HAIER HCW3460AES - Four

HCW3460AES - Four HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCW3460AES HAIER au format PDF.

📄 124 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HAIER HCW3460AES - page 41
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four encastrable à convection
Marque Haier
Modèle HCW3460AES
Alimentation électrique 240 V ou 208 V, 60 Hz
Puissance totale Non spécifiée (consulter la plaque signalétique)
Capacité du four Environ 92 L (estimation pour un four de 30 po)
Type de cuisson Cuisson par convection, rôtissage par convection, grill par convection, cuisson traditionnelle, grill, décongélation, autonettoyage
Plage de température 50 °C à 250 °C (120 °F à 485 °F) selon le mode
Minuterie Jusqu'à 240 minutes avec alarme sonore réglable
Éclairage intérieur 2 ou 3 ampoules halogènes 120 V, 25 W (type G9)
Nombre de grilles 6 positions de grille (grilles fournies non spécifiées)
Autonettoyage Pyrolytique (température approx. 460 °C), durée réglable de 1 à 3 heures
Matériau de la cavité Porcelaine émaillée
Matériau de la porte Acier inoxydable et verre
Sécurité Verrouillage automatique de la porte en mode autonettoyage, système de refroidissement à double vitesse
Affichage Numérique avec horloge et indicateurs de fonction
Commandes Deux boutons rotatifs (mode et temps/température)
Poids Non spécifié (environ 50-60 kg pour un four encastrable)
Dimensions (H x L x P) Non spécifiées (standard encastrable 30 po)
Garantie 2 ans complète (pièces et main-d'œuvre)
Accessoires inclus Grilles, lèche-frite, plat à rôtir (selon modèle)

FOIRE AUX QUESTIONS - HCW3460AES HAIER

Comment régler l'horloge du four ?
Tournez le bouton Mode sur OFF. Appuyez sur le bouton rotatif Temps/Temp pour alterner entre heure et minuterie. Tournez le bouton pour régler les heures, appuyez pour passer aux minutes, tournez pour régler. Attendez 10 secondes pour valider.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez le disjoncteur et les fusibles. Assurez-vous que la température est correctement sélectionnée. Si le problème persiste, contactez un service agréé.
Comment utiliser le mode autonettoyage ?
Retirez les grilles et les accessoires. Nettoyez les résidus mous. Tournez le bouton Mode sur Self-Clean. Appuyez sur +/- pour démarrer. La durée par défaut est 1h30. La porte se verrouille automatiquement. Ne touchez pas le four pendant le cycle.
Que signifie le code d'erreur E008 ?
E008 indique un problème avec le loquet de verrouillage. Mettez le four hors tension puis sous tension. Si le code persiste, contactez le service après-vente.
Comment changer l'ampoule du four ?
Coupez l'alimentation. Retirez le couvercle de l'ampoule avec un tournevis. Remplacez l'ampoule halogène (120V, 25W, type G9) sans toucher le verre avec les doigts. Replacez le couvercle et rétablissez l'alimentation.
Pourquoi le ventilateur continue-t-il après l'arrêt du four ?
Le ventilateur de refroidissement fonctionne jusqu'à ce que les composants internes aient refroidi. C'est normal.
Comment régler la température en Celsius ?
Appuyez deux fois sur le bouton +/- lorsque l'affichage montre F ou C. Tournez le bouton pour basculer entre Fahrenheit et Celsius, puis appuyez à nouveau pour valider.
Puis-je utiliser du papier aluminium dans le four ?
N'utilisez jamais de papier aluminium pour couvrir les grilles ou les parois du four. Cela peut emprisonner la chaleur et endommager l'émail.
Quelle est la température interne recommandée pour les viandes ?
Utilisez un thermomètre à viande. Par exemple : bœuf mi-saignant 63°C, volaille entière 82°C, porc 71°C. Consultez le tableau de rôtissage pour plus de détails.
Comment déverrouiller la porte après un autonettoyage ?
La porte se déverrouille automatiquement lorsque la température intérieure descend en dessous du seuil de sécurité. Ne forcez pas la porte.

Questions des utilisateurs sur HCW3460AES HAIER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCW3460AES - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCW3460AES de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI HCW3460AES HAIER

Four à convection simple de 30"

Merci d'avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d'utilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouvelle four.

Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique situé sur le cadre à l'intérieur du four, et la date d'achat.

Pour faciliter l'obtention d'un service sous garantie, agrafer la preuve de la date d'achat à ce manuel.

Numéro de modèle

Numéro de série

Date d'achat

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

HAIER HCW3460AES - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER," "AVERTISSEMENT" ou "ATTENTION."

Ces mots signifient :

! DANGER

AVERTISSEMENT

Une situation de danger imminent. Vous courez le risque d'un décès ou de blessures graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne l'évitez pas, peut provoquer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION

Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne l'évitez pas, peut entraîner des blessures légères à modérées.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT

La loi de l'eau potable et des substances toxiques de la Californie oblige le Gouverneur de Californie à publier une liste des substances chimiques connues dans l'état de Californie comme causes de cancer, malformations congénitales ou sources d'autres risques pour la reproduction et oblige les sociétés à prévenir du danger lié aune exposition potentielle à ces substances.

Ce produit contient une substance chimique qui figure sur la liste des substances dangereuses en Californie et est connue pour être la cause de cancer, de malformations congénitales ou source d'autres risques pour la reproduction. Cet appareil électroménager peut provoquer une faible exposition à certaines de ces substances, y compris le benzène, le formaldéhyde, le monoxyde de carbone, le toluène et la suie.

AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION DE ELECTRIQUE

AVERTISSEMENT

HAIER HCW3460AES - AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

L'installation et les opérations de dépannage doivent être effectuées par un installateur qualifié ou par une agence de réparation.

L'alimentation des modèles peut être de 240 V ou de 208 V.

Toujours déconnecter la source de courant avant toute intervention sur l'appareil.

L'appareil doit être correctement relié à la terre.

Le non-respect de ces instructions pourrait causer un décès ou une blessure grave.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommage lors de l'utilisation du four, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :

Installation correcte

  • Cet appareil doit être correctement installé et relié à la terre par un technicien qualifié. Brancher sur une prise correctement reliée à la terre uniquement. Voir les "Instructions de mise à la terre" incluses dans les instructions d'installation.
  • Seul un technicien qualifié est habilité à effectuer une intervention d'entretien sur cet appareil. Contacter le centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
  • Ne pas réparer ou remplacer une pièce quelconque du four sans recommandation spécifique. Confier les interventions d'entretien à un réparateur agréé.
  • Ne pas utiliser cet appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé, jusqu'à ce qu'il soit examiné par un réparateur agréé.
  • N'installer et ne choisir l'emplacement de cet appareil qu'en conformité avec les instructions d'installation.
  • Utiliser cet appareil uniquement selon les modalités d'utilisation prévues par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.

  • Ne pas couvrir ou obstruer toute ouverture de cet appareil.

  • Utiliser cet appareil uniquement dans le but auquel il est destiné et tel que décrit dans le présent manuel d'utilisation. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou dégageant des vapeurs, ou encore des produits non alimentaires dans cet appareil. Ce type de four est spécialement conçu pour chauffer ou cuire des aliments. Il n'est pas conçu pour une utilisation à des fins industrielles ou en laboratoire. L'utilisation de produits chimiques corrosifs durant le chauffage ou le nettoyage endommagera l'appareil.

Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four :

  • Ne pas remiser de matériaux inflammables dans le four ou à proximité.
  • Ne pas utiliser d'eau sur un incendie de graisse. Étouffer le feu ou utiliser un extincteur polyvalent avec agent chimique sec ou mousseux.
  • Il est fortement recommandé de prévoir un extincteur à portée de main et mis en évidence près de tout appareil de cuisson.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

  • Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller attentivement le four si du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles sont placés à l'intérieur du four.
  • Ne pas utiliser la cavité du four pour remisage. Ne pas laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d'aliments dans la cavité lorsque le four n'est pas utilisé.
  • Si des matériaux à l'intérieur du four s'enammaient, garder la porte du four fermée. Éteindre le four et déconnecter le circuit dans le boîtier de disjoncteurs.
  • S'assurer que le ventilateur est en marche chaque fois que le four est en cours d'utilisation. Si le ventilateur ne fonctionne pas, ne pas utiliser le four. Appeler un centre de service agréé.
  • Ne jamais utiliser le four pour réchauer ou chauer une pièce. Cela peut endommager les composants du four.

Sécurité personnelle

- Ne pas laisser les enfants utiliser cet appareil à moins qu'ils ne se trouvent sous la stricte surveillance d'un adulte. Les enfants et les animaux de compagnie ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où l'appareil est utilisé. Ne pas laisser les enfants s'asseoir ou se tenir debout sur une partie quelconque du four.

  • Ne pas entreposer des objets pouvant intéresser les enfants au-dessus du four. Si les enfants grimpaient sur l'appareil pour attraper ces objets, ils pourraient se blesser gravement.
  • Pour votre sécurité personnelle, porter des vêtements appropriés. Ne jamais porter de vêtements non ajustés ou avec des manches pendantes lors de l'utilisation de l'appareil.
  • Attacher les cheveux longs de manière à ce qu'ils ne pendent pas.
  • Ne pas toucher les éléments chauïants ou les surfaces intérieures du four.
  • Les éléments chauants peuvent être chauds bien qu'ils soient de couleur sombre. Les surfaces intérieures du four peuvent devenir su samment chaudes pour provoquer des brûlures.
  • Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matériaux in ammables en contact avec les éléments chauants ou les surfaces intérieures tant qu'elles n'ont pas suramment refroidi.
  • L'encadrement supérieur et latéral de la porte du four peut devenir su samment chaud pour provoquer des brûlures.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

- Ouvrir la porte avec précaution. Entrouvrir la porte pour laisser s'échapper l'air chaud ou la vapeur avant de retirer ou de replacer des aliments.

- Ne pas chauffer des contenants alimentaires fermés. La pression accumulée pourrait faire éclater le contenant et provoquer des blessures.

- Toujours placer les grilles du four à la position souhaitée lorsque le four est froid. Si l'on doit déplacer une grille pendant que le four est chaud, ne pas laisser la mitaine de four entrer en contact avec les éléments chauffants brûlants.

- Utiliser uniquement des mitaines de four sèches. Utiliser des mitaines de four humides ou trempées pour manipuler des ustensiles de cuisson chauds peut entraîner des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les mitaines toucher des éléments chauffants brûlants. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.

Sécurité du four en mode d'autonettoyage :

- Avant de lancer le programme d'autonettoyage du four, retirer la lèchefrite, les grilles du four (uniquement si elles ne sont pas en porcelaine), les autres ustensiles et l'excès de renversements mous.

- Confirmer que la porte se verrouille et ne s'ouvrira pas une fois que les deux sélecteurs sont en position CLEAN (nettoyage) et que l'icône de verrouillage de la porte s'affiche. Si la porte ne se verrouille pas, tourner le sélecteur de mode de cuisson sur OFF (éteint) et ne pas lancer le programme d'autonettoyage. Effectuer un appel de service.

- Ne pas nettoyer le joint de la porte. Celui-ci est essentiel pour une bonne étanchéité. Des précautions devraient être prises pour ne pas frotter, endommager, déplacer ou retirer le joint de la porte.

- Ne pas utiliser de nettoyant à four commercial ou tout type de revêtement de protection intérieur de four dans le four ou autour de ses composants.

- Nettoyer uniquement les composants du four énumérés dans ce manuel.

- Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour entraîner des brûlures - notamment (identification des surfaces - par exemple les ouvertures d'évacuation du four et les surfaces adjacentes à ces ouvertures, les portes de four et les hublots des portes de four).

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR

HAIER HCW3460AES - CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR - 1

Ⓐ Ouvertures d'aération
B Elément de gril
© Panneau de contrôle
D Ampoule halogène
E Ventilateurs à convection et éléments
⑤ Elément de cuisson (non visible)
© Plaque de modèle et série n°

H Sonde pour viandre (si présent)
① Joint de porte
J Grille du four arrière
© Grille du four devant
L Grille de plat du gril
M Plat du gril

AVERTISSEMENT

HAIER HCW3460AES - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'incendie

Retirez tout le matériel d'emballage et les matières étrangères du four. Tout matériel de ce type laissé à l'intérieur peut fondre ou brûler lorsque l'appareil est utilisé.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie.

CONNEXION 240 V VS. 208 V

La plupart des fours sont branchés dans une prise de 240 V. Si le four est alimenté par un courant de 208 V, la durée de préchauffage pourrait être légèrement plus longue que s'il est branché à une prise de 240 V. Ce four est conçu pour assurer la même durée de nettoyage s'il est branché à une installation de 208 V.

CUISSON À HAUTE ALTITUDE

Lors de la cuisson à haute altitude, les temps de cuisson peuvent varier des temps de cuisson fournis dans les recettes.

PANNE DE COURANT

Après le retour de courant, l'horloge du four affichera 12.00.

CODES DE D'ERREUR E

Si des codes d'erreur E sont affichés lorsque le régulateur électronique détecte un problème dans le four ou dans les composants électroniques.

BRUITS DE GRINCEMENT

Il se peut qu'un bruit provienne de l'appareil lors de l'utilisation du four en raison de la chaleur extrême qui est produite, mais de tels grincements sont normaux et ne doivent pas être considérés comme une défectuosité.

SYMBOLES OU CHIFFRES CLIGNOTANTS

Indique une action incomplète qui est en cours (verrouillage de la porte, préchauffage, etc.).

BIPS

Signale que la température programmée a été atteinte. Les bips indiquent également la fin d'une fonction ou une défectuosité du four.

VENTILATEUR DE CONVECTION

Le ventilateur de convection fonctionne durant tous les modes de convection et de déshydratation.

VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT

S'active durant le mode d'auto-nettoyage ou de cuisson pour refroidir les composants internes et les surfaces externes de la porte. L'air est évacué par l'évent situé au-dessus de la porte du four. Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner jusqu'à ce que les composants soient sur samment refroidis. Ce ventilateur fonctionne à double vitesse (ou trs/min) en mode d'auto-nettoyage et quand la température des composants internes devient élevée.

UTILISATION DE L'ÉCLAIRAGE DU FOUR

  • Lorsque le four est utilisé, l'éclairage du four s'allume automatiquement lorsqu'un mode est activé. L'éclairage du four s'éteint automatiquement à la fin et le mode du four est annulé.
    • L'éclairage ne fonctionne pas en mode d'auto-nettoyage.
  • Appuyez sur la touche [LIGHT] pour activer l'éclairage du four.

La température est préréglée en Fahrenheit, toutefois elle peut être changée en Celsius.

CONSEILS GÉNÉRAUX POUR LE FOUR

RÉGLAGES PAR DÉFAUT

Les modes de cuisson sélectionnent automatiquement une température appropriée. Ils peuvent être modifiés lorsqu'une température différente est nécessaire.

CONDENSATION ET TEMPÉRATURE DU FOUR

  • Il est normal qu'une certaine quantité d'humidité s'évapore des aliments pendant la cuisson. Cette quantité dépend de la tenuer en humidité des aliments. Cette humidité peut se condenser sur n'importe quelle surface plus froide que l'intérieur du four, telle que le panneau de commande.
  • Votre nouveau four comporte un détecteur de température électronique qui permet de maintenir une température précise. Votre ancien four avait peut-être un thermostat mécanique qui, au 11 du temps, s'est désajusté pour faire chaußer le four à une température plus élevée. Il est normal d'avoir besoin d'ajuster la température de vos recettes préférées lors de la cuisson dans nouveau four.

CONSEILS D'UTILISATION

  • Utilisez les tableaux d'aide-mémoire à la cuisson comme guide.
  • Ne déposez pas de plateaux ou d'articles lourds sur la porte ouverte du four.
  • Utilisez l'éclairage interne du four pour voir la nourriture à travers la fenêtre de la porte du four plutôt que d'ouvrir la porte fréquemment.

USTENSILES

  • Les plats de cuisson en verre absorbent la chaleur. Réduisez la température du four de 15 °C (25 °F) lors de la cuisson dans un plat en verre.
  • Utilisez des casseroles qui vous permettront d'obtenir le brunissage désiré. Le type de fini de la casserole vous aidera à déterminer le niveau de brunissage que vous obtiendrez.
  • Le métal lisse et brillant et les casseroles légères antiadhésives anodisés reflètent de la chaleur, entraînant un brunissage léger et plus délicat. Les gâteaux et les biscuits nécessitent ce type d'article.
  • Les casseroles foncées, lourdes ou mates absorberont la chaleur permettant d'obtenir des croûtes bien dorées et croustillantes. Utilisez ce type d'assiettes pour les tartes.
  • Pour le brunissage et les croûtes croustillantes, utilisez des articles en métal mat, foncé ou anodisé ou des articles en verre. Les casseroles de cuisson isolées peuvent augmenter le temps de cuisson.
  • Ne faites pas cuire d'aliments avec une lèche-frite vide dans le four, puisque ceci pourrait changer le rendement de cuisson. Rangez la lèche-frite à l'extérieur du four.

GRILLES DU FOUR

HAIER HCW3460AES - GRILLES DU FOUR - 1

text_image 1 2 3 4 5 6
  • Le four comporte des guides de grilles à six niveaux comme indiqué dans l'illustration.
  • Les positions des grilles sont numérotées du guide de la grille de fond (n° 1) au guide supérieur (n° 6).
  • Consultez l'aide-mémoire pour les meilleures positions de grille à utiliser lors de la cuisson.
  • Chaque guide de grilles est formé de deux supports intégrés dans les parois sur chaque côté de la cavité du four.
  • Veillez à toujours placer les grilles du four avant de démarrer ce dernier. Assurez-vous que les grilles sont au niveau lorsqu'elles sont en position.

Reportez-vous à l'illustration de Caractéristiques de votre fou pour savoir de quel côté se trouvent l'avant et le dessus de la grille.
- Les grilles sont conçues pour s'arrêter lorsqu'elles sont tirées vers l'avant jusqu'à leur limite.

IMPORTANT : N'utilisez jamais de papier d'aluminium pour couvrir les grilles ou les parois du four. Le papier d'aluminium peut endommager le revêtement du four si la chaleur est emprisonnée sous le papier.

IMPORTANT : Ne forcez pas la grille pour la retirer afin de ne pas endommager l'émail du four.

HAIER HCW3460AES - GRILLES DU FOUR - 2

Pour enlever les grilles du four:

  1. Tirez-les vers l'avant

HAIER HCW3460AES - Pour enlever les grilles du four: - 1

  1. Soulevez-les à partir de l'avant et ensuite enlevez-les

HAIER HCW3460AES - Pour enlever les grilles du four: - 2

Pour remplacer une grille:

  1. Placez l'arrière de la grille entre les guides de niveau de grille.

HAIER HCW3460AES - Pour remplacer une grille: - 1

  1. En soulevant le haut de la grille, faites-la glisser jusqu'au fond en baissant l'avant

HAIER HCW3460AES - Pour remplacer une grille: - 2

Le panneau de commande du four se compose d'un affichage et de deux boutons:

• Affichage temps et température.
- Bouton temps et température (Poussez et / ou Tourner)
- Bouton Mode (fonctions du four)

Le bouton Poussez & Tourner sert principalement à la mise au point de l'horloge et de la température et à la programmation des fonctions de temps automatiques. Sélectionner le paramètre souhaité en appuyant sur le bouton.

HAIER HCW3460AES - Pour remplacer une grille: - 3

IMPORTANT : Suite à l'installation initiale et aux pannes de courant, l'heure du jour (12:00 a.m.) clignote pour indiquer qu'il faut régler l'heure correcte du jour. Le four ne fonctionnera pas tant que l'heure n'aura pas été réglée.

RÉGLAGE DE L'HEURE

Enfoncer le bouton rotatif Time/Temp (durée/température) pour alterner entre l'heure et la minuterie, et pour afficher les heures réglées.

  1. Tourner le bouton rotatif Oven Mode (mode du four) sur la position OFF (arrêt).
  2. Tourner le bouton rotatif -/+ sur la gauche ou sur la droite, l'affichage de l'heure se met à clignoter.

REMARQUE : Les heures et les minutes se règlent séparément.

  1. Tourner une nouvelle fois le bouton rotatif jusqu'à ce que les chiffres des heures uniquement se mettent à clignoter.
  2. Régler les chiffres clignotants des heures en tournant le bouton rotatif -/+ sur la gauche ou sur la droite.
  3. Enfoncer le bouton rotatif -/+ une fois pour régler les heures, et les chiffres des minutes se mettent à clignoter.
  4. Régler les chiffres clignotants des minutes en tournant le bouton rotatif -/+ sur la gauche ou sur la droite. Après quelques secondes, les chiffres des heures et des minutes se mettent à clignoter.
  5. Attendre encore 10 secondes jusqu'à ce que la nouvelle heure du jour se stabilise. L'heure est désormais réglée.

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE

REMARQUES :

  • L'affichage indique l'heure (par défaut) jusqu'à ce que l'on pousse le bouton rotatif pour sélectionner la minuterie (icône-symbole de la minuterie).
  • La minuterie peut être réglée pour une période allant de 0 à 240 minutes.
  • La durée par défaut de la minuterie est de 30 minutes.
  • La minuterie du four peut être utilisée pour minuter d'autres activités, même lorsque le four est éteint.

Réglage de la minuterie :

  1. Appuyer sur le bouton rotatif pour sélectionner la minuterie.
  2. Tourner le bouton rotatif sur la droite ou sur la gauche pour sélectionner la durée.
  3. Lorsque le temps s'est écoulé, ⚠ l'icône clignote et la minuterie retentit avec deux signaux sonores courts répétés toutes les 3 secondes.
  4. Appuyer sur le bouton rotatif pour arrêter l'alarme de la minuterie.

VOLUME DE L'ALARME DE LA MINUTERIE

Pour modifier le volume de l'alarme de la minuterie :

  1. Tourner le bouton rotatif Oven Mode (mode du four) sur Light (éclairage).
  2. Tourner le bouton rotatif Time/Temp (durée/température) sur la gauche pour sélectionner l'un des 3 niveaux de volume sonore disponibles.

REMARQUE : L'alarme de la minuterie émet deux signaux sonores courts toutes les 3 secondes au niveau de volume sonore sélectionné jusqu'à ce que l'alarme soit éteinte ou s'arrête automatiquement.

MESURE UNITÉ DE TEMPÉRATURE

Pour sélectionner Fahrenheit ou Celsius, presser deux fois le bouton +/-, quand le visualiseur affiche F ou C, tourner le bouton +/- pour basculer l'unité sur mesure et presser à nouveau +/- pour valider.

CUISSON AVEC UN FOUR À CONVECTION

Dans un four classique, la chaleur est envoyée par cycle pour maintenir une température moyenne dans la cavité du four.

Comme la température augmente et descend graduellement, des petits courants d'air sont produits dans le four. Cette convection naturelle n'est pas forcément efficace parce que les courants sont irréguliers et doux. Dans le système à convection, la chaleur est "transportée" par un ventilateur qui distribue une circulation continue d'air chaud. Le système à convection européen apporte une ingénierie de pointe et une conception avancée pour créer le meilleur four à convection. Dans le fours à convection standard, le ventilateur fait simplement circuler l'air chaud autour de la nourriture. Le système se caractérise par la combinaison d'un élément de chauffage supplémentaire autour du ventilateur à convection et le panneau d'aération qui distribue l'air chauffé sur trois dimensions : le long des côtes, en haut et tout au fond de la cavité du four. Ce système à convection européen à maintenir plus chaude la température dans toute la cavité du four.

L'air circulant aide à accélérer le processus de cuisson et cuit la nourriture plus uniformément. En contrôlant le mouvement de l'air chauffé, la cuisson à convection dore les aliments uniformément en les laissant croustillants à l'extérieur et moelleux à l'intérieur. La cuisson à convection convient mieux pour les pains et les pâtisseries ainsi que les viandes et les volailles. Les aliments soufflés comme les gâteaux des anges, les soufflés et les choux à la crème sont plus soufflés que dans un four classique. Les viandes restent juteuses et tendres alors que l'extérieur est plein de saveur est croustillant.

En utilisant un four à convection européen, la nourriture peut être cuite à plus basse température et les temps de cuisson peuvent être plus courts.

En utilisant ce mode, la température standard du four doit être plus basse de 15 °C (25 °F). Les aliments nécessitant moins de temps de cuisson, le temps de cuisson doit être vérifié légèrement plus tôt que d'habitude. Pour de meilleurs résultats, les aliments ne doivent pas être couverts, et être mis dans des récipients à bord bas pour profiter de la circulation d'air forcé. Lorsque vous utilisez le mode rôtisserie à convection, la température standard du four n'a pas besoin d'être réduite.

AVANTAGES DE LA CUISSON PAR CONVECTION

  • Cuisiner sur plusieurs niveaux en même temps est possible avec les mêmes résultats.
    • Plusieurs grilles de cuisson forment un gain de temps.
  • Préparation d'un repas entier en une seule fois sans transfert de saveur.
    • Aucun plat de cuisson spécial requis.
  • Déshydratation des herbes, des fruits et des légumes.
    • Economie de temps et d'énergie.
  • Les grillades par convection permettent des grillades extraordinaires avec des tranches plus épaisses.

MODES DU FOUR

Les illustrations suivantes indiquent une vue générale de ce qui se passe dans le four avec chaque mode de cuisson. Les flèches représentent l'emplacement des sources de chaleur pendant les modes spécifiques. L'élément inférieur est dissimulé sous la sole du four.

La durée maximale de fonctionnement du four est de 11 heures et 59 minutes. Lorsque cette durée s'est écoulée, "END" (fin) apparaît sur l'affichage.

  • Régler la durée en tournant le bouton rotatif -/+ pour ajouter plus de temps.
  • Tourner le bouton rotatif Oven Mode (mode du four) pour sélectionner la fonction du four désirée.

CONV BAKE (CUISSON À CONVECTION)

Réglage de température: de 50 °C (120 °F) à 250 °C (480 °F) (position préréglée 190 °C [375 °F])

La cuisson au four à convection cuit avec la chaleur d'un élément circulaire derrière la paroi arrière du four. La chaleur circule à travers le four par un ventilateur à convection.

HAIER HCW3460AES - CONV BAKE (CUISSON À CONVECTION) - 1

Réglage de température: de 50 °C (120 °F) à 250 °C (485 °F) (position préréglée 230 °C [445 °F])

Le gril à convection combine la chaleur intense de l'élément supérieur avec une chaleur qui circule grâce au ventilateur.

HAIER HCW3460AES - CONV BAKE (CUISSON À CONVECTION) - 2

Réglage de température: de 50 °C (120 °F) à 250 °C (480 °F) (position préréglée 190 °C [375 °F])

Le rôtissage à convection utilise l'élément supérieur, du milieu et le ventilateur à convection.

HAIER HCW3460AES - CONV BAKE (CUISSON À CONVECTION) - 3

Réglage de température: from de 50 °C (120 °F) à 250 °C (485 °F) (position préréglée 210 °C [410 °F])

Permet de cuire au four avec de l'air chaud. Les éléments supérieur et inférieur travaillent en cycle pour maintenir la température du four.

HAIER HCW3460AES - CONV BAKE (CUISSON À CONVECTION) - 4

Réglage de température: de 50 °C (120 °F) à 250 °C (485 °F) (position préréglée 230 °C [445 °F])

Le gril utilise la chaleur intense émise depuis l'élément supérieur.

HAIER HCW3460AES - CONV BAKE (CUISSON À CONVECTION) - 5

La décongélation n'utilise aucun élément chauffant, mais uniquement le ventilateur de convection pour décongeler les aliments.

HAIER HCW3460AES - CONV BAKE (CUISSON À CONVECTION) - 6

Tourner le bouton rotatif Oven Mode (mode du four) pour sélectionner la fonction du four désirée.

Contrôle ModeDescription Utilisé pour :
OFF (éteints)Tous le modes de cuisson sont éteints (OFF) et les éléments de chauffages du four sont éteints OFF.N/A
Light (l'édairage)Seulement l'édairage est en fonction.N/A
Defrost (décongeler)Dans ce mode, uniquement la ventilateur à convection du four interne est en marche (ON), le four ne chauffe pas.Ce mode sert à décongeler les aliments surgelés.
Bake (Cuisson)Sur le mode Cuisson (Bake) les éléments de chauffage du four supérieur (haut) et inférieur (bas) sont utilisés pour chauffer l'air du four. Cependant, le ventilateur n'est pas utilisé pour faire circuler l'air.C'est le mode traditionnel de cuisson sur une grille. Par conséquent, uniquement une grille peut être utilisée lorsque vous sélectionnez le mode Cuisson (Bake). Idéal pour les amusegueule, biscuits et les petits gâteaux.
Convect Roast (Cuisson Par Convection)Le mode de Cuisson par convection (Convection Roast) utilise le chauffage du four inférieur (bas) et le ventilateur de convection à l'intérieur du four.Idéal pour rôtir un poulet ou une dinde entière ou une pizza. Il peut aussi être utilisé pour cuisiner des amusegueule, des biscuits, et des petits gâteaux sur un niveau ou plusieurs.
Convect Bake (Cuisson Par Convection)Le mode cuisson par convection (Convection Bake) utilise le troisième élément de chauffage ou le circulaire derrière la cloison de la paroi arrière du four. La chaleur circule dans le four grâce au ventilateur à convection.Il est possible de cuire les mêmes aliments qu'avec la cuisson par convection, cuire plusieurs plats à un ou plusieurs niveaux. Donc plusieurs plats peuvent être cuits en même temps (maximum trois niveaux) et on peut préparer un repas entier (petites portions). Le mélange des saveurs est évité et un important gain d'énergie est obtenu.
Convect Broil (Grill Par Convection)Le mode grill par convection (Convection Grill) combine la chaleur intense du chauffage supérieur (haut) avec la chaleur qui circule grâce au ventilateur à convection.Idéal pour les steaks, les hamburgers, les demi-poulets ou des blancs de poulet.
Broil (Grill)Le mode Grill utilise une chaleur intense émise par le chauffage supérieur (haut)Idéal pour préparer des rôtis, des gratins, desgrillades
Self Clean (Auto-nettoyage)La durée standard est de 1.30 h et peut être modifiéePYRO ou mode auto-nettoyage (self-cleaning). Ici, le four est automatiquement nettoyé en brûlant les résidus de nourriture à température élevée (environ 460°C) de 1 h à 3 h. Pendant l'autonettoyage, les fumées produites sont filtrées et rejetées ensuite dans l'air.

CUISSON À CONVECTION

À PROPOS DE LA CUISSON À CONVECTION

Les modes de cuisson normax (cuire, griller, etc.) utilisent de la chaleur irradiée d'un ou de plusieurs éléments pour cuire la nourriture. Les modes de cuisson à convection utilisent la chaleur des éléments et des ventilateurs situés dans la paroi arrière du four faire circuler continuellement l'air chauffé dans le four.

AVANTAGES DE LA CUISSON À CONVECTION

  • Cuisson, brunissage et croustillance uniformes.
  • Les jus et les saveurs sont scellés à l'intérieur de l'aliment.
  • Les aliments cuits à l'air chaud tels que les choux à la crème, les soufflés, les meringues et les pains montent davantage et sont plus légers.
    • Cuisson sur plusieurs grilles.
  • Ne nécessite aucun ustensile de cuisson spécial.
  • Économise du temps et de l'énergie.

N'utilisez PAS la cuisson à convection pour les viandes. Utilisez plutôt le rôtissage à convection.

ModeUtilisez ce mode pourPour de meilleurs résultatsConseil de cuisson rapide
Cuisson à convectionDe grandes quantités de nourriture répartie sur plusieurs grilles.Les pâtisseries, le pain, les collations, les aliments et les amusegueules.Utilisez des casseroles non couvertes et peu profondes.Centrez les plaques de cuisson sur la grille.Réduisez la température suggérée dans la recette de 15 °C (25 °F)Vérifiez la cuisson des aliments plus tôt :Si la recette demande que l'on vérifie la cuisson de l'aliment1 à 15 min. vérifiez - 3 min. plus tôt6 à 30 min. vérifiez - 5 min. plus tôt31 min. à 1hr. vérifiez - 10 min. plus tôt
Gril à convectionLes coupes de viande tendre et plus épaisse, la volaille et le poisson.N'utilisez PAS ce mode de cuisson pour le brunissage des pains ou des plats en casserole.Les viandes doivent avoir au moins 1 po d'épaisseur.Pour la cuisson au gril, aucune conversion n'est nécessaire.Reportez-vous au tableau ide-mémoire du gril à convection dans ce manuel pour connaître les temps de cuisson.
Rôtissage à convectionDe grandes coupes tendres de viandes et de la volaille telles qu'un rôti ou un poulet entier.Ne couvrez PAS la viande et n'utilisez pas de sacs de cuisson.Reportez-vous au tableau aide-mémoire du rôtissage à convection dans ce manuel pour connaître les temps de cuisson.Ne changez PAS la température suggérée dans la recette.

RÉGLAGE MANUEL DU FONCTIONNEMENT DU FOUR

Tourner le bouton de mode sur la position souhaitée ; l'horloge affiche ON pendant quelques secondes. Le four peut fonctionner jusqu'à 12 heures maximum. Selon le modèle de four, les fonctions disponibles peuvent être différentes en nombre et en type. En affichage horloge, une fonction est active, le symbole apparaît (il ne s'affiche pas dans les positions lumière).

Tourner le sélecteur Température & Temps et régler la température du four souhaitée. Le système prévoit une température préréglée (PRESET) pour chaque mode de cuisson ou une plaeine gamme entre MIN. et MAX. à régler manuellement. Véfifier la valeur affichée après avoir sélectionné la température.

La température apparaît sur l'affichage de l'horlogue après la pression du sélecteur Temps & Température ou bien juste après la sélection d'une nouvelle fonction.

Dès que le four démarre, le voyant de préchauffage (indiqué par les barres) dans la partie inférieure de l'affichage de l'horloge se met à clignoter ; il passe au fixe quand le préchauffage s'achève. Avec émission d'un signal sonore.

Tourner la sélecteur de mode sur la position ZÉRO (OFF) pour arrêter toute activité ; la mention OFF s'affiche quelques secondes.

RÉGLAGE DU FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE DU FOUR

AVERTISSEMENT

Risque d'intoxication alimentaire

Ne pas laisser d'aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.

Le non-respect de cette instruction peut causer une intoxication alimentaire ou une maladie.

Après avoir sélectionné un des modes du four, le four peut être programmé pour une cuisson minutée. Le programme de cuisson minutée restera réglé même si l'on change le mode du four, à l'exception du mode Self-Clean (autonettoyage).

Les possibilités disponibles sont les suivantes :

  1. Cuisson temporisée avec réglage du temps de cuisson (durée)
  2. Cuisson temporisée avec réglage de la fin du temps de cuisson (heure d'arrêt)
  3. Cuisson retardée avec réglage de la durée et de l'heure d'arrêt

Appuyer sur le bouton pour commuter entre la modalité durée de cuisson (temps de cuisson) et lamodalité fin du temps de cuisson (heure d'arrêt). Les mots "dur" ou "End" s'affichent respectivement.

Tourner le bouton à gauche ou à droite pour éditer la valeur de la durée ou l'heure d'arrêt quand la mention correspondante est affichée :

  1. Lorsque "dur" apparaît sur l'affichage, la commande affiche une durée de cuisson par défaut de 30 minutes. Tourner le bouton rotatif sur la gauche ou sur la droite pour régler la durée de cuisson souhaitée dans une fourchette de 0 à 240 minutes. L'affichage alterne entre "dur" et sa valeur pendant quelques secondes, puis affiche l'heure du jour, l'icône de la casserole et la lettre "A" pour indiquer qu'une cuisson minutée est active. L'heure de fin de cuisson est automatiquement mise à jour.
  2. Lorsque le mot End (fin) est affiché, la commande affiche l'heure actuelle en tant qu'heure de fin de cuisson initiale. Pour régler l'heure de fin de cuisson désirée :

  3. Tourner le bouton rotatif Time/Temp (durée/température) sur la gauche ou sur la droite et les chiffres des heures clignotent.

  4. Régler les heures en tournant le bouton rotatif sur la gauche ou sur la droite.
  5. Enfoncer le bouton pour alterner entre les heures et les minutes, ou attendre quelques secondes jusqu'à ce que les chiffres des minutes clignotent.
  6. Régler les minutes en tournant le bouton rotatif sur la gauche ou sur la droite.
  7. Attendre que la nouvelle heure de fin de cuisson s'arrête de clignoter.

L'affichage alterne entre "End" (fin) et sa valeur pendant quelques secondes, puis affiche l'heure du jour, l'icône et la lettre "A" pour indiquer qu'une cuisson minutée est active. La durée de cuisson est automatiquement mise à jour.

  1. Suivre les instructions pour régler la durée de cuisson (Numéro 1), puis enfoncer le bouton rotatif jusqu'à ce que End (fin) s'affiche. La commande indique "l'heure actuelle + la durée de cuisson" en tant qu'heure de fin de cuisson initiale. Il n'est pas possible de diminuer la durée de cuisson au-delà de cette valeur. Pour régler l'heure de fin de cuisson réelle désirée :

  2. Tourner le bouton rotatif +/- sur la gauche ou sur la droite et les chiffres des heures clignotent.

  3. Régler les heures en tournant le bouton rotatif sur la gauche ou sur la droite.
  4. Enfoncer le bouton pour alterner entre les heures et les minutes, ou attendre quelques secondes jusqu'à ce que les chiffres des minutes clignotent.
  5. Régler les minutes en tournant le bouton rotatif sur la gauche ou sur la droite.
  6. Attendre que la nouvelle heure de fin de cuisson s'arrête de clignoter.

L'affichage alterne entre "End" (fin) et sa valeur pendant quelques secondes, puis affiche l'heure du jour et la lettre "A" pour indiquer qu'une cuisson différée a été programmée. Lorsque l'heure de mise en marche différée arrive, le four se met en marche et fonctionne durant la durée de cuisson programmée. Le symbole s'affiche.

À la fin de toute activité programmée, la commande éteint le four, l'alarme de la minuterie retentit (deux courts signaux sonores répétés toutes les 3 secondes), pour une durée maximum et fait clignoter les icônes 📄 liées à la durée sur l'affichage. Enfoncer le bouton rotatif pour éteindre l'alarme de la minuterie et réinitialiser l'affichage

Tourner le bouton rotatif Oven Mode (mode du four) sur la position OFF (arrêt) avant de réutiliser le four.

CONSEILS ET TECHNIQUES DE CONVECTION EUROPÉENNE

Réduisez les températures de recette de cuisson de 25°F (15°C).

  • Pour de meilleurs résultats, il faut cuire les aliments non couverts, dans des plats à bord bas pour mieux profiter de la circulation d'air forcé. Utilisez des plats en aluminium brillant pour de meilleurs résultats à moins que cela soit spécifié autrement.
  • Le verre résistant à la chaleur et la céramique peuvent être utilisés. Réduisez encore la température de 25°F (15°C) si vous utilisez un verre résistant à la chaleur, donc une réduction totale de 50°F (30°C).
  • Les plats en métal foncé peuvent être utilisés. Notez que la nourriture peut brunir plus vite lorsquw vous utilisez un plat en métal foncé.
  • Le nombre de grilles utilisées est déterminé par la hauteur des aliments à cuire.
  • Les aliments cuits, en général, cuisent extrêmement bien avec la convection. N'essayez pas de convertir des recettes comme les crèmes anglaises, les quiches, les tartes à la citrouille, les tartes au fromage, qui ne tirent pas de bénéfice de la convection. Utilisez le mode de cuisson normal pour ces recettes.
  • Plusieurs grilles de cuisson sont disponibles aux positions 1, 2 et 3. Les quatre grilles peuvent être utilisées pour des gâteaux, des biscuits et des biscuits apéritifs.

• 2 grille de cuisson : Utilisez positions 1 et 3

• 3 grille de cuisson : Utilisez positions 2, 3 et 4

- Lorsque vous cuisez plusieurs gâteaux en même temps, distribuez les plats de telle façon qu'ils ne soient pas juste l'un au-dessus de l'autre. Pour de meilleurs résultats, placez les gâteaux devant sur la grille du dessus et à l'arrière sur la grille du dessous. (Voyez le dessin à droite). Laissez 1" - 1½" (2,5 - 3 cm).

HAIER HCW3460AES - CONSEILS ET TECHNIQUES DE CONVECTION EUROPÉENNE - 1

  • Convertir vos propres recettes peut être facile. Choisissez une recette qui marche bien en convection.
  • Réduisez la température et le temps de cuisson si nécessaire. Il peut parfois y avoir des essais et des erreurs avant d'arriver au résultat parfait. Gardez des traces de votre technique pour la prochaine préparation à convection.
  • Veuillez Dépannage pour obtenir des conseils à Solution des problèmes de cuisson.

ALIMENTS RECOMMANDÉS POUR LE MODE CONVECTION EUROPÉENNE :

Biscuits apéritifs Biscuits pour café Gâteaux, Biscuits (2 à 4 grilles) levure pains, Choux à la crème, Popovers, Casseroles et Entrées un plat, Plats à four (grille positions 1, 2, 3), Aliments levés à la levure (Soufflés, Merinque, Desserts garnis de meringue, Gâteaux ange, Gâteaux mousseline)

HAIER HCW3460AES - ALIMENTS RECOMMANDÉS POUR LE MODE CONVECTION EUROPÉENNE : - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

CONSEILS RAPIDES ET FACILES DE RECETTE

Convertir de la CUISSON à la CONVECTION EUROPÉENNE:

  • Réduisez la température de 25°F (15 °C).
  • Utilisez le même temps de cuisson que la cuisson normale si la durée est de 10 à 15 minutes.
  • Les aliments avec un temps de cuisson de moins de 30 minutes doivent être vérifiés pour leur cuisson 5 minutes plus tôt quw dans les recettes standard.
  • Si la nourriture cuit plus de 40-45 minutes, réduisez le temps de cuisson de 25%.

TABLEAU DE CONVECTION EUROPÉENNE

  • Réduisez la température standard des recettes de 25°F (15°C) pour la convection européenne.
  • Les températures ont été réduites dans ce tableau.
ALIMENTSPOSITION DE GRILLETEMP. °F (°C) (FOUR PRÉCHAUFFE)TEMPS (MIN)
Gâteau
Petits gâteaux2325 (165)16-20
Gâteau bundt1325 (165)37-43
Gâteau des anges1325 (165)25-35
Tarte
2 croûtes, fraiches, 9 po2350-400 (175-205)35-45
2 croûtes, fruits surgelés, 9 po2350 (175)68-78
Biscuit
Sucre2325-350 (165-175)8-12
Brisures de chocolat2325-350 (165-175)10-15
Carrés au chocolat (brownies)2325 (165)25-30
Pains
Pain à levure, 9x52350 (175)15-22
Petits pains à levure2350-375 (175-190)10-15
Biscuits2375 (190)6-10
Muffins2400 (205)13-16
Pizza (Cuisson à plusieurs grilles)
Surgelée1 and 3375-425 (190-220)12-18
Fraîche1 and 3375-425 (190-220)8-14

Dans le tableau ce-dessus, TEMPÉRATURE et TEMPS concement le réglage 240 V. Ce tableau est un guide. Suivez la recette ou les instructions figurant sur l'emballage et réduisez la température en conséquence.

La cuisson est une sorte de cuisson à air chaud. Les éléments supérieur et inférieur sont utilisés pour chauffer l'air mais le ventilateur n'est pas utilisé pour faire circuler la chaleur.

Suivez la recette ou les instructions pour la température de cuisson et la position de la grille. Le temps de cuisson varie avec la température des ingrédients et leur taille, leur forme et la finition du plat de cuisson.

GUIDES GÉNÉRALES

  • Pour de meilleurs résultats, cuisiner les aliments, cuisinez sur une simple grille avec au moins 1" - 1½" (2,5 - 3 cm) d'espace entre les plats et les parois de four.
  • N'utilisez qu'une grille lorsque vous choisissez le mode cuisson.
    • Vérifiez la cuisson au temps minimum.
  • Utilisez des plats en métal (avec une finition antiadhésive ou non), en verre résistant à la chaleur, en verre céramique, en poterie ou d'autres plats appropriés au four.
  • Lorsque vous utilisez un plat en verre résistant à la chaleur, réduisez la température de 25°F (15°C) par rapport à la température recommandée.
    • Utilisez des plats avec ou sans bord.
  • Des plats en métal foncé ou avec des finitions non adhésives cuiront plus vite en brunissant plus le met. Des plats isolés ralentiront légèrement le temps de cuisson dans la plupart des cas.
  • N'utilisez pas de feuille en aluminium ou de plateaux en aluminium. Une feuille est un excellent insolant de chaleur et donc la chaleur sera attrapée dessous. Cela altère la performance de cuisson et cela endommage la finition de four.
  • Evitez de placer sur la porte ouverte des plats.
  • Veuillez Dépannage pour obtenir des conseils à Solution des problèmes de cuisson.

TABLEAU DE CUISSON

ALIMENTSPOSITION DE GRILLETEMP. °F (°C) (FOUR PRÉCHAUFFE)TEMPS (MIN)
Gâteau
Petits gâteaux2350 (175)19-22
Gâteau bundt1350 (175)40-45
Gâteau des anges1350 (175)35-39
Tarte
2 croûtes, fraiches, 9po2375-400 (190-205)45-50
2 croûtes, fruits surgelés, 9po2375 (190)68-78
Biscuit
Sucre2350-375 (175-190)8-10
Brisures de chocolat2350-375 (175-190)8-13
Carrés au chocolat (brownies)2350 (175)29-36
Pains
Pain à levure, 9x52375 (190)18-22
Petits pains à levure2375-400 (190-205)12-15
Biscuits2375-400 (190-205)7-9
Muffins2425 (220)15-19

Dans le tableau ci-dessus, TEMPÉRATURE et TEMPS concernent le réglage 240 V. Ce tableau est un guide. Suivez la recette ou les instructions figurant sur l'emballage et réduisez la température en conséquence.

CONSEILS ET TECHNIQUES POUR LE GRIL À CONVECTION

  • Placez la grille dans la position appropriée avant de mettre votre four en marche.
  • Utilisez le mode gril à convection avec la porte formée.
  • Ne préchauffez pour le four. (De cette façon, "PREHEAT" s'affichera automatiquement lorsque le mode gril à convection sera sélectionné, mais placez la nourriture à l'intérieur du four avant de sélectionner ce mode de cuisson.)
  • Utilisez le plat de rôtissage à 2 pièces. (Le gras qui dégouline de la viande peut provoquer un incendie si vous n'utilisez pas les deux parties de la lèchefrite.)
  • Tourner les viandes une fois à mi-cuisson du temps de cuisson recommandé (voir le tableau de gril à convection).

TABLEAU DE GRIL À CONVECTION

ALIMENTS ET ÉPAISSEURPOSITION DE LA GRILLETEMPÉRATURE DU FOUR °C (°F)TEMPS CÔTÉ 1 (Min)*TEMPS CÔTÉ 1 (Min)*
Boeuf
Steak (2,5 cm [1 po] ou plus)
Médium saignant4230 (450)10-1210-12
Médium4230 (450)15-1713-15
Bien cuit4230 (450)16-1813-15
Hamburgers (2,5 cm [1 po] ou plus)
Médium4290 (550)9-115-8
Bien cuit4290 (550)11-138-10
Volaille
Quart de poulet4230 (450)18-2013-15
Deux demi-poulets3230 (450)25-2715-18
Poitrines de poulet4230 (450)14-1610-14
Porc
Côtelettes de porc (4 cm [1 14 po] ou plus)4230 (450)13-1512-14
4230 (450)4-63-5
Saucisses fraîches

Dans le tableau ci-dessus, TEMPÉRATURE et TEMPS concernment le réglage 240 V.

*Les temps de gril et de gril à convection sont approximatifs et peuvent varier.

Les temps de cuisson sont indicatifs et dépendent également de l'épaisseur de la viande et de la température de celle-ci avant la cuisson.

  • Placez la grille dans la position appropriée avant de mettre votre four en marche.
    • Utilisez le gril avec la porte fermée.
  • Préchauffez le four pendant 5 minutes avant son utilisation.
  • Utilisez le plat de rôtissage à 2 pièces. (Le gras qui dégouline de la viande peut provoquer un incendie si vous n'utilisez pas les deux parties de la lèchefrite.)
  • Tourner les viandes une fois à mi-cuisson du temps de cuisson recommandé (voir le tableau de gril).

ALIMENTS SET ÉPAISSEUR

Food and ThicknessPOSITION DE LA GRILLERÉGLAGE DU GRILTEMPS CÔTÉ 1 (Min)*TEMPS CÔTÉ 2 (Min)*
Beouf
Steak (1,9 cm à 2,5 cm ( 34 à 1 po)5L 55-74-6
Médium saignant5L 56-85-7
Médium5L 58-107-9
Bien cuit
Hamburgers (1,9 cm à 2,5 cm [ 34 à 1 po])4L 58-1311
Médium4L 510-158-12
Bien cuit
Volaille
Poitrine (avec os)4L 410-128-10
Cuisses (bien cuites)4L 328-3013-15
Porc
Côtelettes de porc (2,5 cm [1 po])5L 57-95-7
5L 55-73-5
Saucisses fraîches Tranche de jambon (1,25 cm [ 12 po])5L 54-63-5
Fruits de mer
Filets de poisson (2,5 cm [1 po])4 L 4 10-14 N/A
Beurrés
Agneau Côtelettes (2,5 cm [1 po])
Médium saignant5L55-74-6
Médium5L 56-84-6
Bien cuit5L 57-95-7
Pain
À l'ail, en tranches (2,5 cm [1 po])4L 52-3N/A
À l'ail, en tranches (2,5 cm [1 po])3L 54-6

Dans le tableau ci-dessus, RÉGLAGE DU GRII et TEMPS concernent le réglage 240 V.

* Les temps de gril et de gril à convection sont approximatifs et peuvent varier.

Les temps de cuisson sont indificatifs et dépendent également de l'épaissuer de la viande et de la température de celle-ci avant la cuisson.

Guide de température de service de la FSIS (Service d'inspection et sécurité des aliments USDA)
60 °C(140 °F)Jambon précuit (pour réchauffer) 74 °C(175 °F)Farce (seule ou dans une volaille)
63 °C(145 °F)Boeuf, veau, agneau frais(médium saignant)Restes, casseroles
71 °C(160 °F)Viande hachée et mélange deviande (boeuf, porc, veau, agneau)77 °C(170 °F)Boeuf, veau, agneau frais(bien cuit)
Boeuf, veau, agneau frais(médium saignant)Poitrine de volaille
Porc frais (médium) Porc frais (bien cuit)
Jambon Frais (non cuit) 82 °C(180 °F)Poulet et dinde (entier)
Plats aux oeufs Volaille (cuisses, ailes)
74 °C(165 °F)Viande hachée et mélange deviande (dinde, poulet)Canard et oie

REMARQUE : Oeufs (seuls, non dans une recette) - cuire jusqu'à ce que le jaune et la blanc soient fermes.

CONSEILS ET TECHNIQUES DE RÔTISSAGE À CONVECTION

  • Ne préchauffez pas lors du rôtissage à convection. (De cette façon, "PREHEAT" s'affichera automatiquement lorsque le mode rôtissage à convection sera sélectionné, mais placez la nourriture à l'intérieur du four avant de sélectionner ce mode de cuisson)
  • Effectuez le rôtissage dans un plat peu profond et non couvert.
  • Lorsque vous effectuez le rôtissage de poulets entiers ou de dindes, repliez les ailes et attachez sans serrer les pattes avec une ficelle de cuisine
  • Utilisez lèche-frite à 2 pièces pour les rôtissages non couverts. (Le gras qui dégouline de la viande peut provoquer un incendie si vous n'utilisez pas les deux parties de la lèche-frite.)

AVERTISSEMENT

HAIER HCW3460AES - AVERTISSEMENT - 1

Risque de brûlures

Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique.

Ne pas toucher l'élément du gril.

Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.

  • Utilisez la sonde thermique ou un thermomètre à viande pour déterminer la cuisson en vérifiant la température interne (consultez le tableau de rôtissage à convection).
  • Vérifiez de nouveau la température de la viande/volaille en insérant le thermomètre à viande dans une autre position.
  • Les grosses volailles peuvent avoir besoin d'être recouvertes d'une feuille durant une portion de la cuisson pour empêcher la surcuisson.
  • La température interne sécuritaire minimale pour la farce de la volaille est de 74°C (165°F).
  • Après avoir retiré l'aliment du four, courvrez sans serrer avec une feuille d'aluminum pendant 10 à 15 minutes avant le découpage si nécessaire afin d'augmenter la température de l'aliment de 3° à 6° C (5° à 10° F).
  • Les conseils pour résoudre les problèmes de cuisson au four et de rôtissage se trouvent.

CONSEILS DE RECETTES FACILES ET RAPIDES

Conversion de la CUISSON standard au RÔTISSAGE À CONVECTION:

  • Les températures ne doivent pas être diminuées.
  • Les rôtis, les gros morceaux de viande et de volaille prennent généralement de 10 à 20% moins de temps. Vérifiez la cuisson interne plus tôt.
  • Les casseroles ou le boeuf braisé qui sont cuits couverts cuiront dans environ le même temps lors du RÔTISSAGE À CONVECTION.

TABLEAU DE RÔTISSAGE À CONVECTION

VIANDESPOIDSlb (kg)POSITIONDE LAGRILLETEMP.FOUR°C (°F)TEMPS DERÔTISSAGE(Min / lb)TEMP. INTERNE°C (°F)
Boeuf
Côte de boeuf4-6 (2-3) 2165(325)18-2263 (145) misaignant
20-2571 (160) médium
Rosbif de faux-filet(sans os)4-6 (2-3) 2165(325)18-2263 (145) misaignant
20-2571 (160) médium
Croupe, filet, pointe de surlonge (sans os)3-6 (1,5-3)2 165(325)18-2263 (145) misaignant
20-2571 (160) médium
Rôti de filet 2-3(1-1,5) 2 220(425)15-20 63 (145)mis-saignant
Porc
Longe de porc(sans os ou avec os)5-8 (2,5-4)2175(350)18-2271 (160) médium
Épaule3-6 (1,5-3)2175(350)20-2571 (160) médium
Volaille
Poulet entier, non farci3-4 (1,5-2)2190(375)20-2382 (180)
Dinde non farcie12-15(6-7,5)1165(325)10-1482 (180)
Dinde non farcie16-20(8-10)1165(325)9-1182 (180)
Turkey, not stuffed21-25(10,5-12,5)1165(325)6-1082 (180)
Poitrine3-8 (1,5-4)1165(325)15-2077 (170)
Poulet de Cournouailles1 - 1 12 (0,5-0,75)2175(350)45-75 total82 (180)
Agneau
Demi-gigot3-4 (1,5-2)2165(325)20-2771 (160) médium
Gigot entier6-8 (3-4)1165(325)25-3277 (170) bien cuit
20-2771 (160) médium
25-3277 (170) bien cuit

Dans le tableau ci-dessus, TEMPÉRATURE et TEMPS DE RÔTISSAGE concernent le réglage 240 V.

Les temps de cuisson sont indiqués et ils dépendent également de l'épaisseur de la viande et de la température de départ de celle-ci avant la cuisson.

AUTO-NETTOYAGE DU FOUR

AVERTISSEMENT

HAIER HCW3460AES - AVERTISSEMENT - 1

Risque de brûlures

Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.

Ne pas laisser les enfants s'approcher du four au cours du programme d'autonettoyage.

Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures.

Ce four offre une onction autonettoyantepyrolitique qui élimine le récurage manuel long et ardu de l'intérieur du four. Pendant l'auto nettoyage, le four utilise une température très élevée (approx. 460° C /860° F) afin de brûler les résidus d'aliment et la graisse.

  • Il est courant d'apercevoir de la fumée et/ou des flammes occasionnelles pendant le cycle d'auto-nettoyage, selon le contenu et la quantité de saleté restant dans le four. Si une flamme persiste, éteignez le four et laissez-le se refroidir avant d'ouvrir la porte essuyer les résidus en surplus.
  • Le loquet de la prote est automatiquement active après la sélection de l'auto-nettoyage. Le symbole de verrouillage de la porte va s'afficher. Cela assure que la porte ne peut pas être ouverte lorsque le four est en auto-nettoyage. L'icône de verrouillage apparaîtra dans l'affichage. Ceci assure que la porte ne peut être ouverte pendant que l'intérieur du four se trouve à des températures de nettoyage.
    • L'éclairage du four ne fonctionne pas pendant ce mode.
  • Pendant l'auto-nettoyage, la cuisine doit être bien aérée pour éliminer les odeurs associées à l'auto-nettoyage. Les odeurs seront moindres avec l'utilisation.
    • La durée préprogrammée du nettoyage est de 1h:30.
  • Le mode s'arrête automatiquement à la fin des heures de nettoyage.
  • Lorsque la température du four descent à une température plsu sûre, le verrouillage automatique de la porte se déverrouille et la porte peut être ouverte.

PRÉPARATION DU FOUR POUR L'AUTO-NETTOYAGE

  1. Enlevez tous les ustensiles et les plats.
  2. Enlevez les grilles de four qui ne sont pas en porcelaine

IMPORTANT: Si des grilles chromées sont laissées dans le four pendant le cycle d'auto-nettoyage, elles perdront leur fini lustré de manière permanente et prendront un fini mat obscur. Pour un nettoyage adéquat, consultez le tableau de nettoyage.

  1. Nettoyez tout résidu mou et toute graisse à l'aide d'essuie-tout. Un excès de graisse entraînera des flammes et de la fumée à l'intérieur du four pendant l'auto-nettoyage.
  2. Revoyez l'illustration ci-dessous. Certaines parties du four doivent être nottoyées à la main avant le début du cycle. Elles ne chauffent pas suffisamment pendant le cycle de nettoyage pour brûler. Utilisez une éponge savonneuse ou en plastique ou un tampon de détergent de S.O.S.®. Nettoyez à la main la bordure de la porte du four, le cadre avant du four et jusqu'à 2-3 cm (1½ po) à l'intérieur du cadre avec du détergent et de l'eau chaude. Ne frottez pas le joint du four. Nettoyez la fenêtre de la porte du four à la main. Rincez complètement toutes les zones, puis séchez-les.
  3. Assurez-vous que l'éclairage intérieur du four est ésteint et que les ampoules ainsi que les couvercles des ampoules sont en place.

HAIER HCW3460AES - PRÉPARATION DU FOUR POUR L'AUTO-NETTOYAGE - 1

text_image Nettoyez à la main joint extérieur du cadre Ne net toyez pas le joint à la main Nettoyez à la main le joint extérieur de la porte Nettoyez à 1 po (2 cm) des guides de grille au devant de la cavité du four Nettoyex à la main la fenêtre de la porte

RÉGLAGE DU MODE D'AUTO-NETTOYAGE

Avant d'utiliser le mode d'auto-nettoyage, veuillez soigneusement lire la page sur l'entretien et le nettoyage du four et suivre préalablement les instructions de préparation du four avant l'auto-nettoyage.

AUTO-NETTOYAGE

Tourner le bouton de mode sur la position correspondante puis appuyer sur le bouton +/- pour mettre en route un cycle de nettoyage.

La durée d'autonettoyage du four peut être réglée à l'aide des instructions pour la cuisson minutée afin de différer le programme d'autonettoyage.

La durée de nettoyage maximum autorisée est de 3 heures et la durée minimum est de 1 heure. La durée par défaut est de 1 h 30, l'horloge affiche P1:30. À la fin de l'activité d'autonettoyage, l'affichage indique un P--- stable et un A clignotant. Les icônes vont disparaître de l'affichage lorsque le sélecteur de mode est tourné sur la position OFF (arrêt). La porte reste verrouillée jusqu'à ce que la température du four descende en-deçà du seuil de sécurité, à ce moment-là la commande déverrouille la porte.

Le ventilateur de refroidissement se met en marche dès que l'autonettoyage est sélectionné et sa vitesse augmente lorsque les composants internes chauffent. La température du four est réglée automatiquement sur 460 °F (238 °C) pour nettoyer parfaitement la cavité.

HAIER HCW3460AES - AUTO-NETTOYAGE - 1

La commande verrouille également la porte immédiatement pour votre sécurité car la température du four va devenir extrêmement chaude. La DEL de l'icône de verrouillage indique le statut du mécanisme de loquet à tout moment :

  • Porte déverrouillée, DEL de l'icône de verrouillage éteinte.
  • Porte verrouillée, DEL de l'icône de verrouillage toujours allumée.
  • Loquet en mouvement, transition en cours, DEL de l'icône de verrouillage clignotante.

Pour réutiliser le four après un autonettoyage, tourner le bouton rotatif Oven Mode (mode du four) sur la position OFF (arrêt).

ENTRETIEN GÉNÉRAL DU FOUR

UTILISATION DU TABLEAU DE NETTOYAGE

  1. Repérez le numéro de la pièce à nettoyer dans l'illustration de cette page.
  2. Trouvez le nom de la pièce dans le tableau de nettoyage.
  3. Faites concorder le chiffre avec la méthode de nettoyage de la page suivante.

HAIER HCW3460AES - UTILISATION DU TABLEAU DE NETTOYAGE - 1

PièceMéthode de nettoyagePièceMéthode de nettoyage
Four en acier inoxydableaFour en acier inoxydablea
1 Tableau de commandeC-G 10 Porte du four – IntériuerE
2 Ouvertures de refroidissement de la porteE 11 Cadre avant du fourE
3 Baguette de protectionD 12 Cavité du four E
4 Garniture inférieureD 13 Joint de porte B
5 Cadre de la porteE 14 Ouvertures de refroidissement de fourD
6 Poignée de la porteG 15 Grille du four A

7 Intérieur de la fenêtre de la porte

F 16 Support à lèche-frite

E

8 Devant de la porte

C&G 17 Lèche-frite E

9 Capuchons d'extrémités

D

Pour la méthode de nettoyage, consultez la page suivante

FINIS DU FOUR / MÉTHODES DE NETTOYAGE

Le four entier peut être nettoyé de façon sure avec une éponge savonneuse, puis rincé, et séché. Si des résidus excédentaires restent, suivez les méthodes de nettoyage ci-dessous.

  • Utilisez toujours le chiffon le plus doux possible.
  • Frottez les finis en métal dans la direction du grain.
  • Utilisez des chiffons, des éponges ou des tissues en papier doux et propres.
  • Rincez le tout avec un minimum d'eau pour qu'elle ne coule pas dans les fentes de la porte.
    • Essuyez pour éviter les traces d'eau.

Les nettoyeurs dans la liste ci-dessous indiquent les types de produits à utiliser qu'à titre indicatif. Utilisez tous les produits selon les indications de l'emballage.

A Fini chromé Lavez avec de l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Ou, frottez légèrement avec de Soft Scrub®, Bon-Ami®, Comet®, Ajax®, Brillo®, ou les tampons S.O.S. Les nettoyants Easy Off® ou Dow aven Cleaners® (formule four froid) peuvent être utilisés, mais ils peuvent noircir ou décolorer le fini chromé. Les grilles peuvent être nettoyées dans le four pendant l'auto-nettoyage. Cepedeant, elles vont perdre leur brilliant et devenir grises de façon permanente.

BTressage NE NETTOYEZ PAS LE JOINT A LA MAIN. en fibre de verre

C Verre Vaporisez du Windex ^® ou du Glass Plus ^® d'abord sur le chiffon, ensuite essuyez pour nettoyer. Utilisez du Fantastik ^® ou du Formula 409 ^® pour enlever les éclaboussures de graisse.

D Partie peinte Nettoyez avec une eau savonneuse ou appliquez du Fantastik® ou du Formula 409® d'abord sur une éponge propre ou sur des feuilles en papier et essuyez pour nettoyer. Evitez d'utiliser des nettoyants en poudre ou des tampons métalliques à récurer.

E Porcelaine Essuyez immédiatement les éclaboussures acides comme les jus de fruit, le lait, les tomates avec un chiffon sec. N’utilisez pas d’éponge/chiffon humide sur de la porcelaine chaude. Lorsqu’elle est froide, nettoyez avec de l’eau chaude savonneuse ou appliquez du Soft Scrub® ou du Bon-Ami® sur une éponge humide. Rincez et séchez. Pour les tâches récalcitrantes, utilisez légèrement du Brillo®, ou les tampons S.O.S.®. Il est normal que la porcelaine se fendille très légèrement (de fines lignes) avec l’âge à cause des expositions à la chaleur et aux résidus alimentaires.
FVerre réfléchissantNettoyez avec de l’eau chaude savonneuse ou un récurreur en plastique. Frottez vigoureusement avec du vinaigre, du Windex®, de l’ammoniac, ou du Bon-Ami®. N’UTILISEZ PAS D’ABRASIFS FORTS.
G Acier inoxydableEssuyez toujours avec un chiffon ou un nettoyant dans la direction du grain. Nettoyez avec une éponge savonneuse puis, rincez et séchez ou essuyez avec du Fantastik® ou du Formula 409 vaporisé sur un essuie-tout. Protégez ou polissez avec du Stainless Steel Magic® et un chiffon doux. Enlevez les taches d’eau avec un chiffon imbibé de vinaigre blanc. Utilisez du Zud®, Cameo®, Bar Keeper’s Friend® ou RevereWare Steel Cleaner®, pour enlever la décoloration due à la chaleur.

ENTRETIEN À FAIRE SOI-MÊME RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR

POUR ENLEVER LA PORTE

IMPORTANT:

  • Assurez-vous que le four est froid et qu'il est bien hors marche avant d'enlever la porte sinon vous pouvez vous électrocuter ou vous brûler.
  • La porte du four est lourde et fragile. Utilisez vos deux mains pour enlever la porte du four. Le devant est en verre. Manipulez avec soin pour ne pas le briser.
  • Ne saisissez que les côtés de la porte du four. Ne saisissez pas la poignée car elle pour rait glisser et provoquer des dommages ou vous blesser.

  • Ouvrez la porte complètement.

  • Soulevez le support de charnière.

HAIER HCW3460AES - IMPORTANT: - 1

Support de charnière

  1. Maintenez la porte fermement des deux côtés en utilisant les deux mains et fermez la porte.
  2. Maintenez fermement ; la porte est lourde
  3. Placez la porte dans un endroit approprié.

POUR REMETTRE LA PORTE

  1. Insérez les bras supérieurs des deux charnières dans les fentes. Les enfoncements doivent s'accrocher aux lèvres.

HAIER HCW3460AES - POUR REMETTRE LA PORTE - 1

text_image A B

A
Bras supérieurs
B
Enfoncements

HAIER HCW3460AES - POUR REMETTRE LA PORTE - 2

  1. Déplacez les supports des charnière vers le bas dans leur emplacement.
  2. Fermez et ouvrez la porte doucement pour assurer qu'elle est correctement bien en place.

HAIER HCW3460AES - POUR REMETTRE LA PORTE - 3
Risque de choc électrique

Assurez-vous que le four et que les lumières sont froides et que le four est bien éteint avant de remplacer les ampoules.

Les lentilles doivent être remises en place lorsque vous utilisez le four. Les lentilles servent à protéger l'ampoule pour qu'elle ne se casse pas.

Les lentilles sont en verre. Manipulez-les avec précaution pour éviter de les casser.

Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un choc électrique, des coupures ou des brûlures.

- Le four est équipé de deux ou trois lampes halogènes situées sur les parois latérales du four.

  • Les ampoules s'allument lorsque la prote est ouverte ou lorsque le four est dans un cycle de cuisson
  • Les lampes du four ne fonctionnent pas l'auto-nettoyage.
  • Chaque assemblage d'éclairage comprend un couvercle amovible, une ampoule à incandescence ainsi qu'un réceptable de douille fixe. Voyez l'illustration de cette page.
    • Le replacement de l'ampoule est considéré comme un entretein de routine.

POUR REMPLACER UNE AMPOULE

Type d'amopoule halogène: 120 V, 25 W (G9).

  1. Assurez-vous que le four est éteint et est cool.
  2. Coupez l'alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur).
  3. Retirez le couvercle de l'ampoule en insérant avec soin la pointe d'un tournevis dans la tête de la vis à l'extrémité du couvercle de l'ampoule. Référez-vous à l'illustration pour savoir où inérer la pointe du tournevis et la direction dans laquelle le tourner. Dévisser la vis n'est pas nécessaire.

HAIER HCW3460AES - POUR REMPLACER UNE AMPOULE - 1

A
Le couvercle de l'ampoule

  1. Enlevez l'ampoule de son réceptable en la tirant.

HAIER HCW3460AES - POUR REMPLACER UNE AMPOULE - 2

A
L'ampoule
B
Le couvercle de l'ampoule

  1. Remplacez l'ampoule avec une nouvelle. Évitez de toucher l'ampoule avec vos doigts, car la graisse des mains peut endommager l'ampoule lorsqu'elle devient chaude.

REMARQUE: L'ampoule est halogène: n'utilisez que le même type en vérifiant les volts et les watts.

  1. Replacez le couvercle.
  2. Rebranchez l'alimentation principale à la source principale (fusible ou disjoncteur).

DÉPANNAGE

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES CONCERNANT LA CUISSON ET LE RÔTISSAGE

Avec la cuisson au four ou la cuisson à convection et le rôtissage à convection, plusieurs raisons autres que le mauvais fonctionnement du four peuvent être à l'origine de résultats mitigés. Vérifiez le tableau ci-dessous qui répond à la plupart des problèmes communs. Etant donné que la taille, la forme et le matériel de cuisson affectent les résultats de la cuisson, la meilleure solution est de remplacer les vieux plats qui sont devenus sombres et qui se sont voilés avec le temps et leur utilisation. Reportez-vous aux tableaux de cuisson.

Problème concernant la cuisson et le rôtissageCause
Aliment brunissant de facon inégaleFour non préchaufféPapier aluminium sur la grille ou au fond du fourPlat de cuisson trop grand pour la recettePlat touchant aux autres plats ou à la paroi du four
Aliment trop brun au fondFour non préchaufféUtilisation de plat en verre, mat ou foncéPosition de grille incorrectePlat touchant aux autres plats ou à la paroi du four
Aliment sec ou ayant excessivement rétréciTempérature du four trop élevéeTemps de cuisson trop longPorte du four trop souvent ouvertePlat trop grand
Aliment cuisant ou rôtissant trop lentementTempérature du four trop basseFour non préchaufféPorte du four trop souvent ouvertePlat scellé hermétiquement avec du papier aluminumPlat trop petit
Croûte à tarte non brunie au fond ou croûte non cuiteTemps de cuisson pas assez longUtilisation de plat en acier brillantPosition de grille incorrecteTempérature du four trop basse
Gâteau pâle, plat, ou non cuit à l'intérieurTempérature du four trop basseTemps de cuisson incorrectCuisson vérifiée trop tôtPorte du four trop souvent ouvertePlat trop grand
Gâteau élevé au centre avec craquelure sur les dessus.Température du four trop élevéeTemps de cuisson trop longPlat touchant aux autres plats ou à la paroi du fourPosition de grille incorrectePlat trop petit
Bords de croûte de tarte trop brunsTempérature du four trop élevéeBords de croûte trop minces

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT

Avant d'appeler un technicien, vérifiez ce qui suit pour éviter des frais de service non nécessaires.

Problème relié au fourÉtapes de résolution de problèmes
Erreur E008 figurant à l'affichageIl y a un problème avec le loquet de verrouillage.Mettez le four hors marche et remettez-le en marche après quelques secondes. Le four effectuera un test automatique de loquet. Si le problème persiste, notez le code d'erreur et contactez le centre de service agréé.
Autre erreur E figurant à l'affichageMettez l'appareil hors marche et remettez-le en marche après quelques secondes. Si le problème persiste, notez le code d'erruer et contactez le centre de service agréé.
L'affichage du four reste éteintCoupez l'alimentation à la source principale (fusible ou disjoncteur). Réengagez le disjoncteur. Si le problème persiste, contactez le centre de service agréé.
Le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner même si le four est hors marcheLe ventilateur se met automatiquement hors marche lorsque les composants électroniques sont suffisamment froids
La porte est verrouillée et ne s'ouvre pas même après le refroidissementMettez le four hors marche par le disjoncteur et attendez quelques secondes. Réengagez le disjoncteur. Le four devrait se réinitialiser seul et être utilisable.
Le four ne chauffe pas Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de chez vous. Vérifiez que la température du four est correctement sélectionnée.
Le four ne cuit pas uniformémentVérifiez l'étalonnage du four. Réglez l'étalonnage si nécessaire (reportez-vous à Réglage de température). Reportez-vous aux tableaux de cuisson pour la position des grilles recommandée. Réduisez toujours votre recette de 15°C (25 °F) lorsque vous cuisinez avec le mode de cuisson à convection.
La température du four est trop froide ou trop chaudeLe thermostat du four doit être réglé. Voyez Réglage de la température du four.
L'éclairage du four ne fonctionne pas correctementRemplacez ou réinsérez l'ampoule si elle est desserrée ou défectueuse. No touchez pas l'ampoule avec vos doigts car cela peut la faire griller.
L'éclairage du four ne s'éteint pasVérifiez si rien n'obstrue la porte du four. Vérifiez si la chamière n'est pas pliée ou que le loquet n'est pas verrouillé.
Impossibilité d'enlever le couvercle de l'ampoule du fourIl se peut qu'il y ait une accumulation de saleté autour du couvercle de l'ampoule. Essuyez-le avec un chiffon sec et propre avant d'essayer d'enlever le couvercle de l'ampoule.
L'auto-nettoyage du four ne fonctionne pas correctementLaissez le four refroidir avant l'auto-nettoyage. Essuyez toujours les résidus ou les éclaboussures avant l'auto-nettoyage. Si le four est vraiment sale, réglez l'auto-nettoyage sur 4 heures. Consultez Préparation du four pour l'auto-nettoyage.
L'horloge et la minuterie ne fonctionnent pas correctementAssurez-vous que le four est bien branché. Consultez Horloge et minuterie.
Humidité excessiveLorsque vous utilisez le mode Cuisson, préchauffez d'abord le four. La cuisson à convection et le rôtissage à convection éliminent l'humidité du four (c'est un des avantages de la convection).
Éclats de porcelaineLorsque vous enlevez et replacez les grilles, inclinez-les toujours vers le haut et ne forcez pas pour éviter les éclats de porcelaine.

POUR OBTENIR DE L'AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITER HAIER.COM OU CONTACTER LA LIGNE D'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AU 1-877-377-3639.

GARANTIE LIMITÉE

SERVICE À DOMICILE

GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS

Pendant 24 mois à compter de la date d'achat d'origine, Haier réparer a ou remplacera gratuitement n'importe quelle pièce (main-d'œuvre comprise) comportant un défaut de matériau ou de fabrication.

Haier peut choisir à sa seule discrétion de remplacer ou réparer des pièces, des sous-systèmes ou le produit tout entier.

Le produit doit être accessible, dégagé et installé correctement pour bénéficier du service de réparation sous garantie.

GARANTIE LIMITÉE

REMARQUE : Cette garantie prend effet à la date à laquelle l'article a été acheté et le reçu de l'achat d'origine doit être présenté au représentant de dépannage autorisé avant qu'une quelconque réparation sous garantie ne soit effectuée.

Exceptions : Garantie à usage commercial

90 jours sur la main-d'œuvre à compter de la date d'achat d'origine

90 jours sur les pièces à compter de la date d'achat d'origine

Aucune autre garantie ne s'applique.

SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE

Contacter le centre de dépannage autorisé le plus proche. Tout dépannage doit être effectué par un centre de dépannage autorisé Haier. Pour le nom et le numéro de téléphone du centre de dépannage autorisé le plus proche de votre domicile, composer le 1-877-337-3639.

Avant d'appeler le centre, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :

Numéros de plaque signalétique de l'appareil. Le nom et l'adresse du revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil, ainsi que la date d'achat.

Une description claire du problème rencontré.

Une preuve d'achat (reçu de vente).

Cette garantie est valable pour le service des appareils domestiques aux États-Unis contigus et au Canada et lorsque le service est disponible, en Alaska, à Hawaiï et Porto Rico.

Cette garantie ne couvre pas :

Le remplacement ou la réparation des fusibles, disjoncteurs, du câblage ou du circuit de plomberie du domicile.

Un produit dont le numéro de série d'origine a été enlevé ou modifié.

Tous frais de dépannage non identifiés comme étant normaux tel un dépannage dans une zone ou une tranche horaire normale.

Remplacement des ampoules.

Vêtements endommagés.

Les dommages liés à l'expédition.

Les dommages liés à une installation ou un entretien inadapté.

Les dommages causés par l'un des éléments suivants : Mauvaise utilisation, utilisation abusive, accident, incendie ou catastrophe naturelle.

Les dommages résultant d'un dépannage fourni par une entité autre qu'un revendeur ou centre de dépannage autorisé Haier.

Les dommages causés par un courant, une tension ou une alimentation électrique incorrects.

Les dommages résultant d'une quelconque modification ou altération du produit ou d'un ajustement non autorisé par Haier.

Un ajustement des commandes utilisées par le consommateur tel qu'identifié dans le manuel de l'utilisateur.

Les tuyaux, boutons, plateaux à charpie et tout accessoire ou pièce jetable.

Les frais de main-d'œuvre, transport pour dépannage et d'expédition pour le retrait et le remplacement de pièces défectueuses au-delà de la période de 24 mois.

Les dommages liés à une utilisation autre qu'une utilisation domestique normale.

Tout frais de transport et d'expédition.

CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS PAS SEULEMENT, LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER

Le recours offert dans cette garantie est exclusif et se substitue à toute autre garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages fortuits ou indirects; aussi les limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Certains États ne permettent pas de limitation sur la durée d'une garantie implicite, aussi les limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.

Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre.

Haier America

Wayne, NJ 07470

ÍNDICE

SEGURIDAD DEL HORNO....79

CARACTERÍSTICAS DE SU HORNO 84

GENERALIDADES DEL HORNO 85

CONSEJOS GENERALES PARA EL HORNO....86

CONTROL ELECTRÓNICO......89

Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin

Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter

le service des consommateurs "Haier Customer Satisfaction Center" au

1-877-337-3639.

UNE PREUVE D'ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.

IMPORTANTE

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : HCW3460AES

Catégorie : Four