AutoFeed+ 750X - Destructeur de document GBC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AutoFeed+ 750X GBC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Destructeur de documents à alimentation automatique, capacité de 750 feuilles, coupe croisée, niveau de sécurité P-4. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 45 x 36 x 60 cm, poids : 20 kg. |
| Utilisation | Idéal pour les bureaux, destruction rapide et efficace de documents sensibles, utilisation simple avec chargement automatique. |
| Maintenance | Huile à papier recommandée pour le bon fonctionnement, nettoyage régulier du bac à déchets. |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les bourrages papier. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - AutoFeed+ 750X GBC
Questions des utilisateurs sur AutoFeed+ 750X GBC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AutoFeed+ 750X - GBC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AutoFeed+ 750X de la marque GBC.
MODE D'EMPLOI AutoFeed+ 750X GBC
manuel d'instructions
| Niveau de coupe | Capacité de feuilles Alimentation auto | Capacité de feuilles Alimentation manuelle | Taille du bac Gallons / Litres |
| P4 60 6 5,3 / 20 | |||
| P4 100 8 9 / 34 | |||
| P5 100 6 9 / 34 | |||
| P4 150 8 11,6 / 44 | |||
| P5 150 6 11,6 / 44 | |||
| P4 230 10 15,9 / 60 | |||
| P5 230 8 15,9 / 60 | |||
| P4 300 10 15,9 / 60 | |||
| P5 300 8 15,9 / 60 | |||
| P4 600 15 29 / 110 | |||
| P5 600 10 29 / 110 | |||
| P4 750 20 37 / 140 | |||
| P5 750 15 37 / 140 |
Sécurité
Veuillez lire et conserver ces consignes de sécurité importantes.
Le symbole suivant qui se trouve sur le produit indique que vous pouriez être gravement blessé ou tué si vous ouvrez la machine. NE PAS OUVRIR.
AVERTISSEMENT
Pour obtenir une copie complète du mode d'emploi, des conseils et astuces et du guide de dépannage. veuillez visiter le www.gbc.com.
AVERTISSEMENT: ne touchez pas aux lames, méféz-vous des arêtes vives.
AVERTISSEMENT: risque de pièces mobiles, gardez les mains éloignées des rouleaux pendant le fonctionnement.
Le cordon d'alimentation doit être branché dans une prise de courant avec mise à la terre.
- Veuillez lire toutes les informations de sécurité et les instructions; le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels dus à une mauvaise manipulation ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie sera annulée.
• N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. - NE chargez PAS le bac d'alimentation automatique avec du courrier indésirable non ouvert, des magazines, des documents reliés, etc.
• L'appareil ne doit être connecté qu'à une tension d'alimentation correspondant à la puissance électrique indiquée sur l'appareil. - NE modifiez PAS la fiche de raccordement. La fiche est configurée pour l'alimentation électrique appropriée.
- L'appareil doit être connecté à une prise de courant à proximité de l'équipement facilement accessible. Assurez-vous que le câble ne risque pas de faire trébucher un passant.
- Ne connectez pas plusieurs adaptateurs et ne les utilisez pas avec un câble d'extension.
- N'essayez pas de réparer l'apparell vous-même. Veuillez retourner l'apparell su fournisseur.
- En cas de recyclage, séparez les morceaux de papier et de carte de crédit.
- N'utilisez pas cet appareil si le câvie ou la fiche ont été endommagés, après un dysfonctionnement ou après avoir été endommagés de quelque manière que ce soit.
- Débranchez votre déchiqueteuse avant de la déplacer ou lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
- Des précautions doivent être prises lors du déplacement de l'équipement en cas de surface non nivelée.
- Verrouillez les roulettes en place, si le verrou est fourni.
- Tenez le cordon d'alimentation éloigné des roulettes. Les roulettes peuvent endommager le cordon d'alimentation. Si l'isolation du cordon d'alimentation est endommagée, débranchez la fiche de la prise murale.
• L'appareil est destiné à être utilisé à l'intérieur. Ne l'utilisez jamais à l'extérieur.
• Gardez l'appareil à l'abri de l'humidité. - Soyez vigilant en tout temps et faites toujours attention à ce que vous faites. N'utilisez pas d'équipement électrique si vous manquez de concentration ou de conscience, ou si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Même un moment d'inattention peut entraîner des blessures graves lors de l'utilisation d'équipements électriques.
• N'essayez pas d'ouvrir, de modifier ou de réparer l'appareil. Ne pas laisser tomber, percer, casser ou exposer à une pression élevée. - Des modifications de l'appareil et des modifications techniques ne sont pas autorisées.
- Vérifez l'appareil et le câble (et le cas échéant, l'adaptateur) pour déceler tout dommage avant utilisation. S'il y a des dommages visibles, une forte odsur ou une surchaufe excessive des composants, débranchez immédiatement tous les composants et arrêtez d'utiliser l'appareil.
- La déchiqueteuse doit être déconnectée de la source d'alimentation si elle n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
- N'utilisez pas de nettoyants en aérosol ou de lubrifiants en aérosol, cas ils peuvent présenter un risque d'incendie instantané.
- Ne contoumez jamais le verrouillage de sécurité (strictement interdit et dangereux, en particulier lorsque l'appareil est connecté à une source d'alimentation).
- Ne vous appuyez pas sur la porte de la déchiqueteuse; cela pourrait endommager la porte et ne sera pas couvert par votre garantie.
- Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages / blessures et invalidiers votre garantie.
- Bien que cette déchiqueteuse ait été conçue pour se conformer aux normes de sécurité UL 62368 – EN 62368, y compris les «tests d'accesibilité des sondes», n'utilisez pas la déchiqueteuse à proximité d'enfants ou d'animaux.
Symboles d'avertissement
Symboles d'avertissement
Éolignez les longs bijoux
Risque lié aux cravates et aux vêtements amples
Éolignez les cheveux longs (attachez-les)
Ne touchez pas à l'ouverture
Cet équipement n'est pas destiné à être utilisé par des enfants
Pas d'aérosols. N'utilisez pas de nettoyants ou de lubrifiants en aérosol, car ils peuvent présenter un risque d'incendie instantané.
Capscité maximsie de feuilles
Pas de CD
Aucune agrafe robuste au-dessus de 1 pouce / 25 mm
Avertissement : pièces mobiles
Symboles de remplissage de la trémie
Nivesu maximum de feuilles
Avertissement : pas d'agrafes robustes de plus de 1 po / 26 mm
Avertissement : pas plus de 25 feuilles agrafées ensemble
Avertissement : pas de documents reliés
Avertissement : pas plusieurs feuilles pliées
Avertissement : pas de trombones de plus de 1,25 po / 32 mm
Avertissement : pas de feuilles de plastique
Avertissement : pas de courrier non ouvert
Avertissement : pas de magazines
Avertissement : pas de papier ou carton de plus de 200 g/m²
Boutons et indicateurs
| [72DT] | Bouton de demarrage automatique et de veille(appuyer une fois) | Tous les modèles | |
| Boutons de commande | ![]() | Bouton de marche arrière manuelle(maintenir enfoncé) | |
| [4X70] | Bouton de marche avant manuelle(maintenir enfoncé) | ||
| Indicateurs d’état | [2Y30] | Indication prête | |
| [8DXI] | Indication de surchauffe(laisser refroidir) | ||
![]() | Indication de surcharge / broumage(reduire la quantité de feuilles / supprimer le broumage) | ||
| [4HWX2] | Indication de bac plein(ouvrir la porte et vider le bac) | ||
| [06TO] | Indication de porte ouverte ou de tête de déchiquetageretinée(fermez la porte fermement ou replacez la tête sur le bac) | ||
| [XXDXI] | Indication de la trémie verrouillée(déverrouiller en saisissant une combinaison à 4 chiffres) | ||
| Boutons de combinaison de verrouillage de la trémie | [7X6A] | Bouton 1 de combinaison de sécurité de verrouillage dela trémie | Modèles300. 800 et 750 |
| [4X4V] | Bouton 2 de combinaison de sécurité de verrouillage dela trémie | ||
![]() | Bouton 3 de combinaison de sécurité de verrouillage dela trémie | ||
| [723D] | Bouton 4 de combinaison de sécurité de verrouillage dela trémie |
Fonctionnement
- Déballez le produit.
- Connectez la déchiqueteuse à une prise de courant dont la tension correspond à la puissance électrique indiquée sur l'unité.
- Assurez-vous que le bouton MARCHE / ARRÊT à l'arrière de la machine est en position MARCHE, ce qui allumera le symbole bleu de veille ▶.
- Pour charger la déchiqueteuse, soulievez simplement la poignée de la porte de chargement et inserez les documents. Vous pouvez ouvrir la porte à 90 degrés pour un accès plus facile, si nécessaire. Chargez jusqu'au MAX de feuilles à la fois dans le bac d'alimentation. Ne remplissez pas au-dessus du niveau MAX, cela pourrait endommager la déchiqueteuse.
- La déchiqueteuse démarrera automatiquement le cycle de déchiquetage UNIQUEMENT après avoir fermé la porte de chargement. S'il reste du papier dans le bas d'alimentation après la première lentative, ouvrez et refermez la porte de chargement du papier une deuxième fois. Attention: si nécessaire, vous pouvez maintenant verrouiller la porte de chargement en entrant un code à 4 chiffres (voir la section «Verrouillage de la porte de chargement du papier»).
- Si vous n'avez que quelques feuilles à déchiqueter, vous pouvez utiliser la fente d'alimentation manuelle, à condition que le bac d'alimentation automatique soit vide.
- Insérez le papier à déchiqueter dans la zone d'alimentation. La déchiqueteuse détecte le papier et démarre automatiquement.
- Si la déchiqueteuse reste en mode automatique pendant plus de 2 minutes sans être utilisée, la déchiqueteuse se remet automatiquement en mode veille s/n d'économiser de l'énergie.
- La déchiquateuse se «révelle» automatiquement du mode veille lorsque du papier est inséré dans l'ouverture de déchiquetage ou que vous ouvrez la porte de chargement. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le bouton «Auto»
Technologie d'alimentation automatique
Les déchiqueteuses AutoFeed- ont été conçues pour déchiqueter automatiquement jusqu'à 750 feuilles à partir du bso d'alimentation automatique et jusqu'à 20 feuilles par la fente d'alimentation manuelle. Le mécanisme d'alimentation automatique a été conçu pour gérer le papier attaché avec des agrafés et des trombones et pour ne tirer que quelques feuilles de papier dans le mécanisme de coupe afin de minimiser la risque de bourrage de papier. Consultez les tableaux des spécifications pour connaître les détails de capacité de votre modèle.
Verrouillage de la porte de chargement du papier
Pour plus de sécurité, la porte de chargement du papier peut être verrouillée pendant le déchiquetage de document confidentiel.
Pour verrouiller la déchiqueteuse :
- Placez les documents dans le bac. Fermez la porte de chargement du papier.
- Appuyez sur les 4 chiffres de votre code. N'OUBLIEZ PAS VOTRE CODE!
La déchiqueteuse se déverrouille automatiquement lorsque :
• Le code à 4 chiffres est ressaisi.
• Le déchiquetage est terminé. - La déchiqueteuse est inactive pendant 50 minutes (et que les documents restent dans le bac)
Bac plein
La déchiqueteuse ne fonctionnera pas lorsque la bac est plein et que le symbole bac plein est allumé!
Vous devez vider bac.
• Cuvrez lentement le bac pour le vider.
- Remettez le bac vide en place et appuyez sur le bouton auto pour reprendre le déchiquetage.
Surchauffe
Si la déchiqueteuse AutoFeed+ est utilisée en continu sans pause, elle peut surchauffer et le voyant de retroclissement clignotera en rouge. Veuillez laisser refroidir la déchiqueteuse.
Lorsque la déchiquetreuse est prêts à être utilisée, le symbole du thermomètre ne s'allumera plus. Si la déchiqueteuse doit refroidir pendant le déchiquetage, aucune action n'est nécessaire. La déchiqueteuse redémamera automatiquement le déchiquetage une fois qu'il aura refroidir après des périodes d'utilisation continue. Tout ce que vous devez faire est de vous assurer que le papier est charge dans le bac d'alimentation et que le bac à déchet est vide lorsque la machine refroidit.
Machines réparables
(pour 600 feuilles et plus) Nous recommandons que ces machines soient entretenues tous les 6 à 12 mois par un ingénieur d'entretien GBC – voir www.gbc.com/support pour les demandes de renseignements sur les contrats d'entretien.
Capacité de déchiquetage AutoFeed+
PEUT déchiqueter les éléments suivants :
• Papier agrafè, 1 po / 25 mm dans le coin
• Agrates 26/6 et 24/6 ou plus petites
• Papier de petit format
• Papier avec trombone. 1 po / 25 mm dans le coin
- Capable de déchiqueter de petits / moyens trombones
(épaisseur max du fil = 0,035 po / 0,9 mm)
• Papier de 65-100gsm
• 2 feuilles max. de 11 po x 17 po pliées
en deux
• 300 feuilles
• Papier 80 gem
- Lettre - 8,5 po x 11 po
- 1/2 feuille - 5,5 po x 8,5 po
- Tabloid - 11 po x 17 po
PEUT déchiqueter (à travers la fente d'alimentation manuelle) :
Papier épais ou carton.
<200 gsm
Papier brillant cu feuille
Imprimée recta-versa.
Plusieurs feuilles pliées
(feuilles de 11 po x 17 po
pliées en deux).
NE PEUT PAS déchiqueter les éléments suivants :
Agrafes robustes. Vérifiez Grand trombone. Vérifiez
que la longueur du pied de que la longueur du
l'agrafe n'est pas supérieure trombone ne dépasse pas
a 0,23 pouce / 6 mm. 1,25 po / 32 mm.
Feuilles de plastique,
documents plastifiés,
chemises en plastique.
Pinces repliables
Documents reliés.
Magazines ou autres
documents liés par
plusieurs agrées ou clips.
Étiquettes adhésives.
Pas d'hérogols
Pas d'hulle liquide
Pas d'CD et DVD
Lubrification de la déchiqueteuse
GBC recommande d'utiliser une feuille d'huile après que le bac ait été viéé trois fois (et tous les trois bacs vides par la suite). Insérez la feuille d'huile dans la fente d'alimentation manuelle et NON dans le bac d'alimentation automatique. L'utilisation d'une feuille d'huile dans le bac d'alimentation automatique contamine les rouleaux d'alimentation du mécanisme d'alimentation automatique.
Entretien
Les rouleaux du mécosnisme d'alimentation automatique peuvent devenir sales avec le temps, veuillez les essuyer avec un chiffon sec pour maintenir les performances maximisées du produit.
La capteur infrarouge du démarrage automatique, situé dans la fente d'entrée de l'alimentation automatique, peut occasionnellement se couvrir de poussière de papier, ce qui fait fonctionner la déchiqueteuse même si aucun papier n'est introduit dans la machine. Étignez la déchiqueteuse à l'arrière de la machine et nettoyez soigneusement le capteur à l'aide d'un coton-tige.
Garantie limitée
Les garanties sur les lames varient selon le modèle. Garantie limitée de 2 ans sur l'unité de déchiquetage.
ACCO Brands USA LLC, 4 Corporate Drive, Yale Zurich. IL 80047 (su Canada). ACCO Brands Canada Inc. 7381. Brammee Road, Missesuga, ON L551C4; et au Mexique, ACCO Mexico, SA, CV AV. Circuito Industrial Norte III Parque Industrial Lemma S3000, Lerme Edu de México (chacune, respectivement, «ACCO Brandis» garantit à l'acheteur d'origine que les lamons des diichquistéesuses AutoFood - GBC6 sont exemples de détails de fabrication et de matériaux dans des conditions normales d'utilisation et d'environnement pendant une période de 2 ans après d'actat et toutes les autres pièces sont exemples de détails de fabrication et de matériaux dans des conditions d'utilisation et de service normales pendant une période de 2 ans après d'actat.
L'obligation d'ACCO Brands en vertu de cette garantie se limite au remplacement ou à la réparation, au choix d'ACCO Brands, de toute pièce garantie jugée détectuées par ACCO Brance sans frais de matériel ou de main-d'envre. Tout produit de remplacement, au choix d'ACCO Brands, peut être de même produit au un produit essentièrement similaire pouvant contenir des pièces réalisées ou remises à neuf. Cette garantie sera annulée dans les circonstances suivantes :
(i) si le produit a été mal utilisé.
(i) si le produit a été endommagé par négligence ou par accident, ou
(iii) si le produit a été modine par une autre personne que AUCO Brands ou par des agents agrees d'ACCO Brands.
Pour l'exécution de la garantie, veuillez composer
1-900-541-0064 aux Etats-Unis
1-800-263-1063au Canada
01-(55)-1500-5700/5778 au Mexique
Ou allez sur www.glbc.com pour enregistrer votre produit.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LO'APPLICABLE, CETTE GARANTIE REMPLATE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRIMÉS. LES REPRESENTATIONS OU PROMESSES INCOMPATIBLES AVEC OU EN PLUS DE CETTE GARANTIE NE SONT PAS AUTORISEES ET NE SONT PAS CONTRAIGNANTES POUR ACCO BRANDS. DANS LA MESURE PERMISE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPOLITE LLE CAS ÉCHEANT EST LIMITÉE EN DURÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. CERTAINES PROVINCES ET JURIDITIONS NE PERMÉTTENT PAS DE LIMITER LA DURÉE D'UNNE GARANTIE IMPOLITE, DE SORTE QUE LA LIMITATION CI-dessUS PEUT NE PAS VOURS CONCERNER. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LO'APPLICABLE, EN AUCUCN CAS ACCO BRANDS PEUT ÉTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, PUNITIFS, EXPEMLAIRES, INDIRECTS OU SIMILAIRES, QUE CE SOIT OU NON PRÉVISIBLE CERTAINES PROVINCES ET JURIDITIONS NE PERMÉTTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCIDENTELS, PUNITIFS, CONSÉCUTIFS EXPEMLAIRES OU SIMILAIRES, DE SORTE QUE L'EXCLUSION OU LA LIMITATION CI-dessUS PEUT NE PAS VOURS CONCERNER.
POUR LES CONSOMMATEURS QUI ON T'AVANTAGE DES LOIS DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS OU DE LA RÉGLEMENTATION DANS LEUR JURIDICTION D'ACHAT OU, SI ELLE EST DIFFERENTE, DANS LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFERES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE SONT. EN PLUS DE TOUS LES D'ROITS ET RECOURS VÉHICULÉS PAR CES LOIS ET RÉGLEMENTS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS.
Dans la mesure permise par la loi, cette garantie est non transférable et sera automatiquement résiliée si l'acheteur original du produit vend ou dispose autrement du produit.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. D'autre droits, qui varient d'une juridiction à une autre, peuvent exister. En outre, certaine juridiction ne permettent pas (i) l'exclusion de certaines garanties (ii) les limitations sur la durée d'une garantie impôlate et/ou (iii) l'exclusion ou la limitation de certains types de coûts et/ou dommages, de some que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concamer.
DÉCLARATION DE LA FCC, CLASSE B
NOTE: Cet opapiené a été testé et juge conforme aux limites d'un appareil numérique de classe E, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont contques pour fournir une protection raisonnable contre les interferrances nuisibles dans une installation réscidentelle. Ce opapiené génère, utilise et peut défmette de l'énergie radiodéfrequence et, si non installé et utilisé conformément aux instructions. Il peut causer une interférances nuisibles aux communications radio. Coependant, il n'y a aucune garantie que l'inférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet appareil provouce des interferrances nuisibles à l'éléction ou radio de révéction, où qu peut être dédimine en mettant apparel hors tension, utilisateur est invité de essayer de compter l'inférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientar ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur
Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui aucuel le récepteur est branché. Consulter le détaillant ou un technicien radio / télévision expérimentà.
DÉGLARATION CANADIENNE DE CLASSE B
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada
MODIFICATIONS
Toute modification apportée à cet appareil peut arruler l'autorisation accordée à l'utilisateur par la FCC et/ou Industrie Canacia de faire fonctionner cet appareil.
ACCO est une marque de commerce enregistrée. Copyright © 2020 ACCO Brands. Tous droits réservés.
*ACCO Brands de l'Amérique du Nord décline toute responsabilité quant aux performances ou à la sécurité du produit lorsque d'autres types ou marques de lubrifiants sont utilisés sur une ou plusieurs pièces de cette machine.
Especificaciones
| TRITURADORAS AUTOFEED+ | ||||
| Nivel de corte | Capacidad de las hojas Alimentación | Capacidad de las hojas Alimentación | Tamaño de la bandeja Galones/Litros | |
| automática manual | ||||
| AutoFeed+ 60X | P4 60 6 | 5.3/20 | ||
| AutoFeed+ 100X | P4 100 8 | 9/34 | ||
| AutoFeed+ 100M | P5 100 6 | 9/34 | ||
| AutoFeed+ 150X | P4 150 8 | 11.6/44 | ||
| AutoFeed+ 150M | P5 150 6 | 11.6/44 | ||
| AutoFeed+ 230X | P4 230 | 10 | 15.9/60 | |
| AutoFeed+ 230M | P5 230 8 | 15.9/60 | ||
| AutoFeed+ 300X | P4 300 | 10 | 15.9/60 | |
| AutoFeed+ 300M | P5 300 8 | 15.9/60 | ||
| AutoFeed+ 600X | P4 600 | 15 | 29/110 | |
| AutoFeed+ 600M | P5 600 | 10 | 29/110 | |
| AutoFeed+ 750X | P4 750 | 20 | 37/140 | |
| AutoFeed+ 750M | P5 750 | 15 | 37/140 | |
Funcionamiento

text_image
Encendido
text_image
Triturado manual
text_image
Eliminar atasco OK R F ⚠️


