Koenic KBC 2511 A1 - Four

KBC 2511 A1 - Four Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KBC 2511 A1 Koenic au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Koenic KBC 2511 A1 - page 45
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four encastrable, capacité 65 litres, classe énergétique A, 5 fonctions de cuisson (chaleur tournante, grill, etc.)
Dimensions Dimensions (L x H x P) : 59,5 x 59,5 x 56,4 cm
Poids Poids : 30 kg
Utilisation Contrôle mécanique avec boutons, éclairage intérieur, minuterie intégrée
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à la finition en acier inoxydable, possibilité de démontage des grilles
Sécurité Verrouillage de la porte, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse, compatible avec les accessoires standards de cuisine

FOIRE AUX QUESTIONS - KBC 2511 A1 Koenic

Comment préchauffer le four Koenic KBC 2511 A1 ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la température désirée à l'aide du bouton de réglage, puis activez la fonction de préchauffage. Attendez que le témoin de préchauffage s'éteigne avant d'introduire vos plats.
Pourquoi mon four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la température est réglée sur une valeur supérieure à la température ambiante.
Comment nettoyer l'intérieur du Koenic KBC 2511 A1 ?
Utilisez un chiffon humide et un nettoyant doux pour nettoyer l'intérieur du four. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager les surfaces.
Que faire si la lumière du four ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'ampoule du four. Si elle est grillée, remplacez-la. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter un technicien.
Comment utiliser la fonction de minuterie ?
Pour utiliser la minuterie, appuyez sur le bouton de minuterie, réglez le temps souhaité à l'aide des touches de réglage, puis appuyez à nouveau sur le bouton pour démarrer la minuterie.
Le four émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits peuvent être normaux lors du fonctionnement. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que rien n'est bloqué dans le ventilateur ou les éléments chauffants. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la température pour la cuisson ?
Utilisez le bouton de réglage de la température pour sélectionner la température souhaitée. Consultez les recettes pour des recommandations spécifiques sur les températures de cuisson.
Puis-je utiliser des plats en métal dans le Koenic KBC 2511 A1 ?
Oui, vous pouvez utiliser des plats en métal, mais évitez les plats qui ne sont pas adaptés à la cuisson au four. Assurez-vous également qu'ils ne touchent pas les éléments chauffants.
Où trouver le manuel d'utilisation du Koenic KBC 2511 A1 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de Koenic dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Comment savoir si le four est à la bonne température ?
Utilisez un thermomètre de four pour vérifier la température interne. Vous pouvez également vous fier à la lumière du préchauffage qui s'éteint lorsque la température est atteinte.

Questions des utilisateurs sur KBC 2511 A1 Koenic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KBC 2511 A1 - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KBC 2511 A1 de la marque Koenic.

MODE D'EMPLOI KBC 2511 A1 Koenic

La cusinière est un mariage réussi de facilité d'utilisation et d'efficacité. ÀpRES avoir lu la presente notice, vous pourrez utiliser votre cusinière en toute simplicité.

Chaque cuisine qui sort de notre usine est soigneusement contrôle avant son emballage. Nos employés vérifier leur sécurité et fonctionnalité sur les postes de contrôle.

Lisez attentivement la notice d'utilisation avant dinstaller la cuisineire. Suivez les instructions de la notice pour éviter une mauvaise utilisation de l'appareil.

Conservez la notice dans un endroit facilement accessible. Suivez les consignes de sécurité pour éviter les accidents.

Attention!

Lisez attentivement la presente notice avant d'utiliser la cuisineire.

La cuisine est uniquement destinée à l'usage domestique habitual.

Le producteur se reserve le droit d'effectuer toute modification n' affectant pas le fonctionnement de l'appareil.

SOMMAIRE

Consignes de sécurité 46

Description du produit 51

Installation 54

Fonctionnement 61

Cuisson dans le four - conseils pratiques 75

Plats de test 78

Nettoyage et entretien de la cuisineire 80

Comment procesder en cas de panne. 85

Données techniques 86

Attention. L'appareil ainsi que ses parties accessibles sont chauds durant l'utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l'utilisateur doit faire preuve d'une vigilance particulière. En l'absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil.

Leprésent apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, des personnes handicapées physiques, sensorielles ou intellectuelles, ou alors des débutants si ces personnes sont encadrées ou si elles se conformment aux consignes d'utilisation de l' apparéil communiquées par une personne responsable de leur sécurité. Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l' apparéil. Le nettoyage ainsi que la maintenance de l' apparéil ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance.

Attention. Sans surveillance, toute cuisson degraisse ou d'huile sur une plaque de cuisine chauffante comporte une certaine dangerosité avec un risque d'incendie.

Ne JAMAIS essayer d'etreindre le feu avec de l'eau, mais débrancher l'appareil et couvir la flamme avec un couvercle ou une couverture ininflammable.

Attention. Risque d'incendie: ne pas accumulator d'objets sur la surface de cuisson.

Attention. Si la surface est fissurée, couper l'alimentation électrique afin d'eviter tout danger d'électrocution.

Pendant l'utilisation, l'appareil devient chaud. Il est recommandé de ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.

Quand vous utilisez l'appareil, les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Gardez les enfants à distance.

Attention. Ne pas utiliser des toiles abrasives ou des outils métalliques coupants pour le nettoyage de la porte en verre, cette pratique entrainant le rayage de la surface, voire à terme la fissuration du verre.

Attention. Assurez-vous que l'appareil est débranché avant de remplacer la lampe pour éviter le risque d'un chocoléctrique.

L'utilisation d'appareils de nettoyage fonctionnant à la vapeur est formellement proscrite en hygiène de l'appareil.

Au cours du processus de nettoyage pyrolytique le four peut atteindre des températures très élevées, pour cette raison les surfaces externes du four peuvent seCHAuffer plus que d'habitude il est donc essentiel de prendre soin afin que les enfants ne se trouvent pas alors à proximité du four.

Risque de brûlure! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte du four. Ouvrez la porte du four avec précaution lors de la cuisson ou à la fin de la cuisson. Ne vous penchez pas au-dessus de la porte du four lors de son ouverture. Rappelez-vous qu'en fonction de la température, la vapeur peut être invisible.

  • Faites particulièrement attention aux enfants qui sont à proximé de la cusinière. Ne touche pas l'appareil en fonctionnement pour éviter des brûlures!
  • En branchant les apparêls électriques sur une prise de courant située à proximé, assurez-vous que leurs éléments ou le cable d'alimentation ne soient pas en contact avec le four ou la plaque en fonctionnement car l'isolement de ces apparêils ne protège pas contre les haute températures.
  • Les cuissons doivent être réalisées sous votre surveillance. Les huiles et les matières grasses peuvent prendre feu suite au surchauffage ou débordement.
  • Il faut empêcher que la table de cuisson devienne sale. Ce point concerne en particulier le sucre qui réagit avec la plaque vitrocérément et peut l'endommager définitivement. Il est nécessaire d'enlever les taches eventuelles au fur et à mesure.
  • Il est interdit demettre des reçipiens avec le fond mouillé sur les foyers chauds ; cela risque d'endommager définitivement l'appareil (taches indélèbiles).
  • Les recipients utilisés doivent être conçus pour la plaque céramique.
  • Si vous constatiez que la plaque céramique est endommagée, qu'elle présente des rayures profondes, des fissures ou des éclats, arrêtez d'utiliser l'appareil et avertissez un point de Service Àpres Vente.
  • Avant demettre les foyers en fonctionnement, mettez des reçipients dessus.
  • Il est interdirit d'utiliser les recipients à arêtes vives qui risquent d'endommager la plaque céramique.
  • Ne regardez pas fixement les foyers halogènes en fonctionnement (sans récipient dessus).
  • Ne posez pas de recipients dont le poids dépasse 15kg sur la porte ouverte du four ni de recipients dont le poids dépasse 25kg - sur la vitrocéramique.
  • Évitez d'utiliser des poudres de nettoyage ou une éponge abrasive pour nettoyer la vitre de la porte ; cela risquerait de rayer la surface provoquant les fissures du verre.
  • Il est interdigit d'utiliser la cusinière dont le fonctionnement technique est incorrect. Toutes les réparations doivent être effectuées par des personnes ayant des qualifications déquates.
  • En cas de détention d'une défaillance technique, il faut débrancher obligatoirement l'appareil et avertir un point de Service Àpreès Vente.
  • Les personnes (y compris les enfants) handicapées ou les personnes qui manquent d'expérience ou de connaissance de l'appareil ne doivent être autorisées à utiliser l'appareil qu'accompagnées et sous surveillance.
  • Faites particulièrement attention aux enfants et tenez-les éloignés de l'appareil en fonctionnement.
  • L'appareil a ete conu uniquely en tant que l'appareil destine a la cuisson. Toute une autre utilisation (par exemple pour le chauffage d'ambiances) est contraire a sa destination et peut etre dangereuse.

Koenic KBC 2511 A1 - SOMMAIRE - 1

L'utilisation responsable de l'énergie apporte non seulement des économies au budget du menage mais permet aussi de preserver l'environnement. C'est pourquoi, il est important

d'économiser l'énergie électrique. Comment utiliser économique la cuisine:

- Utilisez des recipients appropriés.

Les récipiens à fond plat permettent d'économiser jusqu'à 1/3 d'énergie électrique. Mettez le couvercle, sans quoi la consommation d'énergie est quatre fois plus grande!

- Utilisez les casseroles dont le diamètre du fond correspond aux surfaces chauffantes.

Evitez d'utiliser des recipients plus petits.

Veillez à la propriété des surfaces chauffantes et des fonds de casseroles.

Les surfaces sales perturbent le passage de la chaleur; certaines brûlures ne peuvent être éliminées qu'à l'aide des produits de nettoyage polluants.

- Évitez d'enlever le couvercle, si cela n'est pas nécessaire.

Évitez d'ouvrir la porte du four, si cela n'est pas nécessaire.

- Éteignez les foyers avant la fin de la cuisson pour utiliser la chaleur résiduelle.

Si le temps de la cuisson est long, eteignez les foyers 5-10 minutes avant la fin de la cuisson. Ceci permet d'économiser jusqu'à 20% d'énergie.

- Utilisez le four pour préparer des quantités de plats assez grandes.

Pour préparer 1 kg de viande, utilisez plutilot la vitrocéramique; ceci est plus economique.

Utilisez la chaleur accumulée du four.

Si le temps de préparation dépasse 40 minutes, il faut éteindre le four 10 minutes avant la fin de cuisson.

- Pour les grillades, utiliser une chaleur tournante et fermez la porte du four.

Veillez à bien fermer la portedou four.

Les salissures sur les joints de la porte font perdre la chaleur. Il est recommandé de les éliminer immidiatement.

- Evitez d'encastrer la cusinière à proximite des réfrigérateurs/congélateurs.

Vous risque de faire augmenter la consommation de I'energie.

Koenic KBC 2511 A1 - - Evitez d'encastrer la cusinière à proximite des réfrigérateurs/congélateurs. - 1

L'appareil a eté mis sous emballage pour éviter les endommagements pendant le transport. ÀpRES avoir déballé l'appareil, veuilles enlever les éléments d'emballage de façon à assurer la preservation

de l'environnement.

Tous les matériaux utilisés pour emballer l'appareil ne nuisent pas à l'environnement, ils sont entierement recyclables et ont été marqués d'un symbole approprié.

Attention! Lors du déballage, ne pas laisser les éléments d'emballage (sachets plastiques, morceaux de polystyrene, etc.) à la portée des enfants.

DESCRIPTION DU PRODUIT

Koenic KBC 2511 A1 - DESCRIPTION DU PRODUIT - 1

Koenic KBC 2511 A1 - DESCRIPTION DU PRODUIT - 2
Plaque vitrocéramique

3a 0 18/0 12 cm
4a 014x25cm
5a 0 18 cm
6a 014,5 cm

Équipement de la cuisine – récapitulatif :

Koenic KBC 2511 A1 - DESCRIPTION DU PRODUIT - 3
Plat à rotissage

Koenic KBC 2511 A1 - DESCRIPTION DU PRODUIT - 4
grille pour grillades (grille à gratiner)

Koenic KBC 2511 A1 - DESCRIPTION DU PRODUIT - 5
Plat à pain

Koenic KBC 2511 A1 - DESCRIPTION DU PRODUIT - 6
Gradins fils de la paroi laterale

Préparation du dessus du meuble pour l'aménagement par la plaque

  • La cuisine devrait être un endroit sec et bien aéré, avec une ventilation efficace. La disposition de la cusinière devrait garantir un accès libre à tous les éléments de commande.

La cuisine est encastree dans la classe Y, l'une des cotes d'encastrement peut donc etre un meuble haut ou un mur.

L'épaissur du dessus devrait être de 28 à 40 mm, la profondeur du dessus de minimum 600 mm. Le dessus devrait être plat et bien orienté horizontally. Il faut étancher ainsi que protégger le dessus du côte du mur contre des inondations et contre l'humidité.
- La distance entre le bord de l'ouverture et le bord du dessus devrait etre devant de minimum 60~mm et derriere de minimum 50~mm
- Les meubles pour l'aménagement doivent savoir un garnissage ainsi qu'une colle afin de la fixer qui résistant à une tempé-rature de 100^ . Le non-remplissement de cette condition peut provoquer une déformation de la surface ou le décollement du garnissage.
- Les bords de l'ouverture doivent être protégés par un matériel résistant à l'absorption de l'humidité.
L'ouverture dans le dessus du meuble doit etre effectue selon les dimensions se trouvant sur la fig.
- Dans la partie arrête de la plaque de protection, effectuer une découvert d'une largeur d'au moins de 80~mm .

Pose du joint en mousse *

L'encastrement de l'appareil sans le joint est interdit.

Placer le joint sur l'appareil de la façon suivante.

Avant l'encastrement de l'appareil dans le plan de travail, coller le joint en mousse (fourni avec l'appareil) par dessous le cadre de la plaque de cuisson:

  • retirer le film de protection du joint,
  • ensuite coller le joint par dessous le cadre (dessin).

Koenic KBC 2511 A1 - Placer le joint sur l'appareil de la façon suivante. - 1

Koenic KBC 2511 A1 - Placer le joint sur l'appareil de la façon suivante. - 2

  • dans certains modèles, le joint d'étanchéité est fixé au panneau

Montage de la plaque dans de le dessus du meuble

  • En cas de dessus d'une épaisseur de 38 mm, afin de fixer la plaque, il faut utiliser 4 poignées « A ». Le moyen de montage a été montré sur les fig. En cas de dessus d'une épaisseur de 28 mm, à part les poignées « A », il faut en plus utiliser 4 chevilles en bois d'une dimension de 15x15x50 mm. Le moyen de montage a été montré sur les fig.
  • Vérifiez si le joint touche bien le dessus du meuble.
  • Vissez légèrement les poignées en-dessous de la plaque.
  • Nettoyez le dessus du meuble, mettez la plaque dans l'ouverture et poussez fort jusqu'àu dessus du meuble.
  • Posez les poignées perpendicular à un bords de la plaque et vissez à fond.

Koenic KBC 2511 A1 - Montage de la plaque dans de le dessus du meuble - 1

1 - dessus du meuble
2 - vis
3 - poignée fixant
4 - plaque chauffante
5 - joint d'étanchéité de
la plaque

Koenic KBC 2511 A1 - Montage de la plaque dans de le dessus du meuble - 2

1 - dessus du meuble
2 - vis
3 - poignée fixant
4 - plaque chauffante
5 - joint d'étanchéité de la plaque
6 - cheville en bois

Installation du four :

  • préparez une découvert dans un meuble à encastrer selon les dimensions indiquées sur l'image,
  • avant de brancher le four à l'installation électrique, coupez l'alimentation.
    insérez partiellement le four dans la découpe et raccordez le four avec la plaque vitrocéramique fig. B
    connectez absolutment le cable mettant a zéro la fraise-mère (jaune-vert) avec la pince mettant a zéro du four (symbole) se trouvant a proximé du raccordement,
    insérez le four entièrement dans la découpe et vissez quatre vis (dans les endroits indiqués sur le dessin) pour le protégér de glissements fig. A

Koenic KBC 2511 A1 - Installation du four : - 1
fig.A

Attention!

Avant de commencer l'installation, coupez l'alimentation.

Koenic KBC 2511 A1 - Attention! - 1

Koenic KBC 2511 A1 - Attention! - 2

Koenic KBC 2511 A1 - Attention! - 3

Koenic KBC 2511 A1 - Attention! - 4

Koenic KBC 2511 A1 - Attention! - 5

Raccordement électrique

Attention!

L'installation ne peut etre effectuee que par un installerur qualifie. Les modifications de l'installation electrique effectuees de façon autonome sont a proscire.

Consignes pour l'installateur

La cusinière doit être alimentée par un courant alternatif triphase (400V 3N~50Hz). La tension nominale des éléments chauffants est de 230 V. Il est possible d'adapter la cusinière de façon à ce qu'elle soit alimentée par un courant monophasé (230 V) (procedure selon le schéma de jonction des barrettes ci-dessous). Le schéma des jonctions est également indiquedans la trappe de protection. Pour acceder au bornier, otez la trappe. Veuillez désirs correctement le cable de raccordement compte tenu du type de jonction et de la puissance nominale de la cusinière.

Attention!

Veuillez raccorder le cable de protection au serre-cable sur le bornier selon le marquage

L'installation électrique qui alimente la cuisine doit avoir un interrupteur de sécurité permettant de couper l'alimentation en cas de panne. La distance entre les joints de travail de l'interrupteur de sécurité doit s'élever au minimum à 3 mm.

Avant de brancher la cusinière à l'installation électrique, liquez les informations sur la plaque signalétique et sur le schéma de jonction.

Koenic KBC 2511 A1 - Attention! - 1

SCHEMA DES JONCTIONS POSSIBLEs Attention ! Tension des éléments chauffants 230 V Attention ! Pour chaque jonction, le cable de protection doit être mis dans le serre-câble PEType de cable de raccorde-ment recom-mandé
1.Pour l'installation 230 V (la jonction monophasée avec le cable neutre), mettez les barrettes dans les serre-câbles 1-2-3 et 4-5, cable de protection ±1/N~H05VV-F3G4
2.Pour l'installation 400/230 V (la jon-cation biphasée avec le cable neutre), mettez les barrettes dans les serre-câbles 2-3 et 4-5, cable de protection - ±2/N~H05VV-F4G2,5
3.Pour l'installation 400/230 V (la jonction triphasée avec le cable neutre), mettez les barrettes dans les serre-câbles 4-5, les phases respectivement 1,2,3, zéro à 4-5, cable de protection - ±3/N~H05VV-F5G1,5
L1=R L2=S L3=T N=neutrale Leitung PE=Schutzleiter

L1=R, L2=S, L3=T, N=serre-cable du cordon neutre, PE=serre-cable du cordon de protection

Avant la première mise en route du four

retirez les éléments d'emballage,
retirez doucement les étiquettes de la porte du four sans en enlever la bande de colle,
- videz le tiroir, nettoyez bien la cavité du four pour ne pas laisser de traces de produits d'entretien,
retirez les éléments d'équipment du four et nettoyez-les dans de l'eau chaude avec du liquide vaisselle,
- allumez un dispositif de ventilation ou ouvre une fenêtre,
- chau ez le four (à la température 250^ , pendant environ 30 min.), éliminez les salissures et nettoyez soigneusement.

Les selecteurs rotatifs se trouvent dans le panneau de commande, a n de besoin une fonction, il faut :

1.delicatement pousser le selecteur rotatif et le lacher,
2.mettre sur la fonction可以选择.Le marquagedu selecteur rotatif sur son pourtour repondaux fonctions realizedes par le four.

Koenic KBC 2511 A1 - Avant la première mise en route du four - 1

Koenic KBC 2511 A1 - Avant la première mise en route du four - 2

Attention!

Dans les jours équipés d'un programmeur électronique, après le branchement au réseau, dans le pôle du panneau d'a chage, l'heure „0.00" apparait en pulsations cycliques.

Il faut enregistrer l'heure actuelle dans leprogrammateur (Voir L'utilisation du programmateur). L'absence de réglage de l'heure actuelle rend impossible le fonctionnement du four.

Important!

Leprogrammateur electronique est equipope de sensors fonctionnant par le toucher avec le doigt sur des surfaces indiquées.

Chaque modi cation de commande du sensor est validée par un signal sonore.

Les surfaces des sensors doivent etremaintenues propres.

Pour laver la cavité du four, utilisez de l'eau chaude avec du liquide vaisse.

Réglage des foyers radiants sur la plaque vitrocéramique.

Choix des recipients

Un réseau bienChoisi devrait avoir une forme et un volume correspondants au dessin de la surface chauffante sur la plaque vitrocéramique.

N'utilisez pas de récipiens à fond creux ou bosselé. N'oubliez pas de mettre un couvercle approprié sur le récipient. Il est recommandé d'utiliser les récipiens avec un fond écais.

Les salissures sur les surfaces chauffantes diminuent les performances de la plaque.

Koenic KBC 2511 A1 - Choix des recipients - 1

Koenic KBC 2511 A1 - Choix des recipients - 2

Koenic KBC 2511 A1 - Choix des recipients - 3

Koenic KBC 2511 A1 - Choix des recipients - 4

Choix de la puissance

La puissance des foyers est différenciée. La régulation de la puissance peut se faire graduallement. Pour cela, il faut tourner la manette à droite ou à gauche.

Positions indicatives de la manette

0 Arret

MIN. Préchauffage

1 Legumes braisées, cuisson à puissance réduite
Cuisson des potages, des plats en grande quantité
2 Friture à puissance réduite
Grillage des viandes, des poissons
3 MAX. Chauffage rapide, cuisson et friture rapides

Koenic KBC 2511 A1 - Positions indicatives de la manette - 1

Utilisation des surfaces chauffantes ovarles

Important!

Pour allumer un foyer, tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre. Si vous tournez la manette dans le sens inverse, vous risquez d'endommager le dispositif d'allumage.

Koenic KBC 2511 A1 - Important! - 1

La zone de régulation, 0 1 2 3 de la manette correspond au foyer interieur (il est possible de régler facilement la quantité de chaleur transportée vers le écipient. Si vous tournez momentarilyment la manette sur la position- ① foyer extérieur s'allume. Désormais, il est possible de régler facilement la quantité de chaleur transportée vers le écipient par les deux surfaces chauffantes (interieure et extérieure) car l'interrupteur interne fait éteindre les deux surfaces, une fois la manette mise en position « 0 »

Indicateur de la puissance du foyer

Si la température de surface dépasse 50^ , un tímoin de chaleur correspondant au foyer s'allume.

Le témoin allumé avertit l'utilisateur de ne pas toucher accidentellement la plaque chaude. La chaleur accumulée se dégage de la plaque éteinte pendant 5-10 min. Vous pouvez l'utiliser pour réchauffer un plat ou le maintainir chaud sans allumer le foyer.

Koenic KBC 2511 A1 - Indicateur de la puissance du foyer - 1
Indicateurs de la températe du foyer

Programmateur électronique

Koenic KBC 2511 A1 - Programmateur électronique - 1

Leprogrammateur dispose d'un affichage LED et de 3 touches (senseurs).

Touche (Senseur) Description
Réglage de la température
Réglage de l'horloge
Minuteur

Attention: Chaque utilise de la touche (du senseur) est confirmée par un signal sonore. Il n'est pas possible de désactiver les signaux sonores.

Signification des symboles sur l'affichage.

Symbole Description

Thermostat
Minuteur
Durée de fonctionnement
Temps de l'arrêt de travail
P Pyrolyse
Verrouillage

Manette des fonctions du four

Le four peut être chauffé à l'aide de l'élement chauffant inférieur, de l'élement chauffant supérieur, de la chaleur tournante et de l'élement chauffant du grill. Sélectionner une fonction appropriée avec la manette des fonctions.

La figure ci-dessous presente les fonctions (dans un ordre spécifique) sur la manette :

Koenic KBC 2511 A1 - Manette des fonctions du four - 1

Bouton de réglage +/-

On ne tourne pas le bouton de réglage, mais on le tire dans les deux sens. Il sert à régler les paramètres de fonctionnement tels que la température et la durée Tirer le bouton vers la droite, vers le symbole "+" pour augmenter la valeur du paramètre. Tirer dans le sens oppose pour diminuer la valeur du paramètre. Avec ce bouton il est possible de modifier les paramètres tels que la température, la durée ou l'heure actuelle sur l'afficheur. Lorsqu'on maintain le bouton en position retiree, la vitesse de modification de la valeur du paramètre est augmente.

Koenic KBC 2511 A1 - Bouton de réglage +/- - 1

Branchement à l'alimentation

Après le branchement à l'alimentation (ou au retard du courant après une panne), le four passée en mode de réglage de l'heure actuelle, 0.00 clignote sur l'affichage. Appuyer sur la touche (senseur) à l'aide du bouton de réglage +/- modifier la valeur. Il est impossible d'utiliser l'appareil si l'heure n'est pas réglée. Pour confirmer le réglage de l'heure, le bouton de selection des fonctions doit être sur la position 0. Si le bouton de selection des fonctions est réglé sur une autre position, le symbole clignote et leprogrammateur attend que le bouton de selection des fonctions soit réglé sur la position 0.

Une pression sur le bouton (le senseur) L confirme l'heure et leprogrammateur passen en mode standby.

Attention: En cas de coupure de courant, tous les paramètres entrés, tels que la durée de fonctionnement, la température et la fonction, sont effacés. Pour continuer le fonctionnement, les ils doivent être à nouveau entrés. Si la pyrolyse était le programme interrompu (ou si la porte est verrouillée pour une autre raison - symbole allumé), ce sont les processus de refroidissement du four et d'ouverture de la porte qui sont effectuels avant le réglage de l'heure. Si une température supérieure à 80^ est détectée dans le four, le refroidissement du four se met en marche, cela n'a pas d'incidence sur le réglage de l'heure. Le processus de refroidissement s'arrête lorsque la température baisse sous les 75^ .

Mode de veille (standby).

Le passage en mode standby efface tous les réglages de la durée, de la température, du minuteur. Les éléments chauffants sont déconnectés. L'affichage affiche l'heure ac

tuelle et la luminosité de l'écran baisse. Sont actives la touche (le senseur) une pression dessus nous fait passer au réglage de l'heure, à la modification de la tonalité et de la luminosité ainsi que la touche (le senseur) qui pressée nous fait passer en mode de réglage du minuteur.

Si la température dans la chambre dépasse 80^ , au lieu de l'indication de l'heure, la température actuelle dans la,chambre est affichée (elle joue le role d'indicateur de la chaleur résiduelle) et le ventilateur de refroidissement est en marche. Une fois la température baisseee a 75^, le ventilateur s'eteint et l'heure actuelle est affichee au lieu de la temperature a I'intérieur de la chambre.

Passage en mode standby :

  • à tout moment, en tournant le bouton de sélection des fonctions sur la position 0, un signal sonore est émis si l'on passé de cette façon en mode standby;

  • après une panne de courant et le réglage de l'heure actuelle ;

  • après la fin des programmes durée (automatique et semi-automatique, minuteur) ;

  • après l'activation de la protection contre la surchauffe ;

  • après 5 secondes d'inactivité lors du réglage de la température (cela concerne une nouvelle fonction de chauffe, lorsque la fonction de chauffe est modifiée, le programmeur passé en mode actif);

  • au cours du cycle de pyrolyse, lorsque le bouton régulateur est tourné sur la position 0, le passage en mode de refroidissement et en mode déverrouillage de la porte se fait, seulement après le refroidissement et le déverrouillage de la porte le four passes en mode standby.

Sortie du mode standby :

Tournier le bouton de selection de la posi

tion 0 sur une toute autre position de fonction fait passer le four du mode standby en mode actif.

Attention - si le programmateur est passé en mode standby automatiquement, l'utilisateur doit d'abord tourner le bouton de seLECTION sur la position 0 et seulement après sortir du mode standby.

Lorsqu'en mode standby le bouton de seLECTION des fonctions est regle sur une autre position que 0 - le symbole clignote.

Réglage de l'heure actuelle

Le réglage de l'heure actuelle est possible uniquement en mode standby. Une pression sur la touche (le senseur) dans ce mode entraine l'affichage de l'heure actuelle à une luminosité normale. Grace au bouton +/- il est possible de corriger l'heure actuelle, une inactivité de 10 secondes entraine la sauvégarde du réglage actuel et le retour en mode standby. La touche (le senseur) entraine le passage au réglage de la fréquence du signal sonore. L'horloge fonctionne uniquement en mode de 24h.

Mode nocturne

Si I'appareil est en mode standby, la luminosité de I'ecran d'affichage est diminuée dans les heures de 22:00 à 6:00 pour atteindre une valeur qui correspond au mode de nuit - 2 niveaux inférieurs à cette régée.

Changement de la fréquence du signal sonore

La fonction est tout le temps disponible en mode standby, sans limites horaires. Une nouvelle pression sur la touche (le senseur) Lors du réglage de l'heure, entraine l'affiche du symbole ton1, ou 1 indique le signal sonore actuel. Le choix se fait de 1

à 3. En tournant le bouton de réglage +/- il est possible de changer le signal sonore et une inactivité de 5 secondes confirme le signal sonore actuel et entraine le passage en mode standby.

Modification de la luminosité de l'afficheur

La fonction est tout le temps disponible en mode standby, sans limites horaires. Une nouvelle pression sur la touche (le senseur) lors du réglage de la fréquence du signal sonore entraine l'affichage du symbole bri4, où 4 indique la luminosité sur une échelle de 1 à 9. En tournant le bouton de réglage +/- il est possible de changer la luminosité et une inactivité de 5 secondes confirme la luminosité actuelle et entraine le passage en mode standby.

Mode actif

C'est le mode où le four réalise la fonction de cuisson (nettoyage) selon les valeurs regliées à l'aide du bouton de seLECTION des fonctions.

Auto-off: Quand les actions programmesés sont terminées (mode automatique, semiautomatique, nettoyage, minuteur), leprogrammateur passe en mode standby, même si le bouton de selection des fonctions n'est pas regle sur la position 0.

Éclairage

L'éclairage dans le four est commandé par leprogrammateur. Il est allumé par défaut.

L'éclairage est étant :

-dans les positions:0,Pyrolyse,ECO
- lorsque la température à l'intérieur de la chambre atteint plus de 300^
- lors des programmes de pyrolyse et de refroidissement ;

  • avant la mise en marche du réchauffement dans le programme automatique et à la fin des programmes automatique et semi-automatique ;
  • en mode standby, si le bouton régulateur est réglé sur une position autre que 0.

Moteur de refroidissement

La mise en marche et l'arrêt du moteur de refroidissement sont indépendants des fonctions régles et de l'état du programmeur. Le moteur de refroidissement se met en marche lorsque la température dans la chambre dépasse 80^ et s'éteint, lorsque la température baise en-dessous de 75^ .

Symbole de thermostat

Le symbole de thermostat signale I'etat de fonctionnement des éléments chauffants. Si unquelconque des éléments chauffants est alimenté, le symbole s'allume. Le symbole s'eteint si aucun des éléments chauffants n'est alimenté (p.ex. lorsque le four atteint la température requise et les éléments chauffants restent désactivés jusqu'au moment de la baisse de la température).

Minuteur

Le minuteur est accessible par une pression sur la touche (le senseur) en mode standby et en mode actif. Une pression sur entraine le clignotement du symbole et l'affichage de la valeur actuelle du temps décompté ou 0.00 si le minuteur n'est pas actif.

Alors, à l'aide du bouton de réglage +/-, il est possible de régler la valeur du temps décompté et la touche (le senseur) ou une inactivité de 5 secondes confirmant le réglage effectué.

Si le minuteur est actif (fait le décompte) le

symbole est allumé sur l'affichage.

Une fois le décompte jusqu'à zéro effectué, l'alarme du minuteur est généraee. Elle peut être supprimée à l'aide d'une quelconque touche.

Le décompte du temps par le minuteur verrouille le passage automatique du mode actif en mode standby - le programmateur passée automatiquement en mode standby seulement après la suppression de l'alarme du minuteur.

Portedou four

Lors du fonctionnement du four la porte doit etre fermée.

L'ouverture de la porte, lors du fonctionnement des fonctions de chauffe, déconnecté automatiquement les éléments chauffants du four. Si cet état dure plus de 60 secondes, le programmateur émet un signal sonore, l'alarme de porte ouverte. L'alarme peut être éteinte à l'aide d'une quelconque des touches (senseurs) ou par la fermeture de la porte. L'ouverture de la porte n'a pas d'incidence sur les valeurs régées de la température et de la durée, mais si la porte reste ouverte pendant plus de 10 minutes, le programmateur efface tous les réglages et passé en mode standby.

Limitation du temps de travail

Pour des raisons de sécurité, le four a une durée de fonctionnement limitee. Si la temperature reglee est de 100^ au maximum, le four passe en mode standby apres 10 heures et si la temperature reglee est de 200^ et plus, la durée maximale de fonctionnement est limitee a 3 heures. Entre 101^ - 199^ le temps de fonctionnement change linaierement, a savoir plus la temperature est elevée, plus le temps de travail est court (entre 3h et 10h).

Activation de la fonction de chauffe

La fonction de chauffe peut etre activée l'aide du bouton de selection des fonctions, en le tournant de la position 0 sur la position choisie. Une fois le bouton de selection regle sur la position de chauffe, I'affichage affiche, au lieu de l'heure courante, la temperature par defaut de 170C, DEFINIE SEPARÉMENT pour chaque position.

La valeur de la température clignote (en diminuant la luminosité) et le symbole C reste allumé en continu. La valeur change quand on tourne le bouton de selection des fonctions.

Une pression sur la touche (le senseur) L'entraine la selection du mode automatique.

Réglage de la température

Lors de la sélection de la fonction de chauffe, le bouton de réglage +/- sert à modifier le réglage de la température. La temperature peut être modifiée par pas de 5^ dans une étendue déterminée pour chaque programme. En maintainant pressé le bouton de réglage +/- pendant au moins 1s, il est possible de modifier la température par pas de 10^ .

La température est sauvégardée par une pression sur la touche (le senseur) ou après 5 secondes d'inactivité, l'horloge affiche l'heure actuelle.

L'utilisation du bouton de réglage +/- entraine l'affichage pendant 2 secondes :

  • à gauche [-] - de la température régée;

  • à droite [+] - de la température à l'intérieur de la chambre;

La température est affichée sans clignotement,ILA n'entraine aucun changement dans les réglages.

Modification des réglages de température

Une pression sur la touche (le senseur) 35 lors du fonctionnement du four entraine le passage en mode de modification des réglages. La valeur de la température clignote (en diminuant la luminosité) sur l'affichage, et le symbole C reste allumé en continu. Le bouton de réglage +/- modifie les réglages. La température est sauvégardée avec une pression sur la touche (le senseur) 36 et ensuite, l'horloge passée à l'affichage de l'heure actuelle - en cas d'inactivité, le programmeur returne en mode actif après 5 secondes.

Tableau des fonctions de chauffe

Description des fonctionsRéalisation Température [ °C]Tempé-rature prépro-grammée [°C]
ÉclairageÉlement chauffant supérieurÉlement chauffant grillÉlement chauffant ventilateurÉlement chauffant inférieurVentilateurmin. max
EcoDécongélation--- ------
Chauffage rapide√√√√30 280170
ECO√√√√30 280170
Grillade30 240200
Conventionnelle√√√30 280180
Pâté√√√√30 280170
Nettoyage par pyrolyse√√√--- ---480
Turbo grill*√√√√30 280190
Super grill*√√√30 280250
Grill*30 280250
Éclairage--- ------
0Four éteint -- - -

*Broche gril (si present)

Fonctionnement semi-automatique

Le fonctionnement semi-automatique regle le délambda après lequel l'appareil s'est automatiquement. Le temps d'arrêt possible peut être régle de 1 minute à 23 heures et 59 minutes.

Pour régler la durée de fonctionnement, en mode actif ou après réglage du bouton de seLECTION des fonctions sur la fonction souhaitée, appuyer sur la touche (le senseur)

Le symbole Hclignote sur l'affichage

de l'horloge, le message dur s'allume pour 1s et ensuite, l'indication 0.00 (l'indication du temps restant jusqu'à l'arrêt du four, si la fonction était active précédemment). Le bouton régulateur +/- permet de modifier les réglages, une inactivité de 5 entraine la sortie du mode sans changement des réglages, une pression sur la touche (le senseur) L'entraine la confirmation du réglage actuel de l'heure d'arrêt automatique. Avec 5 secondes d'inactivité à partir du moment où l'on a appuyé sur la touche (le senseur)

L, l'horloge affiche I'heure actuelle.

Lors du fonctionnement semi-automatique, le symbole creste allumé en continu.

Les fonctions de chauffe et de température peuvent être librement modifiées lors du fonctionnement semi-automatique.

Le fonctionnement semi-automatique peut etre désacte, si I'on regle la durée de fonctionnement sur 0.00 - en ce cas, après une pression sur la touche (le senseur) ou après une inactivite de 5 s, le four passe en mode de fonctionnement pour durée indeterminée.

A l'écoulement du temps, un bip d'alarme de fin de fonctionnement est émis. Tous les éléments chauffants sont débranchés. L'alarme peut être supprimée de 3 façons : a) En réalisant l'une des opérations suivantes :

  • en appuyant sur une quelconque touche (senseur) sauf +

  • en tournant le bouton de selection des fonctions ;

  • en tournant le bouton régulateur +/-;

  • en ouvrant la porte.

Cela entraine la suppression de tous les réglages de fonction et de température. Malgré le réglage du bouton de selection des fonctions sur la fonction de chauffe, le four passera en mode standby.

b) En tournant le bouton de selection des fonctions sur 0 - le four passe en mode standby.

c) en appuyant sur la touche (le senseur) L, ce qui entraine le passage en mode de réglage de la durée de fonctionnement - il est alors possible de continuer la cuisson selon les paramétres de la fonction de chauffe et de température précédément choisis et pendant la durée nouvellement réglée. Attention - dans ce cas (prolongation de la durée précédément réglée lors de l'alarme de fin de fonctionnement semi-automatique), le réglage de l'horloge sur 0.00 entraine l'arrêt du four et non le fonctionnement à durée indéterminée.

Fonctionnement automatique

Le fonctionnement automatique consiste en la programmation du programmateur de façon à ce que le four se mette en marche avec un départ différé et termine la cuisson à une heures fixée.

Pour régler le fonctionnement automatique, régler d'abord la durée de cuisson souhai-tée (comme pour le fonctionnement semi-automatique). Une fois la durée de fonctionnement confirmée à l'aide de la touche

du senseur) le symbole clignote, le message end s'affiche pour 1 seconde sur l'affichage et ensuite, la durée de cuisson

apparait (calculée sur l'heure actuelle + la durée de fonctionnement réglée +1 minute). Le bouton de réglage +/- permet de modifier l'heure de la fin de cuisson. Une inactivité de 5 secondes entraine le retour sans modification des réglages et la touche (lesenseur) confirme l'heure de la fin de cuisson. Une fois l'heure de la fin de cuisson confirmée, les symboles let s'allument et restent allumés en continu, l'affichage affiche de nouveau l'heure actuelle.

Lors du décompte jusqu'au début de la chauffe, les symboles et restent allumés. Au moment où le four commence à chauffer, le symbole fonctionne conformément à l'état des éléments de chauffe (pleine luminosité ou éteint) et le four fonctionne comme lors du travail semi-automatique.

L'aperçu et la modification des durées réglées est possible grâce à la touche L. Une seule pression sur la touche (le senseur) entraine le passage au mode de réglage de la durée de fonctionnement, une nouvelle pression sur la touche entraine le passage au réglage de l'heure de fin de cuisson et une troisième pression entraine de nouveau l'affichage de l'heure actuelle. La modification du réglage de la durée de fonctionnement sur 0.00 entraine la suppression simultanée de la durée de fonctionnement et de l'heure de fin de cuisson - passage en mode de fonctionnement à durée indéterminée.

L'heure de fin peut êtrecision de 1 minute à 10 heures après la durée de fonctionnement programmée. La durée de fonctionnement (quand l'heure de fin est reglee) peut être modifiée de 0 minute à « l'heure de fin - l'heure actuelle - 1 minute »

Une fois le travail terminé, régler le bouton de seLECTION des fonctions sur 0.

*en fonction du modele

Sonde thermique*

La sonde thermique peut etre branchee a tout moment.

En mode standby,ILA n'a aucun impact sur le fonctionnement du four.

En mode actif (fonction et température régées), l'application de la sonde thermique entraine le clignotement (avec la luminosité qui baisse) de deux températures : sur les chiffres 1-2 c'est la température actuelle de la sonde thermique qui est affichée, et sur les chiffres 3-4 c'est la température régée (par défaut 80).

Directement après l'application de la sonde thermique, il est possible de régler la tempé rature réglée de la sonde thermique à l'aide du bouton de réglage +/-. La touche (le senseur) et une inactivité de 5 secondes entrainent la sauvégarde du réglage actuel. La valeur de la temperature réglée sauvégardée est affichée sans clignotement.

Le fonctionnement du four change de la maniere suivante :

Lorsque la température de la sonde thermique est inférieure à celle régée sur la sonde thermique - le thermostat maintainé la température régéeAAParavant dans la chambre du four.

Lorsque la température de la sonde thermique atteint la valeur régée :

  • les éléments chauffants sont débranchés;
  • l'alarme de la sonde thermique est généraee;

L'alarme de la sonde thermique peut etre eteinte de la meme maniere que celle du programme semi-automatique:

  • tournier le bouton de réglage +/- sur + pour éteindre l'alarme et passer au réglage de la nouvelle valeur de température de la sonde thermique ;

  • toute autre action eteint l'alarme et entraine le passage en mode standby.

L'utilisation de la sonde thermique ne permet pas l'utilisation des modes automatique et semi-automatique. L'insertion de la sonde thermique annule les temps de fonctionnement réglesAAParavant.L'utilisation de la sonde thermique n'a d'incidences ni sur la modification de la fonction utilisée ni sur la température de la chambre du four.

Lorsque la sonde thermique est insérée dans la prise en mode standby ou en mode actif, l'utilisation du four resteinchangée jusqu'à la confirmation de la fonction et de la température de la chambre. Une fois la température confirmée, le four commence la chauffe, mais au lieu d'afficher l'heure actuelle, il procède tout de suite à l'affichage et à la confirmation des réglages de la sonde thermique.

Si la sonde thermique est retiree avant que la tempereure de consigne soit atteinte, le four continue a fonctionner en mode de travail continu.

Lorsque la sonde thermique est insérée, l'aperçu et la modification de la température se font ainsi :

  • à l'aide du bouton de réglage +/- il est possible d'afficher brievement les données concernant la température dans la chambre et de passer ensuite à l'affichage de la température de la sonde thermique.

  • une seule pression sur la touche (le senseur) entraine le passage aux modifications des réglages de la température dans la chambre;

  • une pression sur ⑤ lors de la modification de la température dans la chambre entraine la sauvégarde des réglages et le passage aux modifications de la température de la sonde thermique.

Temperatures de la sonde thermique

Type de viande Température [°C]
Porc 85 - 90
Boéuf 80 - 85
Veau 75 - 80
Agneau 80 - 85
Gibier 80 - 85

Attention : Il faut utiliser uniquement la sonde de température constituant l'équipement du four.

Pyrolyse

Pour la fonction de pyrolyse, la valeur 480^ est affichee et ne peux pas etre changée. Aprees 5s d'inactivite ou apres une pression sur la valeur P2.00 clignotante est affichee et le symbole est allumé.A l'aide du bouton de réglage + / - il est possible de modifier les réglages dans une etendue de 2.00 -2.30-3.00. Une inactivite de 20 secondes ou une pression sur lance le cycle de pyrolyse.

Le programme pyrolyse est un programme spécial avec des exigences supplémentaires.

La première étape consiste à vérifier la portep:En cas de porte ouverte,le symbole Pclignote et le four attend au maximum 10 minutes la fermetre de la portep;si la porten'est pas fermée,le programme est annulé. Une fois la portefermee et vérifie,les symbole P sallume et la porte est verrouillée. Une fois la portevverrouillée,le symbole sallume et le programme automatique d'une durée de 2.00 - 2.30 - 3.00 , selon le réglage choisi,est lancé.

L'affichage indique le temps restant au lieu

de l'heure actuelle.

Une heures avant que le temps regle s'écoule, les éléments chauffants sont débranchés, l'indication du réglage de la température change en ---C et le four passée en mode de refroidissement.

Après le refroidissement à 150^ , le processus de déverrouillage de la porte s'enclenche. Le déverrouillage de la porte est signalé par l'extinction su symbole P.Àpres le déverrouillage de la porte, le programme se termine comme les programmes semi-automatiques, mais le lancement de la fonction de « cuisson finale » n'est pas possible. En cas de pyrolyse, il est impossible de modifier les réglages lors du programme en cours et de continuer le programme selon les mêmes réglages, mais il est possible d'avoir un aperçu des réglages et de la température actuelle. Une fois l'alarme éteinte, le programmateur passée toujours en mode standby.

ATTENTION :

La portedu four estequipeed'unverrouillage qui rend impossible l'ouverture de la porta au coursd'unprogramme.Nepas ouvrir la porte afin de ne pas interrompre le processus de nettoyage.

En cas d'interruption de la pyrolyse à la suite d'une coupure de courant, le programmateur passée en mode de refroidissement, ensuite d'ouverture de la porte - comme dans les 60 dernières minutes d'un programme normal.

En cas d'interruption de la pyrolyse par l'utilisation du bouton de selection sur une autre position (dont 0), le four ne s'eteint pas et ne réalise pas un nouveau réglage, il passe en mode de refroidissement et de déverrouillage de la porte comme ci-dessus. Àpres le déverrouillage de la porte le four passes en mode veille.

Si, lors du lancement de la pyrolyse, l'utilisateur ouvre la porte avant qu'elle ne soit verrouillée, le programmateur émet un signal [alarme de la porte ouverte], il annule le programme de pyrolyse et passé en mode de déverrouillage de la porte (como cidesus).

Lisez les instructions dans le chapitre « Nettoyage et entretien » avant demettre en marche le nettoyage par pyrolyse.

Utilisation du.Grilloir

Pourmettre en marche le grilloir:

Imettez la manette du four sur la position

  • marquée du symbole,
    chauffez le four pendant environ 5 minutes (la portedou four doit etre fermée),
  • mettez le plat au four, dans les gradins appropriés ; lorsque vous utilisez une grille pour les grillades, insérez un plat léchefrites
  • directement sous la grille, il recueilles graisses des grillades,

Pour la fonction gril et supergril nous vous conseillons de réglez votre thermostat sur 250^ et pour la fonction sur 190^ .

Attention!

Pour la cuisson en fonction, la porte du four doit être fermée.

Quand vous utilisez la fonction, les parties accessibles peuvent devenir très chaudes.

Gardez les enfants à distance!

Cuissons

  • il est recommendé d'utiliser les plats fournis avec la cousinière pour la cuisson des pâtisseries,
  • les cuissons peuvent être aussi effectuées dans les moules disponibles sur le marché (il faut les poser sur la grille), pour les cuissons, optez plutôt pour les moules noirs qui permettent de réduire le temps de cuisson,
  • il n'est pas recommandé d'utiliser les moules à surface claire et brillante en mode de cuisson conventionnelle (chaleur de vaisse + de sole), avec ce type des moules, les plats risquent de ne pas être assez cuits en dessous,
  • vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, le préchauffage du four n'est pas nécessaire, en ce qui concerne les autres modes de cuisson, il faut préchauffer le four avant d'ymettre le plat,
  • avant devoir une pâtisserie du four, vérifie la qualité de la cuisson à l'aide d'une baguette en bois (si la pâtisserie est préte, la baguette doit en ressortir propre est seche),
  • il est recommandé de laisser la cuisson au four pendant environ 5 minutes après avoir arrêté le four,
  • si vous utilisez la fonction de la chaleur tournante, les températures de cuisson sont d'habitude de 20-30 degrés plus basses que pendant le mode de cuisson conventionnel (avec la chaleur de VOUTE et de sole),
  • les paramètres des cuissons dans les tableaux sont indiqués à titre d'exemple et peuvent être modifiés selon l'expérience et les goûts culinaires de l'utilisateur,
  • si les informations précisées dans les recettes diffèrent considérablement des valeurs indiquées dans la notice d'utilisation, voirlez suivre les consignes de la notice.

Rôtissage

  • les viandes dont le poids excède 1 kg doivent être préparées dans le four, il est recommandé de préparer les morceaux plus petits sur les brûleurs gaz de la cuisine,
  • utilisez les recipients résistantes à la chaleur pour le rotissage, les poignées de ces recipients doivent être également résistantes aux hauteures températures,
  • si vous utilisez les grilles pour le rotissage, placez le plat à rotissage avec une petite quantité d'eau au niveau le plus bas,
  • au moins une foispendant la cuisson, tournez la viande, nappez-la avec du jus ou de l'eau chaude et salée (n'ajoutez pas d'eau froide dans le plat).

La fonction de chauffe ECO

  • en utilisant la fonction chaleur tournante ECO, la cuisson optimisée se met en route pour économiser de l'énergie lors de la préparation des aliments.
  • la durée de cuisson ne peut être réduite par un réglage plus élevé de la température, le préchauffage du four avant la cuisson est également déconseilé
    ne pas modifier le réglage de la température ni ouvrir la portependant la cuisson.

Paramétres recommendés lors de l'utilisation de la fonction de chauffe ECO

Type de cuissons PlatFonction du fourTempérature (°C)Niveau Durée [Min]
Biscuit 180 - 200 2 - 350 ECO - 70
Gâteau à la levure / gâteau quatre-quartsECO180 - 200 2 50- 70
Poissons 190 - 210 2 - 345 ECO - 60
Bœuf 200 - 220 2 90 ECO
Porc 200 - 220 2 90 ECO
Poulet 180 - 200 2 80 ECO

CUISSON DANS LE FOUR - CONSEILS PRATIQUES

Four avec circuit d'air force ( éléments chauffant inférieur + éléments chauffant supérieur + ventilateur)

Type de plat/ cuissonFonction du fourTempérature ( °C)Niveau Temps [min]
Biscuit 160 - 200 2 - 3 30 - 50
Biscuit 150 325 - 35
Gâteau à la levure / gâteau quatre-quarts160 - 170 1)3 25 - 402)
Gâteau à la levure / gâteau quatre-quarts155 - 170 1)3 25 - 402)
Pizza 220 - 2401)2 15 - 25
Poissons 210 - 2202 45 - 60
Poissons190 2 - 3 60- 70
Saucisses220 4 14 - 18
Boeuf225 - 2502120 - 150
Porc160 - 230290 - 120
Poulet180 - 1902 70 - 90
Poulet160 - 1802 45 - 60
Légumes 190 - 2102 40 - 50
Légumes 170 - 1903 40 - 50

1) Préchauffer le four vide
2) Les durées sont indiquées pour des produits dans de petits moulés

Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchauffé. Raccourcir les durées d'environ 5-10 minutes pour un four préchauffé.

Attention : Les paramètres sont indiqués dans le tableau à titre indicatif et peuvent être modifiés selon votre propre expérience et préférences.

Cuisson de gâteaux

Type de plat Accessoires NiveauFonctionsde cuissonTempérature (°C)Temps de cuisson (min.)
Petits gâteauxPlaque pour pain3 1551)29 - 32
Plaque pour pain3 1551)31 - 34
Pâte brisée (bandes)Plaque pour pain3 150 - 1601)30 - 40
Plaque pour pain3 150 - 1701)25 - 35
Généoise sansGRAISSSEGrille + moule pour gâteau revêtu de noirØ 26 cm2 170 - 1801)38 - 46
Tarte aux pommesGrille + deux moules pour gâteau revêtus de noirØ 20 cm2 Les moulés ont été disposés sur la grille en diagonale, droite arrêté, gauche avant180 - 200 1)50 - 65

1) Prechauffer le four vide, ne pas utiliser la fonction de rechauffement rapide d'environ 5 minutes.

Mode gril

Type de platAccessoires Niveau au Fonctionsde cuissonTempérature (°C)Durée (min.)
Pain blanc grilléGrille 4 2201)3 - 7
Hamburgers de bœufGrille + plaque pour rôti (pour récapérez les égoutages)4 - grille 3 - plaque pour rôti220 1)1 page 13 - 182 page 10 - 15

1) Préchauffer le four vide en l'allumant pour 8 minutes, ne pas utiliser la fonction de réchauffement rapide.

Cuisson

Type de plat AAccessoires Niveau au Fonctionsde cuissonTempérature (°C)Durée (min.)
Poulet entierGrille + plaque pour rôti (pour récapére-rer les égout-tages)2 - grille 1 - plaque pour rôti180 - 190 70- 90
Grille + plaque pour rôti (pour récapére-rer les égout-tages)2 - grille 1 - plaque pour rôti180 - 190 80- 100

Sauf indication contraire, les durées sont indiquées pour un four non préchauffé. Raccourcir les durées d'environ 5-10 minutes pour un four préchauffé.

Le nettoyage régulier et l'entretien approprié de la cusinière permettent de rallonger la période de son exploitation.

Avant de commencer le nettoyage, débranche la cusinière et mettez toutes les manettes sur la position « ● ». Avant derialcder au nettoyage, laissez refroidir l'appareil.

Plaque vitrocéramique

  • La plaque doit être nettoyée régulièrement après chaque usage. Si possible, il est conseilé de nettoyer la plaque lorsqu'elle est chaude (p.ex. après que l'indicateur du chauffage des foyers ne s'éti-gne). Évitez une accumulation excessive des salissures sur la plaque et en particulier les incrustations suite aux débordements.
  • N'utilisez pas de produits abrasifs forts, tels que poudres, pâtes, pierres abrasives, éponges abrasives ou métalliques, etc. Ils peuvent rayer la plaque et endommager définitivement l'appareil.
  • Pour nettoyer des accumulations des salissures recuites, utilisez un grattoir spécial pour degrossir. Proceder avec attention pour ne pas endommager la plaque vitrocéramique.

Koenic KBC 2511 A1 - Plaque vitrocéramique - 1
Grattoir à nettoyer la plaque vitrocéramique

Attention! Protégez la lame vivedu grattoir en positionnant la protection (il suffit d'appuyer avecle pouce).Faites attention en utilisant le grattoir - il y a un risque de blessure.Eloignez les enfants.

  • Il est conseilé d'utiliser les produits de nettoyage doux, les produits spéciaux de commerce, tels que liquides ou crèmes pour enlever les matières grasses. Si les produits ci-dessus ne sont pas disponibles, utilisez de l'eau chaude avec du liquide vaisselle ou des produits de nettoyage pour les surfaces en inox.
  • Pour le lavage et le nettoyage, utilisez des chiffons doux et hygroscopiques. Àpres le nettoyage, essuyez bien la plaque vitrocéramique.
  • Procedez avec attention pour ne pas endommager la plaque vitrocéramique, la rayer ou provoquer des éclats suite aux chutes de couvercles en métal et d'objets pointus ou tranchants.

Four

  • Nettoyez le four après chaque utilisation. Pour nettoyer la cavité, allumez l'éclairage du four. Vous aurez ainsi une meilleure visibilité de l'espace de travail.
  • Pour laver la cavité du four, utilisez de l'eau chaude avec du liquide vaisselle.
  • Nettoyage à la vapeur - Steam Clean:

  • versez 0,25 I d'eau (1 verre) dans un recipient et posez-le sur la grille au niveau le plus bas,
    -fermezla portedu four,

  • mettez la manette de régulation de la température sur la position 50^ C et la manette de fonctions sur la position

  • faites chauffer le four pendant environ 30 minutes,

  • ouvre la porte du four, essuyez la cavité avec un chiffon ou une éponge, ensuite lavez la en utilisant de l'eau chaude avec du liquide vaisse.

  • Essuyez la cavity du four.

Le four équipés de glissières en grille(échelles) pour les inserts du four facilement retardables. Afin de les retirees pour le lavage il faut tirer l'accroche qui se trouve à l'avant ensuite écarter la glissière et la-retirer de l'accroches arrêté.

Koenic KBC 2511 A1 - Four - 1

Koenic KBC 2511 A1 - Four - 2
Retirement des échelles laterales

Koenic KBC 2511 A1 - Four - 3

Koenic KBC 2511 A1 - Four - 4
Retirement des échelles laterales

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

Comment changer l'ampoule halogène de l'éclairage du four

Afin d'eviter la possibilité d'électrocution il faut s'assurer avant le remplacement de l'ampoule halogène que l'équipment est étant.

  • Positionner toutes les manettes sur '●' / '0' et débrancher l'appareil de sa source d'alimentation.
  • Retirer et laver le globe de la lampe et ne pas oublier de l'essuyer.
  • Retirer l'ampoule halogène en utilisant pour cela un chiffon ou du papier, en cas de besoin il faut remplacer l'ampoule halogène par une nouvelle: -tension 230V -puissance 25W -G9
  • Placer précisé l'ampoule halogène dans le siège d'encastrement.
  • Retirer le globe de la lampe.

Koenic KBC 2511 A1 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE - 1
Lampe du four

Attention! Prendre soit de ne pas toucher l'ampoule halogène directement avec les doigts.

Retrait de la porte

Vous pouvez-retirer la portedu four pour avoir un meilleur acces à la cavity lors du nettoyage. Pour ce faire, il faut ouvrir la porte et soulever le dispositif de verrouillage dans la charniere (fig.A). Soulevez légèrement la porte et tirez-la vers vous sous l'angle d'environ 45^ par rapport au niveau horizontal. Afin de remonter la porte,procédez dans l'ordre inverse.Faites attention àmettre correctement le cran de la charniere sur I'ergot de la porte-charnière.Apres avoir remis la portedu four,baissez obligatoirement le dispositif de verrouillage.Si vous ne le faites pas,vous risqueriez d'endommager la charnière lors de la fermeture de la porte.

Koenic KBC 2511 A1 - Retrait de la porte - 1
Écartement des dispositifs de verrouillage des charnières

Démontage de la vitre interieure

  1. Il faut dévisser à l'aide d'un tournevis cruciforme les vis qui se trouvent sur la plinthe supérieure de la porte (des. B).
  2. Il faut glisser la plinthe supérieure de la porte à l'aide d'un tournevis plat, en la soulevant delicatement sur les cots (des.B,C).

Koenic KBC 2511 A1 - Démontage de la vitre interieure - 1

Koenic KBC 2511 A1 - Démontage de la vitre interieure - 2

NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE

  1. Decroche la vitre interieure de sa fixation (en partie inférieure de la porte).

Attention! Risque de dommages à la fixation des vitres. Enlever la vitre en la glissant, ne pas la soulever en haut.

Extraire la vitre interieure (schema D).

  1. Laver la vitre à l'eau chaude avec un peu de produit de nettoyage.

La repose de la vitre se fait dans l'ordre inverse des opérations du démontage. La partie lisse doit se couver en haut.

Koenic KBC 2511 A1 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE - 1
Démontage de la vitre interieure

Contrôles périodiques

En dehors de l'entretien et du nettoyage courant de la cuisineire, il est nécessaire de :

  • Proceder aux contrôle périodiques de fonctionnement des dispositifs Electroniques et mécaniques de la cusinière. A l'expiration du début de garantie, et tous les deux ans au minimum, il est nécessaire de prévoir une maintenance technique de la cusinière,
  • réparer les évventuels définis constatés,
  • proceder à la maintenance des dispositifs mécaniques de la cuisine.

Koenic KBC 2511 A1 - Contrôles périodiques - 1

Note: les réparations et réglages doivent être effectuels par un professionnel/agree ou par le service après-venture.

En cas de panne, il faut :

  • éteindre les éléments de travail de la cuisineire
  • couper l'alimentation électrique
  • avertir le service après vente
  • l'utilisateur peut réparer certaines petites pannes en suivant les indices dans le tableau ci-dessous. Avant de vous adresser au service après vente, vérifiez les points presentés dans le tableau.
PROBLÈMECAUSEPROCÉDURE
Le dispositif électrique ne fonctionne pascoupure de courantvérifiez le coupe-circuit dans votre installation, si nécessaire, changez-le
l'afficheur du programmeur indique les chiffres „0.00" clignotant à inter-valles réguliersl'appareil a été débranché ou il y avait une coupure momentanée de courantprogrammez l'heure actu-elle (cf. commande du pro-formateur)
L'éclairage du four ne fonctionne pasl'ampoule est dévissée ou défectueusevissez ou changez l'ampoule (cf. chapitre Nettoyage et entretien)

Codes d'anomalie

En cas de détention d'erreurs, le programme est interrompu et l'affichage indique le code de l'erreur :

E1 - court-circuit du capteur de température, le four ne peut pas être utilisé.
E2 - absence du capteur de température, le four ne peut pas être utilisé.
E3 - surchauffe du programmateur, le four ne peut pas etre utilise jusqu'acqu'il refroidisse.
E4 - erreur de la sonde thermique - l'erreur disparait une fois la sonde thermique retiree, le four peut etre utilise avec des programmes sans sonde thermique.
E5 - la température dans la chambre est supérieure à 320^ pour les fonctions autres que la pyrolyse, le four ne peut pas être utilisé.
Prob - sonde thermique mal inseree ou sonde thermique inseree lors de la pyrolyse.

DONNÉES TECHNIQUES

Tension nominale 230/400V~50 Hz

Puisance nominale max. 10,2 kW

Dimensions de la cuisinière

Largeur/Hauteur/Profondeur) 59,5× 59,5× 57,5cm

Le produit est conforme aux normes EN 60335-1, EN 60335-2-6, en vigueur dans l'Union europeenne.

Les données sur l'étiquetage énergétique des fours ELECTriques sont indiquées conformément à la norme EN 60350-1/CEI 60350-1. Ces données sont définies pour des charges standard avec les fonctions actives : éléments chauffants inférieur et supérieur (mode conventionnel) et rechauffement avec l'assistance du ventilateur (si ces fonctions sont accessibles).

La classe d'efficacité énergétique est définie selon la fonction accessible dans le produit conformément à la priorité ci-dessous :

Circuit d'air force ECO (chaleur tournante + ventilateur)

Circuit d'air force ECO (élément chauffant inférieur + supérieur + grill + ventilateur)

Mode conventionnel ECO (elementeantchauffantinférieur ^+ supérieur)

Pour définit la consommation d'énergie, démonter les glissières téléscopiques (si le produit dispose de cet équipement).

Déclaration du producteur

Le producteur déclare que le produit est conforme aux exigences déterminées dans les directives UE :

  • directive « basse tension » 2014/35/EC,
  • directive « compatibilité electromagnetique » 2014/30/EC,
  • directive « ErP » 2009/125/EC,

c'est pourquoit, le produit porte une marque appropriée et est accompagné d'une déclaration de confor-mité destinée aux autorités de surveillance du marché.

IO-CBI-2379/8512788

(12.2021/v3)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Koenic

Modèle : KBC 2511 A1

Catégorie : Four