SKSMD2401S - Four à micro-ondes SIGNATURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKSMD2401S SIGNATURE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes SIGNATURE SKSMD2401S, puissance 800W, capacité 24L, 5 niveaux de puissance, plateau tournant de 27 cm. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Micro-ondes, décongélation, cuisson rapide. |
| Utilisation | Panneau de contrôle numérique avec affichage LED, minuterie jusqu'à 60 minutes, fonction arrêt automatique. |
| Maintenance | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Dimensions : 48.5 x 39.5 x 28.5 cm, poids : 13 kg, garantie 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKSMD2401S SIGNATURE
Questions des utilisateurs sur SKSMD2401S SIGNATURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKSMD2401S - SIGNATURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKSMD2401S de la marque SIGNATURE.
MODE D'EMPLOI SKSMD2401S SIGNATURE
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. Copyright © 2020-2022 Signature Kitchen Suite. Tous droits réservés.TABLE DES MATIÈRES
- Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte; le fonctionnement du four lorsque la porte est ouverte peut soumettre toute personne présente à une exposition à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas contourner ou entraver le fonctionnement des dispositifs de verrouillage de sécurité.
- Ne placer aucun objet entre la face avant du four et la porte, et veiller à ne pas laisser des souillures ou résidus de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces de contact.
- Ne pas faire fonctionner le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four ferme adéquatement et que les composants suivants ne soient pas endommagés : − de la porte (déformation) − des charnières et loquets (brisés ou desserrés) − des joints de la porte et des surfaces de contact.
- Le four ne doit pas être réglé ni réparé sauf par des personnes qualifiées.
3 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
3 LISEZTOUTESLESCONSIGNESAVANTLʼUTILISATION 3 AVERTISSEMENT 6 INSTALLATION 6 Pièces et spécifications 7 Exigences relatives à l’installation 8 FONCTIONNEMENT 8 Guide des accessoires de cuisson 9 Guide de cuisson 10 Panneau de commande 10 Guide de menus 11 Pour commencer 13 Utilisation des opérations de cuisson par capteur 19 ENTRETIEN 19 Nettoyage
20 GUIDE DE DÉPANNAGE
20 Avant d’appeler le réparateur
21 CANADA3 FRANÇAIS Sécurité technique
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou dont l’expérience et les connaissances sont insuffisantes, sauf sous surveillance ou si des instructions d’utilisation leur ont été données par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Afin de réduire le risque de brûlures, de décharge électrique, d’incendie, de blessures ou d’une exposition éventuelle à l’énergie des micro-ondes lors de l’utilisation du four à micro-ondes, lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
- Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec des accessoires ou à s’accrocher à la porte ou à toute autre partie du four. Le faire peut entraîner des blessures et des dégâts matériels graves. Comme pour tout appareil, une étroite supervision est nécessaire lorsqu’il est utilisé par des enfants.
- Lisez et suivez les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE ÉVENTUELLE AUX MICRO-ONDES qui se trouvent à la page
- Cet appareil doit être mis à la terre. Branchez uniquement l’appareil sur une prise de courant convenablement mise à la terre. Consultez la section INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE.
- Utilisez cet appareil uniquement pour les applications prévues et décrites dans ce manuel. Avec cet appareil, n’utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou susceptibles d’émettre des vapeurs, tels que du sulfure ou du chlorure. Ce type de four est spécifiquement conçu pour chauffer, cuire ou déshydrater des aliments. Il n’est pas conçu pour une utilisation industrielle ou en laboratoire. • Pour éviter toute électrocution : − Ne pas faire fonctionner cet appareil si son cordon d’alimentation ou sa fiche de branchement sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été endommagé ou a subi une chute. − Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branchement dans de l’eau. Éloigner le cordon des surfaces chauffées. − Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir. • Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four : − Ne faites pas trop cuire les aliments. Surveillez attentivement l’appareil si du papier, du plastique ou tout autre matériau combustible a été placé dans la cavité pour faciliter la cuisson.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Messages de sécurité Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les.Ceci est le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole vous alerte de dangers potentiels qui peuvent causer la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE.Ces mots signifient : AVERTISSEMENT Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas les consignes.
Vous pourriez vous blesser ou endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. Tous les messages de sécurité vous avertissent d’un danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure, ainsi que ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Pourréduirelesrisquesdʼexplosion,dʼincendie,demort,dedéchargeélectrique,debrûlureoudeblessureslorsdelʼutilisationdelʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes :4 − N’utilisez pas la cavité du four comme espace de rangement. Ne laissez pas des produits faits de papier, des ustensiles de cuisson ou des aliments dans la cavité du four lorsque celui-ci n’est pas utilisé. − Enlevez les ligatures métalliques des sachets de plastique ou de papier avant de les placer dans le four.
- Lors de l’installation et du choix de l’emplacement de cet appareil, veuillez respecter les instructions d’installation fournies.
- Dans le cas où un matériau placé à l’intérieur du four prend feu : − Gardez la porte du four fermée et éteignez le four. − Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez l’alimentation électrique en enlevant le fusible ou en basculant le disjoncteur dans le panneau électrique.
- Certains produits comme les œufs entiers et les contenants scellés (par exemple un pot de verre fermé) peuvent exploser et ne doivent pas être chauffés dans ce four.
- Les liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent être chauffés au-delà du point d’ébullition sans paraître en ébullition à cause de la tension superficielle du liquide. Des bulles ou une ébullition visible ne sont pas toujours présentes quand le contenant est retiré du four à micro-ondes.
- CELA PEUT PROVOQUER L’ÉBULLITION SOUDAINE DE LIQUIDES TRÈS CHAUDS LORSQUE LE CONTENANT EST AGITÉ OU QUAND UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le risque de blessures: − Ne réchauffez pas trop le liquide. Remuez le liquide avant la cuisson et à mi-cuisson. − N’utilisez pas de contenants de forme droite avec un col étroit. Faites très attention quand vous plongez une cuillère ou un autre ustensile dans le contenant. − Après l’avoir chauffé, laissez le contenant dans le four à micro-ondes pendant quelques instants avant de le retirer.
- Il ne faut pas recouvrir ou obstruer les ouvertures de ventilation de l’appareil.
- Ne rangez pas cet appareil à l’extérieur. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau, par exemple près de l’évier de la cuisine, dans un sous-sol humide, à proximité d’une piscine, ou dans tout autre endroit similaire.
- Seul un technicien qualifié peut effectuer une révision de cet appareil. Pour toute opération d’inspection, de réparation ou de réglage, communiquez avec l’établissement de service agréé le plus près.
- Pour le nettoyage des surfaces de la porte et du four qui entrent en contact lors de la fermeture de la porte, utilisez uniquement un savon ou un détergent doux et non abrasif appliqué avec une éponge ou un chiffon doux.
- Ne faites fonctionner aucun appareil de chauffage ou de cuisson sous cet appareil.
- N’installez pas l’appareil au-dessus ou à proximité d’un appareil de chauffage ou de cuisson.
- N’installez pas l’appareil au-dessus d’un lavabo.
- N’entreposez rien directement sur la surface de l’appareil lorsque celui-ci est en marche.
- Utilisez seulement des accessoires de cuisson adaptés à une utilisation pour tiroirs-réchaud. Fonctionnement
- N’utilisez pas ce four à des fins commerciales. Il est conçu pour une utilisation résidentielle seulement.
- Ne faites pas fonctionner le four lorsqu’il est vide.
- Si votre four tombe par terre ou est endommagé, assurez-vous de le faire soigneusement vérifier par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
- Prenez soin de ne pas vous blesser lorsque vous ouvrez la porte.
- Pour éviter une mauvaise cuisson de certains aliments : − Ne chauffez jamais de biberon ou de nourriture pour bébé. Ces aliments pourraient ne pas chauffer uniformément et causer des blessures. − Ne pas faire chauffer des récipients à goulot étroit, comme les bouteilles de sirop. − Ne faites pas de friture dans le four à micro-ondes. − Ne faites pas de mise en conserve maison dans le four à micro-ondes.
- N’utilisez pas le four comme déshumidificateur (p. ex., il ne faut pas mettre de journaux mouillés, des vêtements, des jouets, des appareils électriques, des plantes, de la terre, des animaux ou toute autre matière vivante dans le four à micro-ondes). Le four doit être utilisé uniquement pour chauffer ou cuire des aliments. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques de sécurité tels qu’un incendie, des brûlures ou la mort par électrocution.
- L’appareil devient chaud pendant l’utilisation. Prenez des précautions pour éviter de toucher les éléments chauffants à l’intérieur du four.
- L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Prenez des précautions pour éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants doivent être tenus à l’écart à moins d’être supervisés en permanence.
- N’utilisez pas de produits fabriqués à partir de papier recyclé. Ils peuvent contenir des impuretés et produire des étincelles ou s’enflammer quand ils sont utilisés pour la cuisson.
- La porte ou la surface extérieure peuvent devenir chaudes lorsque l’appareil est en marche.5 FRANÇAIS
- Un liquide chauffé dans un contenant d’une forme particulière (particulièrement un contenant cylindrique) peut devenir trop chaud. Le liquide peut faire des éclaboussures et émettre un bruit fort pendant ou après avoir été chauffé, ou lors de l’ajout d’un ingrédient (du café instantané par exemple), ce qui peut endommager le four ou entraîner des blessures. Quel que soit le contenant utilisé, pour un résultat optimal, remuez le liquide plusieurs fois avant de le chauffer. Veillez à toujours remuer un liquide plusieurs fois entre les phases de réchauffage. Entretien
- Si la porte ou le joint de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant qu’il n’aura pas été réparé par un technicien autorisé.
- Le four doit être régulièrement nettoyé et tout débris alimentaire doit être enlevé. Si le four n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter la durée de vie de l’appareil, en plus de possiblement mener à une situation dangereuse.
- Ne rincez pas les plateaux et les grilles en les plaçant dans l’eau juste après la cuisson. Cela peut les endommager ou les casser. Une utilisation incorrecte peut endommager le four. Interférences Radio/TV/Appareil sans fil
- L’utilisation du four à micro-ondes à proximité de certains appareils utilisant la même fréquence, par exemple une radio, un téléviseur, un réseau local sans fil, des périphériques Bluetooth, des appareils médicaux ou des appareils sans fil, peut provoquer des interférences. Ces interférences ne sont pas une indication que le produit ou son fonctionnement sont défectueux. Le produit peut être utilisé sans danger.
- N’utilisez pas des appareils médicaux près du four à micro-ondes, puisque les interférences pourraient affecter leur bon fonctionnement.
- S’il y a des interférences, vous pouvez les éliminer ou les réduire en appliquant les mesures suivantes : − Nettoyez la porte et les surfaces d’étanchéité du four. − Réorientez l’antenne de réception de la radio, du téléviseur, du périphérique Bluetooth ou de tout autre appareil. − Déplacez le four à micro-ondes en fonction de l’endroit où sont placés la radio, le téléviseur, le périphérique Bluetooth ou tout autre appareil. − Éloignez le four à micro-ondes du récepteur. − Branchez le four à micro-ondes sur une autre prise de façon à ce que le four à micro-ondes et le récepteur se trouvent sur différents circuits de dérivation. ÉNONCÉ DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS CONCERNANT LES INTERFÉRENCES DES FRÉQUENCES RADIO (É.-U. SEULEMENT)
- Cet appareil génère et utilise de l’énergie de fréquences ISM et, s’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-dire en stricte conformité avec les instructions du fabricant, peut provoquer des interférences avec les postes de radio et les téléviseurs. Il a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils ISM conformément à l’article 18 des règlements de la FCC, conçus pour fournir une protection raisonnable contre de telles interférences dans une installation résidentielle. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil génère des interférences avec les postes de radio et les téléviseurs, ce qui peut être vérifié en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une des mesures suivantes : − Réorientez l’antenne de réception de la radio ou du téléviseur. − Déplacez le four à micro-ondes en fonction de l’endroit où est placé le récepteur. − Éloignez le four à micro-ondes du récepteur. − Branchez le four à micro-ondes sur une autre prise de façon à ce que le four à micro-ondes et le récepteur se trouvent sur différents circuits de dérivation.
- Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévisées causées par des modifications non autorisées apportées à ce four à micro- ondes. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de corriger de telles interférences.
CONSERVEZ CES CONSIGNES6
INSTALLATION INSTALLATION Pièces et spécifications Vue de l’avant
Panneau de commande Panneau de commande
Couvercle du guide d’ondes Couvercle du guide d’ondes
- Ne retirez pas le couvercle du guide d’ondes de la cavité intérieure du four. Il sert à protéger les composants du four à micro-ondes des éclaboussures d’aliments. • Ouvrez le Drawer Microwave complètement. La plaque signalétique est juste au-delà de la paroi arrière de la cavité du four à micro-ondes, face vers le haut, sur la surface plate. Accessoires Les accessoires varient selon le modèle.
Évent de déflecteur encastré (acier inoxydable) Évent de déflecteur encastré (acier inoxydable)
- Ne faites pas fonctionner le four alors qu’il est vide ou sans le plateau en verre. Il est préférable de laisser un verre d’eau dans le four lorsqu’il n’est pas utilisé. L’eau va absorber en toute sécurité l’énergie micro-ondes si le four est démarré accidentellement.
- Pour éviter les risques de blessures ou les dégâts matériels, n’utilisez pas de grès ni d’accessoires de cuisson métalliques ou dotés de garnitures métalliques dans le four. Caractéristiques Modèle SKSMD2401SAlimentation 120/117 V c.a., 60 HzConsommation d’énergie 1500 WPuissance du four à micro-ondes Longueur max. 900 W*Fréquence 2450 MHzCourant nominal 13.6 ADimensions (L x H x P)23,9 x 15,9 x 23,3 po(60,6 x 40,4 x 59,2 cm)Dimensions de la cavité du four (L x H x P)17,3 x 7,1 x 16,6 po(44,0 x 18,1 x 42,1 cm)Capacité de la cavité du four 1,2 pi³ (0,034 m³)*NORME DE PUISSANCE IEC 60705. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. REMARQUE
- Ce four est conçu pour une utilisation résidentielle seulement. Un usage commercial n’est pas recommandé. • Ne faites pas cuire des aliments trop longtemps. Cela peut endommager le four.7 INSTALLATION FRANÇAIS Exigences relatives à l’installation Déballage et vérification
Retirer tous les matériaux d’emballage de l’intérieur du Drawer Microwave. NE PAS RETIRER LE GUIDE D’ONDES qui est situé au plafond du Drawer Microwave. Retirez l’étiquette des caractéristiques, s’il y en a une. Vérifiez que le tiroir n’a aucun dommage, comme un tiroir mal aligné ou plié, des joints ou des surfaces d’étanchéité endommagés, des glissières cassées ou lâches, ou des bosses à l’intérieur de la cavité ou sur la façade du tiroir. En cas de dommages, ne faites pas fonctionner le Drawer Microwave et communiquez avec votre détaillant ou le Centre de service à la clientèle de Signature Kitchen Suite. Cavité Cavité du four du four Surface Surface d’étanchéité d’étanchéité Couvercle du Couvercle du guide d’ondes guide d’ondes Surface d’étanchéité Surface d’étanchéité Alimentation Le four est conçu pour fonctionner sur une prise de courant standard de 120/117 V et de 60 Hz. Assurez-vous que le circuit est d’au moins 15 A ou 20 A et que le four à micro-ondes est le seul appareil sur le circuit. Il n’est pas conçu pour un circuit de 50 Hz ou tout autre circuit qu’un circuit de 120/117 V et de 60 Hz. Aucun autre appareil électrique ou circuit d’éclairage ne doit être branché sur ce circuit. En cas de doute, consultez un électricien qualifié. Avertissement sur la tension La tension disponible sur la prise de courant murale doit être identique à celle précisée sur la plaque signalétique du four située à l’arrière ou sur le côté du panneau de commande du four. L’utilisation d’une tension plus élevée est dangereuse et pourrait déclencher un incendie ou tout autre type d’accident qui endommagerait le four. Une tension inférieure ralentira la cuisson. Advenant que le four ne fonctionne pas correctement, même s’il est alimenté sous la tension correcte, débranchez puis rebranchez la fiche. N’obstruez pas les évents d’aération Il faut que l’air puisse circuler librement par tous les évents d’aération pendant la cuisson. Si les évents d’aération sont obstrués pendant que le four est en marche, celui-ci peut surchauffer. Dans ce cas, un dispositif de sécurité sensible à la température déclenche automatiquement l’arrêt du four. Le four ne pourra pas fonctionner tant qu’il n’aura pas suffisamment refroidi. Instructions de mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. Advenant un court-circuit, la mise à la terre de l’appareil permet au courant électrique de retourner à la terre, et protège l’utilisateur contre l’électrocution. Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation qui comporte un conducteur de mise à la terre et une prise de mise à la terre. On doit brancher cette fiche sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre. AVERTISSEMENT
- Une mauvaise mise à la terre peut entraîner un risque d’électrocution. En cas de difficulté de compréhension des instructions de mise à la terre, ou en cas d’incertitude quant à la mise à la terre adéquate de l’appareil, consultez un électricien ou un technicien qualifié.1. L’utilisation d’un câble de rallonge n’est pas recommandée. Si le cordon d’alimentation est trop court, demandez à un électricien ou un technicien qualifié d’installer une prise de courant à proximité de l’appareil.2. S’il est nécessaire d’utiliser un câble de rallonge, utilisez seulement un câble à 3 fils comportant une prise de mise à la terre à 3 broches et une prise de raccordement à 3 alvéoles pouvant recevoir la fiche de branchement de l’appareil. La puissance indiquée sur le câble de rallonge doit être égale ou supérieure aux caractéristiques électriques de l’appareil. REMARQUE
- Un cordon d’alimentation court est fourni avec l’appareil afin de réduire les risques d’emmêlement et de trébuchement posés par un cordon d’alimentation plus long.
- Il est possible d’installer et d’utiliser un cordon d’alimentation plus long ou un câble de rallonge si les précautions appropriées sont prises.
- En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation long ou d’un câble de rallonge, (1) la puissance électrique indiquée du cordon d’alimentation ou du câble de rallonge doit être au moins égale aux caractéristiques électriques de l’appareil, (2) le câble de rallonge doit être un câble à 3 fils avec mise à la terre, (3) le cordon d’alimentation plus long doit être placé de manière à ne pas pendre sur le bord du plan de travail ou de la table, afin que des enfants ne puissent pas tirer dessus et que personne ne risque de trébucher en passant.Consultez les directives ci-dessous pour connaître la façon adéquate de placer le cordon d’alimentation. Fiche à trois Fiche à trois broches broches Broche de mise Broche de mise à la terre à la terre Prise électrique pour Prise électrique pour fiches à trois broches fiches à trois broches Prise électrique mise à la terre Prise électrique mise à la terreGardez le cordon d’alimentation électrique au sec et évitez de le coincer ou de l’écraser de quelque façon que ce soit.8 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Guide des accessoires de cuisson Accessoires de cuisson allant au four à micro-ondes Utilisez des accessoires de cuisson allant au micro-ondes.
- Verre résistant au four − Verre résistant au four traité pour être utilisé à très haute température pour qu’il puisse résister à la chaleur et aller au micro- ondes. − Utilisez des plats, des moules à pain, des moules à tarte, des moules à gâteaux, des tasses à mesurer, des cocottes et des bols sans garnitures métalliques. − N’utilisez pas de la verrerie délicate, tels que des gobelets ou des verres à vin, car elle risque d’éclater si elle est chauffée.
- Porcelaine: Utilisez des bols, des tasses, des assiettes, de la poterie, de la porcelaine, de la céramique et des plateaux sans garnitures métalliques. Un grand nombre de contenants faits de ces matériaux peuvent aller au four à micro-ondes, mais il vaut mieux les tester avant de les utiliser.
- Plastique − Contenants de stockage de plastique: Utilisez des contenants en plastique, des tasses, des contenants pour congélateur semi-rigides et des sacs de plastique seulement pour réchauffer rapidement des aliments. Ne les utilisez pas pour cuire des aliments pendant de longues périodes ou à de hauts niveaux de puissance, puisque les aliments chauds vont éventuellement déformer ou faire fondre le plastique. − Pellicule de plastique (utilisée comme couvercle): Placez la pellicule de plastique sur le plat sans la serrer et appuyez sur les côtés. Laissez l’un des coins de la pellicule de plastique légèrement relevé pour permettre au surplus de vapeur de s’échapper. Assurez-vous que le plat soit suffisamment profond pour que la pellicule de plastique ne touche pas aux aliments. Pendant que les aliments chauffent, la pellicule de plastique peut fondre aux endroits où elle touche les aliments. − Sacs de cuisson de plastique: S’ils sont spécialement conçus pour la cuisson, les sacs de cuisson peuvent être utilisés au four à micro- ondes. N’oubliez pas de perforer le sac pour que la vapeur puisse s’échapper. N’utilisez jamais de sacs de plastique ordinaires pour la cuisson au four à micro-ondes, puisqu’ils vont fondre et se déchirer. − Accessoire de cuisson de plastique pour four à micro-ondes: Il existe une grande variété de formes et de tailles d’accessoires de cuisson pour four à micro-ondes. Vous pourriez être en mesure d’utiliser de l’équipement que vous possédez déjà plutôt que d’investir dans un nouvel équipement de cuisine.
- Papier − Papier essuie-tout, papier paraffiné, serviettes en papier et assiettes en papier sans garniture ou décoration métallique. Voir l’étiquette du fabricant pour confirmer l’utilisation possible dans le four à micro-ondes. − Les assiettes et les contenants en carton sont pratiques et sécuritaires à utiliser dans le four à micro-ondes, à condition que le temps de cuisson soit court et que les aliments à cuire soient faibles en gras et en humidité. Le papier essuie-tout est également très utile pour emballer des aliments et recouvrir des plaques de cuisson dans lesquelles des aliments gras tels que le bacon sont cuits. − Évitez le carton de couleur, car il peut se décolorer. N’utilisez pas de papier recyclé, car certains produits de papier recyclé peuvent contenir des impuretés qui pourraient produire des arcs électriques ou déclencher un incendie lorsqu’ils sont utilisés dans le four à micro-ondes.
- Vaisselle − De nombreux contenants en poterie, en porcelaine et en céramique peuvent également aller au micro-ondes. En cas de doute, consultez la documentation du fabricant ou effectuez le test du micro-ondes. − Ne placez pas de plats avec des motifs peints au four, car la peinture peut contenir du métal qui pourrait provoquer un arc électrique. Accessoires de cuisson n’allant pas au four à micro-ondes
- Contenants métalliques/Décoration métallique − N’utilisez jamais d’accessoires de cuisson métalliques ou dotés d’une bordure métallique lorsque vous utilisez le four à micro- ondes. − Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. Ils rebondissent sur tout objet métallique dans le four et peuvent produire des arcs électriques, un phénomène alarmant qui ressemble à un éclair. − Le métal protège les aliments contre l’énergie micro-ondes, ce qui peut entraîner une cuisson inégale. Évitez de mettre dans le four des brochettes métalliques, des thermomètres et des plateaux d’aluminium. Les contenants métalliques peuvent provoquer des arcs électriques, ce qui peut endommager le four à micro-ondes.
- Papier d’aluminium − Évitez les grandes feuilles de papier aluminium, car elles nuisent à la cuisson et peuvent produire des arcs électriques. − Utilisez de petits morceaux de papier aluminium pour protéger les cuisses et les ailes des volailles. − Veillez à ce que TOUT le papier aluminium soit à au moins 1 po des parois et de la porte du four.
- Bois − Les planches et bols en bois vont se dessécher et peuvent se fendiller ou se fendre si on les utilise dans le four à micro-ondes. − Les paniers peuvent réagir de la même façon.
- Contenants hermétiquement fermés − Assurez-vous de laisser des ouvertures pour que la vapeur puisse s’échapper des contenants fermés. − Percer les sachets de légumes en plastique et autres articles, avant la cuisson. − Des sachets hermétiquement fermés risqueraient d’exploser.
- Papier Brun − Évitez d’utiliser des sacs de papier brun. − Ils absorbent trop de chaleur et peuvent prendre feu.
- Ustensiles de cuisson défectueux ou ébréchés: Tout contenant qui est fissuré, défectueux ou ébréché peut être endommagé dans le four.
- Attaches métalliques − Retirer les attaches métalliques des sachets en papier ou plastique. − Elles peuvent s’échauffer et risquent d’entraîner un feu.9 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Tests à effectuer avant l’utilisation d’accessoires de cuisson La plupart des accessoires de cuisson non métalliques résistant à la chaleur peuvent être utilisés en toute sécurité dans votre four. Cependant, certains d’entre eux peuvent contenir des matériaux qui les rendent inutilisables comme accessoires de cuisson allant au four à micro-ondes. Suivez les étapes ci-dessous pour découvrir si vos accessoires de cuisson peuvent être utilisés au four à micro-ondes. Placez le contenant en question à côté d’un bol en verre rempli d’eau à l’intérieur du four. Passez-le au micro-ondes à puissance élevée pendant 1 minute. • Si l’eau chauffe, mais que le contenant reste froid au toucher, le contenant peut être utilisé au four à micro-ondes. • Si la température de l’eau ne change pas, mais que le contenant devient chaud, les micro-ondes sont absorbées par le contenant et il n’est pas sécuritaire de l’utiliser dans le four à micro-ondes.
- Utilisez des ustensiles de cuisson lorsque vous faites chauffer des aliments. Ne déposez pas d’aliments directement dans le fond du four. • Certains objets ayant une teneur élevée en plomb ou en fer ne sont pas adaptés pour la cuisson au four à micro-ondes.
- Il faut vérifier les accessoires de cuisson afin de s’assurer qu’ils sont adaptés à une utilisation au four à micro-ondes. • Faites toujours preuve de prudence lorsque vous retirez des accessoires de cuisson du four. Certains plats absorbent la chaleur des aliments cuits et peuvent être chauds. Guide de cuisson Conseils de cuisson Surveillez attentivement les aliments placés au four à micro-ondes pendant leur cuisson. Les directives données dans des recettes pour surélever, remuer, etc. doivent être considérées comme les mesures minimales recommandées. Si les aliments sont trop cuits (secs), pas assez cuits ou cuits de façon inégale, apportez les ajustements nécessaires avant ou pendant la cuisson pour corriger le problème. • Aliments trop cuits ou secs − Eau : Arrosez les aliments relativement secs, comme les rôtis et certains légumes, avec de l’eau avant de les faire cuire ou recouvrez-les pour retenir l’humidité. − Densité : Les aliments légers et poreux comme les gâteaux et le pain cuisent plus rapidement que les aliments lourds et denses comme les rôtis et les plats mijotés. − Protection : Couvrez les coins des plats carrés de petites bandes de papier d’aluminium pour éviter de trop cuire les aliments. N’utilisez pas trop de papier d’aluminium et fixez-le solidement au plat. Le papier d’aluminium peut causer des arcs électriques s’il se trouve trop près des parois du four pendant la cuisson. − Os et gras : Les os conduisent la chaleur et la graisse cuit plus rapidement que la viande. Faites preuve de prudence avec les morceaux de viande gras ou contenant des os. • Les aliments ne sont pas assez cuits. − Couvercle : Recouvrez les aliments d’un couvercle allant au micro- ondes, de papier parchemin (pas de papier ciré) ou d’une pellicule plastique pour emprisonner la chaleur et la vapeur et ainsi cuire les aliments plus rapidement. − Temps de repos : Laisser les aliments reposer pendant quelques minutes avant de les sortir du four à micro-ondes pour leur permettre de terminer leur cuisson et favoriser le mélange des saveurs. − Quantité : Plus vous placez d’aliments dans le four, plus le temps de cuisson requis est long. − Température : Les aliments très froids prennent beaucoup plus de temps à cuire que les aliments qui sont à la température ambiante. • La cuisson des aliments n’est pas uniforme. − Remuer : Remuez de l’extérieur vers l’intérieur, puisque l’extérieur des aliments se réchauffe en premier. − Retourner les aliments : Retournez les aliments plusieurs fois pendant la cuisson. La portion supérieure des aliments épais cuit plus rapidement que la portion inférieure. − Disposition : Déposez les portions de viande, de volaille et de poisson les plus épaisses vers le bord extérieur du plat de cuisson pour qu’elles cuisent plus uniformément. Si possible, façonnez les aliments de façon à ce qu’ils soient ronds ou en forme d’anneaux. • Brownies − Pour obtenir les meilleurs résultats lorsque vous faites cuire des brownies, placez le moule à cuisson à environ 1 1/2 po (38,1 mm) de la porte. Précautions AVERTISSEMENT
- N’utilisez pas votre four à micro-ondes pour faire cuire des œufs dans leur coquille. La pression peut croître à l’intérieur de la coquille, ce qui la ferait éclater.
- Ne faites jamais fonctionner le four lorsqu’il est vide. Des aliments ou de l’eau doivent toujours se trouver dans le four pendant qu’il est en marche afin d’absorber l’énergie des micro-ondes.
- Placez la surface avant de la porte à trois pouces ou plus du bord du plan de travail pour éviter tout risque de chute du four à micro-ondes pendant son utilisation. • Pour programmer le four, appuyez fermement au centre de chaque touche. Lorsque vous appuyez correctement sur une touche, celle-ci émet un son et le four est activé. N’appuyez pas sur plusieurs touches en même temps. • Ne frappez pas le panneau de commande avec de l’argenterie, des ustensiles, etc. Des bris pourraient survenir. • Faites toujours preuve de prudence lorsque vous retirez des accessoires de cuisson du four. Certains plats absorbent la chaleur des aliments cuits et peuvent être chauds. Consultez le Guide des accessoires de cuisson plus haut pour obtenir plus de renseignements. • Ne rincez pas les contenants en les plaçant dans l’eau immédiatement après la cuisson. Cela peut les endommager. En outre, laissez toujours refroidir le plateau rotatif avant de le retirer du four.
- N’utilisez pas le four pour sécher des journaux ou des vêtements. Ils peuvent prendre feu. • Utilisez des thermomètres qui ont été approuvés pour la cuisson au four à micro-ondes.
- Le plateau rotatif doit toujours être en place lorsque vous utilisez le four.10 FONCTIONNEMENT Panneau de commande Caractéristiques du panneau de commande
Fonctionnement du capteur Fonctionnement du capteur
- Appuyez sur les touches pour sélectionner un mode de cuisson ou de réchauffage préprogrammé pour de nombreux aliments populaires.
Niveau de puissance Niveau de puissance
- Appuyez sur Power Level (niveau de puissance) pour régler la puissance de la cuisson.
- Appuyez sur START/+30 seconds pour faire démarrer le four.
- Appuyez sur START/+30 seconds pour faire cuire un aliment pendant 30 secondes à une puissance de 100 %.
- Appuyez sur START/+30 seconds pendant la cuisson pour prolonger le temps de cuisson de 30 secondes. (Vous pouvez prolonger le temps de cuisson jusqu’à 99 minutes et 59 secondes.)
- Affiche l’heure, les paramètres du temps de cuisson et les fonctions de cuisson sélectionnées.
Touches numériques Touches numériques
- Appuyez sur les touches numériques pour régler le temps de cuisson, la puissance, la quantité ou le poids.
- Appuyez sur Timer/Setting pour utiliser votre four à micro-ondes comme une minuterie.
- Appuyez sur Timer/Setting pour régler l’heure du jour.
Décongélation Décongélation
- Appuyez sur cette touche pour sélectionner le type d’aliment et décongeler les aliments selon leur poids.
- Appuyez sur More Menu pour faire fondre, ramollir ou réchauffer les aliments inscrits à l’aide-mémoire.
- Appuyez sur More Menu pour faire réchauffer du café, du thé ou des céréales chaudes.
Open/Close (ouvrir/fermer) Open/Close (ouvrir/fermer)
- Appuyez sur Open/Close pour ouvrir ou fermer le four à micro- ondes.
- Appuyez sur STOP/Clear (arrêter/effacer) pour arrêter le four ou effacer toute l’information entrée.
- Maintenez la touche STOP/Clear (arrêter/effacer) enfoncée pendant trois secondes pour verrouiller le panneau de commande. Guide de menus11 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Pour commencer Réglage de l’horloge Réglez l’heure actuelle pour faire fonctionner le micro-ondes. Branchez le Drawer Microwave. s’affichera. Appuyez sur STOP/Clear. s’affichera. Appuyez deux fois sur Timer/Setting. L’écran affichera . Appuyer sur les chiffres pour corriger l’heure du jour et appuyer sur START/+30 seconds. • Cette horloge a un cycle de 12 heures. En cas d’entrée d’une heure invalide, s’affichera. Appuyer sur la touche STOP/Clear et entrer à nouveau l’heure. • Si l’alimentation électrique du four à micro-ondes est coupée, s’affichera et clignotera dès que l’alimentation sera rétablie. Si cela se produit durant la cuisson, la programmation sera effacée. L’heure aussi sera effacée. Appuyer simplement sur la touche STOP/Clear et remettre l’horloge à l’heure. REMARQUE
- Le Drawer Microwave peut être programmé avec le tiroir ouvert sauf pour START/+30 seconds. Pour ouvrir ou fermer le four à micro-ondes Appuyer sur la touche Open/Close sur le panneau de commande du tiroir pour ouvrir le micro-ondes. Verrouillage à l’épreuve des enfants Utilisez cette option de sécurité pour verrouiller le panneau de commande avant de nettoyer le four ou pour empêcher les enfants d’utiliser le four sans supervision.Activer le verrouillage de sécuritéAppuyer sur STOP/Clear pendant 3 secondes. s’affichera.Annuler le verrouillage de sécuritéAppuyer sur STOP/Clear pendant 3 secondes. s’affichera.
- Le verrouillage de sécurité est annulé en cas d’interruption de la tension qui alimente le four à micro-ondes. Reprogrammez le verrouillage de sécurité lorsque l’alimentation électrique est rétablie. Minuterie de cuisine La fonction de minuterie sert de minuterie de cuisine supplémentaire. Il émet une sonnerie lorsque le temps réglé s’est écoulé. La minuterie ne permet pas d’allumer ou d’éteindre le four. Appuyer trois fois sur Timer/Setting. Entrer l’heure. Appuyer sur START/+30 seconds.
- Pour annuler la minuterie appuyer sur STOP/Clear. Signaux sonores À la fin d’une durée de cuisson, un bip résonnera. Si vous désirez que votre appareil n’émette pas de signal sonore, vous pouvez le désactiver.Pour désactiver le signal sonore Appuyer quatre fois sur Timer/Setting. Appuyer sur START/+30 seconds. s’affichera.Pour réactiver le signal sonore Appuyer quatre fois sur Timer/Setting. Appuyer sur START/+30 seconds. s’affichera. Rappel de fin de cuisson À la fin d’une cuisson, le micro-onde signalera toutes les 10 secondes pendant une minute et ensuite toutes les 3 minutes pendant une heure, jusqu’à ce qu’on appuie sur STOP/Clear.Pour désactiver le rappel Appuyer cinq fois sur Timer/Setting. s’affichera. Appuyer sur START/+30 seconds. s’affichera.Pour réactiver le signal de rappel Appuyer cinq fois sur Timer/Setting. s’affichera. Appuyer sur START/+30 seconds. s’affichera. Démarrage automatique Si vous voulez programmer le Drawer Microwave pour commencer à cuire automatiquement à une heure donnée, procéder comme suit. Appuyer six fois sur Timer/Setting. s’affichera. Appuyer sur START/+30 seconds.
Entrer l’heure de démarrage. Appuyer sur Timer/Setting. Appuyer sur les chiffres pour entrer la durée de cuisson. . Appuyer sur Power Level répétitivement jusqu’au niveau de puissance désiré.
Appuyer sur START/+30 seconds.12 FONCTIONNEMENT Mode de démonstration Pour choisir le mode de démonstration
Appuyer sept fois sur Timer/Setting. s’affichera.
Appuyer sur START/+30 seconds pendant 3 secondes. s’affichera. Pour annuler le mode de démonstration
Appuyer sept fois sur Timer/Setting. s’affichera.
Appuyer sur START/+30 seconds. s’affichera. REMARQUE
- Le Drawer Microwave ne chauffe pas en mode démo.
- Le compte à rebours s’affiche rapidement. Économie d’énergie Ce micro-ondes se met en mode veille après une période d'inactivité. L'intensité du rétro-éclairage baisse automatiquement après 3 minutes si l'appareil n'a pas fonctionné pendant ce temps. Si l'affichage est en mode veille, il suffit de toucher le panneau de commande ou ouvrir / fermer la porte pour remettre le rétro-éclairage à luminosité maximale. Réglage manuel des temps de cuisson Cuisson minutée Votre Drawer Microwave peut être programmé pour 99 minutes 99 secondes (99.99). Toujours entrer les secondes après les minutes même si les deux sont égales à zéro. Cuisson pendant 5 minutes à 100 % de la puissance.
Entrer le temps de cuisson .
Pour cuire à la puissance 100 % (élevée), appuyer sur la touche START/+30 seconds. REMARQUE
- Si aucun niveau de puissance de cuisson n’est sélectionné, le four est réglé par défaut à la puissance maximum. Niveaux de puissance du four à micro-ondes Ce four à micro-ondes compte 11 niveaux de puissance pour vous offrir une flexibilité maximale et un meilleur contrôle de la cuisson. Décongélation pendant 5 minutes à 30 % de la puissance.
Entrer le temps de décongélation .
Appuyer 8 fois sur la touche Power Level.
Appuyer sur START/+30 seconds. Appuyez sur « Power Level » (niveau de puissance) x fois Niveau de puissance 1 100 % (élevé) 2 90% 3 80% 4 70 % (moyen-élevé) 5 60% 6 50 % (moyen) 7 40%
30 % (moyen-faible/ décongélation) 9 20% 10 10 % (faible) 11 0% Aide Il y a un conseil de cuisson pour chaque réglage dePopcorn, Reheat, Cook, Defrost et Beverage. Si vous êtes intéressé, appuyer sur Timer/Setting quand HELP est allumé sur l’afficheur interactif, pour lire les conseils de cuisson et ceux de fonctionnement des autres manuels.13 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS +30 seconds (+30 secondes) +30 seconds vous permet de faire cuire les aliments pendant 30 secondes à 100% en touchant simplement la touche +30 seconds. Vous pouvez aussi prolonger la durée de cuisson en multiples de 30 secondes en appuyant sur la touche +30 seconds le nombre de fois désiré en mode de cuisson manuelle. REMARQUE
- Pour utiliser +30 seconds, appuyez sur la touche à l’intérieur des trois premières minutes de cuisson, après avoir fermé le tiroir ou appuyé sur la touche STOP/Clear.
- +30 seconds ne peut pas être utilisé avec les modes de cuisson par capteur, de réchauffage et de décongélation. Réglage de durée en plus ou en moins Si vous trouvez que vous préférez les réglages de Sensor, Reheat or Defrost un peu plus forts, appuyer une fois sur la touche Power Level après avoir appuyé sur les touches de votre choix. s’affichera. Pour des réglages un peu moins forts, appuyer deux fois sur la touche Power Level après avoir appuyé sur les touches de votre choix. s’affichera. Cuisson à séquences multiples Votre Drawer Microwave peut être programmé pour 4 séquences automatiques de cuisson, passant d’un réglage de puissance à l’autre automatiquement. Parfois, les conseils de cuisson suggèrent de commencer à un certain niveau de puissance et de poursuivre à un autre niveau. Votre Drawer Microwave peut le faire automatiquement.
Saisissez d’abord le temps de cuisson. Appuyez ensuite sur la touche Power Level pour une cuisson à 100 % de la puissance, ou appuyez plutôt sur la touche Power Level à plusieurs reprises pour sélectionner un niveau de puissance plus faible.
Saisissez le second temps de cuisson. Appuyez sur la touche Power Level à plusieurs reprises pour sélectionner le niveau de puissance désiré. Ces instructions peuvent être répétées jusqu’à quatre fois.
- sera affiché si on appuie une fois sur la touche Power Level.
- Si le niveau 100 % doit être utilisé au cours de la dernière séquence, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche Power Level.
- Si vous voulez savoir le niveau de puissance, appuyer simplement sur la touche Power Level. Aussi longtemps que votre doigt appuie sur la touche Power Level le niveau de puissance sera affiché. Utilisation des opérations de cuisson par capteur Utilisation des fonctionnalités de cuisson par capteur Les fonctionnalités de cuisson par capteur permettent de facilement et automatiquement cuisiner ou réchauffer des aliments populaires à l’aide de réglages préprogrammés. Les capteurs détectent la vapeur accumulée, de sorte qu’il n’est pas nécessaire de régler les temps de cuisson ou les niveaux de puissance.
- Assurez-vous de ne pas ouvrir la porte pendant la détection.
- Le fait d’ouvrir la porte ou d’appuyer sur la touche STOP/Clear avant que la vapeur soit détectée met fin au processus et arrête le four.
- L’utilisation de contenants et d’emballages adéquats permet d’assurer de bons résultats de cuisson par capteur. − Utilisez toujours des contenants allant au micro-ondes et couvrez- les avec un couvercle ou une pellicule de plastique perforée. − N’utilisez jamais de couvercles en plastique hermétiquement fermés. Ils peuvent empêcher la vapeur de s’échapper, ce qui fera trop cuire les aliments. − La quantité d’aliments doit correspondre à la taille du contenant. − Remplissez les contenants au moins à moitié pour de meilleurs résultats. − Assurez-vous que l’extérieur du contenant de cuisson et l’intérieur du four à micro-ondes sont secs avant de placer des aliments dans le four. Des gouttes d’humidité se transformant en vapeur peuvent induire le capteur en erreur. − Papier ciré : Couvrir entièrement le plat et replier le papier sous le plat de manière à ce qu’il ne bouge pas. Si le plat est plus large que le papier, utiliser deux morceaux de papier se chevauchant d’au moins 2,5 cm (1 po). − Faire attention en retirant l’élément couvrant les aliments de laisser la vapeur échapper loin de vous. Utilisation des réglages du capteur
Après le branchement du Drawer Microwave, attendre 2 minutes avant d’utiliser un réglage du capteur.
S’assurer que l’extérieur du récipient de cuisson et l’intérieur du Drawer Microwave sont secs. Essuyer toute trace d’humidité avec un chiffon sec ou un essuie-tout.
Le capteur fonctionne pour les aliments conservés à la température de rangement normale. Par exemple, le maïs soufflé devrait être à la température de la pièce.
Toute sélection du capteur peut être programmée avec réglage de durée en plus ou en moins (More or Less Time Adjustment).
Si la quantité d’aliments est inférieure ou supérieure à celle des tableaux, il faut cuire selon les directives d’un livre de cuisine aux micro-ondes.14 FONCTIONNEMENT
Au cours de la première période d’utilisation du capteur, le nom de l’aliment s’affichera. Ne pas ouvrir la porte du Drawer Microwave, ni appuyer sur la touche STOP/Clear au cours de cette période, car cela provoquerait l’interruption de la mesure du degré d’humidité. Dans un tel cas, un message d’erreur s’affichera. Pour poursuivre la cuisson, appuyer sur la touche STOP/Clear et cuire en mode manuel. Quand le capteur détectera la vapeur émise par les aliments, le temps de cuisson/réchauffage restant s’affichera. On peut ouvrir le Drawer Microwave lorsque le temps de cuisson restant s’affiche à l’écran. À ce moment-là, on peut aussi remuer les aliments et les assaisonner, au goût.
À part le maïs soufflé, si le capteur ne détecte pas la vapeur de manière adéquate à la cuisson d’autres aliments, s’affichera et le four à micro-ondes se mettra hors tension.
Vérifier la température des aliments après cuisson. S’il faut plus de temps, continuer à cuire en mode manuel.
Il existe un conseil de cuisson pour chaque aliment. Appuyer sur la touche Timer/Setting quand l’indicateur HELP est allumé sur l’afficheur. Mode de cuisson par capteur La cuisson par capteur vous permet de cuire vos aliments préférés sans avoir à sélectionner une durée de cuisson et un niveau de puissance. Le four ajuste automatiquement la durée de la cuisson pour de nombreux aliments.
Appuyez une fois sur la touche Cook (cuisson).
Voir l'aide-mémoire. Sélectionner l'aliment voulu en appuyant sur un chiffre. Ex: appuyer sur pour les pommes de terre cuites au four.
- Pour réchauffer ou cuire des aliments ou d'autres aliments ci-dessus ou en dessous de la quantité sur la charte, cuire manuellement.
- N’utiliser que du maïs soufflé emballé pour micro-ondes. Essayer plusieurs marques et choisir celle qui vous plait. Ne pas tenter de souffler les grains qui n’ont pas éclaté.
- 1 paquet à la fois. Tableau de réchauffage : maïs soufflé Menu Directives Éclater • Quantité : 2,85 à 3,50 oz (régulier/régulier-léger) – Appuyez une fois sur la touche « Popcorn » (maïs soufflé).
- Quantité : 1,20 à 1,75 oz (petite portion) – Appuyez deux fois sur la touche « Popcorn » (maïs soufflé). Réchauffage • Quantité : 4 à 36 oz
- Mettre dans un plat ou une casserole un peu plus grande que la quantité à réchauffer. Aplatir si possible. Couvrir avec un couvercle, film plastique ou un papier ciré. Couvrir avec du film plastique ou des couvercles pour de plus grandes quantités d’aliments plus denses comme les ragoûts Si possible, bien remuer après réchauffage. Couvrir à nouveau et laisser reposer 2 à 3 minutes. Les aliments devraient être très chauds. Dans le cas contraire, continuer à chauffer avec une puissance et une durée variables. Tableau de cuisson Menu Directives 1 Baked Potatoes
- Quantité : 1 à 6 (moyen)
- Piquez, puis placez sur un essuie-tout au fond du Drawer Microwave. Après la cuisson, retirez du four, enveloppez dans du papier d’aluminium et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes. 2 Sweet Potatoes 3 Fish/Seafood • Quantité : 0,25 à 2,00 lb
- Disposer en anneau autour d’un plat en verre peu profond (rouler le filet en mettant les bords en dessous). Couvrir avec du film plastique ventilé. Après la cuisson, laisser reposer, à couvert, 3 minutes. 4 Brown Rice • Quantité : 0,5 à 2,0 tasses
- Placer le riz dans une cocotte profonde et ajouter le double d’eau. Couvrir avec un couvercle ou un film plastique. Après la cuisson, remuer, couvrir et laisser reposer de 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce que tout le liquide ait été absorbé. Riz Eau Taille de la casserole 0,5 tasse..... 1 tasse..... 1,5 pinte 1 tasse........ 2 tasses... 2 pinte 1,5 tasses... 3 tasses... 2,5 ou 3 pinte 2 tasses...... 4 tasses... 3 pinte ou plus 5 White Rice 6 Quick Fresh Vegetables Quantité
- Brocoli : 0,25 à 2,00 lb
- Choux de Bruxelles : 0,25 à 2,00 lb
- Chou : 0,25 à 2,00 lb
- Chou-fleur (morceaux) : 0,25 à 2,00 lb
- Chou-fleur (complet) : 1 (moyen)
- Épinards : 0,25 à 2,00 lb
- Courgettes : 0,25 à 2,00 lb
- Pommes au four : 2 à 4 (moyennes)
- Laver et mettre dans une casserole. Ne pas ajouter d’eau si les légumes viennent d’être rincés. Couvrir avec un couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utiliser un film plastique pour obtenir des légumes tendres mais croustillants. Après la cuisson, remuer si possible, Laisser reposer, à couvert, 2 à 5 minutes. 7 Longer Fresh Vegetables Quantité
- Carottes en tranches : 0,25 à 1,00 lb
- Haricots verts : 0,25 à 1,00 lb
- Courge d’hiver − en dés : 0,25 à 1,00 lb − en moitié 1 - 2
- Mettre dans une casserole. Ajouter 1 à 4 c. à soupe d’eau. Couvrir avec un couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utiliser un film plastique pour obtenir des légumes tendres mais croustillants. Après la cuisson, remuer si possible, Laisser reposer, à couvert, 2 à 5 minutes.15 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS 8 Frozen Vegetables
- Quantité : 0,25 à 1,25 lb
- Ne pas ajouter d’eau. Couvrir avec un couvercle. Après la cuisson, remuer et laisser reposer, à couvert, 3 minutes. 9 Ground Meat • Quantité : 0,25 à 2,00 lb
- Utiliser ce réglage pour cuire du boeuf ou de la dinde hachés en fricadelles ou en cocotte avec d’autres ingrédients. Placer les fricadelles sur une grille transparente aux micro-ondes et couvrir de papier ciré. Placer la viande hachée dans une cocotte et couvrir avec du papier ciré ou du film plastique. Quand le four s’arrête, retourner les fricadelles ou mélanger la viande dans la cocotte pour séparer les gros morceaux. Recouvrir et appuyer sur START/+30 seconds. Après la cuisson, laisser reposer, à couvert, 2 à 3 minutes. 10 Frozen Entrees
- Quantité : 6 à 17 oz
- Utiliser cette touche pour les plats prêt-à-servir congelés. Cela donnera des résultats satisfaisants avec la plupart des marques. Peut-être voudrez- vous en essayer plusieurs et choisir votre préféré. Retirer le plat de l’emballage extérieur et suivre les indications pour le recouvrement du plat. Après la cuisson, laisser reposer, à couvert, 1 à 3 minutes. Mode Décongélation Utilisez cette fonctionnalité pour décongeler les aliments indiqués dans le tableau de décongélation.
Appuyer sur DEFROST.
Voir l’aide-mémoire. Choisir l’aliment désirée en appuyant sur un chiffre. Ex : Appuyer sur les biftecks ou les côtelettes.
Entrer le poids en appuyant sur les chiffres.
Appuyer sur START/+30 seconds. Le four d’arrête pour que vous puissiez inspecter l’aliment.
Après la première étape, ouvrir le Drawer Microwave. Retourner le bifteck et masquer les parties chaudes. Fermer le tiroir. Appuyer sur START/+30 seconds.
Après la deuxième étape, ouvrir le Drawer Microwave. Masquer tout les parties chaudes. Fermer le Drawer Microwave. Appuyer sur START/+30 seconds.
À la fin du cycle de décongélation, masquer et laisser reposer comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Remarque :
- Defrost peut être programmé avec réglage de durée en plus ou en moins.
- Pour décongeler d’autres aliments ou des aliments dont le poids est supérieur ou inférieur à celui indiqué dans le tableau de décongélation, veuillez consulter la section « Décongélation manuelle ».
- Inspecter les aliments au signal du four. Après l’étape finale, de petites sections peuvent être encore gelées. Laisser reposer pour que le dégel se poursuive. Ne pas décongeler avant que tous les cristaux de glace soient fondus.
- Le masquage empêche que la cuisson ait lieu avant que le centre de l’aliment ne soit dégelé. Utiliser de petites bandes souples de papier d’aluminium pour couvrir les bords et les parties les moins épaisses de l’aliment. Décongélation manuelle Si les aliments que vous voulez décongeler ne sont pas dans le tableau de décongélation ou sont en quantité supérieure ou inférieure à celle de la colonne QUANTITÉ du tableau de décongélation, vous devrez les décongeler en mode manuel. Vous pouvez décongeler tout aliment, cru ou déjà cuit, en réglant le niveau de puissance à 30 %. Veuillez suivre les instructions de la section « Niveaux de puissance du four à micro-ondes ». Estimez la durée de décongélation et appuyez huit fois sur la touche « POWER LEVEL » (niveau de puissance) pour une puissance de 30 %. Pour des aliments crus ou déjà cuits, la règle d’or est d’environ 4 minutes par livre. Par exemple, 1 livre de spaghetti dégèlera en 4 minutes. Veiller à arrêter le four périodiquement pour séparer et retirer les portions dégelées. Si les aliments ne sont pas complètement dégelés à a fin du temps de décongélation estimé, programmer le four en incréments d’1 minute, au niveau de puissance de 30 % jusqu’à décongélation complète. Quand vous utilisez des récipients en plastique sortant du congélateur, décongeler seulement assez longtemps pour retirer les aliments du plastique et les mettre dans un plat pour micro-ondes.16 FONCTIONNEMENT Tableau de décongélation Menu Directives 1 Ground Meat • Quantité : 0,5 à 2,0 lb
- Retirer les parties dégelées après chaque signal sonore. Laisser reposer, à couvert, 5 à 10 minutes. 2 Chops • Quantité : 0,5 à 3,0 lb
- Après chaque signal sonore, changer la disposition des aliments et masquer les parties chaudes ou dégelées au moyen de bandes de papier d’aluminium. Retirer la viande ou le poisson presque entièrement dégelés. Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes. 3 Boneless Poultry
- Quantité : 0,5 à 2,0 lb
- Après chaque signal sonore, s’il y a des morceaux chauds ou dégelés, changer la disposition ou retirer. Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes. 4 Bone-in Poultry
- Quantité : 0,5 à 3,0 lb
- Après chaque signal sonore, changer la disposition ou retirer les morceaux. s’il sont chauds ou dégelés Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes. 5 Roast • Quantité : 2,0 à 4,0 lb
- Commencer par dégivrer, avec les parties grasses en dessous. Après chaque étape, retourner le rôti et recouvrir les parties chaudes de morceaux de feuille d’aluminium. Laisser reposer, à couvert, pour 30 à 60 minutes. 6 Casserole Soup
- Quantité : 2 à 6 tasses / 1 à 6 tasses
- Après chaque signal sonore, briser en morceaux et retirer ce qui est dégelé. À la fin, bien remuer et laisser reposer, couvert, pendant 5 à 10 minutes. More Menu (plus d’options) Fondre/Ramollir/Chauffer Ces caractéristiques calculent automatiquement le temps de réchauffement approprié et la puissance du four à micro-ondes pour faire fondre, ramollir et réchauffer les aliments du tableau suivant.
Appuyer une fois sur More Menu.
Voir aide-Mémoie. Choisir un aliment en appuyant sur un chiffre. Ex : Appuyer sur pour chocolat.
Appuyez à plusieurs reprises sur la même touche numérique pour choisir la quantité (p. ex. appuyez sur deux fois de plus pour un carré).
- Melt, Soften et Warm peut être programmé avec réglage de durée en plus ou en moins.
- Pour faire fondre, ramollir ou chauffer doucement d’autres aliments que ceux mentionnés ci-avant, ou pour des quantités supérieures ou inférieures à la quantité indiquée au tableau fondre/ramollir/chauffer, faites fonctionner manuellement l’appareil.17 FONCTIONNEMENT FRANÇAIS Tableau fondre/ramollir/chauffer Menu Directives Melt (Fondre) 1 Butter
- Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Couvrir avec du film plastique ventilé.
- Quantité : 2 c. à table − Après une pression sur More Menu, appuyer sur deux fois pour 2 c. à soupe.
- Quantité : 0,5 tasse − Après une pression sur More Menu, appuyer sur trois fois pour 1/2 tasse. 2 Chocolate • Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Couvrir avec du film plastique ventilé.
- Quantité : 1 tasse de brisures − Après une pression sur More Menu, appuyer sur deux fois pour 1 tasse de brisures.
- Quantité : 1 carré (1 oz) − Après une pression sur More Menu, appuyer sur trois fois pour 1 carré. Soften (Ramollir) 3 Ice cream
- Quantité : 1 chopine − Après une pression sur More Menu, appuyer sur deux fois pour 1 chopine.
- Quantité : 1,5 pinte − Après une pression sur More Menu, appuyer sur trois fois pour 1/2 litres. 4 Cream cheese
- Quantité : 3 oz − Après une pression sur More Menu, appuyer sur deux fois pour 84 g.
- Quantité : 8 oz − Après une pression sur More Menu, appuyer sur trois fois pour 184 g. Warm (Chauffer) 5 Syrup
- Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. NE COUVREZ PAS.
- Quantité : 0,25 tasse − Après une pression sur More Menu, appuyer sur deux fois pour 1/4 tasse.
- Quantité : 0,5 tasse − Après une pression sur More Menu, appuyer sur trois fois pour 1/2 tasse. 6 Dessert Toppings
- Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. NE COUVREZ PAS.
- Quantité : 0,25 tasse − Après une pression sur More Menu, appuyer sur deux fois pour 1/4 tasse.
- Quantité : 0,5 tasse − Après une pression sur More Menu, appuyer sur trois fois pour 1/2 tasse. Beverage Reheat(Boissons réchauffage) Ces fonctionnalités vous permettent de réchauffer le café ou le thé pour réaliser une température plus convenable à la consommation, ou pour préparer du café ou du thé instantané Pour faire réchauffer deux tasses de café
Appuyer une fois sur More Menu.
Consultez l’aide-mémoire. Choisissez le menu voulu en appuyant sur le pavé numérique (p. ex. appuyez sur pour préparer du café).
Appuyez à plusieurs reprises sur la même touche numérique pour choisir la quantité (p. ex. appuyez sur deux fois de plus pour deux tasses de café).
- Le réchauffage des boissons peut être programmé avec le réglage de la durée en plus ou en moins.
- Si vous essayez de saisir un chiffre en dessous ou en dessus de la quantité permise, un message d’erreur s’affichera. Tableau de réchauffage des boissons Menu Directives 7 Beverage Reheat
- Quantité : 0,5 à 2 tasses
- Utilisez ce réglage pour réchauffer des boissons chaudes qui ont refroidi. Appuyez sur la touche numérique pour augmenter de 0,5 tasse par pression. Lorsque le liquide est réchauffé, mélangez-le bien. 8 Hot Water • Quantité : 1 à 6 tasses
- Utilisez ce réglage pour faire chauffer de L’EAU FROIDE DU ROBINET à une température juste sous le point d’ébullition pour préparer du café ou du thé instantané. Appuyez sur la touche numérique pour augmenter de 1 tasse par pression. Remuez bien le liquide après le réchauffage pour éviter tout débordement par bouillonnement. 9 Hot Cereal • Quantité : 1 à 6 portions
- Sélectionnez votre variété préférée de céréales en sachets individuels ou en vrac : gruau, son d’avoine, semoule, etc. Suivez les directives sur l’emballage afin d’utiliser la bonne quantité d’eau ou de lait. Pour éviter tout débordement par bouillonnement, il est très important de choisir un grand contenant, car les céréales cuites au four à micro-ondes bouillent fortement. Appuyez sur la touche numérique 9 pour augmenter d’une portion par pression. À l’arrêt du four, remuez, puis appuyez sur START/+30 seconds. Après la cuisson, remuez, couvrez et laissez reposer pendant deux minutes.18 FONCTIONNEMENT Conseils de décongélation
- Enlevez le poisson, les fruits de mer, la viande et la volaille de l’emballage d’origine ou de l’emballage en plastique. Sinon, l’emballage retiendra la vapeur et le jus près des aliments, et la surface extérieure des aliments pourrait cuire.
- Retirez toute attache métallique.
- Faites toujours une entaille dans les pochettes ou les emballages en plastique.
- Ouvrez les contenants comme les boîtes en carton avant de les placer dans le four.
- Si les aliments sont emballés dans du papier d’aluminium, enlevez le papier d’aluminium et placez les aliments dans un contenant approprié.
- Le temps de décongélation varie selon la forme des aliments et le degré de congélation de ceux-ci.
- Lorsque les aliments commencent à dégeler, séparez-les en morceaux pour qu’ils puissent décongeler plus facilement.
- Retournez les aliments pendant la décongélation ou le temps de repos. Défaites les aliments en morceaux et retirez-les, au besoin.
- Laissez les aliments reposer après la décongélation. Les aliments doivent être encore légèrement gelés au centre lorsqu’ils sont retirés du four. Tableau de conversion de poids La plupart du temps, le poids des aliments est donné en livres et en onces. Si vous utilisez des livres, le poids des aliments doit être saisi dans le mode Auto Defrost (décongélation automatique) en livres et en dixièmes de livres (décimales). Utilisez le tableau suivant au besoin pour convertir le poids des aliments en décimales. Poids équivalent
ONCES POIDS EN DÉCIMALES
1,6 0,10 3,2 0,20 4,8 0,30 6,4 0,40 8,0 0,50 Une demi-livre 9,6 0,60 11,2 0,70 12,8 0,80 14,4 0,90 16,0 1.00 Une livre19 ENTRETIEN FRANÇAIS ENTRETIEN Nettoyage Maintenez le four propre à l’intérieur comme à l’extérieur. Apportez un soin particulier au panneau de la porte intérieure et au cadre avant du four pour éliminer les accumulations d’aliments ou de graisse. Nettoyez votre four chaque semaine ou plus souvent, au besoin. REMARQUE
- Les nettoyants abrasifs, les tampons en laine d’acier, les chiffons rugueux, les essuie-tout, etc., peuvent endommager le panneau de contrôle ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four. Extérieur La surface extérieure est en métal peint et en plastique. Nettoyer la surface extérieure à l’eau et au savon doux; rincer et sécher au moyen d’un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ménagers ou abrasifs. Surface en acier inoxydable Il faut essuyer souvent l’extérieur avec un chiffon doux et humide et le frotter avec un chiffon doux sec pour lui garder son lustre. Toujours essuyer dans le sens du grain. Il existe aussi de nombreux produits conçus spécialement pour nettoyer et faire briller l’extérieur en inox du four. Nous recommandons d’appliquer le nettoyant sur un chiffon doux et de s’en servir ensuite sur l’inox plutôt que de le vaporiser directement dessus. Suivre à la lettre les instructions de l’emballage. Avant du tiroir Essuyer les deux surfaces du hublot à l’aide d’un chiffon humide pour enlever les éclaboussures. ll est plus facile de nettoyer les parties métalliques si on les essuie fréquemment avec un chiffon humide. Éviter tout emploi de produits nettoyants vaporisés ou abrasifs car ils peuvent tacher, strier ou ternir la surface de la porte. Panneau de commande tactile Si désiré, les touches peuvent être désactivées avant le nettoyage. Veuillez consulter les renseignements sur le verrouillage de sécurité. Essuyez le panneau de commande avec un chiffon humecté d’eau. Séchez avec un chiffon doux. N’utilisez ni poudre à récurer ni produits chimiques de nettoyage. Refermez le tiroir et suivez les instructions pour déverrouiller les commandes. Appuyez sur STOP/Clear. Intérieur Avant de nettoyer le Drawer Microwave, appuyez sur la touche STOP/Clear pendant trois secondes pour verrouiller le panneau de commande et le mécanisme de porte automatique. On peut fixer le tiroir en position ouverte ou fermée. L’écran affichera . Ceci évitera que le tiroir s’ouvre ou se ferme par accident durant le nettoyage. Une fois le nettoyage fini, appuyez pendant trois secondes sur la touche STOP/Clear pour désactiver le verrouillage. L’écran affichera
Le nettoyage est facile car les parois intérieures n’absorbent pas de chaleur de telle sorte que les éclaboussures ne cuisent pas. Pour nettoyer les parois intérieures, y compris les surfaces d ‘étanchéité du tiroir, essuyer avec un chiffon doux humide. NE PAS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS OU DE TAMPONS À RÉCURER. Pour les taches tenaces, utiliser du savon doux et nettoyer avec un chiffon doux humide Ne pas utiliser de nettoyants chimiques pour les fours. Glissières du Drawer Microwave Nettoyer les glissières du tiroir des miettes de nourriture. Les essuyer avec un chiffon doux et sec pour que le tiroir s’ouvre et se ferme en douceur. Couvercle du guide d’ondes Tenir propre le couvercle du guide d’ondes pour assurer un bon fonctionnement du four. Essuyer immédiatement et délicatement avec un chiffon humide toute éclaboussure d’aliments sur la surface du couvercle. Une accumulation d’éclaboussures peut surchauffer et causer de la fumée ou même s’enflammer. Ne pas retirer le couvercle du guide d’ondes. Élimination des odeurs Il peut arriver qu’une odeur de cuisson persiste dans le tiroir. Pour l’éliminer, mettre dans un récipient pouvant contenir 2 tasses, 1 tasse d’eau, le zeste et le jus d’un citron, et plusieurs clous de girofle entiers. Faire bouillir pendant plusieurs minutes à 100 %. Laisser reposer dans le Drawer Microwave jusqu’à ce qu’il soit froid. Essuyer l’intérieur avec un chiffon doux.20
Avant d’appeler le réparateur Fonctionnement Économisez temps et argent en consultant ce qui suit avant d’appeler le service. Symptômes Causes possibles & Solutions Une pièce ou tout le Drawer Microwave ne fonctionne pas. Le cordon du Drawer Microwave n’est pas complètement branché à la prise.
- Vérifier que le cordon est bien branché dans la prise. Coupure de courant.
- Vérifier les lumières de la maison pour vous en assurer. Appeler le service d’électricité. Le fusible ou le disjoncteur de la maison ne fonctionne pas.
- Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Le Drawer Microwave est en mode démo.
- Reportez-vous à la section « Mode de démonstration ». Le four à micro-ondes ne chauffe pas les aliments. Pas de courant à l’appareil.
- Branchez le cordon d’alimentation. Les commandes du tiroir sont mal réglées.
- Vérifier les réglages de commandes. Le Drawer Microwave est en mode démo.
- Reportez-vous à la section « Mode de démonstration ». La lumière du Drawer Microwave ne fonctionne pas. L’ampoule est desserrée ou brûlée.
- Appeler un réparateur. Les touches de commande ne fonctionnent pas. La fonctionnalité de verrouillage de sécurité est activée.
- Reportez-vous à la section Verrouillage de sécurité. L’afficheur clignote. Panne de courant.
- Appuyez sur Clear (effacer) et remettez l’horloge à l’heure. Si le Drawer Microwave était en marche, vous devez redémarrer la fonction de cuisson. Vapeur sortant de l’évent Pendant la cuisson aux micro-ondes, de la vapeur peut s’échapper par le côté droit de l’évent.21
CANADA Si votre produit SIGNATURE KITCHEN SUITE («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, Signature Kitchen Suite, une division de LG Electronics Canada Inc., à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l’acheteur original du «Produit» du détaillant et s’applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de SIGNATURE KITCHEN SUITE. PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d’achat originale ne peut être vériée, la garantie débutera soixante (60) jours suivant la date de fabrication.) Four-hotte / micro-ondes à convection / micro- ondes encastré / tout four à micro-ondes Garantie prolongée sur les piéces seulement Trois (3) ans après la date d’achat original de l’appareil. Cinq (5) an à compter de la date d’achat initiale Dix (10) an à compter de la date d’achat initiale Pièces et main-d'oeuvre (service à domicile; four- hotte et micro-ondes à convection) (pièces internes fonctionnelles seulement) Magnétron seulement Onduleur du magnétron seulement
- Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
- Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de SIGNATURE KITCHEN SUITE.
- La preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d’achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée. LA RESPONSABILITÉ DE SIGNATURE KITCHEN SUITE EST LIMITÉE à LA gARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUf TEL QU’EXPRESSÉMENT fOURNI CI-DESSUS, SIGNATURE KITCHEN SUITE DÉCLINE TOUTE AUTRE gARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE gARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION à UN USAgE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE à SIGNATURE KITCHEN SUITE. SIGNATURE KITCHEN SUITE N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE à CRÉER OU ENSOSSER à SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIgATION DE gARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE gARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE à LA PERIODE DE gARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, SIGNATURE KITCHEN SUITE, LE fABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAgE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIf, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIf OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROfITS, PERTE DE PROfITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAgE, QU’IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INfRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION fONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE SIGNATURE KITCHEN SUITE, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
- Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit;
- Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu;
- Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit;
- Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de SIGNATURE KITCHEN SUITE ou du fabricant;
- Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par SIGNATURE KITCHEN SUITE. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’;
- Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d’eau due à une mauvaise installation du produit;
- Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects;
- Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit;
- Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à SIGNATURE KITCHEN SUITE dans la (1) semaine suivant livraison du Produit;22
- Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté;
- Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire;
- Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de SIGNATURE KITCHEN SUITE;
- Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit;
- Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit;
- Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable;
- Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit;
- Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et
- Les clayettes, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée.
- Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par SIGNATURE KITCHEN SUITE. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par SIGNATURE KITCHEN SUITE, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB: Sans frais : 1-888-289-2802 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site web à : https://www. signaturekitchensuite.com/ca23 AIDE-MÉMOIRE
Notice Facile