Supa Dupa 3 - Poussette COSATTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Supa Dupa 3 COSATTO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de poussette | Poussette canne |
| Poids | Environ 7,5 kg |
| Dimensions pliée | Compacte pour un rangement facile |
| Capacité de charge | Jusqu'à 25 kg |
| Système de sécurité | Harnais à 5 points |
| Roues | Roues avant pivotantes et verrouillables |
| Suspension | Suspension sur les roues arrière pour un confort optimal |
| Utilisation | Convient dès la naissance jusqu'à 4 ans |
| Accessoires inclus | Capote, panier de rangement |
| Entretien | Housse lavable en machine |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Supa Dupa 3 COSATTO
Questions des utilisateurs sur Supa Dupa 3 COSATTO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Supa Dupa 3 - COSATTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Supa Dupa 3 de la marque COSATTO.
MODE D'EMPLOI Supa Dupa 3 COSATTO
Ce poussette est destiné aux enfants de la naissance jusqu’à 4 ans ou d’un poids de 25 kg maximum, selon la première éventualité.
AVERTISSEMENT: ne laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT: assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont
enclenchés avant toute utilisation.
AVERTISSEMENT: pour éviter les blessures, tenez votre enfant à l’écart lors
du dépliage et du pliage du produit.
AVERTISSEMENT: ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit.
AVERTISSEMENT: ce produit n’est pas adapté pour la course à pied ni le
AVERTISSEMENT: utilisez toujours le harnais.
associez toujours la sangle d’entrejambe avec la ceinture.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de brûlure, ne placez aucune
boisson chaude dans le porte-gobelet.
Utilisez toujours des pièces de rechange approuvées par Cosatto. Abaissez le dossier au maximum pour un nouveau-né, jusqu’à ce qu’il puisse tenir assis seul.
Deux paniers permettent le transport d’articles, uniformément répartis, pour un poids maximum de 2.5kg par panier.
Poche arrière sur la capote - poids maximum 200g.
Porte-gobelet en plastique - poids maximum 500g.
Toute charge supplémentaire xée à la poignée, à l’arrière du dossier ou sur les côtés de la poussette peut aecter sa stabilité compromettre la sécurité.
N’utilisez pas de plate-forme avec ce produit, car celle-ci peut compromettre sa sécurité. Appliquez toujours le frein avant de placer ou sortir l’enfant de la poussette. Ne placez jamais un troisième enfant dans la poussette. Ce produit est conforme à la norme BSEN1888-2:2018. Assurez-vous que le harnais est toujours correctement positionné et réglé pour votre enfant. Des anneaux en D permettent de xer un autre harnais de sécurité approuvé BSEN13210, si cela est nécessaire. Entretien:
Votre poussette a été conçue pour répondre aux normes de sécurité rigoureuses et une utilisation et un entretien appropriés vous garantiront de nombreuses années d’utilisation sans problème. Rangement - Rangez toujours votre système de voyage sec. Le rangement du système de voyage humide favorise la formation de moisissures. Séchez-le avec un chion doux et laissez-le sécher complètement avant de le ranger. Ne laissez jamais le produit longtemps au soleil ; la couleur de certains tissus peut s’estomper.
Nettoyage - Les instructions de nettoyage des articles en tissu sont indiquées sur leurs étiquettes de lavage respectives. Les pièces métalliques et en plastique peuvent être nettoyées en les épongeant avec de l’eau tiède et un détergent doux. N’utilisez jamais de détergent abrasif ou à base d’ammoniaque, d’eau de Javel ou d’alcool.
Informations importantes de sécurité6
Usure - Les impacts continuels l’endommageront. Le châssis est robuste, mais il s’aaiblira si la poussette tombe sur les roues arrière en descendant les escaliers ou les trottoirs. Les pneus sont des pièces d’usure et les roues doivent être remplacées si nécessaire. Si votre enfant porte des chaussures dures, celles-ci pourraient endommager le tissu.
Entretien - Inspecter régulièrement les dispositifs de verrouillage, les freins, les roues, le harnais, les boucles, les attaches, les articulations et les xations pour vous assurer qu’ils sont sûrs et fonctionnels. Elles doivent toujours pouvoir bouger librement et seul un entretien limité est nécessaire. Cependant, l’application régulière d’un léger lm de spray lubriant, par exemple du silicone (ne pas utiliser d’huile ni de graisse) permettra de conserver votre poussette plus longtemps et facilitera le dépliage et le pliage. La poussette doit être inspectée et remise en état avant de l’utiliser pour un deuxième bébé ou après 18mois (le plus tôt des deux). Signication des symboles: Reportez-vous à l’avertissement XX Action correcte Action incorrecte Signal sonore Répétez l’action x fois Flèche d’action générale Verrouillez Déverrouillez Appuyez et maintenez Vériez Passez à l’étape XX Répétez de l’autre côté Liste des pièces: Reportez-vous aux schémas: P1: Poussette P5: Cache de barre de protection (x4) P2: Capote P6: Porte-gobelet P3: Chancelière (x2) P7: Cape de pluie P4: Barre de protection (x2) P8*: Sac à langer Cosatto (vendu séparément) Pièces de rechange: Les pièces de rechange ci-dessous sont disponibles pour votre produit. Pour le Royaume-Uni et l’Irlande, vous pouvez commander sur notre site: http://www.cosatto.com/service-centre/spares En dehors du Royaume-Uni et de l’Irlande, vous trouverez les coordonnées de votre distributeur sur: http:// www.cosatto.com/stockists Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous écrire à cuddle@cosatto.com. S1: Poignée en mousse S9: Repose-pieds S2: Extrémité de poignée S10: Roue avant S3: Capote S11: Panier (côté droit) S4: Rembourrages de bretelle (jeu) S12: Panier (côté gauche) S5: Harnais S13: Dispositif automatique de verrouillage S6: Chancelière S14: Poignée de transport S7: Barre de protection S15: Porte-gobelet S8: Cache de barre de protection (x2) S16: Cape de pluie7
Informations d’installation et d’utilisation: Reportez-vous aux schémas d’instructions (p. 35 - 40): Poussette 1- Ouverture: Libérez le dispositif automatique de verrouillage (a) de chaque côté, puis tirez les poignées vers le haut (b). Appuyez sur le levier de verrouillage (c) jusqu’au «clic» et vériez que la barre de blocage auxiliaire (d) est correctement bloquée. Assurez-vous que le châssis est correctement bloqué. Freins 2- Application:
Loquet de rotation des roues avant
8- Ajustement de la longueur des sangles:
Faites glisser la boucle de réglage à la longueur appropriée (a, b et c).
9- Réglage de la hauteur des bretelles:
10- Positionnement correct des bretelles:
11- Tension du harnais:
Assurez-vous toujours que le harnais est correctement tendu an d’assurer une protection maximale de votre enfant. Vous ne devriez pouvoir insérer que deux doigts entre les bretelles et la ceinture. REMARQUE: Les vêtements d’hiver ou d’été aectent la taille de votre enfant.
Passez l’attache de bretelle dans la fente du dossier (a). Passez l’attache de la sangle d’entrejambe dans la fente du dossier (b). Tournez l’anneau fendu de façon à voir son ouverture (c), puis faites sortir la sangle de l’anneau (d). Procédez dans l’ordre inverse pour réinstaller le harnais. Chancelière 13- Installation: Ouvrez le harnais (voir l’étape 6) et retirez les rembourrages de bretelle (a). Poussez les sangles de harnais au travers du couvre-jambes (b). Attachez les bandes scratch du couvre-jambes à l’arrière du dossier (c). Replacez les rembourrages de bretelle, puis fermez le harnais. Dossier 14- Abaisser:
Panier 18- Fermeture Éclair d’accès:
Procédez dans l’ordre inverse pour réinstaller le harnais. Capote 20- Installation: Placez la capote vers le milieu des tubes de poignées (a). Insérez les clips dans les supports du châssis (b). Attachez les bandes scratch à l’extérieur du siège (c). Montez l’arrière de la capote derrière le dossier et attachez les bandes scratch (d). Accrochez les attaches aux tubes de poignée (e).
23- Utilisation du rabat de fenêtre:
24- Utilisation de la pochette de capote:
Porte-gobelet 30- Installation: Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait. Cape de pluie 31- Installation: Procédez dans l’ordre inverse pour le retrait. Poussette 32- Fermeture: Assurez-vous que le dossier est relevé au maximum (voir l’étape 15). Retirez toujours la cape de pluie, placez-la dans le panier et fermez complètement la capote. Soulevez le cache de la gâchette (a), puis appuyez sur la gâchette pour faire monter le mécanisme de verrouillage (b). Appuyez sur le levier de blocage auxiliaire (c). Poussez les poignées en avant (d) jusqu’à l’enclenchement du dispositif de verrouillage automatique (e).9
Notice Facile