MFES8030RZ - Cuisinière MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MFES8030RZ MAYTAG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 76 x 76 x 91 cm |
| Type de cuisson | Électrique |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de four | Four à convection |
| Capacité du four | Environ 70 litres |
| Fonctionnalités du four | Auto-nettoyage, cuisson par convection |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Matériau de la surface | Acier inoxydable |
| Système de sécurité | Verrouillage du panneau de commande |
| Entretien | Nettoyage régulier de la surface, nettoyage du four selon les instructions |
| Accessoires inclus | Grilles, plaque de cuisson |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MFES8030RZ MAYTAG
Questions des utilisateurs sur MFES8030RZ MAYTAG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MFES8030RZ - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MFES8030RZ de la marque MAYTAG.
MODE D'EMPLOI MFES8030RZ MAYTAG
Sécurité de la cuisine 22
Guide de connexion Internet pour les
appareils connectés uniquement.... 24
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA
CUISINIÈRE 26
Nettoyage Général 26
d'Autonettoyage) (sur certains
modèles) 27
Steam Clean (nettoyage à la vapeur)
(sur certains modeles) 28
Procedure de nettoyage du
revêtement de la table de cuisson
Outils et pieces. 29
Exigence d'emplacement 29
Spécifications électriques US 31
Spécifications électriques CAN 32
LAMPE DU FOUR 33
INSTALLATION 33
Déballage de la cuisine...... 33
Installation de la bride
antibasculement 33
Vérifier que la bride antibasculement
est bien installee et engagee 34
Réglage des pieds de nivellement ... 34
Réglage de l'aplomb de la
cuisinière 35
Raccordement electrique - E.-U.
seulement 35
Tiroir de remisage 41
Portedou four. 41
Achever l'installation 41
Déplacement de la cuisine...... 42
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANT:
Guide de connexion Internet pour les
appareils connectés uniquement.... 45
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre apparéil. Assurez-vous de tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots significent :
DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
La cuisine ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisine peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisine, sans avoir adequately fixé la bride antibasculement.

A VERTISSEMENT
Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisine et subir des blessures mortelles Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la cusinière se trou dans la fente de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacee.
Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.

Pied de la cuisineire
Pour vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée :
- Faire glisser la cuisineire vers l'avant.
- Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher ou au mur.
- Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la se trouve sous la bride antibasculément.
- Voir les directives d'installation pour obtenir de plus amples renseignements.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :
■ AVENTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, LA CUISINIÈRE DOIT ÉTRE FIXÉE EN INSTALLANT CORRECTEMENT LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT. POUR VERIFIER SI LES APPAREILS SONT BIEN INSTALLÉS, FAIRE GLISSER DE NOUVEAU LA CUISINIÈRE VERS L'AVANT, S'ASSURER QUE LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉ AU MUR OU AU PLANCHER, PUIS FAIRE GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L'ARRÊRE DE FAÇON À CE QUE LE PIED ARRÊRÉ DE LA CUISINIÈRE SE TROUVE SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
■ AVENTISSEMENT : Risque d'incendie : Ne pas ranger d'objets sur les surfaces de cuisson. Ne jamais rien laisser sur la surface lorsqu'elle est laissée sans surveillance et qu'elle n'est pas utilisée. Ne jamais placer d'objets inflammables ou en plastique sur ou a proximite de la surface.
■ ATTENTION : Ne pas entreprises de produits d'intérêt pour les enfants dans les armoires au-dessus d'un apparéil ou sur le dosseret d'un apparéil - Les enfants grimpant sur l' apparéil pour atteindre ces objets pouraient gravement se blesser.
■ Installation conforme - L'appareil, lors de son installation, doit être correctement relié à la terre en conformité avec les codes locaux en vigueur, ou en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou le Code canadien des installations électriques, CSA C22.1-02. Au Canada, l'appareil doit être relié à la terre en respectant le Code canadien de l'électricité. S'assurer que l'appareil est bien installé et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié.
■ Ne jamais utiliser l'appareil pour chauffer ou réchauffer lapiece.
- Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la zone où l'appareil est utilisé. Ils ne doivent jamais être autorisés à s'asseoir ou à se tenerABOUT sur une partie quelconque de l'appareil.
- Porter des vêtements adaptés - Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu'on utilise l'appareil.
Entretien par l'Utilisateur - Ne pas réparer ou replacer une quelconque piece de l'appareil sans recommandation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié.
- Entreposage dans ou sur l'Appareil - Les matières inflammbables ne doivent pas etre entreprises dans un four ou pres de la surface de la table.
Cet apparéil n'est pas concu pour servir d'espace de rangement.
- Ne pas utiliser d'eau sur les Feux de Friture - Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
- Ne pas utiliser de pieces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-à-d., des pieces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
Utiliser uniquement des mitaines sèches - Les mitaines humides ou trempées sur les surfaces chaudes peuvent proveroquer des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les maniques toucher des éléments chauffants et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.
NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU LES ZONES PRÉS DES UNITÉS DE SURFACE - Les unités de surface peuvent être chaudes même si elles sont de couleur fonçée. Les zones près des unités de surface peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou d'autres matériaux inflammables en contact avec les unités de surface ou les zones près des unités de surface tant qu'elles n'ont pas suffisamment refroidi. Parmi ces zones, on compte les éléments, la table de cuisson et les zones face à la table de cuisson.
Utiliser des Ustensiles de taille appropriee - Cet appeare est equiped e'une ou plusieurs unites de surface de differentes tailles. Choisir des ustensiles ayant des fonds plats suffisamment grands pour couvir l'element chauffant de surface. L'utilisation d'ustensiles sous-dimensionnés exposera une partie de I'element chauffant a un contact direct et peut entrainer I'inflammation des vetements. Un bon contact entre I'ustensile et le bruleur améliorera I'efficacite de la table.
Ne jamais laisser les surfaces de cuisson sans surveillance à des réglages de chaleur élevée - Les huiles de cuisson et les graisses animales sont inflammables, l'ébullition peut provoquer des fumées, et les débordements graisseux peuvent s'enflammer.
S'assurer que les reflecteurs ou cuvettes ramasse-gouttes sont en place - L'absence de ces éléments pendant la cuisson peut endommager les conducteurs et composants se trouvant en dessous.
■ Revêtements de Protection - Ne pas utiliser de papier du aluminium pour recouvrir la surface des cuvettes ramasse-gouttes ou le fond du four, sauf si le manuel le suggere. Une mauvaise installation de ces protecteurs peut entraîner un risque de décharge électrique ou d'incendie.
Ustensiles de cuisson émailées - seuls certains types d'ustensiles en verre, vitrocéramique, ceramique, terre cuite ou autre émailage peuvent être utilisés sur la surface de la cusinière sans briser en raison du changement de température soudain.
- Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et ne doivent pas dépasser au-dessus des unités de surface de cuisson - Pour éviter le risque de brûlures, d'inflammation des matières inflammables et délaboussures dues à un contact non intentionnel avec l'ustensile, la poignée d'un ustensile doit toujours être positionnée vers l'intérieur et ne doit pas dépasser au-dessus des surfaces de cuisson adjacentes.
Ne pas tremper les éléments chauffants - Les éléments chauffants ne devraient jamais etre immerges.
Ne pas cuire sur une Table de Cuisson brisée - Si la table de cuisson est cassée, les agents de nettoyage et les éclaboussures peuvent pénétre dans la table de cuisson brisée et creator un risque de décharge électrique. Contacter unElectricien qualifié immédiatement dans ce cas.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
Nettoyer la table de cuisson avec précaution - Si une éponge ou un linge humide est utilisé pour nettoyer les éclaboussures sur une zone de cuisson chaude, faire attention aux brûlures dues à la vapeur. Certains nettoyants peuvent produit des fumées toxiques si appliqués sur une surface chaude.
Ouvrir la porte lentement - Laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper avant desteroler ou de remetre en place un plat.
Ne pas faire chauffer un contenant qui n'a pas ete ouvert L'accumulation de pression pourrait faire eclater le contenant et causer des blessures.
Garder dégagés les Conduits de Ventilation du Four.
■ Position des grilles du four - toujours placer les grilles à la position souhaitee lorsque le four est froid. Si une grille doit etre déplacee pendant que le four est chaud, ne pas laisser la poignee entre en contact avec I'ellement chaud du four. p
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur fonée. Les surfaces interieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vétements ou d'autres matériaux inflammables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces interieures tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuventvenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures - les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hublots de portes font partie de ces surfaces.
Il faut faire attention de ne pas laisser le papier aluminium et la sonde de cuisson entre en contact avec les éléments chauffants.
Pour les cuisinières autonettoyantes -
■ ATTENTION : NE PAS LAISSER D'ALIMENTS, D'USTENSILES DE CUISSON, ETC. DANS LE FOUR PENDANT L'UTILISATION DU MODE DE NETTOYAGE. PYROLYTIQUE.
Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte est essentiel pour une bonne etanchéité. Faire attention à ne pas frottier, endommager ou déplacer le joint.
- Ne pas utiliser de nettoyants à four - Aucun nettoyant commercial ou revêtement de protection pour four
- d'aucune sorte ne devrait être utilisé dans le four ou prescré de ses parties.
Ne nettoyer que les pieces indiquees dans le manuel.
Avant de mettre en marche l'autonettoyage - Enlever la lechefrite et les autres ustensiles.
Pour les apparèils avec hotte de ventilation -
Nettoyer régulierement les hottes de ventilation - Ne pas laisser laGRAISSESACCUMULER dans la hotte ou le filtré.
Lorsque des alimentés sont flambés sous la hotte,mettre le ventilateur en marche.
Pour les cuisinières et fours intelligents
Utilisation à distance - cet apparéil peut être configuré pour permettre l'utilisation à distance en tout temps. Ne pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou pres de la surface de l'appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Guide de connexion Internet pour les appareils connectés uniquement
IMPORTANT: Il est de la responsabilité de l'utilisateur de bien installer l'appareil avant de l'utiliser. Bien dire et suivre le guide d'installation qui accompagne l'appareil.
La connectabilité nécessite un réseau Wi-Fi et la création d'un compte. Les fonctions de l'application peuvent changer. Des frais de transfert de données peuvent s'appliquer. Une fois installée, lancer l'application. Suivre les étapes de configuration du compte d'utilisateur et de connexion de l'appareil.
II fault :
■ Un routeur sans fil compatible Wi-Fi à 2,4 GHz avec sécurité WPA2. Pour vérifier les capacités du routeur, consulter le manuel d'instructions du fabricant du routeur.
Le routeur devra etre en marche et connecté a Internet.
Le numero SAID à 10 caractères de votre apparéil. Le numero SAID est imprimé sur une étiquette collée sur l'appareil ou affché à l'écran ACL.
Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet appeareil est conforme à la norme FCC, partie 15. Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage dommageable et
- Cet appeareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
Tous changements ou toutes modifications n'ayant pas ete expresement approuvés par la partie responsable de la conformite pourraient annuler l'autorite de l'utiliser a utiliser l'appareil.
Avis de conformité d'Industrie Canada (IC)
Cet appeareil satisfait aux prescriptions des documents CNR/RSS d'Industrie Canada (utilisation sans licence). Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage.
- Cet appeareil doit etre compatible avec n'importe quelle interfeence, y compris des interferences causees par l'utilisation involontaire de I'appareil.
En vertu des reglements d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'à l'aide d'une antenné d'un type et de gain maximum (ou moins) approuve pour l'émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doit être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour une communication réussie.
Pour satisfaire aux exigences de la FCC et d'Industrie Canada sur les l'exposition aux radiations de radiodiffusion, les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle sorte qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre Antenne ou qu'un émetteur.
Si cet appeareil cause des interfrences nuisibles à la reception radio ou télévision, pouvant etre déterminées par le fait dallumer et d'eteindre l'appareil, l'utiliseur est encouraged to essayer de corriger les interfrences en suivant I'un des conseils suivants :
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur.
- Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché.
- Prendre contact avec un revendeur ou un technician radio/ télévision qualifié pour obtenir de l'aide.
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE
Nettoyage Général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson froids. Tout jours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge suggéré en priorité, sauf indication contraire.
SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUEMENT (sur certains modèles)
Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyées des que la cuisineira refroidi. salissures peuvent endommager le fini.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif : Nettoyer délicatement autour de la plaque signalétique, car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
■ Affresh®† pour cuisine et apparéils menagers — ref. W10355010 (non fourni): Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
REMARQUE: Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après une seule application ou quelques-unes.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Nettoyant affresh pour acier inoxydable - numero de piece W10355016 (vendu séparation) : Consultant le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.
PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher.
NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON EN VITROCERAMIQUE
Méthode de Nettoyage :
IMPORTANT : Les grattoirs pour table de cisson peuvent endommager le revêtement et diminuer les performances de nettoyage.
- S'assurer que la table de cuisson a refroidi à la température ambiente.
- Couvr les aliments/residus avec de l'eau pendant au moins 5 minutes. S'assurer de couvir l'ensemble de la zone touchée.
- Essuyer avec une éponge non abrasive.
REMARQUE: Si l'eau seche ou qu'il reste des aliments/ résidus sur la surface de cuisson, repeter les étapes 2 et 3.
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'accier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four.
Afresh est une marque deposée de Whirlpool, E-U.
Afin d'éviter toute déterioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande. Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position Arrêt.
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Méthode de Nettoyage :
■ Savon et eau : Tirer les boutons directement hors du tableau, sans le contrôle commande pour les enlever.
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR
fin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs.
Méthode de Nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau.
Nettoyant affresh pour cuisine et apparéils menagers - nombre de piece W10355010 (vendu séparation): Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.
GRILLES DU FOUR
Méthode de Nettoyage :
Tampon en laine d'acier
Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légarement les glissières d'huile végétale; cela facilitera leur glissement.
Lave-vaiselle (réservoir d'eau de la grille d'étuvage uniquement; la grille d'étuvage n'est pas lavable au lave-vaiselle): Bien que le réservoir soit durable, il perdra progressivement de son lustre et/ou se décolorera lorsqu'on le lave au lave-vaiselle.
TIROIR DE REMISAGE
S'assurer que le tiroir est froid et vide avant le nettoyage.
Méthode de Nettoyage :
Detergent doux
CAVITE DU FOUR
Selon votre modele, utiliser régulierement le Nettoyage à la Vapeur ou le programme d'Autonettoyage pour nettoyer les renversements dans le four.
Ne pas utiliser de nettoyants à four
3Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelaine. Cette reaction peut cause des taches, des attaques, des piquères ou de légères taches blanches.
Méthode de Nettoyage :
■ Programme de nettoyage : Voir la section « Programme de nettoyage » d'abord.
Self-Cleaning Cycle (programme d'Autonettoyage) (sur certains modèles)
AAVERTISSEMENT

Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du progr d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut cause des brûlures.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible émanations qui survient durant le Self-Cleaning Cycle (programme d'Autonettoyage). L'exposition aux émanations peut entrainer la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le Self-Cle Cycle (programme d'Autonettoyage) afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.
Ne pas obstruer le ou les événuts du four durant le Self-Cleaning Cycle (programme d'Autonettoyage). L'air doit pouvoir circuler librement. Selon le modele, voir la section « Évent du four » « Évents du four » du Guide de démarrage rapide.

A. Event du four
Ne pas nettoyer, frottier, endommager ou déplacer le joint d'étanchéité de la porte du four.
Preparation de la hotte :
Sortir du four la lechefrite, la grille, les ustensiles de cuisson au four et de rotissage, les grilles du four, le papier d'aluminium et sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l'intérieur de la porte et une zone de 112 po (3,8cm) sur le pourtour du cadre de la cavite du four, ennant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité.
■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d'éviter les dommages. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelainne. Cette réaction peut causeur des taches, des attaques, des piqères ou de légères taches blanches. Ceci n'affectora pas la performance de cuisson.
Enlever les articles de plastique de la table de cuisson, car ils peuvent fondre.
Enlever tous les articles du tiroir de remisage.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelainine sur l'acier dans le four peuvent cause une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le Self-Cleaning Cycle (programme d'Autonettoyage) utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cende.
Lorsque le four a complètement refroidi, retarder la cendre avec un chiffon humide. Afin d'éviter de briser le verre, ne pas appliquer de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.
Pour arrêter le Self-Cleaning Cycle (programme d'Autonettoyage) à tout moment, appuyer sur la touche CANCEL (ANNULATION)
ou OFF/CANCEL (ARRÉT/ANNULATION). Si la température est trop élevé, la porte du four reste verrouillée et un message apparait à l'écran au sujet de cool et l'ICONE «s'affichent.
Tant que « » est affché, il est impossible d'ouvrir la porte du four. Pour éviter d'endommager la porte, ne pas forcer l'ouverture, quant que « » est affché.
Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le Self-Cleaning Cycle (programme d'Autonettoyage) ne commenceras pas.
Une fois la température de nettoyage atteinte, la commande électronique nécessite un-delai de 12 heures avant qu'un autre Self-Cleaning Cycle (programme d'Autonettoyage) puisse être lancé.
La lampe du four ne fonctionne pas durant le Self-Cleaning Cycle (programme d'Autonettoyage).
Commande électronique de four avec temps de nettoyage régiable (sur certains modèles)
Le Self-Cleaning Cycle (programme d'Autonettoyage). est régiable entre 3 et 5 heures. Les durées de nettoyage suggérées sont de 3 h pour les saletés légères, 4 h pour les saletés moyennes, et 5 h pour les saletés moyennes à intenses. Pendant les 30 dernières minutes du programme, le four refroidit.
IMPORTANT : Lorsque la table de cuisson est en cours d'utilisation, le Self-Cleaning Cycle (programme d'Autonettoyage) est désacté. Lorsque le Self-Cleaning Cycle (programme d'Autonettoyage) est en cours, la table de cuisson est verrouillée.
Pour utiliser l'autonettoyage :
- Appuyer sur Oven Clean (Nettoyage du four).
- Appuyer sur SELF CLEAN (AUTONETTOYAGE).
- Appuyer sur la touche « + » et « - » de Temp/Time (Température/Durée) ou « haut » et « bas » pour basculer sur la durée du programme désirée.
- Appuyer sur START (MISE EN MARCHE).
La porte du four se verrouille automatiquement. Les témoins lumineux Door Locked (Porte verrouillée) et Clean (Propre) s'allument. La durée résiduelle est aussi affichée.
- Lorsque le Self-Cleaning Cycle (programme d'Autonettoyage) est terminé et que le four est froid, les témoins lumineux Door Locked (Porte verrouillée) et Clean (Propre) s'éteignent.
- Lorsque le four a complètement refroidi,steroler la cendre avec un chiffon humide.
Pour quitter le programme Self-Cleaning (Autonettoyage) avant la fin, appuyer sur CANCEL (ANNULATION) ou OFF/CANCEL (ARRET/ANNULATION). La porte se déverrouille des que le four est froid.
Steam Clean (nettoyage à la vapeur) Procedure de nettoyage du sur certains modèles) revêtement de la table de cuisson Important : Ne pas utiliser de nettoyants pour four ou d'autres WipeClean™ TM (sur certains modèles) additifs avec Steam Clean (Nettoyage à la vapeur)
La fonction Steam Clean (Nettoyage à la vapeur) permet d'effectuer un nettoyage léger du fond de la cavité du four. Utiliser la fonction Steam Clean (Nettoyage à la vapeur) aussi rapidement que possible après un renversement. Plus les renversements restent dans le four et y sèchent, plus ils seront difficilles à netoyer.
Laisser le four refroidir à la température de la pierce avant d'utiliser la fonction Steam Clean (Nettoyage à la vapeur).
Retirer les grilles et accessoires de la cavity du four.
Pour obtenir de bons résultats, verser 12 oz (355 mL) d'eau distilled ou filtrée dans le fond du four.
La fonction Steam Clean (Nettoyage à la vapeur) prend un total de 40 minutes. À la fin du programme, « End » (Fin) s'affichera à l'écran.
IMPORTANT : Puisque l'eau dans le fond du four est chaude, ne pas ouvrir la porte du four pendant le Steam Clean cycle (programme de Nettoyage à la vapeur).
À tout moment, on peut appuyer sur la touche Cancel (Annulation) pour terminer le programme. L'affichage de l'heure est rétabli.
Conseils utiles
- Une fois le programme Steam Clean (Nettoyage à la vapeur) terminé, essuyer complètement l'eau et les résidus au fond du four avec une éponge ou un chiffon.
■ Essuyer toute humidité présente dans l'intérieur du four, les parois laterales internes de la cavité du four et la table de cuisson.
Utiliser une Brosse à poils doux ou un ustensile de récurage en nylon pour essuyer l'intérieur du four. Ceci pourrait être utile pour les taches les plus tenaces.
S'il reste des saletés, lancer un deuxième Steam Clean cycle (programme de Nettoyage à la vapeur) pour aider à decoller les résidus afin de facilitier leur nettoyage.
Utiliser Steam Clean (Nettoyage à la vapeur) pour de petits renversements comme des résidus de fromage ou de sauce à pizzas ou encas, ou encore pour les petits renversements des plats à mets en sauce. - Les renversements alimentaires contenant du sucre, des protéines ou de l'amidon nécessiteront peut-être un frotement vigoureux pour en enlever la plus grosse partie.
■ Il est recommendé d'utiliser une eau distilled ou filtrée, car l'eau du robinet peut laisser des dépôts mineraux sur le fond du four. Utiliser un linge imbibé de vinaigre ou de jus de citron pour-retirer tout dépôt de mineraux qui peut être present après le Steam Clean cycle (programme de Nettoyage à la vapeur).
IMPORTANT : Nettoyez la table de cuisson conformément à ces instructions après chaque utilisation afin d'éviter l'accumulation de salissures et de prolonger la durée de vie de votre table de cuisson WipeClean™.
Nettoyage quotidien :
- Laisser la table de cuisson refroidir complètement avant de nettoyer.
- Vaporiser la table de cuisson avec de l'eau et la laisser tremper pendant au moins 5 minutes, en veillant à couvir toute la zone souillée. Pour les taches importantes, laisser tremper pendant 20 à 25 minutes.
- À l'aide d'une serviette de papier ou d'un essuie-tout, enlever la première couche de saleté de la surface.
- Utiliser une éponge douce, humide et non abrasive et froter la saleté résiduelle de la surface.
- Essuyer et secher la surface à l'aide d'une serviette de papier ou d'un essuie-tout.
- Répéter au besoin les étapes 2 à 5 pour les saletés les plus tenaces.
Saletés extrémement tenaces :
- Pour les saletés très tenaces, augmenter le temps de trempage dans l'eau jusqu'à 45 minutes.
- Si une saleté très tenace persiste, appliquer quelques gouttes d'un nettoyant non abrasif pour table de cuisson, comme le nettoyant pour table de cuisson affresh ©, sur les zones concernées afin d'éliminer la saleté restante sur la surface. Appliquer délicatement le nettoyant à l'aide d'une serviette en papier.
■ Essuyer le nettoyant avec un chiffon chaud et humide après avoir utilisé un détergent.
L'utilisation d'un gratoir n'est pas recommmandee, car il pourrait provoquer des rayures sur la table de cuisson.
- Important: Ne pas exercer de pression excessive lors de l'utilisation des détergents et ne pas utiliser d'éponges grossières ou abrasives avec eux. Les détergents contenant des particules agressives peuvent endommager la table de cuisson.
Conseils et astuces
- Les détergents peuvent containir des particules abrasives ou des produits chimiques agressifs : faire attention au type de détergent lors du nettoyage et ne pas les laisser reposer sur la surface pendant plus de 10 minutes. Éviter ces articles lorsqu'il s'agit de nettoyer votre cuisinière à surface en verre :
Laine d'acier et autres éponges récurrentes ou abrasives
- Nettoyants abrasifs en poudre ou détergents abrasifs
Eau de Javel
- Dérouillant
Ammoniaque
- Nettoyeurs pour fenêtres
- Une légère décoloration de la surface peut se produit si l'on ne nettoie pas féquèment et que l'on cuisine pendant une longue période ou sur une surface souillée : elle ne compromet généralement pas la nettoyabilité et les propriétés de la surface.
Le trempage dans l'eau donne lesassageures de nettoyage: un temps de trempage plus long augmente l'efficacite du nettoyage et le résultat, tout en preservant la surface de la table de cuisson au fil du temps.
- Ne pas faire glisser de casseroles sur la surface et ne pas l'utiliser comme planche à découvert. De petites rayures sur surface peuvent apparaitre au cours d'une'utilisation normale comme dans le cas d'un verre standard, sans comprométtre ses performances.
- Éviter l'accumulation de salissures sur la surface, car elles peuvent endommager la surface de votre produit. Nettoyer la surface de la table de cuisson après chaque déversement, cela aidera à préserver la surface de la table de cuisson au du temps.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SPECIFICATIONS
Outils et pieces
Rassembler les outils et pieces nécessaires avant d'entrepreneire l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacques des outils de la liste ci-dessous.
Outils nécessaires
Ruban à mesurer
Tournevis a tete plate
Tournevis à tête cruciforme
■ Niveau
Marteau
Perceuse manuelle ou electrique
Clé ou pince
■ Marqueur ou crayon
Lampe de poche
Clé dynamométrique
Ruban adhesif demasquage
- Clé à téléphone de 1/4 po (6,4 mm)
Tourne-écrou de 1/4 po (6,4 mm)
Tourne-ecrou de 3/8 po (9,5 mm) et 5/16 po (8 mm)
Foret de 1/8 po (3,2 mm) (pour planchers en bois)
Cisaille de ferblantier ou coupe-fils de gros diamètre (pour couper la tresse de liaison à la terre, le cas échéant)
Pieces fournies
Vérifier que toutes les pieces sont données.
3 ecrous hexagonaux de 10-32 (fixes au bornier)
3 attaches de bornes

A. Bride antibasculement
B. Vis no 8 12 % p0 (41 mm) (2)
La bride antibasculement doit être bien fixée au plancher ou au mur. La profondeur du plancher peut nécessiter des vis plus longues pour l'ancrage de la bride dans le plancher.
Pièces nécessaires
LaEn cas d'utilisation d'un cordon d'alimentation électrique :
Cordon d'alimentation (homologation UL) concu pour l'utilisation avec une cusinière. Le cordon devrait avoir une capacité nominale minimum de 250 V à 40 A ou 50 A, être compatible avec une ouverture d'un diamètre nominal de 118 po (3,5cm) pour le raccordement et doit posseder des cosses à anneau ou des cosses ouvertes avec bouts dégagés.
Un serre-cables (homologation UL).
Consulter les codes locaux. Vérifier l'alimentation électrique existante. Voir la section « Spécifications electrolyques » correspondante.
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par unElectricien qualifié agrée.
REMARQUE : S'assurer d'acheter uniquement des pieces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se
It's possible that l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour la commandeur, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Pour éliminer les risques de brûture ou d'incendie en se penchant au-dessus d'une surface qui chauffe, il est déconseilé d'utiliser l'espace de rangement des armoires situées au-dessus de l'appareil. Si des armoires de rangement sont envisagées, le risque peut être réduit par l'installation d'une hotte de cuisinière dépassant le bas des armoires d'au moins 5 po (12,7 cm) horizontally.
C'est a l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située sur le chassin derrière un coin supérieur de la porte ou un cote du tiroir.
La cuisinière doit être installée à un endroit pratique dans la cuisine.
Dans le cas d'une cuisine encastrée, l'enceinte doit recouvrir complètement les côtes et l'arrière de la cuisine.
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de l'emplacement d'installation de la cuisine doivent etrescelledes.
Respecter les dimensions individues pour les ouvertures à découper dans les armoires. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements.
La bride antibasculement doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement fournie avec la cusinière, voir la section « Installation de la bride antibasculement »
■ Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.
Consulter la section « Exigences électriques » appropriée.
- Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d'au moins 200 °F (93 °C).
Dans le cas de l'installation de la cusinière sur une moquette, placer sous la cusinière un tapis isolant ou une plaque de contreplaqué de 1/4 po (0,64 cm).
IMPORTANT : Pour éviter d'endommager les armoires, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou d'autres dommages. Ce four a été conçu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximales permises de 194^ (90^) pour les armoires en bois.
Résidence mobile - Spécifications additionnelles à respectéDimensions de l'Armoire
lors de l'installation
L'installation de cette cusinière doit s'effectuer conformément à norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, title 24, HUD, Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions des codes locaux.
Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit satisfaire aux stipulations de la version la plus recente de la norme CAN/CSA-Z240.1, ou des codes locaux en vigueur.
Les dimensions de l'espace entre les armoires correspondant à une installation entre des armoires de 24 po (61,0 cm) de profondeur, avec comptoir de 25 po (64,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur.
IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotter/micro-ondes au-dessus de la cusinière, suivre les instructions fournies avec la hotte ou l'ensemble hotter/micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de la table de cuisson.
Une cusinière autoporte peut être installée sans aucun dégagement à proximé de parois combustibles.
Critères à respecter pour une installation dans une maison mobile :
Dans le cas de l'installation de cette cuisinière dans une résidence mobile, la cuisinière doit être fixée au plancher durant tout déplacement du vehicule. Toute méthode pour fixer de façon sécuritaire la cuisinière est ajusté des qu'elle respecte les normes mentionnées plus haut.
Un cordon ou un cable d'alimentation à 4 fils doit être utilisé lors d'une installation dans une maison mobile. Le cablage de l'appareil devra être consulté. Voir la section « Raccordement électrique - É.-U. seulement »

A. Pour le dégagement minimum vers la partie supérieure de la table de cuisson, voir la REMARQUE*
B. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
C. 13 po (33,0 cm) maximum de profondeur de l'armoire supérieure
D. 30 po (76,2 cm) minimum de largeur d'ouverture
E. Prise - 8 po (20,3 cm) à 22 po (55,9 cm) de l'une des armoires, 7 p (17,8 cm) maximum du plancher.
F. La porte ou les charmières de l'armoire ne doivent pas dépasser à l'intérieur de l'ouverture.
*REMARQUE : Distance de séparation de 24 po (61,0 cm) ou plus lorsque le fond d'une armoire de bois ou de métal est couvert par une planche ignifugée d'au moins 1/4 po (0,64 cm) recouverte d'une feuille métallique d'épaissur égale ou supérieure à : acier calibre 28 MSG, acier inoxydable 0,015 po (0,4 mm), aluminium 0,024 po (0,6 mm) ou cuivre 0,020 po (0,5 mm).
Distance de séparation minimale de 30 po (76,2 cm) ou plus entre le dessus de la table de cuisson et le fond d'une armoire de bois ou de métal non protégée.
Spcifications electrodes - E.-U. seulement
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Appareil relié à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou une décharge électrique.
Si les codes le permettent et qu'un fil de mise à la terre séparé est utilisé, nous recommendons qu'un électricien qualifié déterminé si le trajet du fil et son calibre respectent les codes locaux.
Ne pas utiliser de cable de rallonge.
S'assurer que le raccordement électrique est ajustat et conforme au code national de I'électricité, ANSI/NFPA 70 - dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :
AVERTISSEMENT : Un raccordement inapproprié du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut causeur un risque de décharge électrique. Vérifier avec un electricien ou un technicien de dépannage qualifié en cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de l'appareil. Ne pas modifier la prise du cord d'alimentation. Si elle ne correspond pas à la prise de sortie, fau installer une prise appropriée par un electricien qualifié.
Raccordement electrique
Pour installer la cuisine de façon appropriée, il faut étabir le type de raccords électriques qui sera utilisé et suivre les instructions de ce document.
La cusinière doit être alimentée par une source d'électricité et une tension appropriées, comme spécifique sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est située sur le chassin derrière un coin supérieur de la porte ou un côte du tiroir.

A. La plaque signalétique est située sur le chinois derrière un coin supérieur de la porte ou un côte du tiroir.
La borne du neutre de cette cuisine est raccordée à la caisse. Utiliser un cordon d'alimentation electrique (raccord flexible) à 3 fils homologué UL, pour 40 ou 50 A. Voir le tableau de la puissance nominale de la cuisine. Si les codes locaux interdisent le raccordement de la terre au neutre, utiliser un cordon d'alimentation electrique à 4 fils de 250 V, 40 ou 50 A en nominal et dont l'utilisation avec les cuisineires a été testée.
Puisssance
Mominale de la
euisiniere*
Intensité nominale
spécifiée du cordon
d'alimentation et de la
protection du circuit
120/240 V 120/208 V Courant
8,8-16,5 kW 7,8-12,5 kW 40 ou 50^**
16,6-22,5 kW 12,6-18,5 kW 50^**
*La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique.
**Pour les ensembles avec cordon de 50 A nominal, utiliser des trousse conçues pour être utilisées avec une ouverture de raccord d'un diamètre nominal de/1po (34,9 mm).
L'emploi d'un disjoncteur est recommandé.
La cusinière peut être raccordée directement au disjoncteur (ou coupe-circuit avec fusible) par l'intermédiaire d'un cable à conducteurs de cuivre ou d'aluminium, à blinding métallique flexible ou à gaine non métallique. Voir la section « Raccordement électrique - É.-U. seulement »
Prevoir 2 à 3 pi (61,0 cm à 91,4 cm) de jeu pour le cable afin de pouvoir déplacer la cusinière en cas de réparation.
■ Un raccord de conduit homologué UL doit être fourni à chaque extrémité du cable d'alimentation électrique (à la cuisine et à la boite de connexion).
Le calibre des câbles et des raccordements doit être conforme à la puissance nominale de la cuisine.
La Fiche Technique est située à l'arrière de la cuisine, dans un sachet plastique transparent.
En cas de raccordement à un circuit à 4 conducteurs :
Cette cusinière est fabriquée avec la mise à la terre connectée: neutr par une liaison. Le circuit de mise à la terre doit être modifié pour que le conducteur de mise à la terre vert du cordo d'alimentation électrique à 4 conducteurs soit raccordé à la caisse. Voir la section « Raccordement électrique - É.-U. seulement »
Effectuer une mise à la terre à partir du connecteur neutre est illegal pour les nouvelles installations avec circuit de dérivation (1996 NEC), les maisons mobiles et les vehicules récréatifs ou dans les régions où les codes locaux interdisent la mise à la terre à partir du fil de neutre.
Lorsqu'un réceptacle à 4 fils 14-50R de type NEMA est utilisé, u cordon d'alimentation à 4 fils (avec raccord flexible) pour cuisinière homologué UL de 250 V, 40 ou 50 A correspondant d'être utilisé. Ce cordon contient 4 fils de cuivre avec cosses à anneau ou cosses ouvertes avec bouts dégages et fiche 14-50P de type NEMA d'un côté.
Le quatrième conducteur (mise à la terre) doit être identifié par 5, une gaine verte, ou vert et jaune, et le conducteur neutre doit être identifié par une gaine blanche. On doit utiliser un cordon de type SRD ou SRDT avec un serre-cables homologué UL d'au moins de 4 pi (1,22m) de long.

Prise murale à 4 fils (14-50R)
La taille minimum pour un conducteur en cuivre d'un cordon d'alimentation à 4 fils en cuivre est :
Circuit de 40 A
2 conducteurs no 8
1 conducteur neutre no 10 (blanc)
1 conducteur de mise à la terre no 8 (vert)
En cas de raccordement à un circuit à 3 conducteurs :
Il est possible que les codes locaux permettent l'utilisation d'un cordon d'alimentation (en spirale) pour cuisinière homologué UL, à 3 conducteurs, de 250 V à 40 ou 50 A. Ce cordon contient 3 de cuivre avec cosses à anneau ou cosses ouvertes avec bouts dégagés avec fiche 10-50P de type NEMA d'un côté. Des connecteurs du côté de l'appareil doivent être précédus au point d'entrée du cordon d'alimentation. Cet appareil utilise une prise de courant à 3 conducteurs de type NEMA 10-50R.

Prise murale à 3 fils (10-50R)
Spécifications électriques - Canadasubsection
AVERAGEMENT

Risque de décharge électrique
Appareil relié à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causeur undeces, un incendie ou une décharge electrique.
Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre et lorsqu'elles codes le permettent, il est recommendé qu'un electricien équivalé vérifie que la liaison à la terre est ajustée et le calibre des fils est conforme aux codes locaux.
Vérifier que le raccordement à la source d'électricité et le calibre des conducteurs sont conformes aux prescriptions de la plus récente édition de la norme CSA C22.1, partie 1 - Code canadien de l'électricité et de tout code ou règlement local en vigueur.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :
Association canadienne de normalisation
178 Rexdale Blvd.
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre de la cuisine, consulter un electricien qualifié.
| Puisance nominale de la cuisinière* | Intensité nominale spécifiée du cordon d'alimentation et de la protection du circuit |
| 120/240 V | 120/208 V | A |
| 8,8-16,5 kW | 7,8-12,5 kW | 40 ou 50** |
16,6-22,5 kW 12,6-18,5 kW 50**
*La charge NEC calculée est inférieure à la charge totale connectée indiquée sur la plaque signalétique.
**Pour les ensembles avec cordon de 50 A nominal, utiliser des trousse conçues pour être utilisées avec une ouverture de raccord d'un diamètre nominal de 1 / 8 po (34.9 mm).
- On commande d'utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé.
- Cette cusinière est équipée d'un cordon électrique homologué par la CSA International à brancher dans une prise murale standard 14-50R. Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximé de l'emplacement définitif de la cusinière.

Ne pas utiliser de rallonge.
LAMPE DU FOUR
La lampe du four est une ampoule à halogène de 40 W. Avant le remplacement, s'assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position Off (Arrêt).
Remplacer :
- Debrancher l'alimentation.
- Tourner le couvercle en verre de l'ampoule à l'arrière du four dans le sens antihoraire et l'enlever.
- Retirer I'ampoule.
- Remplacer l'ampoule en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de coton. Pour éviter les dommages ou la réduction de la durée de vie d'une ampoule neue, ne pas toucher l'ampoule avec les doigts nus.
- Replacer le bulbe en tournant dans le sens horaire.
- Rebrancher l'alimentation.
IMPORTANT: Ne pas utiliser d'ampoule d'une puissance supérieure à 40 W.
INSTALLATION
Déballage de la cusinière
A VERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autres blessures.
- Oter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et la pellicule protectrice de la cusinière.
- Retirer les grilles de four et le sachet de pieces de l'intérieur du four.
- Ne pas enlever la base d'expédition pour l'instant.

A. Base de livraison
- Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :
Retirer le tiroir de remisage. Voir la section « Tiroir de remisage ». Déployer les pieds de nivlement arrêté d'un demi-tour; utiliser une clé à cliquet de 1/4 po (6,4 mm). Utiliser une clé ou une pince pour abaisser les pieds de nivlement avant d'un demi-tour.

A. Clé à cliquet deC. Clé ou pince
1/4 po (6,4 mm)Pied de nivellement avant
B. Pied de
nivellement arriere
Installation de la bride antibasculement
A VERTISSEMENT

Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisineire et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mér, conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la fente de la bride antibasculément.
Réengager la bride antibasculement si la cuisine a été déplacee.
Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.
- Oter la bride antibasculement fixe par du ruban adhesif à l'intérieur du tiroir de remisage.
- Determininer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur.
Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la méthode de montage au mur. En cas d'installation de la cuisine dans une résidence mobile, il est impératif de fixer la cuisine au sol.
- Determiner et marquer l'axe central de l'espace à découvert. 8 Le montage peut être effectué du côte gauche ou droit de la découvert. Positionner la bride de montage contre le mur dans l'ouverture, de telle sorte que l'encoche en V de la bride se trouve à 12/16 po (31,9 cm) de l'axe central, comme illustré.

A. 129 / 16 po (31,9 cm)
B. Encoche en V de la bride
C. Axe central
- Percer deux troughs de 1/8 po (3 mm) qui correspondent aux troughs de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes.
Montage au plancher

Position arriré Position avant Diagonale (2 options)
Montage mural

- Utiliser un tournevis cruciforme pour viser la bride antibasculement au mur ou au plancher à l'aide de deux vis no 12 x 18 po (41,3 mm) inclues.
- Rapprocher la cusinière le plus pres possible de l'ouverture afin de facilititer les raccordements électriques définitifs. Retirer la plaque de transport, le carton ou le panneau de fibres dur de sous la cusinière.
- Déplacer la cuisine vers son emplacement final en s'assurant que le pied de nivellement arrêt glisse dans la bride antibasculement.

- Déplacer la cusinière vers l'avant sur sa plaque de transport, son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre l'installation de la cusinière à l'aide des instructions d'installation suivantes.
Vérifier que la bride antibasculément est bien installée etengagee
Sur les cuisinières avec tiroir de remisage :
- Retirer le tiroir de remisage. Voir la section « Tiroir de remisage »
- Au moyen d'une torché électrique, inspector le dessous de la cuisine.
- Verifier visuellement que le pied arrête de la cuisine se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
Réglage des pieds de nivellement
- Si un réglage de la hauteur de la cuisine est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les quatre pieds de nivellement.
Cette opération peut être effectue alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou sur deux pieds après avoir eté relevée en position verticale.
REMARQUE : Pour placer à nouveau la cusinière en position verticale, placer un carton ou un panneau de fibres dur devant la cusinière. À l'aide de deux personnes ou plus, replacer la cusinièreABOUT sur le carton ou le panneau de fibre.

2. Mesurer la distance entre le haut du plan de travail et le plancher.
- Mesurer la distance entre le haut de la table de cuisson et bas des pieds de nivellement. Cette distance doit être la même. Dans le cas contraire, régler les pieds de nivellemen la hauteur correcte. Les pieds de nivellement peuvent être desserrés pour ajouter une hauteur maximum de 1 po (2,5 cm). Une longueur minimum de 3/16 po (5 mm) est nécessaire pour engager la bride antibasculement.
REMARQUE: Si un réglage de la hauteur est effectué alors que la cusinière estABOUT, incliner la cusinière vers l'arrête pour régler les pieds avant, puis incliner la cusinière vers l'avant pour régler les pieds arrrière.
- Lorsque la cusinière est à la hauteur souhaïette, vérifier que l'espace sous la cusinière est suffisant pour locker la bride antibasculément. Avant de faire glisser la cusinière à son emplacement final, vérifier qu'il sera possible de faire glisser la bride antibasculément sous la cusinière et sur le pied de nivlement arrêté avant l'installation de la bride antibasculment.
REMARQUE: En cas d'utilisation d'un jeu de garnitures, le dessus de la table de cuisson doit être plus haut que le plan de travail. Voir les instructions d'installation fournie avec le JIT de garnitures pour la hauteur correcte.
Réglage de l'aplomb de la cusinière Pour les cusinières avec nettoyage à la vapeur 1;
- En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du fou comme indiqué dans l'une des deux illustrations ci-dessous. Contrcler l'aplomb transversal et dans le sens avant/arrriere.


- Si la cuisine n'est pas d'aplomb, la tirer de nouveau pour que le pied de nivlement arrêté se dégage de la bride antibasculement.
- Suivre les instructions fournies pour le style 1.
Pour les cuisinières sans nettoyage à la vapeur :
- Placer une grille plate dans le four.
- Placer un niveau sur la grille et contrcler l'aplomb de la ciusiniere, d'abord transversalement, puis dans le sens avant/3. Retirer les trois ecrous 10-32 a tete hexagonale des bornes. arriere.
B. (2) vis
Retirer les trois écrous 10-32 à tête hexagonale des bornes.

- Si la cuisine n'est pas d'aplomb, la tirer de nouveau pour que le pied de nivlement arrêté se dégage de la bride antibasculement.
- Suisse les instructions fournies pour le style 1.
Style 1 :Cuisinières avec tiroir de remisage :
Utiliser une clé à cliquet de 1/4 po, une clé ou une pince pour ajuster les pieds de nivlementment vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que la cusinière soit d'aplomb. Repousser la cusinière pour la remettre en place. Vérifier que le pied de nivlementment arrêté est engagé dans la bride antibasculement.
Raccordement électrique - É.-U. seulement
Cordon d'alimentation
AVERAGEMENT

Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Utiliser un cordon d'alimentation electrique neuf de 40 A.
brancher sur une prise reliée à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou une décharge électrique.

A. Couvercle du boitier de branchement

A. Écrous 10-32 à tête hexagonale
B. Bones
C.Barrette de liaison a la terre
- Ajouter un serre-cables.
Style 1:Serre-cables du cable d'alimentation
Retirer l'opercule defoncable pour le cordon d'alimentation.
Ajouter un serre-cables homologué UL dans l'ouverture.

A. Serre-cables - homologation UL
- Serrer la vis du serre-cables autour du cordon d'alimentation.

Style 2:Serre-cables pour raccordement direct
Retirer l'opercule defoncable si nécessaire pour le raccordement du conduit flexible.
■ Assembler un connecteur de conduit homologué UL dans l'ouverture.
- Terminer l'installation en suivant les instructions selon le type de connexion électrique :
4 conducteurs (recommendé)
3 conducteurs (si un circuit à 4 conducteurs n'est pas disponible)
Options de Raccordement Électrique
| Si le domicile comporte : | Et la connexion est effectué à : | Voir la section : |
| Prise murale à 4 fils (type NEMA 14-50R) | Cordon d'alimentation homologué UL, 250 V minimum, 40 A pour cuisinière | Connexion à 4 conducteurs : Cordon d'alimentation |
| Direct - 4 fils | Un boîtier de disjoncteurs ou un sectionneur à fusible | Connexion à 4 conducteurs : Raccordement par câblage direct |
| A. 3/8 po (1 cm) | ||
| B. 5 po (12 cm) | ||
| Prise murale à 3 fils (type NEMA 10-50R) | Cordon d'alimentation homologué UL, 250 V minimum, 40 A pour cuisinière | Connexion à 3 conducteurs : Cordon d'alimentation |
| Direct - 3 fils | Un boîtier de disjoncteurs ou un sectionneur à fusible | Connexion à 3 conducteurs : Raccordement par câblage direct |
A. 3 / 8 po (1 cm)
B. 3 po (7,6 cm)
Connexion à 4 conducteurs : Cordon d'alimentation
Utiliser cette méthode dans les cas suivants :
■ Nouvelles installations avec circuit de dérivation (1996 NEC)
Residences mobiles
Vehicules récreatifs
Pour les endroits ou il est ilegal selon le code local d'effectuer la mise à la terre à partir du neutre
A. Écrou de retenue amovible
B. Conduit
Serrer la vis du serre-cables autour du conduit flexible.
- Une partie de la barrette métallique de terre doit être coupée et retiree.

A.Barrette de liaison a la terre metallique
B. Vis de liaison à la terre
- A l'aide d'un tournevis cruciforme, retirer la vis de liaison à la terre à l'arrière de la cusinière. Conserver la vis de liaison à la terre et l'extrémité de la liaison à la terre sous la vis.
- Passer le cordon d'alimentation par le serre-cables de la plaque pour cordon/conduit en bas de la cuisinière. Laisser suffisamment de jeu pour raccorder facilement le câblage au boîtier de raccordement.

A. Bornier
C. Serre-cables - homologation
B. Vis de liaison la terre
UL D.Cablage du cordon d'alimentation
-
À l'aide d'un tournevis cruciforme, connecter le fil de terre vert du cordon d'alimentation à la cuisinière en serrant la vis de liaison à la terre. Le fil de mise à la terre doit être raccordé en premier.
-
À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm), connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux n° 10-32.

A. Écrou hexagonalD. Conducteur vert (liaison à la terre)
B. Vis de liaison àE. Conducteur neutre (centre) la terre F. Ligne 1 (noir)
C. Ligne 2 (rouge)
- Brancher la ligne 2 (rouge) et la ligne 1 (noir) aux borniers lateraux à l'aide d'écrous hexagonaux 10-32.
- A l'aide d'une clé dynamométrique, serrer les écrous hexagonaux au couple recommandé de 20 lb/por (2,3 N·m). REMARQUE : Pour replacer un cordon d'alimentation, n'utiliser qu'un cordon pour ciisinière classé pour une tension minimum de 250 V à 40 A ou 50 A qui spécifie une utilisation avec une ouverture d'un diamètre nominal de 1 ^3 / 8 po (3,5cm) pour le raccordement et qui possède des cosses.
- Serrer les vis de serre-cables.
IMPORTANT: Verifier le serrage des écrous hexagonaux.
- Reinstaller le couvercle du bornier.
Connexion à 3 conducteurs : Cordon d'alimentation
Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de mise à la terre du chassin au conducteur du neutre du cordon d'alimentation électrique.
- Passer le cordon d'alimentation par le serre-cables de la plaque pour cordon/conduit en bas de la cuisineire. Laisser suffisamment de jeu pour raccarder facilement le câblage au boitier de raccordement.

A. Bomier
B. Vis de liaison la terre
C. Serre-cables - homologation
D. Câblage du cordon d'alimentation - grande ouverteure
- À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm), connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux n° 10-32.

A. Écrou hexagonal D. Conducteur du neutre (blanc) 10-32 E. Ligne 1 (noir)
B. Ligne 2 (rouge)
C. Vis de liaison à la terre
- Brancher la ligne 2 (rouge) et la ligne 1 (noir) aux borniers lateraux à l'aide d'écrous hexagonaux 10-32.
-
À l'aide d'une clé dynamométrique, serrer les écrous hexagonaux au couple recommandé de 20 lb/po (2,3 N·m). REMARQUE : Pour remplaçer un cordon d'alimentation, n'utiliser qu'un cordon pour cuisinière classé pour une tension minimum de 250 V à 40 A ou 50 A qui spécifique une utilisation avec une ouverture d'un diamètre nominal de 10 po (3,5 cm) pour le raccordement et qui possède des cosses.
-
Serrer les vis de serre-cables.
IMPORTANT : Verifier le serrage des écrous hexagonaux. - Reinstaller le couvercle du bornier.
Raccordement par câblage direct
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Utiliser des conducteurs en cuivre de calibre 8 ou en aluminium de calibre 6.
Relier la cusinière à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou une décharge électrique.
Installation d'une connexion directe : Conducteur de cuivre ou d'aluminium
Cette cuisine ne peut etre raccordee directement au coupe-circuit avec fusible ou au disjoncteur. En fonction de l'alimentation electrique,realiser le raccordement necessaire a 3 ou 4 conducteurs.
- Couper la gaine extérieure sur une longueur de 3 po (7,6 cm) pour exposer les conducteurs. Denuder chaque fil de sa gaine isolante sur une longueur de 1 po (2,5 cm).

A. 3 / 8 po (1 cm)
B. 3 po (7,6 cm)
- Laisser suffisamment de jeu pour raccorder facilement les conducteurs au bornier.
- Terminer le raccordement electrique en fonction du type d'alimentation electrique.
4 conducteurs (recommende)
3 conducteurs (si un circuit à 4 conducteurs n'est pas disponible)
Connexion à 4 conducteurs : Raccordement par câblage direct
Utiliser cette méthode dans les cas suivants :
■ Nouvelles installations avec circuit de déivation (1996 NEC)
Residences mobiles
Vehicules récréatifs
Pour les endroits ou il est ilegal selon le code local d'effectuer la mise à la terre à partir du neutre
- Une partie de la barrette métallique de terre doit être coupée4. et retiree.

A.Barrette de liaison a la terre metallique
B. Vis de liaison à la terre
- À l'aide d'un tournevis cruciforme,sterol la vis de liaison à la terre à l'arriere de la cuisineira. Conserver la vis de liaison à la terre et l'extremite de la liaison à la terre sous la vis.
- Tirer les conducteurs à travers le serre-câbles au pied de la cusinière. Laisser suffisamment de jeu pour raccorder facilement le câblage au boîtier de raccordement.

A. Bornier
E. Conducteur de ligne 2 (rouge)
B. Vis de liaison
F. Conducteur du neutre (blanc)
la terre
G. Conducteur de ligne 1 (noir)
C. Plaque de cordon/con
D. Fil de mise à la terre nu (vert)
Connector les cosses aux conducteurs des lignes 1 (noir), neutre (blanc) et 2 (rouge). Desserrer (ne pas enlever) la vis d'ajustement sur le devant de la cosse et insérer l'extrémité du conducteur nu jusqu'au fond des cosses. Serrer au couple de façon sécuritaire la vis de serrage comme indiqued dans le tableau de specifications de couple pour fil dénudé suivant.

A. Cosse
D. Conducteur du neutre (blanc)
B. Vis de serrage
E. Conducteur de ligne 1 (noir)
C. Conducteur de ligne 2 (rouge)
Spécifications de couple pour les fils nus
Serrage des cosses au bornier : 20 lb/por (2,3 N·m)
| Calibre AWG Couple | |
| Conducteur de cuivre de calibre 8 | 25 Ib/por (2,8 N·m) |
| Conducteur d'aluminium de calibre 6 | 35 Ib/por (4,0 N·m) |
- Utiliser un tournevis cruciforme ou à tête hexagonale pour connecter le fil de mise à la terre nu (vert) à la cusinière avec la vis de liaison à la terre et à la section de liaison à la terre. Le fil de mise à la terre doit être raccordé en premier et ne doit être en contact avec aucune autreborne.
- À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po, connecter le conducteur neutre (blanc) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux no 10-32.

A. Écrou 10-32 hexagonale
Conducteur du neutre (blanc)
B. Ligne 2 (ro
F. Ligne 1 (noir)
C. Fil de mise à la nu (vert)
D. Vis de liaison à la terre
- Brancher la ligne 2 (rouge) et la ligne 1 (noir) aux borniers latéraux à l'aide d'écrous hexagonaux 10-32.
-
À l'aide d'une clé dynamométrique, serrer les écrous hexagonaux au couple recommandé de 20 lb/po (2,3 N·m).
-
Bien serrer les écrous hexagonaux.
IMPORTANT : Verifier le serrage des écrous hexagonaux.
- Reinstaller le couvercle du bornier.
Connexion à 3 conducteurs : Raccordement direct
Utiliser cette méthode uniquement si les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de mise à la terre au conducteur du neutre de l'alimentation.
- Tirer le câblage à travers le conduit sur la plaque de cordon/ conduit en bas de la cusinière. Laisser suffisamment de jeu pour raccorder facilement le câblage au boîtier de raccordement.

A. Bornier
B. Vis de liaison la terre
C. Plaque de cordon/conduit
D. Conducteur de ligne 2 (rouge)
aE. Fil de mise à la terre nu (vert) F. Conducteur de ligne 1 (noir)
- À l'aide d'un tourne-écrou de 3/8 po, connecter le conducteur neutre nu (vert) au plot central du bornier au moyen d'un des écrous hexagonaux no 10-32.

A. Écrou 10-32 à D. Fil de mise à la terre nu (vert) tête hexagonale E. Ligne 1 (noir)
B. Ligne 2 (rouge) F. Cosse
C. Vis de liaison à la terre
- Connecter les conducteurs de la ligne 2 (rouge) et de la ligne 1 (noir) aux bornes externes du bornier avec des écrous hexagonaux no 10-32.
- À l'aide d'une clé dynamométrique, serrer les écrous hexagonaux au couple recommandié de 20 lb/po (2,3 N·m).
- Bien serrer les écrous hexagonaux.
IMPORTANT: Verifier le serrage des écrous hexagonaux.
- Reinstaller le couvercle du bornier.
Tiroir de remisage
Le tiroir de remisage peut etre enleve. Avant de I'enlever, s'assurer que le tiroir est froid et vide.
Retrait :
- Tirer le tiroir de remisage en ligne droite vers l'arrière jusqu'à la butée du tiroir.

A. Encoche d'arrêt du tiroir
- Soulever l'avant du tiroir et retirer ce dernier.
Remplacer :
- Soulever l'avant du tiroir et placer l'arriere du tiroir dans la cusinière de façon à ce que l'encoche de butée du tiroir se trouve derrière la glissière du tiroir.
- Abaisser le tiroir de façon à ce que le bord de la glissière s'insere dans l'encoche de la glissiere de tiroir.
- Pousser doucement le tiroir dans la cuisinière.

A. Glissiere de tiroir engagée.
REMARQUE : Lorsque le tiroir est correctement installé, les glissières de la base s'engageant dans les glissières arrrière du fond du tiroir et le tiroir lui-même ne s'incline pas lorsqu'on place des objets à l'intérieur.
Portedou four
Il n'est pas recommandé d'enlever la portedu four pour uneutilisationnormale.Toutefois,s'ilestnecessairede l'enlever,assurer que le four est eteint et froid.Ensuite, suive lesinstructions ci-dessous.La portedu four est lourde.
Retrait :
- Ouvrir la porte du four complètement.
- Pincer le loquet de charnière entre les deux doigs et le tirer vers l'avant. Répéter ces opérations pour l'autre côté de la porte du four.

A. Loquet de charmière
- Fermer la porte du four aussi loin que possible.
- Soulever la porte du four en la retenant de chaque cote.
Continuer de maintainir la porte du four fermée et la dégager du chassin de la porte du four.

Remplacer :
- Insérer les deux bras de suspension dans la porte.

- Ouvrir la portedu four.
On devrait entendre un déclic lors de la mise en place de la porte. - Replacer les leviers de charnière à la position verrouillée. Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme facilement. Si ce n'est pas le cas, repeter la procédure pour enlever et reposer la porte.
Achever l'installation
- Vérifier que toutes les pieces sont maintainant installées. S'il reste une piece, passer en revue les différentes étapes pour découvert laquelle aurait été oublée.
- Verifier la presence de tous les outils.
-
Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
-
Verifier que la cuisine est d'aplomb. Voir la section « Reglage de l'aplomb de la cuisine »
- Utiliser une solution d'eau tiède et de nettoyant menager doux pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux d'emballage. Sécher soigneusement avec un chiffon doux. Pour obtenir plus d'informations, voir la section « Entretien et réparation de la cuisine »
- Lire le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande en ligne.
- Brancher le cordon électrique dans la prise de courant appropriée. Mettre l'appareil sous tension.
- Mettre en marche les brûleurs de surface et le four. Consulte le Guide de démarrage rapide et le Guide de commande pou obtérir des instructions précises sur le fonctionnement de la cuisine.
Si la cuisine ne fonctionne pas, controler ce qui suit
Le fusible domestique est intact et bien visé ou le disjoncteur n'est pas ouvert.
La cuisine est branchée sur une prise reliée à la terre.
La prise de courant est correctement alimentee.
IMPORTANT : Si le tableau de commande de la cusinière affiche le code d'erreur « F9 » ou « F9, E0 », cela peut signifier que le câblage de la prise électrique est défectueux. Déconnecter la source de courant électrique et contacter un électricien qualifié pour qu'il contrôle le circuit d'alimentation électrique.
■ Consulter la section « Dépannage » en ligne.
Apre 5 minutes de fonctionnement de la cuisineire, vérifier la chaleur. Si la cuisineire est froide, l'eteindre et contacter un électricien qualifié.
Déplacement de la cusinière
A VERTISSEMENT

Risque de basculement
Une personne, enfant ou adulte, peut faire basculer la cuisineire et subir des blessures mortelles.
Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mor, conformément aux instructions d'installation.
Faire glisser de nouveau la cusinière de façon à ce que le pied arrêté de la cusinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement.
Réengager la bride antibasculément si la cuisine a été déplacee.
Ne pas faire fonctionner la cusinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou des brûlures graves aux enfants et aux adults.
Lorsqu'on déplace la cusinière, la faire glisser sur une planche de carton ou en matériel du pour éviter d'endommager le revêtement du sol.
Si le déplacement de la cuisine est nécessaire pour le nettoyage ou l'entretien :
Cuisinières alimentées par cordon d'alimentation :
- Faire glisser la cusinière vers l'avant.
- Debrancher le cordon d'alimentation electrique.
- Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
- Brancher le cordon d'alimentation electrique.
- Vérifier que la bride antibasculément est bien installée et engagée. Voir la section « Vérifier que la bride antibasculément est bien installée et engagée »
- Vérifier que la cuisine est d'aplomb.
Pour les cuisinières avec cablage direct :
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacing pieces et panneaux avant de faire la mise marche.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès ou une décharge électrique.
- Debrancher l'alimentation.
- Faire glisser la cuisine vers l'avant.
- Effectuer le nettoyage ou l'entretien.
- Vérifier que la bride antibasculement est bien installée etengagee.Voir la section « Vérifier que la bride antibasculement est bien installee et engagee »
- Vérifier que la cuisine est d'aplomb.
- Rebrancher l'alimentation.
Use un cable électrique nuevo de 40 A.