DK-3P32-075 - Chargeur de batterie Digitus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DK-3P32-075 Digitus au format PDF.
| Type de produit | Câble de charge pour véhicule électrique |
| Marque | Digitus |
| Modèle | DK-3P32-075 |
| Longueur | 7,5 m |
| Type de connecteur | Type 2 (IEC 62196-2) |
| Configuration | Triphasé |
| Tension nominale | 415 V CA |
| Courant nominal | 32 A |
| Puissance nominale | 22 kW |
| Section du câble | 5 x 6 mm² + 1 x 0,75 mm² |
| Gaine | TPU (polyuréthane thermoplastique) |
| Indice de protection | IP55 |
| Température de fonctionnement | -30 °C à +50 °C |
| Norme d'inflammabilité | UL 94 V-0 |
| Durée de vie mécanique du connecteur | > 10 000 cycles |
| Poids (estimé) | Environ 2,5 kg |
| Fonctions principales | Recharge de véhicules électriques, compatible avec stations de recharge et véhicules équipés de prise Type 2 |
| Sécurité | Ne pas immerger, ne pas utiliser si endommagé, éviter tout contact avec objets métalliques, ne pas utiliser de rallonge ou adaptateur |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec, inspection régulière des connecteurs et du câble |
| Réparabilité | Ne pas démonter ni réparer soi-même, contacter le fabricant |
| Contenu de la livraison | 1 câble de charge, 1 guide d'installation rapide |
| Pays d'origine | Allemagne (Assmann Electronic GmbH) |
| Garantie | Généralement 2 ans (non spécifiée dans le manuel) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DK-3P32-075 Digitus
Questions des utilisateurs sur DK-3P32-075 Digitus
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DK-3P32-075 - Digitus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DK-3P32-075 de la marque Digitus.
MODE D'EMPLOI DK-3P32-075 Digitus
E-Mobility - Câble de Charge Type 2 vers Type 2

Guide d'installation rapide
DK-1P32-050/ DK-1P32-075/ DK-1P32-100/ DK-1P32-S-050/ DK-1P32-S-075/ DK-1P32-S-100/
DK-3P16-050/ DK-3P16-075/ DK-3P16-100/ DK-3P16-S-050/ DK-3P16-S-075/ DK-3P16-S-100/
1. Sécurité et averissements
1.1. Installation & Entretien
Avant de procéder à l'installation, veuilles inspecter visuellement le produit pour vérifier s'il n'a pas été endommagé pendant le transport. S'il est endommagé, veuilles en informer immédiatement le transporter ou le fabricant.
Ne pas introduire d'objets étrangers, en particulier métalliques, dans la prise de recharge ou les broches du connecteur.
Ne pas marcher sur le cable et ne pas tirer violemment sur le connecteur de charge.
Ne pas utiliser le cable de charge en dehors de sa plage de fonctionnement normale comprise entre -30 et +50^ .
Le cable de charge a un indice IP55 qui lui permet de résister à la poussière et à l'eau. Veuillez l'utiliser avec précaution dans le cadre de cet indice de protection IP55.
L'indice IP55 est uniquement garanti lorsque les produits sont utilisés avec des prises de vehicules dont l'indice de protection est supérieur ou égal à IP55.
Lorsque le produit est utilisé avec des prises de vehicule dont l'indice de protection est inférieur à IP55, il convient de vérifier les specifications de l'indice de protection le moins élevé.Veuillez ne pas démonter le capuchon de protection. Afin de protégger le connecteur de charge de l'humidité et de la saleté, il convient de remettre les capuchons de protection après chaque utilisation.
Veuillez ne pas débrancher le connecteur de la prise du vehicule électrique lorsque vous effectuez la recharge.
Les adaptateurs supplémentaires, y compris les convertisseurs, ne peuvent pas etre utilisés avec ce cable.
Les rallonges ne peuvent pas etre utiliserles avec ce cable.
La longueur maximale du cable ne doit pas dépasser 5 m lorsqu'il est utilisé en Suisse.
Veuillez vous assurer que les connecteurs de charge et le cable ne présenteaucun signede rayure,de rouille ou de fêlore avant de les utiliser.
Avant de recharger, veuillez vous assurez que la fiche d'alimentation et la prise sont compatibles avec les connecteurs IEC 62196-2.
Ne PAS introduire les doigts dans la prise de recharge.
Utilisez le produit dans des conditions normales, loin des matériaux abrasifs à haute température ou de toute source de chaleur.
Veuillez vous assurez que le connecteur est entièrement inséré (jusqu'à ce qu'il s'enclença) dans la prise de recharge du vehicule.
Il est recommandé de procéder régulièrement à une inspection de sécurité du cable.Ne pas essayer de démonter, réparer ou modifier le cable de charge par soi-même. En cas de besoin d'entretien ou de modifications, veuilles contacter le fabriquant. Une utilisation incorrecte peut endommager l'équipement.
Ne pas entreposer de matériaux inflammables, explosifs ou combustibles, de produits chimiques, de vapeur combustible et d'autres marchandises dangereuses à proximé de ce cable de charge, car cela pourrait entraîner un risque d'incendie.
Veuillez maintainir la station de recharge propre et sèche et l'essayer avec un chiffon propre et sec si elle est souillée. Ne pas touchez la prise de recharge ou le connecteur avec la main pendant la recharge.
Si l'équipement ne fonctionne pas correctement conformément aux instructions d'utilisation, veuillez ne pas utiliser cet équipement.
1.2. Fonctionnement
Il est strictement interdit aux enfants ou aux personnes à capacité restreinte de s'approcher du cable de charge pour éviter toute blessure.
La recharge forcee est strictement interdite en cas de defaillance du vehicule electrique ou de la station de recharge.
Le vehicule électrique ne peut être rechargé que lorsque le moteur est coupé et à l'arrêt.
Il est strictement interdirit d'utiliser le cable de charge lorsque l'adaptateur de charge ou les cables de charge
dont defectueux, fissures, uses, cassés ou que les cables de charge sont visibles. Si vous constatéz un defaulted, veuillez contacter le fournisseur.
En cas de pluie ou de tonnerre, veuilles recharger avec précaution.
Le cable de charge est uniquement destiné à la recharge des vehicules électriques.
Veuillez ne pas immerger le cable de charge dans l'eau.
2. Fonctionnalités
- La prise de recharge et le connecteur sont conformes à la norme IEC 62196-2
- Gaine TPU robuste et durable
- La station de recharge est étanche selon la norme IP55 pour une utilisation en extérieur.
Longue durée de vie : Durée de vie mécanique du connecteur (hors charge) > 10000 fois - Résistance élevée aux forces externes
3. Contenu de la livraison
Cable de charge pour vehicules electriques (1 piece)
Guide d'installation rapide (1 piece)
4. Caractéristiques techniques
| Câble | Type | Gaine TPU |
| Longueur | Disponible en 3 m, 5 m, 7,5 m et 10 m | |
| Câble | 5G2,5mm² (16 A) / 5G6mm² (32 A) | |
| Couleur | Noir | |
| Norme de conception | Connecteur | EN 62196-2 Type 2 |
| Caractéristiques electriques | Tension nominale | 240 / 415 VCA |
| Puisance nominale | 7,4 kW / 11 kW / 22 kW | |
| Courant nominal | 16 A / 32 A | |
| Nb. de phase | Monophasé / triphasé (1 / 3 phases) | |
| Résistance de contact | 0,5 mΩ (max.) | |
| Résistance d'isolement | 1000 MΩ (min.) / 500 VCC | |
| Tension de claquage | 2000 V | |
| Caractéristiques environnementales | Température de service | -30 °C ~ +50 °C |
| Humidité de service | 5 – 95 %, sans condensation | |
| Norme d'inflammabilité | UL 94 V-0 | |
| Indice de protection | IP55 | |
| Caractéristiques mécaniques | Durée de vie mécanique du connecteur | > 10 000 fois |
5. Installation
Veuillez noter que le cable de charge comporte deux (2) connecteurs.
Le connecteur male est connecté à la station de recharge tandis que le connecteur femelle est connecté au vehicule电量.

| Numéro du modele | Gaine | Description | Caracteristiques électriques | Caracteristiques du cable |
| DK-1P32-XXX | TPU | Type 2 versType 2Câble de charge pour vehicules électriques(droit) | monophasé / 240V / 32A /7,4kW | 3 x 6 mm2+1 x 0,75mm2 |
| DK-3P16-XXX | TPU | Type 2 versType 2Câble de charge pour vehicules électriques(droit) | triphasé/ 415V /16A /11kW | 5 x 2,5 mm2+1 x 0,75mm2 |
| DK-3P32-XXX | TPU | Type 2 versType 2Câble de charge pour vehicules électriques(droit) | triphasé/ 415V /32A /22kW | 5 x 6 mm2+1 x 0,75mm2 |
| DK-1P32-S-XXX | TPU | Type 2 versType 2Câble de charge pour vehicules électriques(spiral) | monophasé / 240V / 32A /7,4kW | 3 x 6 mm2+2 x 0,5 mm2 |
| DK-3P16-S-XXX | TPU | Type 2 vers Type 2 Câble de charge pour vehicules électriques (spiral) | triphasé / 415 V / 16 A / 11 kW | 5 x 2,5 mm² + 2 x 0,5 mm² |
| DK-3P32-S-XXX | TPU | Type 2 vers Type 2 Câble de charge pour vehicules électriques (spiral) | triphasé / 415 V / 32 A / 22 kW | 5 x 6 mm² + 2 x 0,5 mm² |
Assmann Electronic GmbH déclare par la présente que la Déclaration de Conformité est incluse dans la livraison. Dans le cas contraire, demandez l'envoi de la Déclaration de Conformité par courrier postal adressé au fabricant à l'adresse indiquée ci-dessous.
www.assmann.com
Assmann Electronic GmbH
Auf dem Schüffel 3
58513 Lübenschid
Allemagne

