçoive un flux d’air constant propre, froid et sec, le filtre doit toujours être propre et l’entrée d’air doit être exempte d’obstructions.

AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir

fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexionpourempêcherunà-coupdutuyau.

1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 kPa (0 PSI).

2. Saisir le tuyau au niveau de la prise de branchement rapide

et enfoncer la prise dans le corps de branchement rapide (E). Le coupleur se mettra en place.

3. Saisir le tuyau et tirer pour s’assurer que le coupleur est bien

AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir

fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexionpourempêcherunà-coupdutuyau.

1. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 kPa (0 PSI).

2. Retirer le coupleur du corps de branchement rapide pour

dégager la prise de branchement rapide du tuyau. Lubrication et huile MISE EN GARDE : Le compresseur a été expédié sans huile dans le carter. Une petite quantité d'huile peut se trouver dans la pompe à la livraison du compresseur d'air. Cela est dû aux essais en usine et ne signie pas que la pompe est remplie d'huile. Ne pas tenter de faire fonctionner ce compresseur d'air sans avoir auparavant ajouté de l'huile dans le carter. De sérieux dommages pourraient être causés par un fonctionnement, même limité, en l'absence d'huile dans la pompe et sans aucun rodage. Respecter à la lettre les directives du Réglage initial sous Fonctionnement. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser les huiles de moteurs automo- biles, par exemple 10W30, car leur viscosité n'est pas adéquate. Elles laissent des dépôts de carbone dans des composants essen- tiels, réduisant ainsi les performances et la durée de vie du com- presseur. Utiliser de l'huile pour compresseur d'air non détergente DeWaltsynthétiqueouSAE40.

1. Déposer l'appareil sur une surface à niveau.

2.Enlever la jauge (K) et ajouter lentement l'huile pour compresseur d'air non détergente DeWalt K synthétique ou SAE 40 (fournie). REMARQUE : Voir les caractéristiquestechniquespourconnaîtrela capacité de la pompe à huile. MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangere- use. Un réservoir trop plein d'huile provoquera une défaillance prématurée du compresseur. Ne pas remplir plus que nécessaire. 3.Remplacerlajauge. Directives relatives à la mise à la terre

AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Au cas où un

court-circuitseproduirait,lamiseàlaterreréduitlerisquedechoc électrique en fournissant un l d’échappement pour le courant électrique. Le compresseur d’air doit être correctement mis à la terre. Le compresseur d’air portatif est muni d’un cordon ayant un fil de mise à terre avec une prise de mise à la terre.

1. Le cordon qui se fixe et se branche (O)

avec cet appareil contient une goupille de mise à la terre (P). Cette prise DOIT être utilisée avec une prise correctement mise à la terre (Q).35 Français IMPORTANT : la prise utilisée doit être installée et mise à la terre en fonction de tous les codes et de toutes les ordonnances à l’échelle locale.

2. Assurez-vous que la prise utilisée a la même configuration

que la fiche mise à la terre. N’UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR

3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les

utilisez pas s’ils présentent des signes de dommages.

4. Si ces directives sur la mise à la terre ne sont pas entièrement

comprises, ou si vous n’êtes pas certain que le compresseur a correctement été mis à la terre, faites vérifier l’installation par un électricien qualifié.

DANGER : Risque de choc électrique. UNE MISE À LA TERRE

INADÉQUATEPEUTPROVOQUERUNCHOCÉLECTRIQUE. Ne modiez pas la che fournie. Si elle ne s’incère pas dans la prise disponible, une prise adéquate doit être installée par un électricien qualié. LesréparationsaucordonouàlacheDOIVENTêtrefaitespar un électricien qualié. Rallonges Il n’est pas recommandé d’utiliser des rallonges. L’utilisation de rallonges causera une chute de pression résultant en une perte de pression du moteur et en une surchauffe. Au lieu d’utiliser une rallonge, augmentez la portée de travail du tuyau d’air en attachant une autre longueur de tuyau à son extrémité. Attachez des longueurs additionnelles de tuyau au besoin. Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous de ce qui suit :

  • ils’agit d’une rallonge à troisfilsqui possèdeune fichede mise à la terre à trois lames, ayant un réceptacle à trois fentes qui accepte la fiche sur ce produit
  • salongueurnedépassepas15,2m(50pieds)
  • elle est de calibre 12 (AWG) ou plus. (La grosseur du fil augmente à mesure que le numéro de calibre diminue. Vous pouvez aussi utiliser 10 AWG et 8 AWG. N’UTILISEZ PAS DE GROSSEUR 14 OU 16 AWG.) Protection de la tension et du circuit Consulter les Exigences en matière de tension et de circuit de dérivation minimales sous Fiche technique de la pompe/du moteur. MISE EN GARDE : Certains compresseurs d’air peuvent fonctionnersuruncircuitde15Asilesconditionssuivantessont réunies.
  • L’alimentationentensiondoitseconformerauCodeélectrique national.
  • Le circuit n’est pas utilisé pour alimenter d’autres besoins en électricité.
  • Lesrallongesdoiventseconformerauxspécications.
  • Le circuit est équipé d’un disjoncteur de 15A au minimum ou d’un fusible à temporisation de 15A. REMARQUE : Si le compresseur est branché à un circuit protégé par des fusibles, utiliser seulement des circuits à temporisation. Les fusibles de temporisation devraient avoir l’inscription « D » au Canada et «T»auxÉ.-U. Si une des conditions ci-dessus n’est pas satisfaite, ou si le fonctionnement du compresseur cause des interruptions du courant électrique, il peut s’avérer nécessaire de faire fonctionner l’appareilà partird’un circuit à 20A. Iln’est pasnécessairede changer les cordons.36 Français Compatibilité Les outils pneumatiques et les accessoires utilisés avec le compresseur doivent être compatibles avec des produits dérivés du pétrole. En cas d’incompatibilité probable avec des dérivés du pétrole, utiliser un filtre de canalisation d’air pour retirer l’humidité et les vapeurs d’huile du compresseur d’air. REMARQUE :toujoursutiliserunfiltredecanalisationd’airpour retirer l’humidité et les vapeurs d’huile lors de la pulvérisation de peinture. Emplacement Placer le compresseur d’air dans un endroit propre, sec et bien aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du mur ou d’autres obstructions qui pourraient interférer avec le débit d’air. Tenir le compresseur à l’écart des endroits poussiéreux et chargés d’émanations. Ces impuretés pourraient boucher le filtre et les soupapes d’admission et s’y agglutiner, nuisant ainsi au bon fonctionnement du compresseur d’air. La pompe de compresseur d’air et le déflecteur ont été conçus pour assurer un refroidissement adéquat. Les ouvertures d’aération sur le compresseur sont nécessaires pour garder une température de fonctionnement appropriée. Ne placez pas de chiffons ou d’autres contenants sur les ouvertures ou à proximité de celles-ci. Placer le compresseur d’air sur ses pieds de caoutchouc sur une surface plane.

REMARQUES À PROPOS DU BRUIT

Consulter les organismes de règlementation de votre région pourconnaîtreles niveaux de bruit tolérésPourréduirelebruit excessif, utiliser un montage antivibratile ou des atténuateurs sonores. Repositionner l’appareil ou construire une enceinte close ou des murs déflecteurs. Communiquer avec un centre de réparation D

WALT pour obtenir de l’aide. ÉLECTRICITÉ Consulter toutes les directives de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Respecter les directives de sécurité du cordon d’alimentation le cas échéant. Toujours mettre l’interrupteur Marche/Arrêt (A) en position d’ARRÊT avant de retirer la fiche de la prise. TRANSPORT Lors du transport du compresseur d’air dans un véhicule, une remorque, etc. s’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé et que l’appareil soit bien ancré. Conduire prudemment pour éviter de basculer l’appareil dans le véhicule. Un basculement risque d’endommager le compresseur ou les pièces contiguës. DÉPLACEMENT Lors du transport du compresseur, saisir la poignée et le tenir aussi près du corps que possible.

AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Garder

les pieds bien ancrés et faire preuve d’une grande prudence en transportant le compresseur an d’éviter de perdre l’équilibre.

Liste de vérication de pré-démarrage (Fig. 1)

S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (A) est en position d’ARRÊT.

Branchez le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de circuit de dérivation. Consulter la rubrique Protection de la tension et du circuit sous Installation.37 Français

3. S’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé, consulter la

rubrique Vidange du réservoir d’air sous Entretien.

4. S’assurer que la soupape de purge (H) soit fermée.

5. S’assurer que la soupape de sûreté (G) fonctionne correctement,

consulter la rubrique Vérication de la soupape de sûreté sous Entretien.

6. Vérifier le niveau d’huile moteur, consulter la rubrique Huile du

compresseur de la pompe sous Entretien. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser le compresseur sans huile ou avec une huile de qualité inadéquate. DeWALT ne peut être tenu responsable pour toute défaillance du compresseur provoquée par une huile inappropriée. 7.Tournerleboutondurégulateur(D)ensensantihorairejusqu’à fermeture complète. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 kPa (0 PSI).

8. Fixez le tuyau et les accessoires.

AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir

fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexionpourempêcherunà-coupdutuyau.

9. S’assurer que tous les couvercles et étiquettes sont présents,

lisibles (dans le cas des étiquettes) et bien fixés. Ne pas utiliser le compresseur avant de vérifier tous ces points.

AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Trop de pression d’air

causeun risquesérieux d’éclatement.Vériezla pressionmaxi- mum suggérée par le fabricant pour les outils pneumatiques et les accessoires. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais dépasser une pression nominale maximale. Réglage initial (Fig. 1)

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu

et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.

Respecter à la lettre les directives de rodageci-dessouspourempêcherdegravesdommages. Cette procédure est requise avant que le compresseur d’air soit mis en service et lorsque le clapet ou une pompe de compresseur complète a été remplacé.

1. S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (A) est en

position d’ARRÊT. REMARQUE : Si le tuyau n’est pas raccordé au corps de branchementrapide,retirerlecoupleurjusqu’àentendreunclic pour empêcher l’air de s’échapper par le branchement rapide.

Branchez le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de circuit de dérivation. Consulter la rubrique Protection de la tension et du circuit sous Installation.

3. Ouvrez le robinet de purge en entier (en sens antihoraire)

pour laisser échapper l’air et empêcher une accumulation de pression d’air dans le réservoir d’air pendant la période d’adaptation.

4. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position MARCHE. Le

compresseur démarre.

5. Faites fonctionner le compresseur pendant 20 minutes.

6. Après 20 minutes, fermez le robinet de purge en le faisant

tourner en sens horaire. Le réservoir se remplira pour déclencher la pression et le moteur s’arrêtera. 7.L’aircompriméseradisponiblejusqu’àutilisationcomplètede l’air ou sa purge.38 Français

1. Utiliser la Liste de vérication de pré-démarrage sous Mode

2. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position MARCHE et laisser

du temps pour l’accumulation de pression du réservoir. Le moteur s’arrête lorsque la pression du réservoir atteint la pression de déclenchement. MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. L’air comprimé de l’appareil pourrait contenir de l’eau condensée et des brumes d’huile. Ne pas vaporiser de l’air non ltré sur un article que l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques pourraient requérir de l’air ltré. Lire les directives pour l’outil ou le dispositif pneumatique.

3. Régler le régulateur (D) à la valeur souhaitée. Consulter la

rubrique Régulateur sous Caractéristiques. Arrêt (Fig. 1)

1. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt (A) en position d’ARRÊT.

REMARQUE : Si l’utilisation du compresseur est terminée, suivre les étapes 2 à 6. 2.Tournerleboutondurégulateur(D)ensensantihorairejusqu’à fermeture complète. S’assurer que le manomètre régulé indique 0 kPa (0 PSI).

3. Retirer le tuyau et l’accessoire.

4. Purger le réservoir d’air,

consulter la rubrique Purger le réservoir d’air sous Entretien . S’assurer que le manomètre du réservoir d’air affiche 0 kPa (0 PSI).

AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Purger le réservoir

d’air quotidiennement. L’eau se condensera dans le réservoir d’air. Si l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira le réservoir d’air, provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air.

5. Laisser refroidir le compresseur.

6. Nettoyer le compresseur d’air avec un chiffon et le ranger dans

un endroit sûr sans risque de gel. ENTRETIEN Suivre les procédures suivantes lors de l’entretien ou des réparations du compresseur d’air.

1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt est en position

2. Débrancher le compresseur d’air.

3. Purger le réservoir d’air.

4. Laisser refroidir le compresseur d’air avant de débuter une

réparation. REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air comprennent des pièces (par ex., huile, filtres, séparateurs) qui sont régulièrement remplacées. Ces pièces usées pourraient contenir des substances contrôlées et doivent être mises au rebut conformément aux lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux. REMARQUE : Noter la position et l’emplacement des pièces au démontage pour faciliter le remontage subséquent. REMARQUE : Toute réparation non décrite dans cette rubrique devrait être exécutée à un centre de réparation de l’usine D

WALT ou un centre de réparation agréé D

WALT.39 Français Programme d’entretien Procédure Quoti- dienne Hebdo- madaire Mensuelle 1 an ou 200 heures Vérification de la soupape de sûreté

Inspecter le filtre à air

Vidange du réservoir d’air

Vérification du niveau d’huile de la pompe

Inspection des fuites d’air

Recherche de bruits ou de vibrations inhabituels

Vérification des fuites d’air*

Nettoyage de la partie externe du compresseur

  • Pour trouver des fuites d’air, appliquer une solution d’eau savonneuse autourdesjoints.Alorsquelecompresseurdéveloppelapressionet que l’accumulation de pression cesse, rechercher toute trace de bulles d’air. ** L'huile de la pompe doit être changée après 20 heures de fonctionnement. Par la suite, lorsque vous utiliserez de l'huile non-détergente synthétique DeWALT ou SAE 40 pour compresseurs d'air, veillez à changer l'huile toutes les 200 heures de fonctionnement ou une fois par an, selon la première occurrence. + vidange plus fréquente sous conditions poussiéreuses ou humides Vérication de la soupape de sûreté (Fig. 1)

AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le

postrefroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la gure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil.

AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Si la soupape de sûreté

ne fonctionne pas correctement, il peut se produire une surpressu- risation, causant ainsi la rupture du réservoir d’air ou une explosion. Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de la soupape de sûreté pour vous assurer que la soupape fonc- tionne librement. Si la soupape est coincée ou ne fonctionne pas bien, il faut la remplacer par une soupape du même type. Vérication des éléments du ltre d’air (Fig. 1)

AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le

postrefroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la gure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil.

1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt est en position

3. Dévisser le filtre à air (N) de l’appareil.

4. Soulever doucement le dessus du filtre de la base.

5. Retirer les éléments de la base du filtre.

6. En cas de nettoyage, souffler de l’air. Remplacer le cas échéant.

Acheter les pièces de rechange auprès de votre distributeur ou centrederéparationagréérégional.Toujoursutiliserdespièces de rechange identiques.40 Français

7. Replacer les éléments dans la base du filtre.

8. Reconnecter la base et le dessus du filtre.

9. Réassembler le filtre à air à l’appareil. S’assurer que la prise

d’échappement pointe vers le bas. MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. Ne pas utiliser sans le ltre d’admission d’air. Vidange du réservoir d’air (Fig. 1)

AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Risque

associé au bruit. Les réservoirs d’air contiennent de l’air sous haute pression. Éloigner le visage [ANSIZ87.1(CAN/CSAZ94.3)]et toutes autres parties du corps de l’orice de vidange. Porter des lunettes de sécurité lors de la vidange car il y a risque de projection de débris au visage. Utiliser une protection auditive [ANSIS12.6(S3.19)] car le ux d’air sortant est strident en cours de vidange. REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air génèrent des condensats qui s’accumulent à un point de vidange (par ex., réservoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement ou sécheur). Le condensat contient de l’huile lubrifiante ou des substances contrôlées, ou les deux, et doivent être éliminés conformément aux lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.

1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt est en position

2. Incliner le compresseur de sorte que la soupape de purge

(H) est au point le plus bas (cette position aidera à éliminer l’humidité, les saletés, etc. des réservoirs d’air).

3. Déposer un récipient convenable sous la soupape de purge

pour recueillir les résidus.

4. Saisir le bouton moleté sur la soupape de purge.

5. Tourner lentement le bouton pour purger graduellement l’air

AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Purger le réservoir

d’air quotidiennement. L’eau se condensera dans le réservoir d’air. Si l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira le réservoir d’air, provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air. MISE EN GARDE : Risque de dommages à la propriété. L'eau qui est purgée du réservoir d'air pourrait contenir de l'huile et de la rouille. Ces derniers risquent de tacher.

6. Une fois que le manomètre du réservoir affiche 68,9 kPa

(10 psi), tourner complètement le levier en position ouverte.

7. Fermer la soupape de purge dès la fin de l’opération.

Huile de la pompe du compresseur (Fig. 1)

postrefroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la gure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effec- tuer des réparations sur l’appareil.

1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt est en position

2. Déposer l’appareil sur une surface plane à niveau.

3.Retirerlajauged’huile(K)etl’essuyer. 4.Réinsérer totalement la jauge d’huile dans l’orifice de remplissage d’huile pendant quelques secondes pour permettreàl’huiledes’imprégnersurlajauge.

5. Retirer la jauge d'huile pour voir le niveau d'huile. L'huile ne

doit pas dépasser la ligne supérieure de la jauge. Si le niveau d'huile est inférieur à la ligne, ajouter une huile du même type dans le carter et suivre les étapes 4 à 6. REMARQUE : lors du remplissage du carter, l’huile s’écoule très lentement dans la pompe. Si l’huile est ajoutée trop rapidement,elledéborderaetleréservoirparaîtraplein.41 Français MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. Un réservoir trop plein d’huile provoquera une défaillance prématurée du compresseur. Ne pas remplir plus que nécessaire. 6.Remplacerlajauge.

REMARQUE : L’huile de la pompe pourrait contenir des subs- tances contrôlées et doit être mise au rebut conformément aux lois et règlements municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.

AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le

postrefroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës sont très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes de la gure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des réparations sur l’appareil.

1. S’assurer que le commutateur Marche/Arrêt

est en position d’ARRÊT.

2. Laisser refroidir l’appareil.

3. Débrancher le compresseur d’air.

4. Purger le réservoir d’air.

5. Déposer un récipient convenable sous le

bouchon de vidange de la pompe (L). 6.Retirerlajaugegraduée(K)ducarter.

7. Dévisser et retirer le bouchon de vidange d’huile

8. Laisser suffisamment de temps pour que l’huile

s’écoule complètement (une inclinaison du com- presseur en direction du bouchon de vidange aidera à la vidange).

9. Remettre le bouchon de vidange d’huile en place.

10. Remplir la pompe avec de l'huile synthétique non-détergente

DeWALT ou SAE 40 pour compresseurs d'air

11. Remplacerlajauge.

ACCESSOIRES Les accessoires recommandés pour votre outil peuvent être achetés auprès du distributeur local ou d’un centre de réparation agréé. Si vous avez besoin d’assistance pour trouver un accessoire pour votre outil, veuillez contacter D

WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web à www.dewalt.com. MISE EN GARDE : L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de classement égal ou supérieur à celui de la compresseur d’air. Information sur les réparations Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au Service à la clientèle : Numéro du modèle ____________ Numéro de série ____________ Date et lieu de l’achat _____________________________________ Réparations Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation en usine D

WALT, un centre de réparation agréé D

WALToupard’autrestechniciensqualifiés.Toujoursutili- ser des pièces de rechange identiques. MAX MIN

K42 Français Garantie complète d’un (1) an Les outils industriels de service intensif de DeWALT sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. DeWALT réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux réparations sous garantie, composer le 1-800-4-D

WALT. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ni aux dommages causés par des réparations réalisées ou tentées par des tiers. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES

D’AVERTISSEMENT : Si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-D

  • WALT pour en obtenir le remplacement gratuit. GLOSSAIRE CFM : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. kPa (kilopascal) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals. Code de certications : les produits qui affichent un ou plusieurs des étampes suivantes : UL, CUL, ETL, CETL ont été évalués pas un laboratoire de sécurité indépendant sanctionné par l’OSHA et qui répond aux normes en vigueur des Underwriters Laboratories en ce qui a trait à la sécurité. Pression d’enclenchement : lorsque le moteur est éteint, la pression du réservoir d’air chute quand vous continuez à utiliser votre accessoire. Lorsque la pression du réservoir chute pour atteindre un niveau bas, le moteur se remet en marche automatiquement. La basse pression à laquelle le moteur se remet en marche automatiquement est appelée pression d’enclenchement. Pression de déclenchement : lorsqu’un compresseur d’air est mis sous tension et se met à fonctionner, la pression d’air dans le réservoir d’air commence à s’accumuler. Une haute pression s’accumule avant que le moteur se mette automatiquement hors tension en protégeant votre réservoir d’air d’une pression supérieure à sa capacité. La haute pression à laquelle le moteur se met hors tension est appelée pression de déclenchement. Circuit de dérivation : le circuit qui transporte de l’électricité du panneau électrique à la prise. Cycle de travail : pour une utilisation adéquate de votre compresseur d'air, il est recommandé de maintenir un cycle de service de 50 %, ce qui signifie que sur une période de 10 minutes, le compresseur d'air ne doit pas être en fonction plus de 5 minutes.43 Français Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien DeWALT qualifié ou du distributeur. Problème Code Pression excessive dans le réservoir d’air - la soupape de sûreté claque p. 1
  • ,2 Fuites d’air p. 3
  • Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air p. 4
  • Fuites d’air entre la tête et la plaque porte-soupapes p. 5
  • Fuites d’air à la soupape de sûreté p. 6
  • Cliquetis p. 6
  • ,16,17 Le relevé de pression sur le manomètre réglementé chute lorsque l’accessoire est utilisé p. 7
  • Le compresseur ne fournit pas la quantité d’air requise pour le fonctionnement d’accessoires 8,9,10,11,12,15 Fuite d’air continuelle au bouton du régulateur p. 13
  • Le régulateur ne parvient pas à fermer la sortie d’air p. 13
  • Humidité présente dans le carter de la pompe p. 14
  • ,18 Moteur refuse de démarrer ,19,20,21,22,23,24,25,26 Codes de dépannage p. 11

CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE

1 Le manocontacteur n’éteint pas le moteur lorsque le com- presseur atteint la pression de déclenchement. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position d’ARRÊT, si l’appareil ne s’éteint pas, contacter un centre de répara- tion en usine de D

WALT ou un centre de réparation agréé

La pression de l’interrupteur de déclenchement est trop élevée Communiquer avec un centre de réparation en usine de

WALT ou un centre de réparation agréé D

Les raccords de tube ne sont pas assez serrés. Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse. Ne serrez pas trop.44 Français

CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE

4 Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer la fuite.

AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Ne pas percer le

réservoir d’air, ni le souder ou le modier de quelque manière qui soit. Ces interventions l’affaibliront. Le réservoir risque de rompre ou d’exploser. 5 Joints d’étanchéité fuyants Communiquer avec un centre de réparation en usine de

WALT ou un centre de réparation agréé D

WALT. 6 Soupape de sûreté défectueuse Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur la bague.Silasoupapefuittoujours,laremplacer.

Le régulateur n’est pas réglé correctement pour l’acces- soire utilisé Il est normal que la pression chute lorsqu’un accessoire est utilisé, ajuster le régulateur comme indiqué sous Caractéristiques si la pression chute trop. REMARQUE : Régler la pression régulée sous des condi- tions de travail avec l’utilisation de l’accessoire. 8 Utilisation excessive prolongée de l’air Diminuer la quantité d’air utilisée. 9 Le compresseur ne dispose pas de la capacité adéquate pour l’utilisation d’accessoires Vérifier les exigences d’air de l’accessoire. Si elles sont supérieures au SCFM ou à la pression fournie par le compresseur d’air, un compresseur de plus grande capacité est requis pour l’utilisation de l’accessoire. 10 Trou dans le tuyau d’air Remplacer le tuyau d’air. 11 Clapet obstrué Retirer, nettoyer ou remplacer. 12 Fuites d’air Serrez les raccords. 13 Le régulateur est endommagé Le remplacer. 14 L’appareil fonctionne dans des conditions humides ou fraîches Déplacer l’appareil dans un endroit sec bien aéré.45 Français

CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE

15 Filtre d’admission d’air obstrué Nettoyer ou remplacer le filtre d’admission d’air.

Niveau d’huile la pompe bas Ajouterunehuiledumêmetypedanslecarterdelapompe. Consulter la section Pompe à l'huile du compresseur de la section Entretien.

Accumulation de carbone dans la pompe Communiquer avec un centre de réparation en usine de

WALT ou un centre de réparation agréé D

Utilisation d’huile détergente dans la pompe Vidanger l'huile et remplir la pompe avec de l'huile synthétique non-détergente DeWALT ou SAE 40 pour compresseurs d'air.

Le commutateur de protection de surcharge du moteur a été déclenché. Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous Caractéristiques.

La rallonge n’a pas la bonne longueur ou épaisseur. Vérifier la bonne longueur ou épaisseur du cordon. Consulter la rubrique Rallonges sous Installation.

Raccords électriques lâches Communiquer avec un centre de réparation en usine de

WALT ou un centre de réparation agréé D

Possibilité d'un moteur ou d'un condensateur de démarrage défectueux Communiquer avec un centre de réparation en usine de

WALT ou un centre de réparation agréé D

Présence de peinture sur les pièces internes du moteur Communiquer avec un centre de réparation en usine de

WALT ou un centre de réparation agréé D

WALT. Ne pas faire fonctionner le compresseur dans une zone de pulvérisa- tion de peinture. Lire l'avertissement concernant les vapeurs inflammables46 Français

Fusiblegrillé,disjoncteurdéclenché 1.Vérifiezlaboîteàfusiblesetremplacezlesfusibles,au besoin.Remettreledisjoncteuràzéro.N’utilisezpasun fusibleouundisjoncteurayantunepuissancenominale supérieure à ce qui est précisé pour votre circuit de dérivation.

2. Vérifiez s’il s’agit du bon fusible. Utilisez seulement des

fusibles temporisés.

3. Vérifiez s’il y a un problème de basse tension et/ou de

4. Débranchez les autres appareils électriques du circuit

ou faites fonctionner le compresseur sur son propre circuit de dérivation.

La pression du réservoir excède la pression d'enclenchement du commutateur Le moteur démarre automatiquement lorsque la pression du réservoir chute sous la pression d’enclenchement.

La soupape de décompression du commutateur de pression n'a pas décompressé la pression de refoulement Réglez l’interrupteur Marche/Arrêt à Arrêt (OFF). Si la soupape ne s'ouvre pas, remplacez-la. Communiquer avec un centre de réparation en usine de D

WALT ou un centre de réparation agréé D

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : D55151

Catégorie : Compresseur