BALAY 3VS5011BA - Lave-vaisselle

3VS5011BA - Lave-vaisselle BALAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3VS5011BA BALAY au format PDF.

📄 776 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BALAY 3VS5011BA - page 333
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Lave-vaisselle encastrable, capacité de 13 couverts, classe énergétique A++
Dimensions Hauteur : 81,5 cm, Largeur : 59,8 cm, Profondeur : 55 cm
Niveaux de bruit 46 dB
Programmes de lavage 6 programmes, dont éco, rapide, intensif
Options de lavage Départ différé, demi-charge, fonction extra-séchage
Utilisation Facilité d'utilisation grâce à un panneau de contrôle intuitif
Entretien Filtres lavables, entretien régulier recommandé tous les 3 mois
Consommation d'eau 9,5 litres par cycle
Consommation électrique 0,92 kWh par cycle
Sécurité Système de sécurité anti-débordement, verrouillage enfant
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - 3VS5011BA BALAY

Pourquoi mon lave-vaisselle BALAY 3VS5011BA ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Le lave-vaisselle ne se remplit pas d'eau, que faire ?
Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre d'eau n'est pas bouché.
Pourquoi mon lave-vaisselle ne lave pas correctement ?
Assurez-vous que les bras gicleurs ne sont pas obstrués et qu'ils peuvent tourner librement. Vérifiez également que vous utilisez le bon type et la bonne quantité de détergent.
Y a-t-il des codes d'erreur que je devrais connaître ?
Oui, le lave-vaisselle peut afficher des codes d'erreur. Consultez le manuel d'utilisation pour interpréter les codes et savoir comment résoudre les problèmes associés.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, rincez-le sous l'eau chaude pour éliminer les résidus alimentaires, puis replacez-le soigneusement.
Le lave-vaisselle fait du bruit pendant le fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal, mais si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez que les bras gicleurs ne touchent pas la vaisselle et que l'appareil est nivelé.
Quel type de détergent dois-je utiliser pour le BALAY 3VS5011BA ?
Utilisez un détergent pour lave-vaisselle de bonne qualité, en suivant les instructions du fabricant pour la quantité à utiliser en fonction de la dureté de l'eau.
Comment puis-je économiser de l'énergie avec mon lave-vaisselle ?
Utilisez des cycles à basse température et évitez de faire fonctionner le lave-vaisselle à moitié plein. Privilégiez les programmes éco lorsque cela est possible.
Comment détartrer mon lave-vaisselle ?
Utilisez un produit détartrant spécifique pour lave-vaisselle, en suivant les recommandations du fabricant. Vous pouvez également utiliser du vinaigre blanc comme alternative naturelle.

Questions des utilisateurs sur 3VS5011BA BALAY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3VS5011BA - BALAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3VS5011BA de la marque BALAY.

MODE D'EMPLOI 3VS5011BA BALAY

i Over dit document.... 168

Conseils de réparation - Lave-vaisselle

i A propos de ce document.... 333

1.1 Informations importantes.... 333

1.1.1 Objectif 333

1.2 Explication des symboles.... 333

1.2.1 Niveaux de risque 333

1.2.2 Symboles de danger 333

1.2.3 Structure des indications d'avertissement 334

1.2.4 Symboles généraux 334

Sécurité.... 335

2.1 Consignes de sécurité générales.... 335

2.1.1 Tous les appareils électroménagers.... 335

Outils et aides.... 336

Réparation 337

4.1 Changer le plan de travail 337

4.1.1 Démonter le plan de travail 337

4.1.2 Monter le plan de travail 337

4.2 Monter le système panier.... 338

4.2.1 Monter le guide tablette pour modèles 86cm 338

4.2.2 Monter l'étagère de tasses 338

4.2.3 Monter l'insert de cuisson vapeur.... 339

4.3 Changer le tiroir Vario.... 340

4.3.1 Démonter le tiroir Vario 340

4.3.2 Monter le tiroir Vario 341

4.4 Remplacer les bras d'aspersion.... 342

4.4.1 Retirer un bras d'aspersion.... 342

4.4.2 Monter le bras d'aspersion.... 342

4.5 Remplacer les filtres 343

4.5.1 Retirer un filtre 343

4.5.2 Monter les filtres 343

4.6 Monter la tête d'aspersion pour plaque de cuisson 344

4.7 Remplacement du cordon d'alimentation.... 345

4.7.1 Déconnecter câble de raccordement 345

4.7.2 Connecter câble de raccordement.... 345

4.8 Changer le couvercle du détergent 346

4.8.1 Démonter couvercle du détergent.... 346

4.8.2 Insérer le ressort 346

4.8.3 Monter le couvercle du détergent.... 346

4.9 Remplacer le couvercle de la pompe d'eaux usées.... 347

4.9.1 Retirer le couvercle de la pompe d'eaux usées.... 347

4.9.2 Monter le couvercle de la pompe d'eaux usées 347

4.10 Changer la paroi latérale 348

4.10.1 Démonter la paroi latérale 348

4.10.2 Monter la paroi latérale 349

4.11 Remplacer la porte de façade 350

4.11.1 Retirer la porte de façade.... 350

4.11.2 Monter la porte de façade 350

4.12 Changer le bandeau de commande 352

4.12.1 Retrait du bandeau de commande.... 352

4.12.2 Montage du bandeau de commande.... 352

4.13 Fixer les ressorts de porte 353

4.14 Changer bandeau du socle 355

4.14.1 Démonter le bandeau du socle.... 355

4.14.2 Installer le bandeau du socle.... 355

4.15 Changer la tôle du socle.... 356

4.15.1 Démonter tôle du socle 356

4.15.2 Monter la tôle du socle.... 356

4.16 Remplacer le conduit de débordement 357

4.16.1 Retirer le canal de débordement.... 357

4.16.2 Monter le conduit de débordement 358

4.17 Remplacer la porte intérieure.... 360

4.17.1 Retirer la porte intérieure 360

4.17.2 Monter la porte intérieure 360

4.18 Remplacer la charnière de porte 361

4.18.1 Retirer la chamière de porte.... 361

4.18.2 Monter la charnière de porte 361

4.19 Remplacer le joint de porte (inférieur).... 363

4.19.1 Retirer le joint de porte 363

4.19.2 Monter le joint de porte 364

4.20 Remplacer le joint de porte (supérieur).... 365

4.20.1 Retirer le joint de porte 365

4.20.2 Monter le joint de porte 365

Conseils de réparation - Lave-vaisselle

4.21 Changer l'EmotionLight 366

4.21.1 Démonter l'Emotion Light 366
4.21.2 Monter l'Emotion Light 366

4.22 Changer le TimeLight 369

4.22.1 Démonter le Time Light 369
4.22.2 Monter le Timelight 369

4.23 Remplacer le Gap illumination.... 370

4.23.1 Retirer le Gap illumination 370
4.23.2 Monter le Gap illumination 371

i A propos de ce document

1.1 Informations importantes

1.1.1 Objectif

Les conseils de réparation qui suivent visent à permettre au consommateur de réparer l'appareil par lui-même, conformément au règlement sur l'écoconception (en vigueur le 03/2021).

Ils contiennent des informations sur le remplacement de certaines pièces de rechange précises, y compris des mises en garde.

Pour toute question, veuillez contacter notre service après-vente. Notre responsabilité pour les dommages est conditionnelle à l'observation des conseils de réparation.

1.2 Explication des symboles

1.2.1 Niveaux de risque

Les niveaux de risque se composent d'un symbole et d'un terme d'avertissement. Le mot d'avertissement caractérise la gravité du danger.

Niveau de dangerosité Signification
⚠️ DANGERLe non respect de la consigne d'avertissement provoque la mort ou des blessures graves.
⚠️ AVERTISSEMENTLe non respect de la consigne d'avertissement peut provoquer la mort ou des blessures graves.
⚠️ PRUDENCELe non respect de la consigne d'avertissement peut provoquer des blessures légères.
ATTENTION !Le non respect de la consigne d'avertissement peut provoquer des dégâts matériels.

Tableau 1: Niveaux de risque

1.2.2 Symboles de danger

Les symboles de danger sont des représentations figuratives renseignant sur la nature du danger.

Ce document utilise les symboles de danger suivants:

Symbole de danger Signification
Consigne d'avertissement générale
Danger engendré par la tension électrique
Risque d'explosion
Risque de blessures par coupure

i A propos de ce document

Symbole de danger Signification
BALAY 3VS5011BA - i A propos de ce document - 1Risque de blessures par écrasement
BALAY 3VS5011BA - i A propos de ce document - 2Danger engendré par des surfaces très chaudes
BALAY 3VS5011BA - i A propos de ce document - 3Danger engendré par un champ magnétique puissant
BALAY 3VS5011BA - i A propos de ce document - 4Danger engendré par un rayonnement non ionisant

Tableau 2: Symboles de danger

1.2.3 Structure des indications d'avertissement

Les consignes d'avertissement figurant dans ce document ont un aspect uniforme et une structure uniforme.

BALAY 3VS5011BA - Structure des indications d'avertissement - 1

BALAY 3VS5011BA - Structure des indications d'avertissement - 2

L'exemple suivant montre une consigne d'avertissement mettant en garde contre le risque d'électrocution. La mesure permettant d'éviter le danger est nommée.

BALAY 3VS5011BA - Structure des indications d'avertissement - 3

BALAY 3VS5011BA - Structure des indications d'avertissement - 4

1.2.4 Symboles généraux

Ce document utilise les symboles généraux suivants:

Symbole général Signification
Caractérisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique)
Caractérisation d'une astuce simple (texte seul)
Caractérisation d'un lien vers une vidéo
Caractérisation d'outils nécessaires
Caractérisation de conditions nécessaires
Caractérisation d'une condition (si... , alors ...)
Caractérisation d'un résultat
Start Caractérisation d'une touche ou surface de commande
[00123456] Caractérisation d'une référence de pièce
Statut Caractérisation d'un texte affiché / fenêtre (sur l'afficheur)
Symbole général Signification
Caractérisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique)
Caractérisation d'une astuce simple (texte seul)
Caractérisation d'un lien vers une vidéo
Caractérisation d'outils nécessaires
Caractérisation de conditions nécessaires
Caractérisation d'une condition (si... , alors ...)
Caractérisation d'un résultat
Start Caractérisation d'une touche ou surface de commande
[00123456] Caractérisation d'une référence de pièce
Statut Caractérisation d'un texte affiché / fenêtre (sur l'afficheur)

Tableau 3: Symboles généraux

Sécurité

2.1 Consignes de sécurité générales

2.1.1 Tous les appareils électroménagers

Risque d'électrocution en raison de pièces sous tension!

  • Des erreurs lors de réparations impliquant des composants électriques peuvent entraîner une décharge électrique!
  • Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation.
  • Après la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les régulations spécifiques nationales.

Risque de blessures par coupure sur des bords tranchants!

■ Porter des gants de protection.

Risque de casse durant la réparation, maintenance, dépannage et SAV en raison de composants lourds et mobiles

■ Porter des chaussures de protection.
■ Sécuriser les composants lourds contre le risque de chute.
■ Ne pas coller les pièces du châssis sur les composants mobiles.

Risque lié à la sécurité / fonction de l'appareil!

- Utiliser uniquement des pièces détachées d'origine.

Risque d'endommagement des composants sensibles aux décharges électrostatiques!

■ Ne pas toucher les modules, ni leur connexions et pistes conductrices.

BALAY 3VS5011BA - Risque d'endommagement des composants sensibles aux décharges électrostatiques! - 1

Outils et aides

Désignation Détails Images
Tournevis Torx T20 avec perçage [00340764]100 mm , pour les vis avec la tige de sécuritéBALAY 3VS5011BA - Outils et aides - 1
Tournevis Torx T15Longueur 80 mm
Tournevis plat Lame10 mm x 1,6 mm x 200 mmBALAY 3VS5011BA - Outils et aides - 2
Pince à becs plats [00340871]Longueur 200 mm, droitBALAY 3VS5011BA - Outils et aides - 3

BALAY 3VS5011BA - Outils et aides - 4

Réparation

4.1 Changer le plan de travail

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension.
Appareil est désencastré.

4.1.1 Démonter le plan de travail

  1. Enlever les deux vis arrière (1) (en option).
  2. Pousser vers le haut les deux leviers de verrouillage sous le plan de travail (2).

BALAY 3VS5011BA - Démonter le plan de travail - 1

  1. Soulever légèrement le plan de travail vers l'avant (3).
  2. Pousser le plan de travail vers l'arrière (4).
  3. Retirer le plan de travail.

4.1.2 Monter le plan de travail

  1. Insérer le plan de travail dans les rails arrière avec les ergots support (1).

BALAY 3VS5011BA - Monter le plan de travail - 1

  1. Pousser le plan de travail vers l'avant (2).
  2. Pousser le plan de travail avant vers le bas jusqu'à ce que les deux leviers de ver-rouillage se fixent de façon audible (3).
  3. Revisser les deux vis (4) (en option).

BALAY 3VS5011BA - Monter le plan de travail - 2

Réparation

4.2 Monter le système panier

Pré-requis:

Le panier concerné a été retiré de l'appareil.

4.2.1 Monter le guide tablette pour modèles 86cm

Outillage nécessaire:

Guide tablette [00614935]

Etagère de tasses [00618565]

  1. Monter le guide tablette de façon inclinée sur l'avant du panier.

  2. Centrer et fixer le guide tablette.

4.2.2 Monter l'étagère de tasses

Outillage nécessaire:

Guide tablette [00614935]
Etagère de tasses [00618565]

BALAY 3VS5011BA - Monter l'étagère de tasses - 1

Lors du lavage de tasses, vous pouvez ouvrir l'étagère de tasses. Cette inclinaison supplémentaire réduit le risque que de l'eau s'accumule sur le dessous de la tasse. Avec les grands verres, il est recommandé d'utiliser le clip des étagères de tasses.

Sur les paniers supérieurs avec des pièces plastique en option, celles-ci doivent être retirées.

  1. Retirer les parties en plastique.

BALAY 3VS5011BA - Monter l'étagère de tasses - 2

  1. Fixer le clip de l'étagère des tasses.

BALAY 3VS5011BA - Monter l'étagère de tasses - 3

  1. Ouvrir le clip de l'étagère des tasses.

BALAY 3VS5011BA - Monter l'étagère de tasses - 4

  1. Ranger la vaisselle.

BALAY 3VS5011BA - Monter l'étagère de tasses - 5

4.2.3 Monter l'insert de cuisson vapeur Outillage nécessaire:

Guide tablette [00614935]
Etagère de tasses [00618565]

Bloquer l'insert cuisson vapeur avec les extrémités sous le système panier.

BALAY 3VS5011BA - Monter l'étagère de tasses - 6

4.3.1 Démonter le tiroir Vario

  1. Courber les pattes de la poignée vers l'intérieur.

BALAY 3VS5011BA - Démonter le tiroir Vario - 1

  1. Retirer la poignée par le haut.

  2. Pousser les inserts plastique latéraux vers l'extérieur et les extraire du cadre par le haut.

BALAY 3VS5011BA - Démonter le tiroir Vario - 2

  1. Courber les pattes guide doucement vers l'extérieur.

BALAY 3VS5011BA - Démonter le tiroir Vario - 3

  1. Retirer les tiges rabattables des pattes.

  2. Pousser le cadre métallique vers l'avant pour le retirer des fixations.

BALAY 3VS5011BA - Démonter le tiroir Vario - 4

  1. Pousser le cadre métallique vers l'arrière pour le sortir du guide.

4.3.2 Monter le tiroir Vario

Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

BALAY 3VS5011BA - Monter le tiroir Vario - 1

Réparation

4.4 Remplacer les bras d'aspersion

4.4.1 Retirer un bras d'aspersion

  1. Dévisser le bras d'aspersion supérieur (1), puis le tirer vers le bas pour le retirer (2).

BALAY 3VS5011BA - Retirer un bras d'aspersion - 1

  1. Abaisser le bras d'aspersion inférieur pour le retirer.

BALAY 3VS5011BA - Retirer un bras d'aspersion - 2

4.4.2 Monter le bras d'aspersion

  1. Insérer le bras d'aspersion inférieur. Le bras d'aspersion s'enclench
  2. Insérer le bras d'aspersion supérieur et le visser fermement en place.

BALAY 3VS5011BA - Monter le bras d'aspersion - 1

Réparation

4.5 Remplacer les filtres

4.5.1 Retirer un filtre

  1. Faire tourner le filtre grossier dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (1) et retirer le système de filtrage (2).

BALAY 3VS5011BA - Retirer un filtre - 1

Veiller à ce qu'aucun corps étranger ne tombe dans le puisard.

  1. Abaisser le microfiltre pour le retirer.

BALAY 3VS5011BA - Retirer un filtre - 2

4.5.2 Monter les filtres

  1. Réassembler le système de filtrage.
    S'assurer que les cliquets de verrouillage sur le filtre grossier sont enclenchés.
  2. Insérer le système de filtrage dans l'appareil et tourner le filtre grossier dans le sens des aiguilles d'une montre.
    Veiller à ce que les flèches soient alignées.

BALAY 3VS5011BA - Monter les filtres - 1

Réparation

4.6 Monter la tête d'aspersion pour plaque de cuisson

  1. Retirer le panier supérieur.

  2. Insérer la tête d'aspersion pour plaque de cuisson dans le support (1) et la tourner vers la droite (2).

BALAY 3VS5011BA - Réparation - 1

La tête d'aspersion pour plaque de cuisson s'enclenche.

BALAY 3VS5011BA - Réparation - 2

Réparation

4.7 Remplacement du cordon d'alimentation

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
L'appareil est librement accessible.

4.7.1 Déconnecter câble de raccordement

Déplacer doucement le câble de raccordement vers le haut et le bas et le retirer de la douille.

BALAY 3VS5011BA - Déconnecter câble de raccordement - 1

Surchauffe du câble secteur !

Risque d'incendie

- Brancher le cordon d'alimentation jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.

Raccorder le câble de raccordement dans la douille jusqu'à ce que le connecteur se fixe de façon audible.

BALAY 3VS5011BA - Déconnecter câble de raccordement - 2

text_image klick

BALAY 3VS5011BA - Déconnecter câble de raccordement - 3

Réparation

4.8 Changer le couvercle du détergent

BALAY 3VS5011BA - Changer le couvercle du détergent - 1

Un tournevis fin peut servir d'outil levier.

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
La porte est ouverte.
Le couvercle du détergent est ouvert.

4.8.1 Démonter couvercle du détergent

  1. Pousser couvercle du détergent de 5 mm.
  2. Soulever le couvercle du détergent situé en bas des rails guides et le retirer en bas des rails guides.
  3. Retirer le ressort.

4.8.2 Insérer le ressort

  1. Insérer le ressort avec l'extrémité longue dans le trou de fixation de la boîte à produit (1).

BALAY 3VS5011BA - Insérer le ressort - 1

  1. Insérer le ressort avec l'extrémité courte dans le trou de fixation du couvercle du détergent (2).
  2. Placer le couvercle de la boîte à produit (3).

4.8.3 Monter le couvercle du détergent

  1. Monter le couvercle du détergent 5 mm avant la position complètement ouverte sur un côté dans les rails guides. Appuyer doucement le côté opposé dans les rails guides.
  2. Vérifier la fonction du couvercle du détergent.

BALAY 3VS5011BA - Monter le couvercle du détergent - 1

Réparation

4.9 Remplacer le couvercle de la pompe d'eaux usées

Pré-requis:

Le panier a été retiré.
Les filtres ont été retirés.→343

4.9.1 Retirer le couvercle de la pompe d'eaux usées

  1. Vider l'eau résiduelle.

Utiliser une éponge au besoin.

  1. Forcer le couvercle de la pompe avec une cuillère et l'agripper par la traverse.

BALAY 3VS5011BA - Retirer le couvercle de la pompe d'eaux usées - 1

  1. Soulever le couvercle de la pompe vers l'intérieur dans un angle et le retirer.

4.9.2 Monter le couvercle de la pompe d'eaux usées

- Insérer le couvercle de la pompe (1) et appuyer dessus (2).

BALAY 3VS5011BA - Monter le couvercle de la pompe d'eaux usées - 1

Le couvercle de la pompe s'enclenche.

BALAY 3VS5011BA - Monter le couvercle de la pompe d'eaux usées - 2

Réparation

4.10 Changer la paroi latérale

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
L'appareil est librement accessible.
Appareil pose libre: Le plan de travail a été démonté.→337

4.10.1 Démonter la paroi latérale

  1. Retirer les vis de la paroi latérale droite (1).

BALAY 3VS5011BA - Démonter la paroi latérale - 1

Fig. 1: Tout intégré
BALAY 3VS5011BA - Démonter la paroi latérale - 2

  1. Basculer la paroi latérale en haut vers l'extérieur (2).
  2. Baisser la paroi latérale et décrocher du bac du fond (3).

Réparation

4.10.2 Monter la paroi latérale

  1. Accrocher la paroi latérale dans le bac du fond (1).

Fig. 2: Tout intégré

  1. Appuyer la paroi latérale sur l'appareil (2).
  2. Fixer la paroi latérale avec des vis (3).

4.11 Remplacer la porte de façade

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.

4.11.1 Retirer la porte de façade

BALAY 3VS5011BA - Retirer la porte de façade - 1

Retirer les vis décrites aux prochaines étapes.

  1. Ouvrir la porte.
  2. Retirer quatre vis.

BALAY 3VS5011BA - Retirer la porte de façade - 2

Immobiliser la porte en la tenant d'un côté.

Retirer deux vis.

BALAY 3VS5011BA - Retirer la porte de façade - 3

4.11.2 Monter la porte de façade

BALAY 3VS5011BA - Monter la porte de façade - 1

text_image ATTENTION ! Câbles mal positionnés ou mal attachés ! Endommagement du câble ► Positionner les câbles et les immobiliser avec du ruban adhésif.

BALAY 3VS5011BA - Monter la porte de façade - 2

Réparation

Pré-requis:

√ La pièce d'isolation a été positionnée correctement et fixée à l'intérieur de la porte de façade.

Les charnières sont insérées dans la porte de façade.

  1. Fermer la porte intérieure sans la claquer.

  2. Pousser la porte de façade vers le haut sous le bandeau de commande (1).

BALAY 3VS5011BA - Pré-requis: - 1

  1. Presser et immobiliser la porte de façade contre la porte intérieure (2).

4.

BALAY 3VS5011BA - Pré-requis: - 2

Sécuriser le côté de la porte avec une main.

Ouvrir la porte et l'attacher avec deux vis (vis de métal 4 x 11 mm).

BALAY 3VS5011BA - Pré-requis: - 3

  1. Attacher la porte de façade avec quatre vis (vis de métal 4 x 11 mm).

BALAY 3VS5011BA - Pré-requis: - 4

4.12 Changer le bandeau de commande

BALAY 3VS5011BA - Changer le bandeau de commande - 1

Si le module de commande est défectueux, le bandeau de commande complet doit être remplacé.

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
Porte de façade est démontée.
√ Changer la porte de façade (tout intégrée/intégrée)

4.12.1 Retrait du bandeau de commande

  1. Déconnecter les connexions électriques du bandeau de commande et la sonde de manque de liquide de rinçage (1,2).

BALAY 3VS5011BA - Retrait du bandeau de commande - 1

  1. Déconnecter le câble de mise à la terre (3) (en option).
  2. Ouvrir la porte de l'appareil.
  3. Sécuriser le bandeau de commande pour l'empêcher de tomber (le maintenir).

  4. Retirer les six vis.

BALAY 3VS5011BA - Retrait du bandeau de commande - 2

  1. Retirer le bandeau de commande.

4.12.2 Montage du bandeau de commande

BALAY 3VS5011BA - Montage du bandeau de commande - 1

Utiliser des vis 4 x 16 mm.

Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

BALAY 3VS5011BA - Montage du bandeau de commande - 2

Réparation

4.13 Fixer les ressorts de porte

  1. Retirer le couvercle du guide câble.

BALAY 3VS5011BA - Fixer les ressorts de porte - 1

    1. Ouvrir légèrement la porte (1).
  1. Fixer dans l'encoche de la plinthe (2).

  2. Fermer doucement la porte (3).

BALAY 3VS5011BA - Fixer les ressorts de porte - 2

Le système de câbles s'attache automatiquement à la charnière de la porte.

BALAY 3VS5011BA - Fixer les ressorts de porte - 3

Réparation

    1. Fermer légèrement la porte (4).
  1. Ramener l'encoche vers l'arrière et relâcher la charnière de la porte (5).

  2. Ouvrir la porte (6).

BALAY 3VS5011BA - Réparation - 1

  1. Répéter ces étapes de l'autre côté de l'appareil.

BALAY 3VS5011BA - Réparation - 2

Réparation

4.14 Changer bandeau du socle

BALAY 3VS5011BA - Changer bandeau du socle - 1

Les pieds sont identiques et peuvent être intervertis.

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
Porte de façade est démontée.
√ Changer la porte de façade (tout intégrée/intégrée)

4.14.1 Démonter le bandeau du socle

1.

BALAY 3VS5011BA - Démonter le bandeau du socle - 1

Démontage incorrect Si le bandeau du socle est défait sur le côté et retiré, il arrive que les deux supports se cassent. Si seul un support est endommagé, le côté peut être changé car les deux supports sont identiques. Il est conseillé de placer le pied sous la façade de l'appareil pour décharger le socle.

  1. Insérer un tournevis dans les guides (1) et défaire la fixation par le dessous.

BALAY 3VS5011BA - Démonter le bandeau du socle - 2

  1. Retirer le bandeau par en haut.

  2. Retirer les pieds par l'avant (1).

BALAY 3VS5011BA - Démonter le bandeau du socle - 3

4.14.2 Installer le bandeau du socle

  1. Insérer les pieds.
  2. Appliquer le bandeau du socle en haut (1) et pousser vers le bas jusqu'à entendre la fixation (2).

BALAY 3VS5011BA - Installer le bandeau du socle - 1

4.15 Changer la tôle du socle

BALAY 3VS5011BA - Changer la tôle du socle - 1

La tôle du socle se trouve en partie inférieure de la façade.

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
La façade de meuble (en option) est démontée.
Porte de façade est démontée.
√ Changer la porte de façade (tout intégrée/intégrée)
Le bandeau du socle a été démonté (en option).→355

4.15.1 Démonter tôle du socle

  1. Retirer deux vis (1).

BALAY 3VS5011BA - Démonter tôle du socle - 1

text_image 1 2 2 1
  1. Retirer les éléments de fixation (2).

  2. Basculer doucement la tôle du socle vers l'avant (1).

BALAY 3VS5011BA - Démonter tôle du socle - 2

Selon le modèle, la connectique est fixée à l'EmotionLight dans le socle.

Déverrouiller le connecteur sur l'ergot et le retirer par l'arrière (2 - en option).

4.15.2 Monter la tôle du socle

Monter la tôle du socle dans l'ordre chronologique inverse.

BALAY 3VS5011BA - Monter la tôle du socle - 1

Réparation

4.16 Remplacer le conduit de débordement

BALAY 3VS5011BA - Remplacer le conduit de débordement - 1

Le conduit de débordement est situé en façade de l'appareil.

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
Le panneau du meuble a été retiré (en option).
La porte de façade a été retirée.
La plinthe a été retirée (en option).→355
La plaque de la prise de base a été retirée.→356

4.16.1 Retirer le canal de débordement

BALAY 3VS5011BA - Retirer le canal de débordement - 1

Eau résiduelle

■ De l'eau résiduelle risque de couler lors du retrait du tuyau de vi-
dange
■ Récupérer l'eau ou la retirer du bac du fond avec une seringue.

  1. Soulever la fixation supérieure (1, 2).

BALAY 3VS5011BA - Retirer le canal de débordement - 2

  1. Retirer l'élément de fixation supérieur.

BALAY 3VS5011BA - Retirer le canal de débordement - 3

    1. Insérer un tournevis sous la patte métallique (1).
  1. Retirer doucement le clip métallique (2).

BALAY 3VS5011BA - Retirer le canal de débordement - 4

  1. Soulever le canal de débordement.

BALAY 3VS5011BA - Retirer le canal de débordement - 5

4.16.2 Monter le conduit de débordement

BALAY 3VS5011BA - Monter le conduit de débordement - 1

Dégâts d'eau en raison d'une installation incorrecte du conduit de débordement! Insérer correctement le conduit de débordement en bas dans le guide de la plinthe. Enclencher correctement le conduit de débordement en haut.

    1. Placer le conduit de débordement (1).
  1. Déplacer le conduit de débordement dans le joint (2).

  2. Enfoncer le conduit de débordement dans le guide du joint (3).
  3. Insérer le conduit de débordement soigneusement (4).
  4. Encliqueter le conduit de débordement (5).

BALAY 3VS5011BA - Monter le conduit de débordement - 2

  1. Vérifier l'installation à gauche et à droite. 3. S'assurer que le tout repose en place solidement.

BALAY 3VS5011BA - Monter le conduit de débordement - 3

  1. Encliqueter l'attache de métal sur les côtés gauche et droit.

BALAY 3VS5011BA - Monter le conduit de débordement - 4

4.17 Remplacer la porte intérieure

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.

4.17.1 Retirer la porte intérieure

  1. Retirer les vis (1).
  2. Retirer la porte intérieure en la soulevant (2).

BALAY 3VS5011BA - Retirer la porte intérieure - 1

  1. Visser la charnière de porte.
  2. Placer la porte intérieure sur la chamière de porte.
  3. Visser la porte intérieure.

4.17.2 Monter la porte intérieure

  1. Ramener le joint de porte vers l'avant.
  2. Déplacer la porte intérieure derrière le joint de porte.
  3. Fermer la porte intérieure.
  4. Ramener le joint de porte vers le haut. Les pièces latérales sont dirigées vers le haut.
  5. Relever la charnière de la porte.

BALAY 3VS5011BA - Monter la porte intérieure - 1

Réparation

4.18 Remplacer la charnière de porte

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
L'appareil est librement accessible.
Le panneau latéral a été retiré.→348
La porte de façade a été retirée.
La porte intérieure a été retirée.
Le bandeau de commande a été retiré.→352
Les ressorts de porte ont été fixés. →353
La plinthe a été retirée.→355
√ La plaque de la prise de base a été retirée.→356
Le canal de débordement a été retiré.→357

4.18.1 Retirer la charnière de porte

    1. Décrocher le crochet de fixation avec un tournevis (1).
  1. Tirer la charnière de porte vers l'avant (2).

BALAY 3VS5011BA - Retirer la charnière de porte - 1

  1. Décrocher le conducteur de terre sur la charnière de porte.

BALAY 3VS5011BA - Retirer la charnière de porte - 2

4.18.2 Monter la charnière de porte

BALAY 3VS5011BA - Monter la charnière de porte - 1

BALAY 3VS5011BA - Monter la charnière de porte - 2

text_image DANGER Risque d'électrocution en raison Risque d'électrocution en cas de r • Les pièces électriques doiv qualifiés. • Après la réparation, effectu ou les régulations spécifiqu

BALAY 3VS5011BA - Monter la charnière de porte - 3

Réparation

    1. Placer la charnière sur l'appareil (1).
  1. Abaisser la charnière (2) jusqu'à ce qu'elle s'accroche à l'appareil.

BALAY 3VS5011BA - Réparation - 1

L'absence de conducteur de terre peut entraîner une accumulation du potentiel de réseau sur la porte.

Établir la connexion de mise à la terre.

BALAY 3VS5011BA - Réparation - 2

4.19 Remplacer le joint de porte (inférieur)

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
La porte de façade a été retirée.
La plaque de la prise de base a été retirée.→356
La plinthe a été retirée (en option).→355
Les ressorts de la porte ont été retirés.
Le bandeau de commande a été retiré.
Le support du faisceau de câblage en bas à droite a été retiré.

4.19.1 Retirer le joint de porte

  1. Retirer les deux clips de rétention sur le joint de porte inférieur (1, 2).

BALAY 3VS5011BA - Retirer le joint de porte - 1

  1. Détacher le canal de débordement.

BALAY 3VS5011BA - Retirer le joint de porte - 2

  1. Soulever la gouttière de débordement pour la retirer.

BALAY 3VS5011BA - Retirer le joint de porte - 3

  1. Retirer le joint de porte inférieur de la porte intérieure.

BALAY 3VS5011BA - Retirer le joint de porte - 4

4.19.2 Monter le joint de porte

  1. Poser les capuchons d'étanchéité à gauche et à droite du rail de fermeture avec le joint de porte.

BALAY 3VS5011BA - Monter le joint de porte - 1

  1. Insérer le joint de porte avec le clapet de fermeture dans la porte intérieure.

  2. Immobiliser le joint de porte avec deux clips de rétention.

BALAY 3VS5011BA - Monter le joint de porte - 2

Réparation

4.20 Remplacer le joint de porte (supérieur)

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.

4.20.1 Retirer le joint de porte

▶ Retirer le joint de porte inférieur du cadre intérieur.

4.20.2 Monter le joint de porte

Le joint de porte doit être raccourci à la bonne longueur avant l'installation. Cette longueur est de 1750 mm pour les appareils de 81 cm de hauteur et de 1850 mm pour les appareils de 86 cm de hauteur.

  1. Préparer un joint de porte approprié.
  2. Veiller à ce que le profilé de fermeture soit en position de montage.

BALAY 3VS5011BA - Monter le joint de porte - 1

  1. Le point blanc doit être aligné avec la baguette d'étanchéité.

BALAY 3VS5011BA - Monter le joint de porte - 2

Le joint ne doit pas être ondulé ou étiré dans les coins. Le joint est découpé en diagonale aux extrémités et s'arrête dans la portion inférieure de la cuve à l'avant.

Positionner l'extrémité du joint directement à l'avant sous la porte intérieure. Le joint doit être positionné contre la paroi de la cuve aussi loin que possible.

BALAY 3VS5011BA - Monter le joint de porte - 3

Joint de porte correctement installé :

BALAY 3VS5011BA - Monter le joint de porte - 4

L'EmotionLight se trouve en partie extérieure supérieure avant de la cuve.

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
L'appareil est librement accessible.
Le plan de travail est démonté (en option).
La paroi latérale droite est démontée (en option).→348

4.21.1 Démonter l'Emotion Light

  1. Déclipser l'ergot arrière (1).

BALAY 3VS5011BA - Démonter l'Emotion Light - 1

  1. Retirer la douille par le haut (2).
  2. Retirer la fiche de la connexion (appareil avant en bas à droite).
  1. Retirer la connexion électrique du module de puissance.

BALAY 3VS5011BA - Démonter l'Emotion Light - 2

  1. Retirer l'Emotion Light de l'appareil.

4.21.2 Monter l'Emotion Light

  1. Monter la douille dans le cadre de cuve (1).

BALAY 3VS5011BA - Monter l'Emotion Light - 1

text_image ATTENTION ! Installation non conforme. ! Risque d'endommagement du câble au niveau de la charnière de porte. ► Placer le câble au niveau de la charnière de porte (entre la cuve et la plaque charnière), de sorte qu'il ne soit pas endom- magé par les pièces mobiles.

Placer le câble sur la partie inférieure droite.

BALAY 3VS5011BA - Monter l'Emotion Light - 2

  1. Insérer le connecteur.

BALAY 3VS5011BA - Monter l'Emotion Light - 3

Réparation

4.22 Changer le TimeLight

BALAY 3VS5011BA - Changer le TimeLight - 1

Changer le TimeLight uniquement complet. Le module TimeLight est fixé à l'arrière de la tôle du socle.

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
Le bandeau du socle est retiré.→355
La tôle du socle est retirée et retournée.→356

4.22.1 Démonter le Time Light

  1. Courber les éléments de fixation (1) légèrement vers l'extérieur.

BALAY 3VS5011BA - Démonter le Time Light - 1

  1. Sortir le module TimeLight de son guide par le haut (2).

4.22.2 Monter le Timelight

  1. Redresser les éléments de fixation (1).

BALAY 3VS5011BA - Monter le Timelight - 1

  1. Pousser le module TimeLight dans le guide (2).
  2. Établir le branchement électrique.

BALAY 3VS5011BA - Monter le Timelight - 2

Réparation

4.23 Remplacer le Gap illumination

Pré-requis:

Appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
La porte extérieure est démontée.
Le bandeau de commande a été retiré.

4.23.1 Retirer le Gap illumination

    1. Défaire la fixation (1).
  1. Retirer le branchement électrique du module de commande (2).

BALAY 3VS5011BA - Retirer le Gap illumination - 1

    1. Décrocher le crochet de fixation à l'arrière (1).
  1. Retirer la fibre d'éclairage (2).

BALAY 3VS5011BA - Retirer le Gap illumination - 2

    1. Décrocher le crochet de fixation (1).
  1. Soulever la platine avec le support et la retirer du cadre du module de commande (2).

  2. Serrer jusqu'au clic.

  3. Installer la fibre d'éclairage et la serrer jusqu'au clic.

4.23.2 Monter le Gap illumination

  1. Insérer le support de la platine dans le cadre du module de commande.

  2. Brancher le fil au module de commande.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BALAY

Modèle : 3VS5011BA

Catégorie : Lave-vaisselle