PBJ 620-3NM - Balance Kern - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PBJ 620-3NM Kern au format PDF.

📄 82 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Kern PBJ 620-3NM - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Balance
Capacité maximale 620 kg
Précision 0,1 kg
Dimensions de la plateforme 800 x 600 mm
Affichage Numérique
Alimentation 230 V
Utilisation Pesée de charges lourdes dans un environnement industriel
Maintenance Vérification régulière de la calibration
Sécurité Utiliser sur une surface plane et stable
Garantie 2 ans
Certification Conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - PBJ 620-3NM Kern

Comment calibrer la balance Kern PBJ 620-3NM ?
Pour calibrer votre balance, placez un poids de référence connu sur la plateforme et appuyez sur le bouton de calibration. Suivez les instructions affichées à l'écran pour compléter le processus.
Que faire si la balance affiche un message d'erreur ?
Si un message d'erreur s'affiche, vérifiez que la balance est sur une surface plane et stable. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisateur pour des codes d'erreur spécifiques.
Comment changer les unités de mesure sur la balance ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'Unités' jusqu'à ce que l'unité souhaitée (g, kg, lb, oz) s'affiche sur l'écran.
La balance ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la balance est correctement branchée ou que les piles sont chargées. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de la réinitialiser en débranchant puis rebranchant l'alimentation.
Comment nettoyer la balance Kern PBJ 620-3NM ?
Pour nettoyer la balance, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs et ne laissez pas de liquide pénétrer à l'intérieur de la balance.
Quelle est la capacité maximale de la balance ?
La balance Kern PBJ 620-3NM a une capacité maximale de 6200 g.
Comment utiliser la fonction tare ?
Pour utiliser la fonction tare, placez le récipient vide sur la balance et appuyez sur le bouton 'Tare'. La balance remettra alors l'affichage à zéro, vous permettant de peser uniquement le contenu.
Est-ce que la balance est étalonnée en usine ?
Oui, la balance Kern PBJ 620-3NM est étalonnée en usine, mais il est recommandé de la recalibrer régulièrement pour garantir une précision optimale.

Questions des utilisateurs sur PBJ 620-3NM Kern

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PBJ 620-3NM - Kern et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PBJ 620-3NM de la marque Kern.

MODE D'EMPLOI PBJ 620-3NM Kern

KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen Courrier électronique : info@kern-sohn.com Tél : +49-[0]7433- 9933-0 Télécopieur : +49-[0]7433-9933-149 Internet : www.kern-sohn.com

Mode d'emploi Balances de précision

Version 2.0 2025-06 Mode d'emploi Balances de précision

3.1.2 Définir le point décimal lors de la saisie de valeurs numériques ..................................... 19

3.2 Aperçu des annonces .........................................................................................20

4 Remarques de base (généralités) .................................................................. 21

4.4 Surveillance des moyens de contrôle ...............................................................22

6.1 Contrôle lors de la prise en charge ...................................................................22

6.2 Emballage ............................................................................................................22 7 Déballage, installation et mise en service ..................................................... 23

7.1 Lieu d'installation, lieu d'utilisation ...................................................................23

7.5 Mettre en marche l'alimentation électrique .......................................................29

8.1 Ajustement manuel avec la touche CAL ...........................................................31

8.1.1 Ajustement avec poids interne (modèles PBJ uniquement) ............................................ 31

8.1.2 Ajustement avec poids externe (réglage d'usine modèles PBS) ..................................... 33

8.2 Test d'ajustement ................................................................................................35

8.2.1 Test d'ajustement avec poids externe ............................................................................. 36 8.2.2 Test d'ajustement avec poids interne .............................................................................. 384 PBS/PBJ-BA-f- 2520

8.3 Ajustement automatique par PSC (Perfect Self Calibration), modèles PBJ

uniquement .....................................................................................................................39

8.4 Ajustement automatique par Clock-CAL (modèles PBJ uniquement) ............40

8.5 Protocole ISO/BPL ..............................................................................................42

8.5.1 Réglage du protocole d'ajustage et du numéro d'identification de la balance ................ 42

9 Vérification ....................................................................................................... 44 10 Fonctionnement de base ............................................................................. 46

10.1 Mise en marche et arrêt de la balance ...............................................................46

13 Fonctions d'adaptation aux conditions environnementales .................... 58

13.1 Stabilité et réaction (valeur moyenne) ...............................................................58

  • 13.1.1 Mode automatique p. 58
  • 13.1.2 Mode de déversement p. 58
  • 13.1.3 Mode standard p. 58
  • 13.1.4 Mode antivibratoire p. 58
  • 13.1.5 Mode anti-vent p. 58

13.2 Bande de détection de la stabilité ......................................................................59

16.2 Pesée de contrôle et pesée cible .......................................................................62

16.2.1 Pesée de contrôle (comparateur) Type d'affichage 1 ................................................. 62

16.2.2 Pesée de contrôle (comparateur) Type d'affichage 2 ................................................. 62

16.8 Tare/pression en cas de stabilité (modèles PBJ) .............................................67

16.9 Impression avec sortie à intervalles (Interval-Timer) .......................................68

16.10 Mode recette ....................................................................................................68

16.11 Enregistrement automatique et mise à zéro (Add-on Mode) ........................69

Numéro d'article / Type

Lisibilité (d) 0,001 g Plage de pesée (max) 620 g Reproductibilité 0,001 g Linéarité ± 0,002 g Temps de stabilisation (ty- pique) 2,5 s Valeur d'étalonnage (e) 0,01 g Classe d'étalonnage

Poids minimum (min) 0,1 g Poids des pièces le plus faible lors du comptage de pièces

conditions de laboratoire*. 1 mg Poids des pièces le plus faible lors du comptage de pièces dans des conditions Conditions normales** 10 mg Possibilité d'ajustement interne Temps de préchauffage 4 h Unités de pesage kg, g, ct Humidité de l'air max. 80 % relatif (non condensé) Température ambiante auto- risée 10-30 °C Tension d'entrée Appareil 12 V DC, 1 A Tension d'entrée du bloc d'alimentation AC 100-240 V, 50 / 60 Hz Dimensions du boîtier [mm] 209 x 322 x 78 Plateau de pesée, acier inoxydable [mm] 108 x 105 x 5 Dimensions du paravent [mm] Intérieur 180 x 193 x 87 Extérieur 202 x 228 x 103 Poids net (kg) 4,2 kg Interfaces RS232 Dispositif de pesée en sous- sol Crochet Degré de pollution

Catégorie de surtension Catégorie I Mètres d'altitude Jusqu'à 2000 m Lieu d'installation Uniquement dans les espaces fermésPBS/PBJ-BA-f-2520 78 PBS/PBJ-BA-f- 2520 KERN

Numéro d'article / Type

Lisibilité (d) 0,01 g 0,01 g 0,1 g Plage de pesée (max) 4,2 kg 6,2 kg 8,2 kg Reproductibilité 0,01 g 0,01 g 0,1 g Linéarité ± 0,02 g ± 0,02 g ± 0,2 g Temps de stabilisation (ty- pique) 2,5 s 2,5 s 1,2 s Valeur d'étalonnage (e) 0,1 g 0,1 g 1 g Classe d'étalonnage

Poids minimum (min) 0,5 g 1 g 5 g Poids des pièces le plus faible lors du comptage de pièces

conditions de laboratoire*. 10 mg 10 mg 100 mg Poids des pièces le plus faible lors du comptage de pièces dans des conditions Conditions normales** 100 mg 100 mg 1 g Possibilité d'ajustement interne Temps de préchauffage 4 h 4 h 2 h Unités de pesage kg, g, ct kg, g kg, g, ct Humidité de l'air max. 80 % relatif (non condensé) Température ambiante au- torisée 10-30 °C Tension d'entrée Appareil 12 V DC, 1 A Tension d'entrée du bloc d'alimentation AC 100-240 V, 50 / 60 Hz Dimensions du boîtier [mm] 209 x 322 x 78 205 x 325 x 85 210 x 330 x 78 Plateau de pesée, acier inoxydable [mm] 170 x 180 x 5 170 x 180 x 5 170 x 180 x 5 Poids net (kg) 5,0 kg 5,0 kg 5,0 kg Interfaces RS232 Dispositif de pesée en sous-sol Crochet Degré de pollution

Catégorie de surtension Catégorie I Mètres d'altitude Jusqu'à 2000 m Lieu d'installation Uniquement dans les espaces fermésPBS/PBJ-BA-f-2520 9 KERN

Numéro d'article / Type

Lisibilité (d) 0,001 g 0,001 g 0,01 g Plage de pesée (max) 620 g 1,02 kg 2,2 kg Reproductibilité 0,001 g 0,001 g 0,01 g Linéarité ± 0,002 g ± 0,003 g ± 0,02 g Temps de stabilisation (ty- pique) 2,5 s 2,5 s 2,5 s Valeur d'étalonnage (e) 0,01 g

0,1 g Classe d'étalonnage

Poids minimum (min) 0,1 g 0,1 g 0,5 g Poids des pièces le plus faible lors du comptage de pièces

conditions de laboratoire*. 1 mg 1 mg 10 mg Poids des pièces le plus faible lors du comptage de pièces dans des conditions Conditions normales** 10 mg 10 mg 100 mg Possibilité d'ajustement Interne Temps de préchauffage 4 h 4 h 2 h Unités de pesage kg, g kg, g kg, g Humidité de l'air max. 80 % relatif (non condensé) Température ambiante auto- risée 10-30 °C Tension d'entrée Appareil 12 V DC, 1 A Tension d'entrée du bloc d'alimentation AC 100-240 V, 50 / 60 Hz AC 220-240 V, 50 / 60 Hz Dimensions du boîtier [mm] 209 x 322 x 78 209 x 322 x 78 209 x 322 x 78 Plateau de pesée, acier inoxydable [mm] 108 x 105 x 5 108 x 105 x 5 170 x 180 x 5 Dimensions du paravent [mm] Intérieur 180 x 193 x 87

Extérieur 202 x 228 x

Poids net (kg) 4,2 kg 5,0 kg 5,0 kg Interfaces RS232 Dispositif de pesée en sous- sol Crochet Crochet Crochet Degré de pollution

Catégorie de surtension Catégorie I Mètres d'altitude Jusqu'à 2000 m Lieu d'installation Uniquement dans les espaces fermés10 PBS/PBJ-BA-f- 2520PBS/PBJ-BA-f-2520 11 KERN

Numéro d'article / Type

Lisibilité (d) 0,01 g 0,01 g 0,1 g Plage de pesée (max) 4,2 kg 6,2 kg 8,2 kg Reproductibilité 0,01 g 0,01 g 0,1 g Linéarité ± 0,02 g ± 0,02 ± 0,2 Temps de stabilisation (ty- pique) 2,5 s 2,5 s 1,2 s Valeur d'étalonnage (e) 0,1 g 0,1 g 1 g Classe d'étalonnage

Poids minimum (min) 0,5 g 1 g 5 g Poids des pièces le plus faible lors du comptage de pièces

conditions de laboratoire*. 500 mg 10 mg 100 mg Poids des pièces le plus faible lors du comptage de pièces dans des conditions Conditions normales** 5 g 100 mg 1 g Possibilité d'ajustement interne Temps de préchauffage 2 h 4 h 2 h Unités de pesage kg, g kg, g kg, g Humidité de l'air max. 80 % relatif (non condensé) Température ambiante auto- risée 10-30 °C Tension d'entrée Appareil 12 V DC, 1 A 12 V DC, 1 A 12 V DC, 1 A Tension d'entrée du bloc d'alimentation AC 220-240 V, 50 / 60 Hz Dimensions du boîtier [mm] 209 x 322 x 78 205 x 325 x 85 190 x 317 x 78 Plateau de pesée, acier inoxydable [mm] 170 x 180 x 5 170 x 180 x 5 170 x 180 x 5 Poids net (kg) 5,0 kg 5,0 kg 5,0 kg Interfaces RS232 Dispositif de pesée en sous- sol Crochet Degré de pollution

Catégorie de surtension Catégorie I Mètres d'altitude Jusqu'à 2000 m Lieu d'installation Uniquement dans les espaces fermés12 PBS/PBJ-BA-f- 2520 KERN

Numéro d'article / Type

Lisibilité (d) 0,001 g 0,01 g 0,01 g Plage de pesée (max) 620 g 4,2 kg 6,2 kg Reproductibilité 0,001 g 0,01 g 0,01 g Linéarité ± 0,002 g ± 0,02 ± 0,02 Temps de stabilisation (ty- pique) 2,5 s 2,5 s 2,5 s Poids des pièces le plus faible lors du comptage de pièces

conditions de laboratoire*. 1 mg 10 mg 10 mg Poids des pièces le plus faible lors du comptage de pièces dans des conditions Conditions normales** 10 mg 100 mg 100 mg Poids d'ajustement recom- mandé, non fourni, (classe) 600 g (E2) 4 kg (E2) 6 kg (E2) Points d'ajustement possib- les 100-600 g 1-4 kg 1-6 kg Temps de préchauffage 4 h 4 h 4 h Unités de pesage kg, g kg, g kg, g, ct Humidité de l'air max. 80 % relatif (non condensé) Température ambiante auto- risée 10-30 °C Tension d'entrée Appareil 12 V DC, 1 A Tension d'entrée du bloc d'alimentation AC 100-240 V, 50 / 60 Hz Dimensions du boîtier [mm] 209 x 322 x 78 200 x 320 x 85 340 x 220 x 78 Plateau de pesée, acier inoxydable [mm] 108 x 105 x 5 170 x 180 x 5 180 x 190 x 15 Dimensions du paravent [mm] Intérieur 180 x 193 x 87

Extérieur 202 x 228 x

Poids net (kg) 3,2 kg 3,2 kg 3,4 kg Interfaces RS232 Dispositif de pesée en sous- sol Crochet Degré de pollution

Catégorie de surtension Catégorie I Mètres d'altitude Jusqu'à 2000 m Lieu d'installation Uniquement dans les espaces fermésPBS/PBJ-BA-f-2520 13 KERN PBS 600-3 Numéro d'article / Type

Lisibilité (d) 0,001 g Plage de pesée (max) 620 g Reproductibilité 0,001 g Linéarité ± 0,002 g Temps de stabilisation (ty- pique) 2,5 s Poids des pièces le plus faible lors du comptage de pièces

conditions de laboratoire*. 1 mg Poids des pièces le plus faible lors du comptage de pièces dans des conditions Conditions normales** 10 mg Poids d'ajustement recom- mandé, non fourni, (classe) 600 g (E2) Points d'ajustement 100-600 g Temps de préchauffage 4 h Unités de pesage kg, g Humidité de l'air max. 80 % relatif (non condensé) Température ambiante auto- risée 10-30 °C Tension d'entrée Appareil 12 V DC, 1 A Tension d'entrée du bloc d'alimentation AC 100-240 V, 50 / 60 Hz Dimensions du boîtier [mm] 209 x 322 x 78 Plateau de pesée, acier inoxydable [mm] 108 x 105 x 5 Dimensions du paravent [mm] Intérieur 180 x 193 x 87 Extérieur 202 x 228 x 103 Poids net (kg) 3,2 kg Interfaces RS232 Dispositif de pesée en sous- sol Crochet Degré de pollution

Catégorie de surtension Catégorie I Mètres d'altitude Jusqu'à 2000 m Lieu d'installation Uniquement dans les espaces fermés14 PBS/PBJ-BA-f- 2520 KERN PBS 1000-3 PBS 4000-2 PBS 6000-2 Numéro d'article / Type

Lisibilité (d) 0,001 g 0,01 g 0,01 g Plage de pesée (max) 1,02 kg 4,2 kg 6,2 kg Reproductibilité 0,001 g 0,01 g 0,01 g Linéarité ± 0,002 g ± 0,02 g ± 0,02 g Temps de stabilisation (ty- pique) 2,5 s 2,5 s 2,5 s Poids des pièces le plus faible lors du comptage de pièces

conditions de laboratoire*. 1 mg 10 mg 10 mg Poids des pièces le plus faible lors du comptage de pièces dans des conditions Conditions normales** 10 mg 100 mg 100 mg Poids d'ajustement recom- mandé, non fourni, (classe) 600 g (E2) 4 kg (E2) 6 kg (E2) Points d'ajustement 100-600 g 1-4 kg 1-6 kg Temps de préchauffage 4 h 4 h 4 h Unités de pesage kg, g kg, g kg, g, ct Humidité de l'air max. 80 % relatif (non condensé) Température ambiante auto- risée 10-30 °C Tension d'entrée Appareil 12 V DC, 1 A Tension d'entrée du bloc d'alimentation AC 100-240 V, 50 / 60 Hz Dimensions du boîtier [mm] 190 x 317 x 78 190 x 317 x 78 190 x 317 x 78 Plateau de pesée, acier inoxydable [mm] 108 x 105 x 5 170 x 180 x 5 170 x 180 x 5 Dimensions du paravent [mm] Intérieur 180 x 193 x 87

Extérieur 202 x 228 x

RS232 Dispositif de pesée en sous- sol Crochet Crochet Crochet Degré de pollution

Catégorie de surtension Catégorie I Mètres d'altitude Jusqu'à 2000 m Lieu d'installation Uniquement dans les espaces fermésPBS/PBJ-BA-f-2520 15 2 Déclaration de conformité

Vous trouverez la déclaration de conformité CE/UE actuelle en ligne sous :

Pour les balances vérifiées (= balances à conformité évaluée), la déclaration de conformité est incluse dans la livraison.16 PBS/PBJ-BA-f- 2520 3 Aperçu des appareils Modèles avec lisibilité d = 0,001 g :

Modèles avec lisibilité d≥ 0,01 g :

3.1 Aperçu du clavier

En mode de pesée : Bouton Désignation Appuyer une fois et encore partager Maintenir enfoncé pen- dant environ 3 se- condes

CHE/ARRÊT) Permet de passer du mode de fonctionnement au mode de veille. Quitter le menu / revenir au mode de

[CAL] Permet d'accéder à l'ajuste- ment ou à la sélection de menu. (*1) Affiche le dernier élément de menu réglé.

[TARE] Tarage / Mise à zéro Pas de service

[UNIT] Commuter l'unité de pesage (*3) Pas de service

[PRINT] Sortie de la valeur de poids vers des appareils externes (imprimante, PC Sortie de la date et de l'heure sur des appareils externes.

*1 Ce bouton sert à régler les valeurs, si pourcentage (%), nombre de pièces (PCS), poids spécifique des solides (▼d) ou poids spécifique des liquides (d) est affiché. *3 Les unités autres que le "g" doivent d'abord être configurées dans la balance avant de pou- voir être utilisées pour les mesures. Seuls les grammes (g), les pourcentages (%) et le comptage de pièces (PCS) sont réglés en usine.

ESC ON/OFF MENU CAL TARE / UNIT PRINT18 PBS/PBJ-BA-f- 2520 Dans le menu : Bouton Désigna- tion Appuyer une fois et encore partager Maintenir enfoncé pendant envi- ron 3 secondes

[ON/OFF] (MAR- CHE/AR- RÊT) Retour au sous-menu, ou au mode de pesée Retour au mode de pesée

[CAL] Passe à l'élément de menu sui- vant. Affiche le dernier élément de menu Affiche l'élément de menu.

[TARE] L'élément de menu affiché en dernier est sélectionné et réglé. Pas de service

[UNIT] Saisie de valeurs numériques. Augmente de 1 la valeur numé- rique du chiffre qui clignote. Pas de service

[PRINT] Saisie de valeurs numériques. Passe au chiffre suivant. Pas de service

3.1.1 Saisie numérique

Bouton Désignation Fonction

Bouton de navigatio Augmenter le chiffre qui clignote

Bouton de navigatio➔ Sélection de chiffres vers la droite

Bouton de navigation Confirmer la saisie

ESC Annuler la saisie

  • En cas de saisie numérique, l'indicateur [#] s'affiche.
  • "SET" indique que la valeur a été enregistrée avec succès.
  • Si "ERR" s'affiche, la valeur n'a pas pu être enregistrée avec succès, retour- ner au menu avec et répéter la saisie.

3.1.2 Définir le point décimal lors de la saisie de valeurs numériques

L'entrée d'un point décimal n'est nécessaire que pour la détermination de la densité ou lorsqu'un multiplicateur doit être défini pour l'unité définie par l'utilisateur.

  • Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le dernier chiffre cli- gnote. Appuyez à nouveau sur la touche pour accéder au mode de ré- glage du point décimal. Le symbole du triangle inversé▼ ou le point décimal actuel clignote.
  • Appuyez sur la touche pour déplacer le point décimal d'une position à la fois vers la position souhaitée.
  • Appuyez sur le bouton pour définir la position du point décimal. Le message "SEt" qui s'affiche brièvement indique que le réglage est terminé.

3.2 Aperçu des annonces

Écran Désignation Description

Indicateur de stabilité Indique que la valeur de pesée est stable. (*1) Indique l'élément actuellement sélectionné lors de la sélection d'un élément de menu.

Symbole de tare Indique qu'une valeur de pré-tarage est réglée.

Symbole de poids S'allume pendant l'ajustement de la plage de mesure. Indique les réglages d'ajustage lors de la sélection du menu. Clignote avant que l'ajustement automatique de la plage de mesure ne démarre. Remarque : Si l'ajustage automatique n'est pas activé, l'opérateur doit effec- tuer l'ajustage dès que ce symbole clignote.

  • avec le poids intégré (modèles PBJ voir chap.8.3 1.1)
  • avec poids externe (modèles PBS voir chap.8.1.2 ).

Agrafes Pour les balances homologuées, la valeur non homologuée est entre parenthèses.

Caractère numérique Affiche la saisie de valeurs numériques.

Icône du menu Apparaît pendant la sélection du menu. Apparaît toujours lorsque le menu est verrouillé.

Asterisk Indique que la valeur numérique affichée n'est pas une valeur de poids.

Symbole de commu- nication S'allume pendant la communication avec des appareils externes via le câble RS-232C. Signale que les fonctions de communica- tion sont réglées sur ON.

Symbole du triangle inversé Indique le réglage de la mesure du poids spécifique. Sert à rem- placer le point décimal.

  • 0← Affichage du zéro

Symbole animalier Indique le réglage de la fonction de pesée des animaux.

Icône d'enregistre- ment automatique et de mise à zéro Indique le réglage de l'enregistrement automatique et de la mise à zéro.

Icône de la mémoire La balance se trouve en mode recette

Icône d'impression automatique Indique le réglage de la fonction d'impression automatique.

Icône de veille S'allume lorsque l'alimentation électrique de la balance est en mode veille. S'allume également lorsque la fonction d'application est passée en mode veille. *1 Symbole de stabilité La valeur affichée peut varier lorsque le symbole de stabilité est allumé en permanence, si la charge varie lentement ou si la bande de détection de stabilité a été réglée sur une valeur importante. Indicateur de capacité Affichage des unitésPBS/PBJ-BA-f-2520 21 4 Remarques de base (généralités)

4.1 Utilisation conforme à la destination

La balance que vous avez achetée sert à déterminer la valeur de pesée des matières à peser. Elle est prévue pour être utilisée comme "balance non automatique", c'est-à- dire que les matières à peser sont déposées manuellement, avec précaution et au centre du plateau de pesée. Après avoir atteint une valeur de pesée stable, la valeur de pesée peut être lue.

4.2 Utilisation non conforme

  • Nos balances sont des balances non automatiques et ne sont pas prévues pour être utilisées dans des processus de pesage dynamique. Les balances peuvent toutefois être utilisées pour des processus de pesage dynamique après vérification du domaine d'application individuel et, ici, spécialement des exigences de précision de l'application.
  • Ne pas laisser de charge permanente sur le plateau de pesée. Celle-ci peut en- dommager le mécanisme de mesure.
  • Éviter impérativement les chocs et les surcharges de la balance au-delà de la charge maximale indiquée (Max), déduction faite d'une éventuelle charge de tare déjà existante. La balance pourrait alors être endommagée.
  • Ne jamais utiliser la balance dans des locaux à risque d'explosion. Le modèle de série n'est pas protégé contre les explosions.
  • La construction de la balance ne doit pas être modifiée. Cela pourrait entraîner des résultats de pesée erronés, des défauts techniques de sécurité ainsi que la des- truction de la balance.
  • La balance ne doit être utilisée que conformément aux spécifications décrites. Les domaines d'utilisation/d'application différents doivent être autorisés par écrit par KERN.

La garantie est annulée en cas de

  • non-respect de nos consignes dans le mode d'emploi
  • Utilisation en dehors des applications décrites
  • Modification ou ouverture de l'appareil
  • les dommages mécaniques et les dommages causés par les fluides, les liquides l'usure naturelle et l'abrasion
  • Mise en place ou installation électrique non conforme
  • Surcharge du mécanisme de mesure22 PBS/PBJ-BA-f- 2520

4.4 Surveillance des moyens de contrôle

Dans le cadre de l'assurance qualité, les propriétés techniques de mesure de la ba- lance et d'un éventuel poids de contrôle doivent être contrôlées à intervalles réguliers. L'utilisateur responsable doit définir à cet effet un intervalle approprié ainsi que le type et l'étendue de ce contrôle. Des informations concernant le contrôle des moyens de contrôle des balances ainsi que les poids de contrôle nécessaires à cet effet sont dis- ponibles sur le site Internet de KERN (www.kern-sohn.com). Dans son laboratoire de calibrage accrédité DKD, KERN peut calibrer rapidement et à moindre coût les poids de contrôle et les balances (retour à l'étalon national). 5 Consignes de sécurité de base

5.1 Respecter les consignes du mode d'emploi

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant l'installation et la mise en service, même si vous avez déjà de l'expérience avec les balances KERN.

5.2 Formation du personnel

L'appareil ne doit être utilisé et entretenu que par des personnes formées à cet effet. 6 Transport et stockage

6.1 Contrôle lors de la prise en charge

Veuillez vérifier l'emballage dès sa réception et l'appareil lors du déballage afin de détecter d'éventuels dommages extérieurs visibles.

Conserver toutes les pièces de l'emballage d'origine pour un éventuel retour. Pour le transport de retour, seul l'emballage d'origine doit être utilisé. Avant l'expédition, débranchez tous les câbles connectés et les pièces détachées/amovibles. Remettre en place les éventuelles sécurités de transport prévues. Sécuriser toutes les pièces, par exemple le paravent en verre, le plateau de pesée, le bloc d'alimentation, etc. pour éviter qu'elles ne glissent ou ne soient endommagées.PBS/PBJ-BA-f-2520 23 7 Déballage, installation et mise en service

7.1 Lieu d'installation, lieu d'utilisation

Les balances sont conçues de manière à obtenir des résultats de pesée fiables dans les conditions d'utilisation habituelles. Vous travaillez avec précision et rapidité si vous choisissez le bon emplacement pour votre balance. Respecter ce qui suit sur le lieu d'installation :

  • Placer la balance sur une surface stable et droite.
  • Éviter les chaleurs extrêmes ainsi que les variations de température, par exemple en plaçant l'appareil à côté d'un chauffage ou en l'exposant directe- ment au soleil.
  • Protéger la balance des courants d'air directs provenant de fenêtres et de portes ouvertes.
  • Éviter les secousses pendant la pesée.
  • Protéger la balance d'une forte humidité de l'air, des vapeurs et de la pous- sière.
  • Ne pas exposer l'appareil à une forte humidité pendant une période prolon- gée. Une condensation non autorisée (condensation de l'humidité de l'air sur l'appareil) peut se produire lorsqu'un appareil froid est placé dans un environ- nement beaucoup plus chaud. Dans ce cas, laisser l'appareil débranché s'ac- climater à la température ambiante pendant environ 2 heures.
  • Éviter l'accumulation de charges statiques sur les matières à peser, les réci- pients de pesée.
  • Ne pas utiliser dans des zones à risque d'explosion ou dans des zones expo- sées à un risque d'explosion dû à la présence de gaz, de vapeurs, de brouillards ou de poussières !
  • Les produits chimiques (par exemple les liquides ou les gaz) qui peuvent atta- quer et endommager la balance à l'intérieur ou à l'extérieur doivent être tenus à l'écart.
  • En cas d'apparition de champs électromagnétiques, de charges statiques (p. ex. lors du pesage/comptage de pièces en plastique) ainsi que d'alimentation électrique instable, d'importants écarts d'affichage (résultats de pesée erronés, ainsi que des dommages sur la balance) sont possibles. Il faut alors changer d'emplacement ou éliminer la source de perturbation

7.2 Déballage / Contenu de la livraison

Sortir l'appareil et les accessoires de l'emballage, retirer le matériel d'emballage et les installer au poste de travail prévu. Vérifier que toutes les pièces livrées sont présentes et intactes.24 PBS/PBJ-BA-f- 2520 Contenu de la livraison / Accessoires de série : Modèles avec lisibilité d = 0,001 g : Modèles avec lisibilité d≥ 0,01 g :

  • Aperçu du menu Support plateau de pesée Cagoule de protec- tion de travail Plateau de pesée 2 vis de fixation Ca- pot de protection Coupe-vent Unité de pesée prin- cipalePBS/PBJ-BA-f-2520 25

Retirer la sécurité de transport (modèles PBJ)

Pour desserrer la sécurité de transport, tourner les deux vis de transport [1] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elles se bloquent (voir pla- quette d'information [2]). Pour le transport, tourner les deux vis de transport dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au blocage. Mettre en place le capot de protection Retirer le film de protection des bandes adhésives et mettre en place le capot de pro- tection de travail de manière à ce qu'il ne touche pas le plateau de pesée.26 PBS/PBJ-BA-f- 2520 Nivellement

Visser les trois vis de pied réglables [1] jusqu'à la butée.

Pousser légèrement vers le bas la face avant gauche de la balance et dévisser les deux vis de pied avant jusqu'à ce que la bulle d'air [3] dans le niveau à bulle [2] se trouve dans le cercle prescrit. Tout en continuant à exercer une légère pression sur l'avant de la balance, dé- vissez finalement la vis de pied arrière jusqu'à ce que la balance soit stable. Vérifier régulièrement le nivellement.PBS/PBJ-BA-f-2520 27 Installer le plateau de pesée Modèles avec lisibilité d≥ 0,01 g :28 PBS/PBJ-BA-f- 2520 Modèles avec lisibilité = 0,001 g :

Retirer le bouchon en caoutchouc selon l'illustration.

Mettre en place le paravent et le fixer avec les vis.

Installer le plateau de pesée selon la fi- gure. Veiller au bon positionnement.

7.4 Raccordement au réseau

L'alimentation électrique est assurée par le bloc d'alimentation externe. La valeur de tension imprimée doit correspondre à la tension locale. N'utilisez que des alimentations d'origine KERN. L'utilisation d'autres marques néces- site l'accord de KERN.

Modèles PBJ : Avant le raccordement au réseau, desserrer impérativement les vis de sécurité de transport sur la balance conformément à l'étiquette, voir chap.

7.5 Mettre en marche l'alimentation électrique

Alimenter la balance en électricité via l'adaptateur secteur. L'affichage s'al- lume, la balance effectue un autotest.

Modèles PBS Une fois l'autotest effectué, "OFF" s'affiche. Pour mettre en marche, appuyer sur la touche ON/OFF. La balance effectue un test d'affichage. Dès que l'affichage du poids apparaît, la balance est prête à peser.30 PBS/PBJ-BA-f- 2520

7.6 Connexion de périphériques

Avant de connecter ou de déconnecter des appareils supplémentaires (imprimante, PC) à l'interface de données, la balance doit impérativement être coupée du secteur. Utilisez avec votre balance uniquement des accessoires et des périphériques de KERN, ils sont parfaitement adaptés à votre balance. Sortie d'appareils externes :

Interfaces sur la face arrière

7.7 Première mise en service

Pour obtenir des résultats de pesée précis avec des balances électroniques, les ba- lances doivent avoir atteint leur température de fonctionnement (voir temps de chauffe chap. 1). Pendant ce temps de chauffe, la balance doit être raccordée à l'ali- mentation électrique (raccordement au réseau, accumulateur ou batterie). La précision de la balance dépend de l'accélération locale de la chute. Respecter impérativement les consignes du chapitre Ajustement.

1PBS/PBJ-BA-f-2520 31 8 Ajustement Comme la valeur de l'accélération de la pesanteur n'est pas la même en tout point du globe, chaque balance doit - conformément au principe physique de pesée sur lequel elle repose - être ajustée sur le lieu d'installation en fonction de l'accélération de la pesanteur qui y règne (uniquement si la balance n'a pas déjà été ajustée en usine en fonction du lieu d'installation). Ce processus d'ajustage doit être effectué lors de la première mise en service, après chaque changement d'emplacement ainsi qu'en cas de variations de la température ambiante. Pour obtenir des valeurs de mesure pré- cises, il est en outre recommandé d'ajuster périodiquement la balance, même en mode de pesée.

Respecter des conditions ambiantes stables. Un temps de préchauffage (voir chap. 1) est nécessaire pour la stabilisation. Veiller à ce qu'aucun objet ne se trouve sur le plateau de pesée.

(modèles PBJ uniquement)

8.1 Ajustement manuel avec la touche CAL

Les balances sont réglées en usine de manière à ce que l'ajustage puisse être lancé directement à partir du mode de pesée à l'aide de la touche CAL.

  • Modèles PBJ : Ajustement avec poids interne
  • Modèles PBS : Ajustement avec poids externe (pour les homologuées) bloqué) D'autres procédures d'ajustement peuvent être activées dans le menu.

8.1.1 Ajustement avec poids interne (modèles PBJ uniquement)

Condition préalable : réglage du menu "I.CAL" / élément de menu

1. En mode de pesée, appuyer sur . I-CAL s'affiche.32 PBS/PBJ-BA-f- 2520

Si "I-CAL" n'est pas affiché, retourner en mode de pesée avec et acti- ver l'élément de menu 1, voir menu Aperçu.

2. -L'ajustement se fait automatiquement.

3. Une fois l'ajustage réussi, la balance revient en

revient automatiquement en mode de pesée. En cas d'erreur d'ajustage (p. ex. des objets se trouvent sur le plateau de pesée), un message d'erreur apparaît sur l'écran, répétez le processus d'ajustage. Si une imprimante optionnelle est raccordée et que la fonction BPL est activée, le protocole d'ajustage est édité, voir chap. 8.5

Exemple d'expression (KERN YKB-01N) :

WBxxxxxxx N° de série

N° d'identification de la balance (voir chap. 8.5.1)

REF 4000.00g Poids d'ajustement utilisé

AFT 4000.00g Après ajustement

8.1.2 Ajustement avec poids externe (réglage d'usine modèles PBS)

  • Condition préalable : réglage du menu "E-CAL" / élément de menu 3. .
  • Sur les balances homologuées, l'ajustage par commutateur est bloqué (sauf classe de précision I). Pour supprimer le blocage d'accès, il faut détruire la marque de scellement et actionner l'interrupteur d'ajustage. Position de l'interrupteur d'ajustage, voir chap. .9 Attention : Après destruction de la marque de scellement, la balance doit être réétalon- née par un organisme autorisé et une nouvelle marque de scellement doit être apposée avant de pouvoir l'utiliser à nouveau dans des applications soumises à l'obligation d'étalonnage.
  • Effectuer l'ajustage le plus près possible de la charge maximale de la ba- lance (poids d'ajustage recommandé, voir chap. 1). L'ajustage est également possible avec des poids d'autres valeurs nominales ou classes de tolérance, mais il n'est pas optimal du point de vue métrologique. La précision du poids d'ajustage doit correspondre à peu près à la lisibilité d de la balance, plutôt un peu mieux. Vous trouverez des informations sur les poids de contrôle sur Internet à l'adresse suivante : http://www.kern-sohn.com En mode de pesée, appuyer sur . E-CAL s'affiche.

Si "E-CAL" n'est pas affiché, retourner en mode de pesée avec et acti- ver l'élément de menu 3, voir aperçu des menus. la valeur pondérale du poids d'ajustage recom- mandé (voir chap. 1) s'affiche en clignotant.

Si la valeur de poids doit être modifiée, appuyer sur , la position active clignote. Effectuer le réglage souhaité à l'aide des touches de navigation (voir chap. 3.1.1 "Saisie numérique"). Placer avec précaution le poids d'ajustage au milieu du plateau de pesée , appuyer sur .34 PBS/PBJ-BA-f- 2520

Attendre que l'affichage du zéro clignote.

Enlever le poids d'ajustage et appuyer sur . Une fois l'ajustage réussi, la balance revient automatiquement en mode de pesée. En cas d'erreur d'ajustage (p. ex. des objets se trouvent sur le plateau de pesée), un message d'erreur apparaît sur l'écran, répéter le processus d'ajustage. Si une imprimante optionnelle est raccordée et que la fonc- tion BPL est activée, le protocole d'ajustage est édité, voir chap. . 8.5

Exemple d'expression (KERN YKB-01N) :

WBxxxxxxx N° de série

N° d'identification de la balance (voir chap. 8.5.1)

REF 4000.00g Poids d'ajustement utilisé

AFT 4000.00g Après ajustement

Activer la fonction : En mode de pesée, appuyer 3 fois sur . Le groupe de menu 1 "Ajustage" est affiché, l'indicateur clignote.

Confirmer avec , le réglage actuel clignote.

Ajustement avec poids interne "I-CAL (uniquement modèles PBJ, voir chap. 8.1.1), élé- ment de menu 1

Test d'ajustage avec poids interne "I-tESt (uniquement modèles PBJ, voir chap. 8.2.2), élé- ment de menu 2

Ajustement avec poids externe "E-CAL (voir chap. 8.1.2), élément de menu 3

Test d'ajustage avec poids externe "E-tESt (voir chap. 8.2.1), élément de menu 4

appuyer à plusieurs reprises ou pendant 3 s, la ba- lance revient en mode de pesée

Le réglage enregistré peut maintenant être appelé directement via .36 PBS/PBJ-BA-f- 2520

8.2.1 Test d'ajustement avec poids externe

  • Condition préalable : réglage du menu "E-tESt" / élément de menu 4
  • Sur les balances homologuées, le test d'ajustage est bloqué par un commu- tateur (sauf classe de précision I). Pour supprimer le blocage d'accès, il faut détruire la marque de scellement et actionner l'interrupteur d'ajustage. Posi- tion de l'interrupteur d'ajustage, voir chap. .9 Attention : Après destruction de la marque de scellement, la balance doit être réétalon- née par un organisme autorisé et une nouvelle marque de scellement doit être apposée avant de pouvoir l'utiliser à nouveau dans des applications soumises à l'obligation d'étalonnage.

En mode de pesée, appuyer sur . E-tESt s'affiche.

Si "E-tESt" n'est pas affiché, retourner en mode de pesée avec et acti- ver l'élément de menu 4, voir aperçu des menus. La valeur pondérale du poids d'ajustage recom- mandé (voir chap. 1) s'affiche en clignotant.

Si la valeur de poids doit être modifiée, appuyer sur , la position active clignote. Effectuer le réglage souhaité à l'aide des touches de navigation (voir chap.3.1.1 "Saisie numérique"). Placer avec précaution le poids d'ajustage au milieu du plateau de pesée , appuyer sur .

Attendre que l'affichage du zéro clignote.PBS/PBJ-BA-f-2520 37 Enlever le poids d'ajustage et appuyer sur . Attendre un instant, la différence par rapport à l'ajustage précédent s'affiche. Soit appuyer sur , la valeur d est remise à zéro. Cette remise à zéro permet d'ajuster la balance.

la valeur d n'est pas remise à zéro. Aucun ajustement n'a lieu.38 PBS/PBJ-BA-f- 2520

8.2.2 Test d'ajustement avec poids interne

Condition préalable : réglage du menu "I-tESt"/élément de menu 2

En mode de pesée, appuyer sur . I-tESt s'affiche.

Si "i-tESt" n'est pas affiché, retourner en mode de pesée avec et acti- ver l'élément de menu 2, voir aperçu des menus. la vérification se fait automatiquement.

Attendre brièvement, la différence par rapport à l'ajustage précédent s'affiche.

Soit appuyer sur , la valeur d est remise à zéro. Cette remise à zéro permet d'ajuster la balance.

la valeur d n'est pas remise à zéro. Aucun ajustement n'a lieu.PBS/PBJ-BA-f-2520 39

8.3 Ajustement automatique par PSC (Perfect Self Calibration),

modèles PBJ uniquement La fonction PSC détermine à tout moment la température ambiante de la balance. Si les limites de tolérance sont dépassées vers le haut ou vers le bas, cela est signalé et l'ajustement nécessaire est effectué de manière entièrement automatique. Cela permet de garantir que la balance est toujours prête à être utilisée de manière opti- male. Activer la fonction : En mode de pesée, appuyer 3 fois sur . Le groupe de menu 1 "Ajustage" est affiché, l'indicateur clignote.

Confirmer avec , le réglage actuel clignote. jusqu'à ce que "A" clignote.

Confirmer avec . permet de basculer entre les réglages suivants. "PSC on" (élément 5 du menu) = fonction activée "PSC off" (élément 6 du menu) = fonction désactivée Le réglage actuel est indiqué par l'indicateur de stabilité

Confirmer la sélection avec

appuyer à plusieurs reprises ou pendant 3 s, la ba- lance revient en mode de pesée.40 PBS/PBJ-BA-f- 2520

  • Le symbole de poids clignotant signale qu'un ajustement automatique est sur le point d'être effectué.
  • Pour éviter que l'ajustage ne démarre au milieu d'une série de mesures, appuyer sur dès que le symbole de poids clignote. L'ajustage auto- matique est alors interrompu.
  • Si la fonction PSC n'est pas activée, l'opérateur doit effectuer l'ajustage avec le poids d'ajustage interne (chap.8.1.1 ) dès que le symbole de poids clignote.

8.4 Ajustement automatique par Clock-CAL (modèles PBJ uniquement)

La balance peut être configurée pour effectuer un ajustage automatique à l'aide de son poids d'ajustage interne et de son horloge intégrée à des heures définies (jus- qu'à trois fois par jour, "TCALt1", "TCALt2" et "TCALt3"). Clock-CAL est particulière- ment utile lorsque des protocoles d'ajustage sont souhaités pour des ajustages régu- liers ou lorsque des ajustages doivent être effectués pendant des temps de pause afin d'exclure toute interruption des activités de mesure. Pour que Clock-Cal puisse être exécuté, les conditions suivantes doivent être rem- plies à l'heure fixée. Si les conditions ne sont pas remplies dans la minute qui suit, l'ajustement est ignoré. o La balance doit se trouver en mode de pesée ou en mode de veille. o L'indicateur de stabilité doit être affiché. o La charge sur le plateau de pesée doit être proche de zéro. o Aucune autre opération d'ajustage ne doit être lancée.

o Le symbole de poids clignote pendant environ deux minutes pour indiquer que l'ajustement est imminent. o Pour éviter que l'ajustage ne soit éventuellement lancé au milieu d'une série de mesures, appuyer sur dès que le symbole de poids clignote. L'ajus- tage automatique est alors interrompu. o Si les trois heures sont réglées sur "00:00", la fonction est désactivée.PBS/PBJ-BA-f-2520 41 Réglage des heures pour Clock-CAL : Exemple "ACALt1" à midi. En mode de pesée, appuyer 3 fois sur . Le groupe de menu 1 "Ajustage" est affiché, l'indicateur clignote.

Confirmer avec , le réglage actuel clignote. jusqu'à ce que "t" clignote.

Confirmer avec , la première heure "tCAL t1" (élément de menu 7) s'affiche.

Confirmer avec , le réglage actuel s'affiche (la position active clignote).

Saisir l'heure souhaitée à l'aide des touches de naviga- tion (cf. chap.3.1.1 "Saisie numérique").

Avec , appeler d'autres heures "tCAL t2" (élément de menu 8) ou "tCAL t3" (élément de menu 9) et entrer l'heure souhaitée comme décrit ci-dessus.

Retour au mode de pesée appuyer à plusieurs re- prises ou pendant 3 s.42 PBS/PBJ-BA-f- 2520

8.5 Protocole ISO/BPL

Les systèmes d'assurance qualité exigent des impressions des résultats de pesage ainsi que de l'ajustage correct de la balance avec indication de la date et de l'heure ainsi que de l'identification de la balance. Le moyen le plus simple de le faire est de connecter une imprimante.

S'assurer que les paramètres de communication de la balance et de l'impri- mante correspondent. Paramètres de communication, voir chap. 17.4

8.5.1 Réglage du protocole d'ajustage et du numéro d'identification de la ba-

lance En mode de pesée, appuyer sur jusqu'à ce que "S" clignote.

jusqu'à ce que "C" clignote.

appuyer. permet de basculer entre les réglages suivants. "GLP on" (élément 68 du menu) = fonction activée "GLP off" (élément 69 du menu) = fonction désactivée Le réglage actuel est indiqué par l'indicateur de stabilité (

PBS/PBJ-BA-f-2520 43 Confirmer la sélection avec

Retourner au menu avec

Appeler l'élément 70 du menu avec

Confirmer avec , le numéro d'identification de la balance actuellement réglé est affiché (le chiffre actif cli- gnote).

A l'aide des touches de navigation, saisir un numéro à 4 chiffres entre "0000" et "9999" (cf. chap.3.1.1 "Saisie nu- mérique").

Retour au mode de pesée appuyer à plusieurs re- prises ou pendant 3 s.44 PBS/PBJ-BA-f- 2520 9 Vérification Généralités : Selon la directive européenne 2014/31EU, les instruments de pesage doivent être vérifiés lorsqu'ils sont utilisés comme suit (domaine réglementé par la loi) :

  • Dans les relations commerciales, lorsque le prix d'une marchandise est déter- miné par pesée.
  • Lors de la fabrication de médicaments dans les pharmacies ainsi que lors d'ana- lyses dans les laboratoires médicaux et pharmaceutiques.
  • À des fins officielles
  • lors de la fabrication de préemballages En cas de doute, veuillez vous adresser à votre office de vérification local. Les balances dans le domaine réglementé par la loi (-> balances vérifiées) doivent respecter les limites d'erreur de circulation pendant la période de validité de la vérifi- cation - celles-ci s'élèvent en règle générale au double des limites d'erreur de vérifi- cation. Si cette période de validité de la vérification expire, une vérification ultérieure doit être effectuée. Si un ajustage de la balance est nécessaire pour respecter les limites d'erreur d'étalonnage, cela ne constitue pas un cas de garantie. Indications d'étalonnage : Pour les balances marquées comme homologuées à la vérification dans les données techniques, il existe une homologation de type UE. Si la balance est utilisée comme décrit ci-dessus dans un domaine soumis à l'obligation de vérification, elle doit être vérifiée et régulièrement réétalonnée. La vérification ultérieure d'une balance s'effectue selon les dispositions légales res- pectives des pays. En Allemagne, par exemple, la durée de validité de la vérification est généralement de 2 ans pour les balances. Les dispositions légales du pays d'utilisation doivent être respectées !

L'homologation de la balance n'est pas valable sans les marques de scellement. Sur les balances homologuées, les scellés apposés indiquent que la balance ne peut être ouverte et entretenue que par des spécialistes formés et autori- sés. Si les marques de scellement sont détruites, la validité de l'étalonnage est annulée. Les lois et prescriptions nationales doivent être respectées. En Allemagne, un réétalonnage est nécessaire.PBS/PBJ-BA-f-2520 45 Position des marques de scellage et du commutateur d'ajustement :46 PBS/PBJ-BA-f- 2520 10 Fonctionnement de base

10.1 Mise en marche et arrêt de la balance

1. Après le raccordement à l'alimentation électrique, la ba-

lance affiche . Pour mettre en marche, appuyer sur la balance effectue un test de segment et démarre automatiquement en mode de pesée.

2. Si la balance se trouve en mode d'attente, appuyer sur

. La balance est immédiatement prête à fonctionner sans temps de préchauffage.

1. appuyer sur la touche . La balance passe en mode

stand-by, c'est-à-dire qu'elle se trouve en état de fonc- tionnement.

2. Pour éteindre complètement la balance, débrancher la

balance de l'alimentation électrique.

Lorsque [WAIT] ou [SET] s'affiche, ne pas déconnecter la balance de l'ali- mentation électrique. ne se déconnecte pas.

Décharger la balance appuyer sur la touche , l'affichage du zéro apparaîtPBS/PBJ-BA-f-2520 47

Pour obtenir des résultats de pesée précis, la balance doit avoir atteint sa température de service (voir temps de chauffe chap. 1). Attendre l'affichage du zéro, le remettre à zéro avec si nécessaire. Poser l'objet à peser Attendre que l'indicateur de stabilité ( ) apparaisse. Lire le résultat de la pesée.

Affichage des erreurs pendant la pesée

Surcharge, la capacité de la balance a été dépassée -oL Sous-charge, la charge présente sur la balance est trop légère

Si une imprimante optionnelle est raccordée, la valeur de pesée peut être éditée. Exemples d'expressions (KERN YKB-01N) :

50.5[7] g Valeur de la pesée, pour les balances homologuées, la valeur non homologuée est entre parenthèses.

2. Modèles non vérifiés

1999.93 g Valeur de pesée

50.5[7] g Edition de la valeur de pesée48 PBS/PBJ-BA-f- 2520

Le poids propre de n'importe quel récipient de pesée peut être écarté par simple pression sur un bouton, afin que le poids net de l'objet à peser soit affiché lors des pesées suivantes. Poser le récipient de pesée sur le plateau de pesée. Attendre que l'affichage de stabilité ( ) apparaisse, puis appuyer sur . Le poids du récipient est maintenant enregistré en interne. Peser les matières à peser. Attendre que l'indicateur de stabilité ( ) apparaisse. Lire le poids net. Remarque :

  • Lorsque la balance est déchargée, la valeur de tare enregistrée est affi- chée avec un signe négatif.
  • Pour effacer la valeur de tare enregistrée, délester le plateau de pesée et appuyer sur .
  • Le processus de tarage peut être répété autant de fois que nécessaire. La limite est atteinte lorsque toute la plage de pesée est utilisée.
  • La fonction PRE-TARE pour le prélèvement préalable d'un poids de réci- pient connu peut être activée dans le menu, cf. chap. / élément de menu 36PBS/PBJ-BA-f-2520 49

10.4 Pesage en sous-sol

Le pesage sous la balance permet de peser des objets qui, en raison de leur taille ou de leur forme, ne peuvent pas être placés sur le plateau de la balance. Procédez comme suit : Éteindre la balance Ouvrir le couvercle de fermeture sur le fond de la balance. Placer la balance au-dessus d'une ouverture. Visser complètement le crochet. Accrocher la matière à peser et effectuer le pesage

  • Veillez impérativement à ce que tous les objets suspendus soient suffisamment stables pour maintenir en toute sécurité l'objet à peser souhaité (risque de rup- ture).
  • Ne jamais accrocher de charges supérieures à la charge maximale indiquée (Max). (risque de rupture) Il faut toujours veiller à ce qu'aucun être vivant ou objet susceptible d'être endom- magé ne se trouve sous la charge.

REMARQUE Une fois le pesage en sous-sol terminé, il est impératif de refermer l'ouverture au fond de la balance (protection contre la poussière).50 PBS/PBJ-BA-f- 2520 11 Menu

11.1 Navigation dans le menu

Le menu se compose de 7 groupes et de 4 niveaux. L'affectation des menus illustre cette structure, l'accès aux fonctions souhaitées étant facilité par la numérotation des éléments de menu correspondants. Pour naviguer dans le menu, veuillez vous référer à l'aperçu du menu ci-joint.

Lors de la navigation dans le menu, l'icône s'affiche.

Appeler la fonction : En mode de pesée, appuyer 3 fois sur . Le premier groupe de menu "Ajustage" est affiché, l'indicateur clignote.

Sélectionner le groupe de menu souhaité avec . Chaque fois que vous ap- puyez sur , le symbole correspondant clignote, voir l'explication ci-dessous.PBS/PBJ-BA-f-2520 51 Groupe de menus Clignotant Icône Description

Affichage analo- gique Affichage de la capacité, pesée de contrôle et pe- sée cible

Environnement d'installation et tarage

Mesures d'application et sortie automatique

Conversion d'unités et mesure de poids spécifique

Réglage de l'horloge et création d'un enregistre- ment d'ajustage

Communication avec des appareils externes

Effectuer des réglages : Par exemple, la condition d'évaluation de la stabilité doit passer de 1 comptage (élé- ment 27 du menu) à 4 comptages (élément 29 du menu). A l'aide du numéro, chercher la fonction dans l'aperçu des menus et effectuer les ré- glages suivants sur la balance. Appeler le groupe de menus 3, le symbole "E" clignote.

appuyer sur la touche , le niveau de menu suivant s'affiche

appuyer plusieurs fois sur jusqu'à ce que "b" clignote.52 PBS/PBJ-BA-f- 2520 appuyez sur , "Eb-1" (élément 27 du menu) s'affiche. L'indicateur de stabilité ( ) s'allume lorsque "Eb-1" est le réglage actuel.

appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que "Eb-4" (élément 29 du menu) s'affiche.

Enregistrer avec . "SET" suivi du réglage actuel "Eb-4" s'affiche, caracté- risé par l'indicateur de stabilité ( ).

Retour au menu ou au mode de pesée : actionner brièvement, retour au menu. actionner longuement, retour en mode de pesée.PBS/PBJ-BA-f-2520 53

11.2 Des fonctions d'accompagnement utiles

11.2.1 Rappel du dernier menu

Cette fonction est utile lorsqu'une application nécessite des modifications fréquentes d'un élément de menu particulier. En mode de pesée ou pendant la sélection du menu, maintenir la touche ap- puyée pendant env. 3 secondes. L'élément de menu qui a été modifié ou réglé en dernier s'affiche alors.

11.2.2 Réinitialisation du menu

Cette fonction permet de réinitialiser tous les réglages du menu aux réglages d'usine. Les réglages d'usine sont marqués par "#

" dans l'aperçu du menu.

Dans l'aperçu du menu, sélectionner l'élément de menu 72

En mode de pesée, appuyer sur jusqu'à ce que "S" clignote.

jusqu'à ce que "r" clignote.

Confirmer avec . L'interrogation sur la réinitiali- sation du menu "rESEt ?" s'affiche

appuyer sur la touche . "rESEt" indique que la réinitialisation du menu est terminée.

Retour au mode de pesée appuyer à plusieurs re- prises ou pendant 3 s.

11.3 Verrouillage du menu

Bloquer l'accès au menu : Brancher la balance à l'alimentation électrique. Pendant l'affichage off, maintenir enfoncé jusqu'à ce que "Locked" s'affiche.

L'accès au menu est alors refusé et le message "Locked" s'affiche dès que l'opérateur tente de sélectionner un menu.

Supprimer le blocage d'accès : Débrancher la balance de l'alimentation électrique. At- tendre 10 secondes, puis rebrancher. Pendant l'affichage off, maintenir enfoncé jusqu'à ce que "release" s'affiche.

PBS/PBJ-BA-f-2520 55 12 Régler l'horloge intégrée

Sélectionner l'élément de menu 63, voir chap. 11.1

En mode de pesée, appuyer sur jusqu'à ce que "S" clignote.

jusqu'à ce que "d" clignote.

appuyer à nouveau sur , la date actuellement réglée s'affiche.

Modifier avec les touches de navigation (voir chap. 3.1.1 "Saisie numérique").

Confirmer la saisie avec .

Retourner en mode de pesée avec .

Continuer avec pour le réglage du format de la date

le format actuellement sélectionné s'affiche.56 PBS/PBJ-BA-f- 2520 Avec , il est possible de choisir entre les formats suivants

Confirmer la saisie avec .

Retourner en mode de pesée avec , appuyer plu- sieurs fois ou pendant 3 s.

  • L'horloge intégrée effectue automatiquement les corrections pour une an- née bissextile.
  • Si la touche est actionnée à la fin du réglage de la date, les se- condes sont remises à zéro. Si la date est réglée après l'heure, la valeur des secondes n'est donc pas correcte. Il est donc important de régler d'abord la date puis l'heure ou de corriger la valeur des secondes à l'aide de la fonction de correction des secondes (±), voir chap. 12.3.

Sélectionner l'élément 64 du menu, voir chap. 11.1

Régler l'heure de la même manière que la date (voir chap. 12.1).PBS/PBJ-BA-f-2520 57

12.3 Réglage de l'affichage du mode veille

Définissez ce qui doit être affiché en mode veille.

Sélectionner l'élément 65 du menu si l'heure doit être affichée, voir chap. 11.1.

Sélectionner l'élément 66 du menu si la date doit être affichée, voir chap. 11.1.

Sélectionner l'élément 67 du menu si l'heure et la date ne doivent pas être affi- chées, voir chap. 11.1.

Lorsque l'heure est affichée en mode veille, les fonctions suivantes sont dispo- nibles

  • Affichage des secondes : A l'aide de , vous pouvez activer l'affichage/la non-affichage des se- condes.
  • Correction de ±30 secondes : pendant que les secondes sont affichées. Si la valeur est comprise entre 00 et 29 secondes, les secondes sont arrondies à zéro. Si la valeur est comprise entre 30 et 59 secondes, elle est arrondie à la minute supé- rieure et 00 s'affiche pour les secondes.58 PBS/PBJ-BA-f- 2520 13 Fonctions d'adaptation aux conditions environnementales

13.1 Stabilité et réaction (valeur moyenne)

Il est possible d'adapter la stabilité de l'affichage et le degré de réaction de la balance aux exigences de certaines applications ou de l'environnement d'installation. Pour cela, vous pouvez choisir entre cinq modes de fonctionnement. Notez qu'en principe, un traitement des données orienté vers une plus grande stabilité entraîne un ralentis- sement des temps de réaction, tandis qu'une accélération des temps de réaction se fait au détriment de la stabilité. Les balances de la série PBS/PBJ sont toutefois con- çues de manière à garantir les deux caractéristiques, à savoir des temps de réaction rapides et une grande stabilité.

13.1.1 Mode automatique

Sélectionnez l'élément de menu 22 : La balance calcule automatiquement et dynamiquement une valeur moyenne opti- male. tout en observant les données de charge. Sauf circonstances particulières vous devriez toujours utiliser ce paramètre.

13.1.2 Mode de déversement

Sélectionnez l'élément de menu 23 : Ce mode ne convient que pour peser des volumes de liquide constants. Il est très sensible au vent et aux vibrations. (Lorsque le mode de déversement est activé, la touche permet de passer d'un réglage de stabilité à l'autre parmi 3 réglages).

13.1.3 Mode standard

Sélectionnez l'élément de menu 24 : Ce mode est adapté au pesage dans des environnements normaux. Le site Le calcul de la moyenne est fixe et ne s'adapte pas, comme en mode automatique, dynamique.

13.1.4 Mode antivibratoire

Sélectionnez l'élément de menu 25 : Utilisez ce mode si la balance est installée dans un endroit où de fortes vibrations prédominent et que leur affichage varie en mode automatique. La réaction de la balance est influencée par de petites variations de la masse. s'est détériorée.

13.1.5 Mode anti-vent

Sélectionnez l'élément de menu 26 : Utilisez ce mode si la balance est installée dans un endroit où est exposé à des courants d'air qui font osciller son affichage en mode automatique. La réponse se détériore encore plus qu'en mode antivibration, mais le Le processus de pesée est comparativement stabilisé. MODEPBS/PBJ-BA-f-2520 59

13.2 Bande de détection de la stabilité

(pour les modèles vérifiables, seulement jusqu'à 8 Counts, pour les modèles non vé- rifiables jusqu'à 64 Counts) Vous pouvez choisir les conditions dans lesquelles la balance doit être considérée comme stable. Si vous avez sélectionné "1 comptage" et que l'affichage reste constant (au sein d'un comptage d'affichage), la balance est considérée comme stable et l'indi- cateur de stabilité s'allume. La bande de détection de stabilité peut être réglée sur 2 à 64 comptages. Sélectionnez Élément de menu :

Le suivi est une fonction qui permet de maintenir l'affichage de la valeur actuelle pen- dant une période aussi longue que possible. Pour ACTIVER cette fonction, sélectionner l'élément de menu 34 Pour DÉSACTIVER cette fonction, sélectionner l'élément 35 du menu 14 Indicateur de capacité Cette fonction représente la charge présente sur le plateau de pesée sous la forme d'un diagramme à barres. Elle sert à éviter les états "oL" (surcharge) soudains pen- dant le processus de mesure. Dans l'aperçu du menu, sélectionner l'élément 11 du menu pour configurer le mode pleine échelle : (1)

Une barre située dans la partie inférieure de l'échelle in- dique que la charge placée sur le plateau de la balance est faible. (1)

Une échelle qui s'étend jusqu'en haut de l'échelle La barre indique que la quantité d'eau contenue dans le plateau de la balance est inférieure à la quantité d'eau contenue dans le plateau de la balance. de la capacité de pesage de l'Europe.(2)60 PBS/PBJ-BA-f- 2520 Si vous ne souhaitez pas afficher de graphique à barres, sélectionnez l'élément 21 du menu. 15 Commuter l'unité de pesage En appuyant plusieurs fois sur le bouton , vous pouvez faire basculer l'affichage entre les unités activées. Avec le réglage d'usine, vous avez les possibilités suivantes : [g]→ [%]→ [PCS]→ [%] Les autres réglages doivent être activés dans le menu, comme suit :

(exemple) Aperçu des menus n° 54 à 62 : - pour passer d'une unité à l'autre. Enregistrer l'unité sélectionnée avec le bouton

"SET" apparaît brièvement. L'unité a été reprise.

15.1 Conversion de pourcentage

En mode de pesée - Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que "%" apparaisse sur l'afficheur. Réglage de la valeur de référence de 100% :

- Appuyer sur la touche pour tarer la balance.

Placer l'échantillon de référence correspondant à la valeur 100%. Cette valeur doit correspondre à 100 comptages ou plus dans l'unité "g".

Dès que l'indicateur de stabilité s'allume, appuyer sur la touche .

"SET" apparaît brièvement.

Le poids de l'échantillon de référence est affiché comme 100%.

Les poids des échantillons suivants sont affichés en pourcen- tage du poids de l'échantillon de référence.

16.1 Comptage de pièces

Lors du comptage de pièces, vous pouvez soit compter des pièces dans un récipient, soit compter des pièces hors d'un récipient. Pour pouvoir compter une grande quan- tité de pièces, il faut déterminer le poids moyen par pièce avec une petite quantité (nombre de pièces de référence). Plus le nombre de pièces de référence est grand, plus la précision de comptage est élevée. La référence doit être particulièrement éle- vée pour les petites pièces ou les pièces très différentes. Le processus de travail se divise en quatre étapes :

  • Tarer le récipient de pesée
  • Définir la quantité de pièces de référence
  • Peser la quantité de pièces de référence

Condition préalable : activer la fonction PCS via l'élément 57 du menu, si elle n'est pas déjà configurée. (L'unité PCS est réglée en usine). Assurez-vous que la balance se trouve en mode de pesée. (l'unité "g" est affichée)

- Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que "PCS" s'affiche.

Poser le récipient sur le plateau de pesée et tarer la balance à l'aide de la touche .

Compter exactement 5 (ou 10, 20, 50, 100 ou 200) parties de l'échantillon à peser et les placer dans le récipient.

- Appuyer sur la touche . (exemple) A chaque pression sur la touche , l'affichage passe de "Ld 5pcs"... "Ld 200pcs", "Ld 5pcs"... Le réglage par défaut est "Ld 10pcs".

- Appuyer sur la touche dès que l'affichage correspond au nombre de pièces posées. La quantité de pièces de référence est enregistrée.

16.2 Pesée de contrôle et pesée cible

16.2.1 Pesée de contrôle (comparateur) Type d'affichage 1

C'est la méthode la plus appropriée pour pouvoir évaluer les passages ou les erreurs de pesée à partir d'un poids d'échantillon. Dans l'aperçu du menu, sélectionner l'élément de menu 15 . Éléments d'affichage utilisés

La valeur seuil supérieure, indiquée par le symbole du triangle supérieur, est définie par l'élément 16 du menu.

La valeur seuil inférieure, indiquée par le symbole du triangle inférieur, est définie par l'élément de menu 17.

Remarque : La détermination se déroule de la manière suivante : Valeur seuil supérieure < Poids de l'échantillon

Valeur seuil inférieure ≤ Poids de l'échantillon ≤valeur seuil supérieure

Poids de l'échantillon < valeur seuil inférieure

16.2.2 Pesée de contrôle (comparateur) Type d'affichage 2

Utilisez ce mode pour les classifications basées sur le poids de l'échantillon. L'affi- chage ressemble à un diagramme à barres, mais comprend également une fonction de pesée de contrôle. Dans l'aperçu du menu, sélectionner l'élément de menu 18 . Éléments d'affichage utilisés

La valeur seuil supérieure, indiquée par le symbole du triangle supérieur, est définie par l'élément de menu 19.

La valeur seuil inférieure, indiquée par le symbole du triangle inférieur, est définie par l'élément de menu 20.

Remarque : La détermination se déroule de la manière suivante : Valeur seuil supérieure < Poids de l'échantillon HIPBS/PBJ-BA-f-2520 63 Valeur seuil inférieure ≤ Poids de l'échantillon ≤valeur seuil supérieure

Poids de l'échantillon < valeur seuil inférieure LO64 PBS/PBJ-BA-f- 2520

16.2.3 Mode de pesée cible

Ce mode sert à peser des quantités constantes de liquide et à évaluer les quantités manquantes et les excédents . La valeur cible est la valeur numérique qui correspond à la quantité cible de l'unité utilisée pour le pesage. La valeur limite est une valeur numérique qui est supérieure ou inférieure à la valeur cible acceptable. La valeur cible est représentée par une ligne médiane sur l'affichage analogique. Les valeurs limites sont indiquées par des symboles triangulaires. Une barre mobile représente le poids actuel sur le plateau de la balance. Sélectionner le mode de pesée cible à l'aide de l'élément 12 du menu. Éléments d'affichage utilisés

Réglez la "valeur cible" qui correspond à la ligne médiane du graphique via l'élément de menu 13.

Réglez la "valeur limite", qui correspond à la dis- tance entre la ligne centrale et les symboles trian- gulaires supérieurs ou inférieurs, à l'aide de l'élé- ment de menu 14 .

16.3 Détermination de la densité

La mesure de la densité d'un liquide consiste à mesurer le poids d'un solide de réfé- rence de volume connu dans l'air et dans le liquide échantillon. La densité du liquide est calculée à partir de ces deux valeurs. L'unité d'affichage de la densité du liquide est "d". L'unité de sortie des données est le "DL".

Pour la détermination de la densité, il faut utiliser le kit de détermination de la densité en option. Vous trouverez des informations à ce sujet sur notre site web www.kern-sohn.com.

1. Réglez les éléments de menu 61-1 et 61-2 :

  • 61-1 : Choisir soit le mode d'affichage "Hold", soit le mode d'affichage continu (la valeur de poids spécifique est mise à jour en fonction du changement de poids dans l'eau). Avec , sélectionnez "SG Hold". Avec , "Hold" est activé ou désactivé ( s'allume = activé, ne s'allume pas = désactivé / affi- chage continu). Revenez au mode de mesure en appuyant plusieurs fois sur . Appuyez sur pour régler le volume de descente. MENU CAL TARE / ESC ON/OFF MENU CAL Valeur cibl→ Sans charge Avec une charge dans la zone limitePBS/PBJ-BA-f-2520 65
  • 61-2 : Saisissez le volume (cm

) du poids de référence (saisie numé- rique, voir chap.3.1.1 ). Confirmez la saisie avec . Revenez au mode de mesure en appuyant plusieurs fois sur .

2. Retirez le couvercle du crochet sous la balance, en bas de la balance.

3. Accrochez le récipient de pesée au crochet et immergez-le complètement

dans le liquide de l'échantillon.

4. En mode de pesée, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que "Air gd"

s'affiche. Après environ 2 s, l'affichage passe automatiquement à "gd▶ " (il s'agit d'une mesure en mode air).

6. Placez le poids sur le plateau de pesée.

7. Lorsque l'indicateur de stabilité ( ) apparaît, appuyez sur . Le poids en

l'air est ensuite mesuré. Pendant la mesure, "▶ " s'affiche.

8. Ensuite, "wAtEer gd" apparaît et après environ 2 s, l'affichage passe à "gd▶ ".

9. Placez le poids dans le récipient de pesée sur le crochet sous la balance. L'af-

fichage indique la valeur du poids en liquide. Appuyez sur pour afficher la densité du liquide en mode d'affichage pour la valeur de densité définie. Appuyez sur pour revenir à l'étape 8. Remarque : si des bulles d'air apparaissent et que le résultat de la densité n'est pas plausible, vous pouvez recommencer la mesure.

10. Appuyez sur pour lancer la mesure suivante et passez à l'étape 5.

Remarque : si "dSP oL" s'affiche, retirez l'échantillon et passez à l'étape 4.

16.4 Saisie des valeurs extrêmes

(uniquement en réglage non étalonnable) La "valeur extrême" est la valeur la plus élevée ou la plus basse qui s'affiche après que l'affichage a changé au-delà de cinq fois la plage de zéro. Pour régler la valeur extrême, sélectionnez l'élément 49 du menu.

16.5 Fonction d'impression automatique (Auto Print)

(uniquement en réglage non étalonnable) La fonction d'impression automatique permet d'imprimer automatiquement les don- nées sans avoir à appuyer sur le bouton pour chaque mesure. Lorsque cette fonction est activée, l'icône d'impression automatique s'allume. Vous pouvez choisir entre six types d'impression automatique. Vous trouverez des informations sur le réglage de la zone zéro au chapitre 11.7 Impression lors du chargement : Dans l'aperçu du menu, sélectionner l'élément de menu 42. Chargez l'échantillon lorsque la valeur affichée se situe dans la plage de zéro. Lors- que l'indicateur de stabilité est allumé et que la valeur positive affichée dépasse 5 fois la plage de zéro, les données sont automatiquement sorties. La prochaine sortie de données n'aura lieu qu'après que l'affichage soit revenu à une valeur comprise dans la plage de zéro en déchargeant l'échantillon ou en appuyant sur la touche

Impression lors du chargement et du déchargement : Dans l'aperçu du menu, sélectionner l'élément de menu 43 . Chargez ou déchargez l'échantillon lorsque la valeur affichée se situe dans la plage de zéro. Lorsque l'indicateur de stabilité est allumé et que la valeur positive ou né- gative affichée dépasse 5 fois la plage de zéro, les données sont automatiquement sorties. La sortie de données suivante n'a lieu qu'après que l'affichage soit revenu à une valeur située dans la plage de zéro en déchargeant l'échantillon ou en appuyant sur la touche . Impression au chargement et à zéro : Dans l'aperçu du menu, sélectionner l'élément de menu 44 . Chargez l'échantillon lorsque la valeur affichée se situe dans la plage de zéro. Lors- que l'indicateur de stabilité est allumé et que la valeur positive affichée est supé- rieure à 5 fois la plage de zéro, les données sont automatiquement sorties. Déchar- gez l'échantillon ou appuyez sur la touche . Si la valeur affichée se situe dans la plage de zéro et que l'indicateur de stabilité est allumé, les données sont à nou- veau éditées. Impression au chargement, au chargement et à zéro : Dans l'aperçu du menu, sélectionner l'élément de menu 45 . Chargez l'échantillon lorsque la valeur affichée se situe dans la plage de zéro. Lors- que l'indicateur de stabilité est allumé et que la valeur positive ou négative affichée est supérieure à 5 fois la plage de zéro, les données sont automatiquement sorties. Déchargez l'échantillon ou appuyez sur la touche . Si la valeur affichée se si- tue dans la plage de zéro et que l'indicateur de stabilité est allumé, les données sont à nouveau éditées. PRINT TARE / TARE / TARE / TARE /PBS/PBJ-BA-f-2520 67

16.6 Mise à zéro automatique

(uniquement en réglage non étalonnable) Lorsque la valeur affichée se situe dans la plage de zéro et que l'indicateur de stabi- lité s'allume, la mise à zéro s'effectue automatiquement. Le symbole du zéro s'af- fiche. Pour activer la fonction de mise à zéro, sélectionnez Icône de menu 41

La "plage zéro" sert de valeur de référence pour savoir si un échantillon a été posé ou non. Pour définir la plage de zéro, sélectionnez l'élément 48 du menu.

16.8 Tare/pression en cas de stabilité (modèles PBJ)

(possible uniquement pour les appareils vérifiables) Déterminez si la balance doit d'abord atteindre la stabilité avant de pouvoir imprimer avec la touche ou afficher le point zéro avec la touche . Si vous voulez imprimer ou tarer sans attendre la stabilité : (fonctionnement immédiat)

  • Sélectionnez l'élément de menu 39 . Si l'impression ou le tarage ne doivent être effectués qu'après l'obtention de la stabilité : (Attendre la stabilité)
  • Sélectionnez l'élément de menu 40 . Indications : Pendant que la balance attend la stabilité, "----" s'affiche.
  • Après avoir appuyé sur la touche , l'écran affiche "---". Appuyez à cette occasion sur la touche , si vous souhaitez désactiver cette fonction et annuler le tarage.
  • Lorsque les symboles de communication et de veille sont allumés et que vous appuyez sur la touche , vous devez attendre l'indicateur de sta- bilité . Les données sont éditées après que l'indicateur de stabilité s'est allumé. Si vous appuyez sur la touche pendant le temps d'attente, la ba- lance passe en mode d'attente. Les données sont imprimées dès que la stabi- lité est atteinte dans le processus de pesée suivant. PRINT TARE / TARE / ESC ON/OFF PRINT ESC ON/OFF68 PBS/PBJ-BA-f- 2520

16.9 Impression avec sortie à intervalles (Interval-Timer)

(uniquement en réglage non étalonnable) Donne automatiquement la valeur affichée à des intervalles prédéfinis. Le symbole "T" ("T" du symbole de tare) s'allume lorsque la minuterie à intervalles est activée.

Régler Dans l'aperçu du menu, sélectionner l'élément de menu 50.

  • Régler l'intervalle de sortie (entre 00:01 (1 seconde) et 99:59 (99 minutes 59 secondes)→ Entrée numérique, voir chapitre 3.1.1
  • Lorsque la minuterie d'intervalle est en mode veille et que les icônes "T" et "Veille" sont toutes deux allumées, appuyez sur le bouton . Les premières données sont éditées. Ensuite, les données sont éditées auto- matiquement aux intervalles de temps définis.
  • Pour arrêter la sortie, appuyez sur le bouton [POWER]. La balance revient à l'état de veille de la minuterie d'intervalle à l'étape 1).
  • La minuterie d'intervalle est terminée lorsque la balance est éteinte. La valeur d'intervalle réglée n'est toutefois pas effacée.
  • Il est possible que les appareils connectés ne fonctionnent pas correc- tement si l'intervalle défini est trop court. Dans ce cas, réglez un inter- valle plus long.
  • Il n'est pas possible de régler plus d'une des 7 fonctions à la fois. Si vous réglez le minuteur d'intervalle, les fonctions suivantes sont auto- matiquement désactivées (Auto-Print, Mise à zéro automatique, Saisie des valeurs extrêmes, Mode Add-On, Pesée des animaux, Mode Re- cette).

Ce mode permet de peser facilement les différents composants d'une recette. La masse de chaque composant est affichée et enregistrée à chaque fois que l'on ap- puie sur la touche . La masse de ce composant est transmise via l'interface RS-232C ou DATA I/O et l'affichage est automatiquement remis à 0 pour la pro- chaine pesée du composant. Lorsque tous les composants ont été pesés, la masse est additionnée et affichée comme poids total. Cette valeur est éditée avec la touche . Dans l'aperçu du menu, sélectionner l'élément de menu 51.

  • 1. lorsque le mode Recette est activé, l'écran est en mode Recette Stand-by jusqu'à ce que la recette soit lancée. L'icône Add-On, l'icône Memory et l'icône Stand By sont affichées à l'écran. Placer le conteneur (s'il est utilisé) et ap- puyer sur la touche pour le tarer. Notez que le tarage avec la touche n'est pas accepté après avoir appuyé sur la touche (comme à PRINT PRINT ESC ON/OFF TARE / TARE / PRINTPBS/PBJ-BA-f-2520 69 l'étape 2). Le tarage n'est possible qu'après avoir appuyé sur (comme à l'étape 5).
  • 2. appuyer sur la touche . Si un appareil externe est connecté, "--------- FORMULATION MODE ---------" est affiché.
  • 3. chargez le premier composant et appuyez ensuite sur la touche . La valeur de masse est alors affichée sous la forme "CMP001". L'affichage est ensuite automatiquement remis à 0.
  • 4. répétez l'étape 3 jusqu'à ce que tous les composants aient été pesés.
  • 5. appuyez ensuite sur la touche . Le poids total est affiché et édité sur les appareils raccordés en externe avec l'unité "TOTAL=".
  • 6.retirez tout du plateau de pesée , la prochaine recette commence à l'étape

16.11 Enregistrement automatique et mise à zéro (Add-on Mode)

Cette fonction est utilisée pour peser un grand nombre d'échantillons individuels. Lorsque la fonction est activée, l'icône d'enregistrement automatique et de mise à zéro s'allume. Dans l'aperçu du menu, sélectionner l'élément de menu 52.

  • Placer le récipient de pesée sur la balance et appuyer sur la touche pendant que la fonction de mémorisation et de mise à zéro automatique se trouve en état de veille. (Le symbole de mémorisation et de mise à zéro auto- matique et le symbole de veille sont allumés). La balance est remise à zéro.
  • - Appuyer sur la touche . L'icône de veille disparaît et les mesures sont affichées dans l'écran de veille. cadre de la fonction de mémorisation et de mise à zéro automatique peuvent démarrer.
  • Placer le premier échantillon sur le plateau de la balance. Chaque fois que le symbole de stabilité s'allume et qu'une valeur correspondant à cinq fois la plage de zéro ou plus est affichée ou que la touche est actionnée, la va- leur affichée est sortie et la balance est mise à zéro.
  • Pour l'échantillon suivant, le processus de pesée est effectué sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur la touche .
  • - Appuyer sur la touche . La balance revient au statut d'attente de la fonction de mémorisation et de mise à zéro automatique et affiche la masse totale sur le plateau de pesée sans le poids de l'emballage. - Appuyer sur la touche pour imprimer cette valeur. Indications :
  • Lorsque le symbole de stabilité est allumé et que la valeur affichée se situe dans la plage de zéro, la mise à zéro s'effectue automatiquement. ESC ON/OFF PRINT PRINT ESC ON/OFF TARE / PRINT PRINT ESC ON/OFF ESC ON/OFF PRINT70 PBS/PBJ-BA-f- 2520
  • Si la touche est actionnée alors que la valeur affichée est inférieure à cinq fois la plage de zéro, la mise à zéro a lieu après la sortie des données. (Char- gement manuel)
  • Si la touche est actionnée alors que la fonction de mémorisation et de mise à zéro automatique est en état de veille, l'alimentation secteur est égale- ment mise en veille.

16.12 Camions d'animaux

(uniquement en réglage non étalonnable) Cette fonction sert à peser les animaux. Le symbole de l'animal est allumé lors- que le mode de pesée des animaux est actif. Dans l'aperçu du menu, sélectionner l'élément de menu 53.

  • Poser le récipient de pesée sur le plateau de pesée et appuyer sur la touche

Remarque : Si le récipient de pesée a été posé sur le plateau de la balance, il est possible que des données soient éditées. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

  • Mettre dans la balance un animal dont la masse doit être supérieure à 50 fois celle de la zone zéro.
  • Dès que la valeur de pesée est relativement stable, la valeur est éditée auto- matiquement.
  • - Appuyer sur la touche ou retirer l'animal du plateau de pesée
  • Si la valeur affichée est stable, mais inférieure à 10 fois la plage de zéro, la balance est automatiquement mise à zéro. Tous les résidus dans le plateau de la balance (excréments ou fourrure) sont automatiquement annulés et mis à zéro. Si la balance n'est pas mise à zéro, la valeur de la plage de zéro doit être augmentée (voir chap. 10.7). Indications :
  • Aucun statut de veille n'est prévu pour la fonction de pesée des animaux.
  • Appuyez sur le bouton pour mettre l'alimentation secteur en veille.
  • Dans le cas où des animaux vivants doivent être pesés, la bande de détection de stabilité est automatiquement étendue en mode de pesée des animaux. Dans ce cas, la reproductibilité des données de mesure est légèrement infé- rieure à celle des autres modes de fonctionnement.
  • Si l'animal à peser ne peut pas être contrôlé et que la fonction d'impression automatique ne réagit pas, vous pouvez appuyer sur la touche pour éditer la valeur affichée. Retirez ensuite l'animal de la balance. Même si le symbole de stabilité s'allume avant que l'animal ne soit retiré de la balance, les don- nées ne seront pas réimprimées.
  • En réglant une bande de détection de stabilité plus large dans le menu, l'icône de stabilité s'allume plus facilement.
  • Si la balance ne revient que lentement au point zéro, vous devez définir la plage de zéro à une valeur plus élevée.
  • La fonction de pré-tarage (chap. 11.2.1) ne peut pas être utilisée en combinai- son avec la fonction de pesée des animaux. PRINT ESC ON/OFF TARE / TARE / ESC ON/OFF PRINTPBS/PBJ-BA-f-2520 71 17 Sortie de données

17.1 Ordinateur personnel - RS-232C

17.1.1 Raccordement du câble

ATTENTION L'interface RS-232C/AUX des balances des séries PBS/PBJ peut également émettre des signaux autres que RS-232C. Si ces lignes de signaux sont mal raccordées, l'ordinateur personnel ou la balance peuvent être endommagés. Assurez donc la communication entre la balance et l'ordinateur personnel à l'aide d'un câble appro- prié et correctement raccordé. Certains types de PC peuvent ne pas fonctionner normalement lorsqu'ils sont con- nectés avec un câble RS-232C optionnel de la manière indiquée sur le dessin. (1) IBM PC/AT et ordinateur personnel compatible (D-sub 9-pin)

Page PC Page de la ba- lance MESURE PA- RAPLUIE MESURE (Ce câble d'installation n'est pas toujours nécessaire). Page PC Page de la ba- lance72 PBS/PBJ-BA-f- 2520

17.2 Formats de données

L'explication suivante s'applique lorsque l'élément 77 du menu (format type EB) a été sélectionné. Pour les explications relatives à d'autres formats, veuillez consulter les indications relatives aux formats de données correspondants de l'ordinateur com- patible. Remarque : 􀂅 correspond à un code d'espace et <Délimiteur> correspond à un code de délimi- teur.

1. Pour les valeurs de mesure :

Premier signe Moins : '-' Non-moins : espace

2ème au 11ème signe : les valeurs numériques ou " [", "]" sont alignées à droite. La po- sition du point décimal varie selon le type d'appareil.

12e au 13e signe : unités telles que g􀂅 ou kg

14 à 15 signes : Limiteur

  • Si le limiteur est un CR ou un LF (élément de menu 94 ou 95 sélectionné), le 13e caractère n'est pas présent.
  • Lors de l'impression des informations sur la stabilité, le premier caractère mentionné ci-dessus est précédé des caractères suivants : Temps stable : S Temps instable : D

17.3 Utilisation des codes de commande

Remarque : Si les paramètres de communication sont mal réglés, le message "ComErr", une erreur de communication est affichée.

1. les commandes se terminant par un chiffre, une lettre ou un symbole autre que [=]

doivent être transmises à la balance avec un limiteur pour chaque code de commande.

Exemple 1 : PRINT<CR> ... Même procédure que l'actionnement de la touche .

2. les commandes qui se terminent par un [=] : Les chiffres doivent être transmis à

la balance avec un limiteur.

Exemple 2 : TIME=1234 <CR> ... 12:34 est défini comme heure actuelle.

Exemple 3 : P.TARE=1.23 <CR> (exemple de la deuxième décimale). ...1,23g est réglé comme valeur de pré-tarage.

Exemple 4 : P.TARE=0.00 <CR> (exemple pour la deuxième décimale) ...Supprime (annule) la valeur de pré-tarage.

Remarque : Le nombre de chiffres, le point décimal et la position du point décimal dans le carac- tère numérique transmis après le '=' sont les mêmes que si la valeur numérique était saisie au clavier. Utilisez le même nombre de décimales qu'en mode pesage. Cette restriction ne s'applique pas à USER=, SOLID= et LIQUID=.

  • Si le chiffre à quatre chiffres contient un 0, le réglage est terminé à ce point et la sélection du menu est terminée.
  • Le résultat de cette commande varie en fonction du type de balance. Exemple 6 : #=2.56 <CR>

Exemple 7 : #=12.345.67 <CR> Un ordinateur personnel peut définir une représentation numé- rique spécifique pour les opérations de pesage et d'affichage sur la balance. Pour les commandes des exemples 6 & 7, [#2.56] et [#12.345.67] s'affichent sur la balance. Si vous appuyez sur la touche , les chaînes '2-56<CR>' et '12-345-67<CR> émis par la balance.

3. commande de confirmation

La balance transmet en retour la chaîne de N caractères enfermée entre une commande de confirmation '{' ou '}' et le limiteur. Il ne reste pas dans le tampon de réception de la balance d'ordres de confirmation non traités provenant de N ≤30.

Exemple 8 : ABCDEFG12345<CR> ... Après réception de cette commande, la balance édite ABCDEFG12345<CR>. L'imprimante peut imprimer cette chaîne.

Remarque : Pour la sortie sur imprimante électronique, seules les lettres majuscules et une partie des symboles (point décimal, symbole, etc.) peuvent être utilisées. La longueur maxi- male des lignes est de 15 caractères.

4. codes de commande pour les formats de type EB (élément 77 du menu) et de type

Old EB (élément 78 du menu)

(i) Commandes de sortie

D01 Édition continue

D03 Édition continue avec informations sur la stabilité

D06 Réglage de l'impression automatique (le type d'impression automa- tique est défini séparément)

D07 Sortie unique avec informations sur la stabilité

D09 Annulation de l'édition en continu et impression automatique

POWER Correspond à la touche .

Correspond à la touche . MENU Correspond à la touche . TARE Correspond à la touche .

Correspond à la touche . UNIT Correspond à la touche . PRINT Correspond à la touche . POWER+ Équivaut à maintenir le bouton enfoncé pendant environ 3 se- condes. MENU+ Équivaut à maintenir le bouton enfoncé pendant environ 3 se- condes. UNIT+ Équivaut à maintenir le bouton enfoncé pendant environ 3 se- condes. PRINT+ Équivaut à maintenir le bouton enfoncé pendant environ 3 se- condes.

(iii) les commandes relatives aux mesures d'application ADDON Définit le mode de mémorisation et de mise à zéro automatique.

Entre en vigueur immédiatement après lactivation du mode de mémo- risation et de mise à zéro automatique.

Définit le mode de pesée des animaux. ANIMAL Définit le mode de pesée des animaux.

Annule le mode de pesée des applications.

(iv) les commandes relatives à la conversion des unités

Passe à l'unité "g".

Enregistrement de l'unité "kg" et commutation. PERCENT Enregistrement de l'unité "%" et commutation.

Définit 100% lorsque l'affichage se trouve dans l'unité "%".

Commutation g - % PCS Enregistrement de l'unité "PCS" et commutation. SDENSE Enregistrement de l'unité de "densité de l'état solide" et commutation. LDENSE Enregistrement de l'unité de "densité du corps liquide" et commuta- tion. RSTUNIT Revient aux paramètres par défaut.

TARGET Lecture de la valeur cible réglée. LIMIT Lecture de la valeur limite réglée. G.LO Lecture de la valeur limite inférieure réglée dans l'affichage de la ba- lance de contrôle 1. G.UP Lecture de la valeur limite supérieure réglée dans l'affichage de la ba- lance de contrôle 1. L.LO Lecture de la valeur limite inférieure réglée dans l'affichage de la ba- lance de contrôle 2. L.UP Lecture de la valeur limite supérieure réglée dans l'affichage de la ba- lance de contrôle 2.

Lecture de la valeur réglée pour l'unité de poids. G/PCS Correspond au bouton g/PCS. CALWIT Lecture de la valeur réglée des poids externes pour le calibrage de la plage de mesure. ACALT1 Lecture de l'heure 1 dans Clock-CAL. ACALT2 Lecture de l'heure 2 dans Clock-CAL. ACALT3 Lecture de l'heure 2 dans Clock-CAL. P.TARE Lecture de la valeur de pré-tarage réglée. ZRNG Lecture de la valeur de réglage de la plage de zéro. USER Lecture du coefficient de conversion pour l'unité utilisateur. VOL Lecture de la valeur réglée pour le poids de référence. DENSE Lecture de la valeur réglée pour la densité du liquide ambiant. ITIME Lecture de la valeur réglée pour la minuterie d'intervalle.

(vi) Commandes de réglage des valeurs numériques

CALWIT= Règle la valeur des poids externes pour l'étalonnage de la plage de mesure. ACALT1= Règle l'heure 1 en Clock-CAL. ACALT2= Règle l'heure 2 en Clock-CAL. ACALT3= Règle l'heure 3 en Clock-CAL. UW= Permet de définir l'unité de poids. VOL= Règle le volume du poids de référence. SDENSE= Règle la densité du liquide ambiant DATE= Règle la date. TIME= Règle l'heure. TARGET= Règle la valeur cible. LIMIT Règle la valeur limite. G.LO= Règle la valeur limite inférieure de l'affichage de la balance de con- trôle 1. G.UP= Règle la valeur limite supérieure de l'affichage de la balance de con- trôle 1. L.LO= Règle la valeur limite inférieure de l'affichage de la balance de con- trôle 2. L.UP= Règle la valeur limite supérieure de l'affichage de la balance de con- trôle 2. PCS= Définit un nombre de pièces au choix.

Correspond aux touches numériques du clavier ID= Définit l'ID.PBS/PBJ-BA-f-2520 77 (vii) Commandes avec fonctions spéciales

CAL Permet d'accéder au mode de calibrage de la plage de mesure. C18 Permet d'accéder au mode de calibrage de la plage de mesure. LOCK Définit le verrouillage des menus. RELEASE Annule le verrouillage du menu. TIME Lit la date et l'heure. ADJCLK Provoque une correction de +/- 30 secondes. RSTMN Réinitialisation du menu MENU= Permet d'appeler n'importe quel menu.

Permet de passer en mode de connexion multipoint. (@ représente une lettre minuscule)

5. commandes compatibles avec les balances électroniques de la série Mettler To-

Édition unique en état stable

Dépense unique et immédiate SIR Édition continue

Édition continue en état stable

Tarage après stabilisation

Réglage du zéro (même chose que le tarage immédiat)

5. commandes compatibles avec les balances électroniques de la série Sartorius

Remarque : <ESC> représente le code d'échappement (1BH)78 PBS/PBJ-BA-f- 2520

17.4 Réglages de l'opérateur

Ce menu sert à définir les données techniques pour la communication entre la ba- lance et un ordinateur personnel ou une imprimante électronique. Remarque : Ce menu concerne aussi bien l'interface RS-232C que l'interface DATA-E/AS. Pour l'appareil qui est raccordé à l'interface DATA E/S, comme par exemple une im- primante électronique, vous devez régler les paramètres de communication de la ba- lance sur les réglages standard, c'est-à-dire sélectionner les éléments de menu sui- vants : 76, 77, 83, 89, 92, 94.

La fonction Handshaking détermine si les périphériques peuvent recevoir ou non des données de communication de la balance. Elle ne transmet pas le statut de la ba- lance aux périphériques. La balance peut recevoir des données aussi longtemps que l'espace libre dans sa mémoire tampon de réception le permet. Cette fonction est opérationnelle dès que "oFF" est affiché. Son bon fonctionnement dans d'autres con- ditions n'est pas garanti. Si l'édition de la balance est empêchée par le handshaking, l'affichage de la balance est bloqué. Définissez les paramètres appropriés pour le handshaking. Si vous ne souhaitez pas effectuer de handshaking logiciel, sélectionnez l'élément de menu

Si vous souhaitez effectuer un handshaking logiciel de la manière décrite ci- dessous, sélectionnez l'élément de menu

  • Après que la balance a reçu X-OFF (13H), l'édition des données de la balance est interrompue.
  • Après que la balance a reçu X-ON (11H), l'édition des données de la balance est lancée.

Si vous souhaitez effectuer un handshaking matériel de la manière décrite ci-dessous, sélectionnez l'élément de menu

  • Si DTR est réglé sur OFF, l'édition des données de la balance est in- terrompue.
  • Si DTR est réglé sur ON, la sortie des données de la balance est lancée.

Pour déclencher un handshaking matériel programmé, sélectionnez l'élé- ment de menu 76PBS/PBJ-BA-f-2520 79

Définissez le format de sortie des données de la balance. Pour le format standard des balances électroniques

  • Sélectionner l'élément de menu 77 . Pour l'ancien format de sortie des balances électroniques KERN :
  • Sélectionner l'élément de menu 78 .

17.4.4 Vitesse de communication

Définissez la vitesse de communication (300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 ou 38400bps). La valeur représentée par "b-xxx" indique les bps (bits/seconde). Le débit en bauds et les bps sont la même valeur. Sélectionnez l'un des éléments 81 à 88 du menu.

17.4.5 Parité / longueur de bit

Sélectionnez la parité et la longueur des bits. Pas de parité, longueur de 8 bits : Sélectionnez l'élément de menu 89

Parité impaire, longueur de 7 bits : Sélectionnez l'élément de menu 90

Parité paire, longueur de 7 bits : Sélectionnez l'élément de menu 91

Choisissez le nombre de bits d'arrêt. Bit d'arrêt 1 : Sélectionnez l'élément de menu 92

Bit d'arrêt 2 : Sélectionnez l'élément de menu 93

Le "délimiteur" sert à séparer les données ou les commandes les unes des autres. Réglez le délimiteur comme suit : Réglage sur CR(0DH) : Sélectionnez l'élément de menu 94

Réglage sur LF(0AH) : Sélectionnez l'élément de menu 95

Réglage sur CR+LF(0D0AH) : Sélectionnez l'élément de menu 9680 PBS/PBJ-BA-f- 2520 18 Maintenance, entretien, élimination

Avant de nettoyer l'appareil, veuillez le débrancher de la tension de service. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs (solvants ou autres), mais unique- ment un chiffon humidifié avec de l'eau savonneuse douce. Veillez à ce qu'aucun li- quide ne pénètre dans l'appareil et frottez avec un chiffon sec et doux. Les résidus d'échantillons/poudres non adhérents peuvent être enlevés avec précau- tion à l'aide d'un pinceau ou d'un aspirateur à main. Enlever immédiatement les matières à peser renversées.

L'appareil ne doit être ouvert que par des techniciens de service formés et autorisés par KERN. Débrancher l'appareil avant de l'ouvrir.

L'élimination de l'emballage et de l'appareil doit être effectuée par l'exploitant confor- mément à la législation nationale ou régionale en vigueur sur le lieu d'utilisation.PBS/PBJ-BA-f-2520 81 19 Petit dépannage En cas d'anomalie dans le déroulement du programme, la balance devrait être briè- vement arrêtée et coupée du secteur. Le processus de pesée doit alors être recom- mencé depuis le début. Affichage général : Annonce Explication

La date et l'heure sont éditées.

L'opération a été annulée.

La mesure de l'application a été validée.

Le contrôle d'étalonnage détecte une erreur trop importante. (Contactez votre revendeur).

Le contrôle d'étalonnage détecte une erreur trop importante. (Contactez votre revendeur).

Verrouillage du menu activé.

Le menu a été réinitialisé.

Le contenu du nouveau réglage et le coefficient ont été en- registrés.

Réinitialisation par coupure de courant.

Le poids intégré se déplace. Attendre. Tous les caractères numé- riques clignotent. Posez le poids de calibrage affiché.82 PBS/PBJ-BA-f- 2520 Affichage des erreurs : Code d'erreur af- fiché Explication Remède

Défaillance dans le mécanisme de chargement du poids. Vérifier les vis de transport.

La charge sur le plateau de la ba- lance est instable lors de l'étalon- nage.

Dérive importante du point zéro lors de l'étalonnage. Vider le plateau de la balance.

Dérive élevée pendant PCAL. Utiliser le poids correct.

Dérive élevée lors de l'étalonnage de la plage de mesure. Utiliser le poids correct.

Le poids de calibrage est incorrect. Utiliser le poids correct.

Panne dans la balance.(La balance s'arrête sur cet affichage)

Le code de commande reçu est in- correct. Vérifier les limiteurs, etc.

Le nombre entier de l'unité affichée est supérieur à 7 chiffres. Réduire la charge.

Perturbation dans la balance.

La tension du réseau est défec- tueuse. Vérifier la tension du réseau.

∗ Contactez votre revendeur.PBS/PBJ-BA-f-2520 83 Dépannage : Symptôme Cause probable Remède

L'affichage est vide.

  • L'adaptateur de courant alternatif n'est pas branché.
  • Le disjoncteur de la pièce est éteint.
  • La tension est fausse. Vérifier la tension du réseau et brancher correctement l'adapta- teur de courant alternatif

Vis de transport non desserrées. tourner les vis dans le sens in- verse des aiguilles d'une montre jusqu'au blocage

Les supports des plateaux de la ba- lance ne sont pas montés. Monter les supports des plateaux de la balance

Charge trop élevée sur le plateau de pesée. Utiliser la balance dans la limite de sa capacité

L'affichage ne réagit pas lorsque la charge est placée sur le pla- teau de la balance. Le plateau de la balance s'est dé- placé. Placer correctement le plateau de la balance.

L'affichage varie. Influence des vibrations ou du flux d'air. Installer la balance dans un en- droit approprié. Essayer de modi- fier les réglages de l'environne- ment.

Le couvercle de protection touche le plateau de la balance. Fixer le couvercle sur l'unité de pesée principale

Le résultat de la pesée est imprécis. Calibrage de la plage de mesure non effectué Calibrer correctement la balance

Tarage non effectué. Tare de la balance avant la pe- sée

La balance n'affiche pas l'unité souhaitée L'unité n'a pas été mise en place. Configurer l'unité au préalable

La sélection de l'élément de menu est rejetée. Le verrouillage des menus est AC- TIVÉ. Déverrouiller le menu

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kern

Modèle : PBJ 620-3NM

Catégorie : Balance