GT-UDM-05 - Télémètre Ferrex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GT-UDM-05 Ferrex au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Ferrex GT-UDM-05 - page 1
Caractéristiques techniques Télémètre Ferrex GT-UDM-05, portée jusqu'à 50 mètres, précision de ±2 mm, écran LCD rétroéclairé, unité de mesure en mètres et pieds.
Utilisation Idéal pour les mesures de distance, les travaux de bricolage, la construction et l'architecture.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes.
Sécurité Ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux, utiliser des lunettes de protection si nécessaire.
Informations générales Fonctionne avec des piles, autonomie variable selon l'utilisation, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - GT-UDM-05 Ferrex

Comment allumer le télémètre Ferrex GT-UDM-05 ?
Pour allumer le télémètre, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Comment changer les unités de mesure sur le Ferrex GT-UDM-05 ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à ce que l'unité souhaitée (mètres ou pieds) soit affichée sur l'écran.
Que faire si le télémètre ne s'allume pas ?
Vérifiez si les piles sont correctement installées et si elles sont chargées. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment effectuer une mesure avec le Ferrex GT-UDM-05 ?
Visez le point que vous souhaitez mesurer, puis appuyez sur le bouton de mesure. L'appareil calculera la distance et l'affichera sur l'écran.
Le télémètre indique une erreur de mesure, que faire ?
Assurez-vous que le télémètre est bien aligné avec la cible et qu'il n'y a pas d'obstacles entre les deux. Si le problème persiste, redémarrez l'appareil.
Comment réinitialiser le Ferrex GT-UDM-05 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez le bouton 'Mode' enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Le télémètre est-il étanche ?
Le Ferrex GT-UDM-05 n'est pas étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Ferrex GT-UDM-05 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Ferrex, dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Quelle est la portée maximale du Ferrex GT-UDM-05 ?
La portée maximale du Ferrex GT-UDM-05 est de 50 mètres dans des conditions idéales.
Comment nettoyer l'objectif du télémètre ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.

Questions des utilisateurs sur GT-UDM-05 Ferrex

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GT-UDM-05 - Ferrex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GT-UDM-05 de la marque Ferrex.

MODE D'EMPLOI GT-UDM-05 Ferrex

Lire et conserver ce notice d’utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité avant d’utiliser le télémètre. Le non- respect des instructions de ce mode d’emploi peut entraîner des blessures ou endommager le télémètre. Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir vous y reporter à tout moment. Si vous cédez ce télémètre à un tiers, remettez- lui également le mode d’emploi qui l’accompagne. SOMMAIRE Généralités 32 Lire et conserver ce notice d’utilisation 32 Signi cation des symboles 33 Sécurité 33 Utilisation conforme à la destination de l’appareil 33 Consignes de sécurité 34 Consignes de sécurité supplémentaires pour le laser

Éléments de l’appareil 38 Première mise en service 40 Véri cation du télémètre et du contenu du colis 40 Insertion de la pile 40 Mise en marche et arrêt du télémètre 40 Modi er la mesure de référence 41 Éviter les erreurs de mesure 41 Mesure des distances 43 Addition 45 Mesure de surfaces 46 Addition de surfaces en mode surfaces 47 Mesure de volumes 48 Addition de volumes en mode Volumes 49 A chage de la température 50 Modi er l’unité de mesure 5033 SIGNIFICATION DES SYMBOLES

Attention ! Faisceaux laser ! Ce télémètre électronique est conforme à la classe laser 2, conformément à la norme de sécurité européenne EN 60825- 1:2014/A11:2021. Ne pas retirer les étiquettes apposées sur le télémètre. Ne pas regarder en direction du rayon laser. Le laser peut provoquer des lésions oculaires. Ne pas observer le rayon laser avec des instruments optiques. SÉCURITÉ Utilisation conforme à la destination de l’appareil Le télémètre calcule la distance d’un objet grâce à des signaux électroniques à haut débit. Le résultat de la mesure s’a che ensuite sur l’écran d’a chage. Le télémètre comporte une puce informatique et est doté d’une fonction indicateur clé et d’une fonction mémoire. Le télémètre peut être utilisé pour la mesure continue, cumulative ainsi que pour la mesure automatique de surfaces et de volumes. Le télémètre possède une fonction d’orientation du laser, il émet un rayon laser rouge qui vous permet de viser facilement un objet pendant l’utilisation.34 Consignes de sécurité Risque de blessures ! Si vous utilisez le télémètre de façon inappropriée, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes. − Maintenez votre lieu de travail en ordre ! Le désordre sur le lieu de travail est source d’accidents.

Veillez à garder un appui solide pour garder l’équilibre dans toute position de travail. − Restez concentré sur votre travail. Agissez prudemment. − N’utilisez pas le télémètre si vous êtes fatigué. Le télémètre est exclusivement conçu pour un usage privé et non pas pour un usage professionnel. N’utilisez le télémètre que de la façon décrite dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme une utilisation non conforme et risque d’entraîner des blessures ou des dommages matériels. Si ce télémètre est utilisé d’une manière contraire aux prescriptions du fabricant, la protection de l’appareil risque d’être endommagée. Le fabricant ou le distributeur décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inappropriée.35 Risques pour les enfants et personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, des personnes sou rant d’un handicap, les personnes âgées aux capacités physiques et mentales limitées) ou manquant d’expérience et de connaissances (par exemple les enfants plus âgés). − Ce télémètre peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes qui manquent de l’expérience et du savoir requis pour l’utilisation sûre de ce télémètre, à moins d’être surveillées ou instruites à propos de l’utilisation sûre du télémètre et des risques en découlant.

Les enfants ont l’interdiction de jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil sans être surveillés par une personne responsable. − Tenez le télémètre et les piles hors de la vue et de la portée des enfants de moins de huit ans et des personnes dépendantes. − Ne laissez jamais le télémètre sans surveillance lorsqu’il est en marche. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le lm d’emballage. Les enfants risquent de s’enchevêtrer et de s’étou er. Risque d’explosion et de brûlures ! Une utilisation non conforme des piles peut provoquer une explosion ou des brûlures. − Utilisez exclusivement des piles de même type : 6F22.6LR61.36 − Retirez les piles usagées du télémètre. Le liquide contenu dans les piles risque de s’écouler. − Retirez la pile si vous n’utilisez pas le télémètre pendant une longue période. − Retirez la pile avant de jeter le télémètre. Risque d’endommagement ! L’utilisation inappropriée du télémètre risque d’endommager l’appareil. − Protégez le télémètre de la poussière, d’une forte chaleur, du froid ainsi que des fortes secousses et coups. − N’exposez pas le télémètre aux gouttes ou aux projections d’eau. − N’immergez jamais le télémètre dans de l’eau ou dans d’autres liquides. − N’utilisez pas le télémètre s’il est endommagé. − N’apportez aucune modi cation au télémètre. − Ne rechargez pas les piles et ne les réactivez pas par d’autres moyens. − Respectez la polarité lorsque vos insérez les piles. − Ne démontez pas les piles. − Conservez les piles dans un endroit frais et sec. N’exposez pas les piles à une chaleur excessive (par ex. à la lumière directe du soleil) et ne les jeter pas dans le feu. − Ne court-circuitez pas les piles. − Évitez tout contact du liquide des piles avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincez les endroits concernés immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin. − Si une personne ingère une pile, elle doit immédiatement consulter un médecin. − Nettoyez les contacts de la pile et de l’appareil avant d’insérer la pile.37 − N’utilisez aucun appareil optique (p. ex. jumelles, loupe) pour observer le laser. − N’orientez pas le rayon laser dans les yeux d’autres personnes ou d’animaux. N’utilisez pas le télémètre à hauteur des yeux, ni sur ou à proximité d’une surface ré échissante car le rayon laser risquerait d’être projeté dans vos yeux ou dans ceux d’autres personnes ou d’animaux. − Tenez le laser hors de la vue et de la portée des enfants. − N’essayez jamais d’ouvrir le télémètre ni d’introduire des objets métalliques pour accéder à l’intérieur. − Con ez les réparations exclusivement à un atelier spécialisé. Respectez les conditions de la garantie. Consignes de sécurité supplémentaires pour le laser − Ce laser est conforme à la classe 2 selon la norme EN 60825-1:2014/A11:2021. Ne remplacez pas la diode laser par un autre type de diode. Con ez la réparation d’un laser défectueux au service après-vente. − Utilisez le laser uniquement pour pointer des objets. − Ne regardez jamais directement ou intentionnellement dans la direction du rayon laser. − Si le rayon laser atteint votre œil, fermez les yeux et détournez le regard.38

12 Résultat des mesures 13 Symbole de la pile 14 Pied carré 15 Pied cube 16 Mètre / mètre carré / mètre cube 17 Mémoire, résultat du calcul 18 Symbole de la mémoire (M+) 19 A chage de la mesure de référence 20 Longueur / surface / volume (L=longueur, W=largeur, H=hauteur) 21 Couvercle du compartiment à piles - Mode d’emploi / carte de garantie 1 Pointeur laser (pour viser un point de mesure) 2 Émetteur / récepteur d’ultrasons 3 Mesure de référence 4 Écran d’a chage 5 Bouton de mise en marche / arrêt ou sélection du point de référence 6 Bouton MODE 7 Bouton +/= (pour additionner les longueurs, surfaces et volumes mesurés) 8 Niveau à bulle 9 Bouton FT/M (pour basculer entre pieds et mètres et vice versa) 10 Bouton READ (LECTURE) 11 Symbole plus (+)40 Insertion de la pile

1. Ouvrez le couvercle du

compartiment à piles 21 situé à l’arrière du télémètre.

2. Insérez la pile dans le

compartiment à piles. Respectez la polarité.

3. Fermez le couvercle du

compartiment à piles. REMARQUE : Si le symbole de la pile 13 s’a che sur l’écran, la pile doit être remplacée. Mise en marche et arrêt du télémètre − Appuyez sur la touche

pour mettre le télémètre en marche. − Maintenez le bouton enfoncé environ 2 secondes pour arrêter le télémètre. − Au bout de 60 sans aucune action, le télémètre s’arrête automatiquement.

SERVICE Véri cation du télémètre et du contenu du colis

1. Sortez le télémètre et la pile

2. Véri ez que le télémètre et

la pile sont en bon état. Si ce n’est pas le cas, n’utilisez pas le télémètre. Contactez le fabricant à l’adresse du SAV indiquée sur le bon de garantie.

3. Décollez le lm protecteur.41

Modi er la mesure de référence Le télémètre permet de mesurer la distance entre deux points (partie avant ou arrière de l’appareil). E ectuez un appui bref sur le bouton 5 pour modi er la mesure de référence 3. La mesure de référence 19 sélectionnée est a chée. Éviter les erreurs de mesure Respectez les consignes suivantes pour éviter les erreurs de mesure : − Il est impossible d’e ectuer des mesures de distance à travers le verre. − Il est impossible d’e ectuer des mesures de distances à travers des objets insonorisants tels que des rideaux. − La nition de l’objet opposé peut entraîner des erreurs de mesure. − Le télémètre doit être orienté à 90° par rapport à la surface opposée. Pour vous aider, utilisez le niveau à bulle 8. − Un vent fort peut entraîner des erreurs de mesure. − Les objets placés entre l’objet mesuré et le télémètre peuvent avoir une incidence sur la précision des mesures. − Des mesures de distances dans la plage de mesure maximale, peut entraîner des erreurs de mesure (plage de mesure : 0,6–16 m ou 2–52 ft).42 Si le résultat de la mesure est en dehors des limites spéci ées, le message d’erreur « Err » s’a che sur la ligne supérieure. − Lors de l’addition de plusieurs paramètres (p. Ex. longueur plus surface), le signe plus (+) 11 est ignoré et l’écran a che le résultat de la mesure précédente. − Pour les mesures e ectuées à proximité d’appareils à ultrasons ou de sons haute fréquence, éteignez la/les source(s) de bruit pendant la mesure. − Les températures et l’humidité de l’air peuvent avoir un impact sur la précision des mesures. La température du télémètre doit correspondre à la température ambiante, en particulier pour les mesures de longues distances entre 12 m et 16 m. L’humidité relative doit être supérieure à 48 % et la surface à mesurer doit avoir une dimension minimale de 3 x 3 m. − Les mesures de distance dans les couloirs ou corridors étroits peuvent entraîner des erreurs de mesure. Plus la distance est importante, plus la zone en direction de la mesure doit être large. Le pointeur 1 est activé pour viser le point de mesure opposé uniquement pendant la mesure e ective, c’est à dire, tant que le bouton READ 10 (lecture) est maintenu enfoncé. Observez les gures ci-dessous et respectez les consignes données.43 Mesure des distances

1. Tenez le télémètre en position

horizontal, à l’aide du niveau à bulle 8, en direction de l’objet mesuré (p.ex. le mur).

2. Appuyez sur la touche

pour allumer le télémètre. Si les valeurs de la dernière mesure e ectuée s’a chent, appuyez sur le bouton MODE 6 pour e acer ces valeurs.

3. Appuyez sur le bouton READ

(lecture) 10 pour mesurer la distance entre la mesure de référence 3 et l’objet pointé.

4. Tout en appuyant sur le

bouton READ (lecture) déplacez le télémètre pour obtenir des valeurs dynamiques. La distance mesurée s’a che en haut de l’écran. REMARQUE : L’objet mesuré doit avoir une surface rigide et ne pas être bloqué par des obstacles. − Pour obtenir des résultats précis, choisissez une grande surface plane et solide. − Si la surface mesurée est trop petite, irrégulière ou souple, posez un panneau aggloméré sur la surface de l’objet mesuré. − Ce télémètre ne permet pas d’e ectuer des mesures à travers du verre. − Pendant la mesure, tenez le télémètre à une distance supérieure à 60 cm de l’objet mesuré. − Pour obtenir un résultat de mesure précis, la température du télémètre doit être identique à la température ambiante.45 Addition

1. Appuyez sur le bouton READ

(lecture) 10. La valeur de mesure s’a che en haut de l’écran.

2. Appuyez sur le bouton

+/= 7 pour activer le mode «Addition ». Le signe plus (+) 11 apparaît et le résultat est a ché en bas de l’écran.

3. Appuyez à nouveau sur

le bouton READ (lecture) pour e ectuer une seconde mesure. La valeur de mesure s’a che en haut de l’écran.

4. Appuyez à nouveau sur le

bouton +/= pour a cher la somme en bas de l’écran. La répétition des étapes ci- dessus permettra de poursuivre l’addition. Pour e acer toutes les données de l’écran, appuyez sur le bouton MODE 6. Vous pouvez maintenant e ectuer une nouvelle mesure de longueur.46 Mesure de surfaces

1. Appuyez sur la touche

pour allumer le télémètre.

2. Appuyez sur le bouton MODE

6 pour passer en mode(

3. Le signe de la longueur (L)

clignote sur l’écran et a che la première mesure que vous avez e ectuée. Appuyez sur le bouton READ (lecture) 10 pour lire la mesure de la longueur qui s’a che en haut de l’écran.

4. Le signe de la largeur (W)

clignote sur l’écran et a che la prochaine mesure à e ectuer. Appuyez sur le bouton READ (lecture) pour lire la mesure de la largeur qui s’a che en haut de l’écran. La surface est automatiquement indiquée en bas de l’écran.

5. Appuyez à nouveau sur le

bouton READ (lecture) pour passer de l’a chage de la longueur à l’a chage de la largeur en haut de l’écran.

6. Appuyez sur le bouton MODE

pour e acer les données de l’écran. Vous pouvez maintenant e ectuer un nouveau calcul de la surface. REMARQUE : Appuyer sur le bouton MODE 6 vous permet d’alterner entre la longueur, la surface et le volume. Si des47 données sont déjà a chées sur l’écran, vous pouvez les e acer en appuyant sur le bouton MODE. Le mode sélectionné reste inchangé. Addition de surfaces en mode surfaces

1. Appuyez sur le bouton +/=

7 pour enregistrer la surface calculée lors de la première mesure. Un bip retentit et le signe de la sauvegarde (M+) 18 s’a che sur l’écran.

2. Appuyez sur le bouton MODE

6 pour e acer les données a chées sur l’écran. Vous pouvez maintenant e ectuer la seconde mesure et le second calcul (cf. Points 3 et 4 du chapitre « Mesure des surfaces »).

3. Après réception de la

deuxième surface calculée, appuyez sur le bouton +/= 7 pour l’ajouter à la valeur calculée précédemment. Un « bip » retentit et la somme des surfaces s’a che en bas de l’écran. Répétez les étapes ci-dessus pour mesurer et additionner d’autres surfaces. Pour e acer toutes les valeurs enregistrées, maintenez le bouton MODE enfoncé pendant env. 2 secondes jusqu’à ce qu’un double « bip » retentisse et le signe M+ disparaisse.48 Mesure de volumes

1. Appuyez sur la touche

pour allumer le télémètre.

2. Maintenez le bouton MODE 6

enfoncé pour passer en mode « Volumes » (

3. Le symbole de la longueur (L)

clignote sur l’écran et indique que la mesure de la longueur est en cours. Appuyez sur le bouton READ (lecture) 10 pour mesurer la longueur. Le résultat s’a che en haut de l’écran.

4. Le symbole de la largeur

(W) clignote sur l’écran et a che la mesure suivante à e ectuer. Appuyez sur le bouton READ pour mesurer la largeur. Le résultat s’a che en haut de l’écran.

5. Le symbole de la hauteur

(H) clignote sur l’écran et a che la mesure suivante à e ectuer. Appuyez sur le bouton READ pour mesurer la hauteur. Le résultat s’a che en haut de l’écran.49 Le volume s’a che automatiquement en bas de l’écran.

6. Appuyez à nouveau sur le

bouton READ (lecture) pour alterner entre l’a chage de la longueur, la largeur et la hauteur.

7. Appuyez sur le bouton MODE

pour e acer les données de l’écran. Vous pouvez maintenant e ectuer un nouveau calcul du volume. REMARQUE : Vous pouvez alterner entre la mesure de la longueur, de la surface et du volume en appuyant sur le bouton MODE 6. Si des données sont déjà a chées sur l’écran, vous pouvez les e acer en appuyant sur le bouton MODE. Le mode sélectionné reste inchangé. Addition de volumes en mode Volumes

Appuyez sur le bouton +/=

pour enregistrer le volume calculé lors de la première mesure. Un bip retentit et le signe de la sauvegarde (M+) 18 s’a che sur l’écran.

Appuyez sur le bouton MODE

pour e acer les données a chées sur l’écran. Vous pouvez maintenant e ectuer la seconde mesure et le second calcul (cf. Points 3 à 5 du chapitre « Mesure du volume »).50

3. Après réception de la valeur

du second volume calculé, appuyez sur le bouton +/= 7 pour l’additionner à la valeur calculée précédemment. Un « bip » retentit et la somme des volumes s’a che en bas de l’écran. Répétez les étapes ci-dessus pour mesurer et additionner d’autres volumes. Pour e acer toutes les valeurs enregistrées, maintenez le bouton MODE enfoncé pendant env. 2 secondes jusqu’à ce qu’un double « bip » retentisse et le signe M+ disparaisse de l’écran. A chage de la température

1. Appuyez sur le bouton FT/M

9 env. deux secondes. La température s’a che en bas de l’écran.

2. E ectuez un appui bref

sur le bouton FT/M 9 pour passer de l’a chage de la température en °C (Celsius) à un a chage en °F (Fahrenheit).

3. Appuyez sur la touche READ

(lecture) 10 pour revenir au mode Mesure. Modi er l’unité de mesure Le télémètre peut être con guré sur le système impérial (ft, sq. ft, cu. ft) ou sur le système métrique (m, m2, m3). En mode Mesure, e ectuez un appui bref sur le bouton FT/M 9 pour modi er l’unité de mesure.51 NETTOYAGE ET RANGEMENT Risque de court-circuit ! La pénétration d’eau dans le boîtier risque de provoquer un court-circuit. – N’immergez jamais le télémètre dans l’eau. – Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur du boîtier. Risque d’endommagement! Une utilisation incorrecte du télémètre peut entraîner des dommages. – N’utilisez pas de détergent agressif, de brosses à poils métalliques ou en nylon, ni d’objets tranchants ou métalliques tels que des couteaux, des spatules dures ou des objets semblables. Ils risquent d’endommager les surfaces. REMARQUE : Le télémètre ne nécessite aucun entretien.

1. Nettoyez le télémètre

exclusivement avec un chi on légèrement humide et un peu de détergent.

2. Séchez soigneusement toutes

les parties humides. Faites bien sécher toutes les pièces.

3. Si vous n’utilisez pas l’appareil

pendant une longue période, enlevez la pile.

4. Rangez le télémètre dans un

endroit sec et à l’abri du gel et tenez-le hors de la vue et de la portée des enfants.52 DÉPANNAGE Panne Dysfonctionnement et remèdes Le résultat de la mesure est faux. Voir le chapitre « Éviter les erreurs de mesure ». Le résultat de la mesure a che un écart d’envi- ron 15 cm. Véri ez la mesure de référence (voir le chapitre « Modi er la mesure de référence »). « Err » apparaît sur l’écran. Respectez la plage de mesure (0,6– 16 m ou 2–52 ft). La température am- biante ne s’a che pas. Maintenez le bouton FT/M enfoncé pendant deux secondes pour a - cher la température. La température am- biante est uniquement a chée en Fahrenheit (°F). E ectuez un appui bref sur le bouton FT/M pour passer de l’a chage en Fahrenheit (°F) à l’a chage en Cel- sius (°C).53 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle : GT-UDM-05 Type de pile : 9 (courant continu) Block / 6F22/6LR61 Consommation électrique : < 50 mA Plage de mesure : 0,6 à 16 m (2 à 53 ft) Plage de calcul : Longueur : 3047,97 m (9999’ 11’’) Surface : 9290,29 m² (99999,9 pieds carrés) Volume : 28316,81 m³ (999999 pieds cubes) Résolution : 0,01 m Longueur d’ondes du laser : 630~660 nm Plage de températures/ Température de ser vice : 0 °C à +40 °C Classe laser : 2 Arrêt automatique : Après env. 60 secondes lorsque l’appareil n’est pas utilisé Altitude de fonctionnement: <2000 m Degré de pollution : 2 Humidité de l’air : jusqu’à 80 % max (relatif) Classe de protection : IP20 Dimensions (longueur x largeur x hauteur) : env. 70 × 148 × 39 mm Vous pouvez télécharger ce mode d’emploi au format PDF sur notre site : www.gt-support.de

CONFORMITÉ Nous garantissons la conformité de ce produit avec les normes actuelles. Retrouvez l’intégralité de la déclaration de conformité sur le site www.gt-support.de54 ÉLIMINATION Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les lms dans la collecte de recyclage. Élimination de produit Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signi e que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en n de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas xés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appareil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants55 ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, o rant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi o erte pour les livraisons à un ménage privé. Ne jetez pas les piles et batteries dans les ordures ménagères ! La loi oblige les consommateurs à déposer les piles et batteries, qu’elles contiennent des substances nocives ou non, dans un point de collecte de leur commune ou chez un commerçant, a n de les éliminer de manière écologique et de recycler les matières premières qui les composent. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas xés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. La pile de la colonne lumineuse ne peut pas être retirée sans la détruire (voir sous Insertion des piles). Jetez uniquement les piles et batteries déchargées.CARTE DE GARANTIE (à partir de la date d’achat (conservez votre reçu)) Article : Télèmètre à ultrasons GT-UDM-05 (Art. 7631) Revendeur Nom de l’entreprise : Rue/No. : Code postal, lieu : Acheteur Nom : Rue/No. : Code postal, lieu : Mail : (Pour les messages concernant l’état en cas de réparation) Signature : Conditions de la garantie Le produit que vous venez d’acheter a été fabriqué soigneusement et sous surveillance constante. La période de garantie a une durée de 3 ans à compter de la date d’achat.

Au cas où l’appareil devait présenter un dysfonctionnement malgré les processus de fabrication et de contrôle très élaborés, nous vous prions de vous adresser à notre hotline du service après-vente.2. Pour toutes les questions et commandes de pièces de rechange, veuillez vous adresser par téléphone à notre centre de service après-vente.

3. Notre garantie correspond aux dispositions légales spécifi ques

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ferrex

Modèle : GT-UDM-05

Catégorie : Télémètre