Digitus DK-1P32-S-075 - Chargeur de batterie

DK-1P32-S-075 - Chargeur de batterie Digitus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DK-1P32-S-075 Digitus au format PDF.

📄 9 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Digitus DK-1P32-S-075 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Câble de charge pour véhicules électriques
Marque Digitus
Modèle DK-1P32-S-075
Connecteur Type 2 selon IEC 62196-2
Gaine TPU robuste et durable
Longueur 7,5 m (spiral)
Couleur Noir
Alimentation électrique Monophasé, 240 V CA, 32 A, 7,4 kW
Section du câble 3 × 6 mm² + 2 × 0,5 mm²
Indice de protection IP55 (résistant à la poussière et aux jets d'eau)
Température de fonctionnement -30 °C à +50 °C
Humidité de fonctionnement 5 % à 95 %, sans condensation
Norme d'inflammabilité UL 94 V-0
Durée de vie mécanique du connecteur > 10 000 cycles
Résistance de contact ≤ 0,5 mΩ
Résistance d'isolement ≥ 1000 MΩ sous 500 V DC
Tension de claquage 2000 V
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon propre et sec ; ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser si endommagé ; ne pas démonter ; éviter objets métalliques dans les connecteurs
Pièces détachées et réparabilité Ne pas réparer soi-même ; contacter le fabricant en cas de défaut

FOIRE AUX QUESTIONS - DK-1P32-S-075 Digitus

Quel type de connecteur utilise le câble DK-1P32-S-075 ?
Le câble utilise des connecteurs Type 2 conformes à la norme IEC 62196-2, avec une prise femelle côté véhicule et une fiche mâle côté borne.
Quelle est la puissance de charge maximale ?
La puissance nominale est de 7,4 kW en monophasé sous 240 V et 32 A.
Le câble est-il adapté à une utilisation en extérieur ?
Oui, il possède un indice de protection IP55 qui le rend résistant à la poussière et aux jets d'eau. Cependant, il ne doit pas être immergé.
Puis-je utiliser une rallonge avec ce câble ?
Non, l'utilisation de rallonges ou d'adaptateurs supplémentaires est strictement interdite pour des raisons de sécurité.
Quelle est la température de fonctionnement autorisée ?
Le câble peut fonctionner dans une plage de température de -30 °C à +50 °C.
Comment entretenir le câble de charge ?
Nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Après chaque utilisation, remettez les capuchons de protection pour éviter l'humidité et la saleté. Ne pas immerger dans l'eau.
Que faire si le câble est endommagé ?
N'utilisez pas le câble s'il est fissuré, usé ou cassé. Contactez le fabricant (Assmann Electronic GmbH) pour une réparation ou un remplacement. Ne tentez pas de le réparer vous-même.
Le câble est-il compatible avec tous les véhicules électriques ?
Il est compatible avec tout véhicule équipé d'une prise Type 2 (IEC 62196-2). Vérifiez la compatibilité de votre véhicule avant utilisation.
Puis-je recharger par temps de pluie ou d'orage ?
Oui, grâce à l'indice IP55, mais soyez prudent. Évitez de toucher les connecteurs avec les mains mouillées et ne laissez pas le câble dans des flaques d'eau.
Comment installer le câble ?
Branchez le connecteur mâle à la borne de recharge et le connecteur femelle au véhicule. Assurez-vous que les connecteurs sont entièrement insérés jusqu'au déclic. Ne débranchez pas pendant la charge.

Questions des utilisateurs sur DK-1P32-S-075 Digitus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DK-1P32-S-075 - Digitus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DK-1P32-S-075 de la marque Digitus.

MODE D'EMPLOI DK-1P32-S-075 Digitus

E-Mobility – Câble de Charge Type 2 vers Type 2

Digitus DK-1P32-S-075 - E-Mobility – Câble de Charge Type 2 vers Type 2 - 1

Guide d'installation rapide

DK-1P32-050/ DK-1P32-075/ DK-1P32-100/ DK-1P32-S-050/ DK-1P32-S-075/ DK-1P32-S-100/

DK-3P16-050/ DK-3P16-075/ DK-3P16-100/ DK-3P16-S-050/ DK-3P16-S-075/ DK-3P16-S-100/

Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation, sinon, cela pourrait interférer avec l'utilisation normale de l'appareil et risquerait même de causer des blessures.

1. Sécurité et avertissements

1.1. Installation & Entretien

Avant de procéder à l'installation, veuillez inspecter visuellement le produit pour vérifier s'il n'a pas été endommagé pendant le transport. S'il est endommagé, veuillez en informer immédiatement le transporteur ou le fabricant.
Ne pas introduire d'objets étrangers, en particulier métalliques, dans la prise de recharge ou les broches du connecteur.
Ne pas marcher sur le câble et ne pas tirer violemment sur le connecteur de charge.
Ne pas utiliser le câble de charge en dehors de sa plage de fonctionnement normale comprise entre -30 et +50°C.
Le câble de charge a un indice IP55 qui lui permet de résister à la poussière et à l'eau. Veuillez l'utiliser avec précaution dans le cadre de cet indice de protection IP55.
L'indice IP55 est uniquement garanti lorsque les produits sont utilisés avec des prises de véhicules dont l'indice de protection est supérieur ou égal à IP55.
Lorsque le produit est utilisé avec des prises de véhicule dont l'indice de protection est inférieur à IP55, il convient de vérifier les spécifications de l'indice de protection le moins élevé.

  • Veuillez ne pas démonter le capuchon de protection.
    Afin de protéger le connecteur de charge de l'humidité et de la saleté, il convient de remettre les capuchons de protection après chaque utilisation.
    Veuillez ne pas débrancher le connecteur de la prise du véhicule électrique lorsque vous effectuez la recharge.
    Les adaptateurs supplémentaires, y compris les convertisseurs, ne peuvent pas être utilisés avec ce câble.
    Les rallonges ne peuvent pas être utilisées avec ce câble.
    La longueur maximale du câble ne doit pas dépasser 5 m lorsqu'il est utilisé en Suisse.
    Veuillez vous assurer que les connecteurs de charge et le câble ne présentent aucun signe de rayure, de rouille ou de fêlure avant de les utiliser.
    Avant de recharger, veuillez vous assurez que la fiche d'alimentation et la prise sont compatibles avec les connecteurs IEC 62196-2.
    Ne PAS introduire les doigts dans la prise de recharge.
    Utilisez le produit dans des conditions normales, loin des matériaux abrasifs à haute température ou de toute source de chaleur.
    Veuillez vous assurez que le connecteur est entièrement inséré (jusqu'à ce qu'il s'enclenche) dans la prise de recharge du véhicule.
    Il est recommandé de procéder régulièrement à une inspection de sécurité du câble.

Ne pas essayer de démonter, réparer ou modifier le câble de charge par soi-même. En cas de besoin d'entretien ou de modifications, veuillez contacter le fabriquant. Une utilisation incorrecte peut endommager l'équipement.
Ne pas entreposer de matériaux inflammables, explosifs ou combustibles, de produits chimiques, de vapeur combustible et d'autres marchandises dangereuses à proximité de ce câble de charge, car cela pourrait entraîner un risque d'incendie.
Veuillez maintenir la station de recharge propre et sèche et l'essuyer avec un chiffon propre et sec si elle est souillée. Ne pas touchez la prise de recharge ou le connecteur avec la main pendant la recharge.
Si l'équipement ne fonctionne pas correctement conformément aux instructions d'utilisation, veuillez ne pas utiliser cet équipement.

1.2. Fonctionnement

Il est strictement interdit aux enfants ou aux personnes à capacité restreinte de s'approcher du câble de charge pour éviter toute blessure.
La recharge forcée est strictement interdite en cas de défaillance du véhicule électrique ou de la station de recharge.
Le véhicule électrique ne peut être rechargé que lorsque le moteur est coupé et à l'arrêt.
Il est strictement interdit d'utiliser le câble de charge lorsque l'adaptateur de charge ou les câbles de charge

sont défectueux, fissurés, usés, cassés ou que les câbles de charge sont visibles. Si vous constatez un défaut, veuillez contacter le fournisseur.

En cas de pluie ou de tonnerre, veuillez recharger avec précaution.
Le câble de charge est uniquement destiné à la recharge des véhicules électriques.
Veuillez ne pas immerger le câble de charge dans l'eau.

2. Fonctionnalités

  • La prise de recharge et le connecteur sont conformes à la norme IEC 62196-2
    • Gaine TPU robuste et durable
  • La station de recharge est étanche selon la norme IP55 pour une utilisation en extérieur.
  • Longue durée de vie : Durée de vie mécanique du connecteur (hors charge) > 10000 fois
    • Résistance élevée aux forces externes

3. Contenu de la livraison

• Câble de charge pour véhicules électriques (1 pièce)
• Guide d'installation rapide (1 pièce)

4. Caractéristiques techniques

CâbleTypeGaine TPU
LongueurDisponible en 3 m, 5 m, 7,5 m et 10 m
Câble5G2,5mm ^2 (16 A) / 5G6mm ^2 (32 A)
CouleurNoir
Norme de conceptionConnecteurEN 62196-2 Type 2
Caractéristiques électriquesTension nominale240 / 415 VCA
Puissance nominale7,4 kW / 11 kW / 22 kW
Courant nominal16 A / 32 A
Nb. de phaseMonophasé / triphasé (1 / 3 phases)
Résistance de contact0,5 mΩ (max.)
Résistance d'isolement1000 MΩ (min.) / 500 VCC
Tension de claquage2000 V
Caractéristiques environnement alesTempérature de service-30 °C ~ +50 °C
Humidité de service5 – 95 %, sans condensation
Norme d'inflammabilitéUL 94 V-0
Indice de protectionIP55
Caractéristiques mécaniquesDurée de vie mécanique du connecteur> 10 000 fois

5. Installation

Veuillez noter que le câble de charge comporte deux (2) connecteurs.

Le connecteur mâle est connecté à la station de recharge tandis que le connecteur femelle est connecté au véhicule électrique.

Connecteur mâle

Connecteur femelle

Numéro du modèleGaineDescriptionCaractéristiques électriquesCaractéristiques du câble
DK-1P32-XXXTPUType 2 vers Type 2Câble de charge pour véhicules électriques (droit)monophasé / 240 V / 32 A / 7,4 kW 3 × 6 mm^2 + 1 × 0,75 mm^2
DK-3P16-XXXTPUType 2 vers Type 2Câble de charge pour véhicules électriques (droit)triphasé / 415 V / 16 A / 11 kW 5 × 2,5 mm^2 + 1 × 0,75 mm^2
DK-3P32-XXXTPUType 2 vers Type 2Câble de charge pour véhicules électriques (droit)triphasé / 415 V / 32 A / 22 kW 5 × 6 mm^2 + 1 × 0,75 mm^2
DK-1P32-S-XXXTPUType 2 vers Type 2Câble de charge pour véhicules électriques (spiral)monophasé / 240 V / 32 A / 7,4 kW 3 × 6 mm^2 + 2 × 0,5 mm^2
DK-3P16-S-XXXTPUType 2 versType 2Câble de charge pour véhicules électriques (spiral)triphasé / 415 V / 16 A / 11 kW5 x 2,5 mm2+ 2 x 0,5 mm2
DK-3P32-S-XXXTPUType 2 versType 2Câble de charge pour véhicules électriques (spiral)triphasé / 415 V / 32 A / 22 kW5 x 6 mm2 + 2 x 0,5 mm2

Assmann Electronic GmbH déclare par la présente que la Déclaration de Conformité est incluse dans la livraison. Dans le cas contraire, demandez l'envoi de la Déclaration de Conformité par courrier postal adressé au fabricant à l'adresse indiquée ci-dessous.

www.assmann.com

Assmann Electronic GmbH

Auf dem Schüffel 3

58513 Lüdenscheid

Allemagne

Digitus DK-1P32-S-075 - www.assmann.com - 1

text_image CE
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Digitus

Modèle : DK-1P32-S-075

Catégorie : Chargeur de batterie