WVW53UC0HV - Hotte KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WVW53UC0HV KITCHENAID au format PDF.
| Type de produit | Hotte de cuisine encastrable ou décorative |
| Largeur | 76,2 cm (30 po) |
| Profondeur | 50,8 cm (20 po) |
| Hauteur (avec cache-conduit) | Ajustable de 76,2 cm à 116,8 cm |
| Poids net | Environ 15 kg |
| Alimentation électrique | 120 V ~, 60 Hz, 15 A |
| Puissance moteur | 240 W |
| Vitesses du ventilateur | 3 vitesses (min, moy, max) |
| Éclairage | 2 lampes LED intégrées |
| Type de filtre à graisse | Filtres métalliques lavables au lave-vaisselle |
| Option recyclage | Filtre à charbon (pièce W10412939) et kit de recyclage (W10349327) |
| Diamètre de conduit d'évacuation | 15,2 cm (6 po) rond, métallique |
| Distance minimale de la table de cuisson électrique | 61 cm (24 po) |
| Distance minimale de la table de cuisson au gaz | 68,6 cm (27 po) |
| Distance maximale suggérée | 91,4 cm (36 po) |
| Niveau sonore | Variable selon vitesse, silencieux à basse vitesse |
| Entretien des filtres métalliques | Laver mensuellement au lave-vaisselle ou à la main |
| Remplacement filtre à charbon | Tous les 6 mois en usage normal |
| Remplacement lampes LED | Doit être effectué par un technicien qualifié |
| Garantie | Consulter le manuel pour les détails |
FOIRE AUX QUESTIONS - WVW53UC0HV KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur WVW53UC0HV KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WVW53UC0HV - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WVW53UC0HV de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI WVW53UC0HV KITCHENAID
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visitor notre site Web à www.whirlpool.ca.

Outils et pieces. 17
Exigences d'emplacement. 17
Preparation de l'emplacement 21
Installation de la hotte 22
Raccordement du circuit d'évacuation 22
Raccordement electrique. 23
Installation des cache-conduits 24
Achever l'installation 24
UTILISATION DE LA HOTTE 25
Commandes de la hotte de cuisineire 25
ENTRETIEN DE LA HOTTE 26
Nettoyage 26
SCHEMA DE CÁBLAGE 27
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voire appareil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de youy conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à autres.
Tous les messages de sécurité suivont le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
DANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT:POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE,CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS,RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
Utiliser cet apparéil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
- Avant d'entreprenevre un travail d'entretien ou de nettoyage, interrompree l'alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d'advertissement proéminente interdisant le rétablissement de l'alimentation.
Tout travail d'installation ou cablage électrique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes duBATIMENT et de protection contre les incendies.
- Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommage(e). Jeter le ventilateur ou le returner à un centre de service agree pour examen et/ou réparation.
- Une source d'air de début suffisant est nécessaire pour le fonctionnement correct de tout apparéil à gaz (combustion et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des autorités réglementaires locales.
Lors des opérations de découverte et de perçage dans un mur ou un plafond, ne pas endommager les cablages électriques et les canalisations qui peuvent s'y trouver.
- Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger l'air à l'extérieur.
MISE EN GARDE: Cet appeareil est concu uniquement pour la ventilation generale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction de matieres ou vapeurs dangereuses ou explosives.
MISE EN GARDE : Pour minimiser le risque d'incendie et evacuer adequatement les gaz, veiller à achemer l'air aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger l'air aspiré dans un espace vide du bathtub comme une cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISER UNIQUÉMENT DES CONDUITS METALLIQUES.
AVERTISSEMENT:POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE:
Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matièreGRAISESE poutrait provoquer une inflammation et la génération de fumee. Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile.
Veiller à toutjours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance de chauffage elevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpes Suzette, cerise jubilée, steak au poivre flambe).
Nettoyer非常喜欢 les ventilateurs d'extraction. Veiller a ne pas laisser laGRAisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres.
Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l'élement chauffant.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS APRES LE DÉCLENCHEMENT D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUEER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES :
-
Placer sur le recipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À EVITER LES BRULURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiamètament, ÉVACUER LA PIECE ET APPELER LES POMPIERS.
NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMME - vous risquèz de vous brûler.
NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une Explosion de vapeur brûlante.
Utiliser un extincteur SEULEMENT si : -
Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connait le fonctionnement.
- Il s'agit d'un petit feu encore limite à l'endroit où il s'est déclaré.
- Les pompiers ont ete contactes.
- Il est possible de garder le dos orienté vers une sortiependant l'opération de lutte contre le feu.
aRecommendations tirées des conseils de sécurité en cas d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.
- AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie ou de chic électric, ne pas utiliser ce ventilateur avec un quelconque dispositif de réglage de la vitesse à semiconducteurs.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outils et pieces
Rassembler les outils et pieces nécessaires avant d'entrepreneire l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
Outilis nécessaires
Niveau
Perceuse avec forets de 114 (3 cm), 3/8 (9,5 mm), et 3/16 (4,8 mm)
Crayon
Pince à dénuder ou couteau utilise
Metre-ruban ou regle
■Pince
Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutragerésistant aux intempéries
Brides de conduit
Scie sauteuse ou scie a guichet
Tournevis à lame plate
Cisaille de ferblantier
Tournevis Phillips
Pièces nécessaires
Cable d'alimentation electrique du domicile
■Serre-cable de 1 / 2'' (12,7 mm) (homologation UL ou CSA)
Trois connecteurs de fils homologues UL
Pour les installations avec décharge à l'extérieur, il vous faudra aussi :
Un bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers le toit)
Circuit d'évacuation métallique
Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage), il faudra aussi :
■Ensemble de recyclage - Voir la section "Assistance ou service" pour commander.
Conduit d'évacuation métallique circulaire de 6" (15,2 cm) de diamètre - longueur déterminée par la hauteur de plafond.
Pièces fournies
Retirer les pieces de leur emballage. Vérifier que toutes les pieces sont presents.
Auvent de hotte avec ventilateur et lampes DEL installés
Raccord de transition avec clapets anti-reflux installés
■Bride de support du cache-conduit
Filtre(s) àGRAISEmetallique(s)
Gabarit de montage
Cache-conduit - 2 pieces
Deux vis de 2,9 x 6,5 mm (Phillips)
Deux vis de 3,5 x 9,5 mm (Phillips)
Six vis de montage de 5 × 45 ~mm (Phillips n°2)
Quatre vis de 5,4× 75mm (Phillips) (pour chevilles d'ancrage de 10× 60~mm )
Deux chevilles d'ancrage de 8 × 40 mm (mur en briquetage)
Quatre chevilles d'ancrage de 10 × 60 ~mm
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Confier l'installation de la hotte à un technicien qualifie. C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de separation specifiées sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique de l'appareil est située derrière le filtre de gauche, sur la paroi arriere de la hotte.
On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d'air (fenêtres, portes et bouches de chauffage).
Respecter les dimensions individues pour les ouvertures à découper dans les placards. Ces dimensions tiennent compte des valeurs minimales des dégagements de séparation.
Il est recommendé d'utiliser cette hotte avec ec une table de cuisson dont la puissance totale ne dépasse pas 65 000 BTU. Une prise de courant électrique reliée à la terre est nécessaire Voir la section "Spcifications électriques".
La hotte est configurée à l'usine pour une décharge à travers le toit ou un mur. Pour une installation sans décharge à l'extérieur (recyclage), voir "Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement", à la section "Raccordement du circuit d'évacuation". L'ensemble de recyclage est disponible chez votre marchand ou chez un distributeur de pieces autorisé. Voir la section "Assistance ou service" pour commander.
On doit assurer l'étanchéité au niveau de chaque ouverture découpee dans le plafond ou un mur traversé par l'équipement de la hotte.
Installation dans une résidence mobile
L'installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280); lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux criteres de la plus recente edition de la norme Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, ou des codes locaux.

Dimensions du produit
- Pour installations sans décharge à l'extérieur (recyclage)
** Pour installations avec décharge à l'extérieur

Dimensions du placard
- Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage)
IMPORTANT :
Valeur minimale de la distance "X": 24" (61 cm) à partir de la surface de cuisson électrique
Valeur minimale de la distance "X": 27" (68,6 cm) à partir de la surface de cuisson au gaz.
Valeur maximale sugérée pour la distance "X": 36" (91,4 cm)
Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs de plafond. Voir le tableau suivant.
| Installations avec décharge à l'extérieur | ||
| Hauteur minimum sous plafond | Hauteur maximum sous plafond | |
| Surface de cuisson électrique | 7' 5" (2,26 m) 9' 2" (2,79 m) | |
| Surface de cuisson à gaz | 7' 8" (2,34 m) 9' 2" (2,79 m) | |
| Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) | ||
| Hauteur minimum sous plafond | Hauteur maximum sous plafond | |
| Surface de cuisson électrique | 7' 5" (2,26 m) 9' 6" (2,9 m) | |
| Surface de cuisson à gaz | 7' 8" (2,34 m) 9' 6" (2,9 m) | |
REMARQUE: Les cache-conduits de hotte sont régibles; on peut les ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou soffite, selon la distance "X" entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Pour des plafonds de hauteur supérieur, un ensemble d'extension de cache-conduit, peut être acheté auprès de votre revendeur ou d'un distributeur de pieces autorisé. L'extension de cache-conduit remplace la section supérieur de cache-conduit fournie avec la hotte. Voir la section "Assistance ou service" pour commander.
Exigences concernant l'évacuation
(seulement pour un modele avec decharge a l'extérieur)
Le circuit d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur, excepté pour une installation sans décharge à l'extérieur (recyclage).
Ne pas terminer le circuit d'évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé.
Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4^ (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie.
Utiliser uniquement des conduits metalliques. Des conduits en métal rigide sont recommendés. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium.
La longueur du circuit d'évacuation et le nombre de coudes doivent être réduits au minimum pour fournir la meilleure performance.
Pour un fonctionnement efficace et silencieux :
Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.
Veiller à ce qu'il y ait une section droite de conduit de 24" (61 cm) ou plus entre les coudes, si on doit utiliser plus d'un raccord coude.
Ne pas connecter deux coudes ensemble.
Au niveau de chaque jointure du circuit d'évacuation, assurer l'étanchéité avec les brides de serrage.
Le circuit d'évacuation doit composer un clapet anti-reflux. Si la bouche de décharge murale ou par le toit compte une clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte d'extraction.
Assurer l'étanchéité avec un composé de calfeurtrage autour de la bouche de décharge à l'extérieur (mur ou toit).
La taille du conduit doit etre uniforme.
Installation dans une région à climat froid
On doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un élément d'isolation thermique pour minimiser la perte de chaleur par conduction par l'intérimédaire du conduit d'évacuation, de l'intérieur de la maison à l'estrier. Le clapet anti-reflux doit être place du côte froid par rapport à l'élement d'isolation thermique.
L'element d'iso1ation thermique doit etre aussi proche que possible de I'endroit ou le circuit d'évacuation penetre la partie chauffee de la maison.
Air d'appoint
Le code du bathtub local peut exiger l'emploi d'un système de renouvellement de l'air/introduction d'air d'appoint, lors de l'utilisation d'un système d'aspiration de début supérieur à une valeur (pieds cubes par minute) spécifique. Le début spécifique, pieds cubes par minute, est variable d'une juridiction à une autre. Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables dans la juridiction locale.
Méthodes d'évacuation
Cette hotte a ete configueré à l'usine pour la décharge de l'air aspiè à travers le toit ou à travers un mur.
Un circuit d'évacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) (non fourni) est nécessaire pour l'installation. La hotte compte une ouverture de sortie de diamètre 6" (15,2 cm).
REMARQUE: On déconseille l'emploi de conduit flexible. Un conduit flexible peut cause une rétropression et des turbulences de l'air, ce qui réduit considérablement la performance.
La sortie à l'extérieur du circuit d'évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. Pour la sortie à travers un mur, on doit employer un raccord coudé (90°).
Décharge par l'arrière
Le raccord coude à 90^ peut être installé immédiatement au-dessus de la hotte.
Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage)
S'il n'est pas possible d'évacuer les fumées et vapeurs de cuisson à l'extérieur, on peut employer la version installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) de la hotte, dotée d'un filtre à charbon et du déflecteur. Les vapeurs/fumées sont alors recyclées à travers la grille supérieure. Pour commander, voir la section "Assistance ou service".

A. Bouche de décharge sur tout
B. Conduit rond de 6" (15,2 cm)

Décharge à travers le mur
A. Bouche de décharge murale
B. Conduit rond de 6" (15,2 cm)

Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage)
A. Deflecteur
B. Conduit rond de 6^ (15,2 cm)
Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation
Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) de tous les composants utilisés dans le système.
Composants du circuit d'évacuation
Conduit 6" (15,2 cm) de diamètre
Coude à 45^2,5 pi (0,8 m)

Coude à 90^5 pi (1,5m)

La longueur équivalente maximum est de 35 pi (10,7 cm).
Exemple de circuit d'évacuation

Dans l'exemple suivant, la longueur théorique du circuit est inférieure au maximum recommendé de 35 pi (10,7 m).
1 coude à 90^ = 5 pi (1,5 m)
1 bouche de décharge murale = 0 pi (0m)
Section droite de 8 pi (2,4m) = 8 pi (2,4m)
Longueur du système = 13 pi (3,9m)
Specifications électriques
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
S'assurer que l'installation électrique est correcte et qu'elle satisfait aux exigences de la plus recente edition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de I'électricité, partie 1 et C22.2 n°0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements en vigueur.
Si les codes le permettent et si l'on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommendé qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :
L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement, 60 Hz, 15 A, protégé par fusible.
Si le domicile possede un cablage en aluminium, suivre la procEDURE ci-dessous:
Connector le câblage en aluminium en utilisant des connecteurs ou des outils spécifique concus et homologues UL pour raccorder le cuivre à l'aluminium.
Suivre la procédure recommende par le fabricant de connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/ cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l'industrie, et être conformes aux pratiques de câblage reconnues.
Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles avec les caractéristiques électriques de l'appareil spécifique sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique de l'appareil est située derrière le filtré, sur la paroi arrêté de la hotte.
Le calibre des conducteurs doit être conforme aux exigences du National Electrical Code, de la plus récente édition de la norme ANSI/NFPA 70 ou des normes CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (édition la plus récente) et de tous les codes et règlements en vigueur.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Préparation de l'emplacement
Il est recommandé d'installer le circuit d'évacuation avant de proceder à l'installation de la hotte.
Avant d'executer les découvertes, vérifier la disponibilité d'un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d'évacuation.
Avant de selectionner la hotte à installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte.
- Déconnecter la source de courant électrique.
- Determiner la méthode d'évacuation à utiliser : décharge à travers le mur ou le toit, ou recyclage.
- Sélectionner une surface plane pour l'assemblage de la hotte. Placer le matériel de protection sur cette surface.
AVERAGEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisineire.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autre blessure.
- À l'aide de deux personnes ou plus, soulever la hotter et la poser sur la surface couverte.
- Oter la base en bois de la hotte de cuisine et jeter de façon convenable.
Installation des vis de montage de la hotte
- Determininer et marquer la position de l'axe central sur le mur où la hotte sera installée.
- Sélectionner une hauteur de montage comprise entre un minimum de 24" (61 cm) pour une surface de cuisson électrique, un minimum de 27" (68,6 cm) pour une surface de cuisson au gaz et un maximum suggéré de 36" (91,4 cm) entre le dessus de la cusinière et le bas de la hotte. Marquer la ligne de repêrage sur le mur.
- Fixer le gabarit en place avec du ruban adhésif; aligner l'axe central du gabarit et le bas du gabarit avec la ligne correspondant au bas de la hotte, et avec l'axe central déjà trace sur le mur.

A. Axe central
B. Emplacements des attaches
C. Ligne de referrerce pour la hauteur de montage (bas de la hotte)
- À l'aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches.
IMPORTANT: Toutes les vis de montage de la hotte en flot doivent être visées dans du bois où cela est possible. Si l'on ne peut pas visser les vis de montage de la hotte dans du bois, des tasseaux supplémentaires pour accrochage mural seront peut-être nécessaires, ou utiliser quatre chevilles d'ancrage de 10 × 60 ~mm et vis de 5,4 × 75 ~mm . Retirer le gabarit.
- Pour bois, percer des avant-trous de 3 / 16'' (4,8 mm) à tous les emplacements de pose des vis dans du bois.
Pour les chevilles d'ancrage, percer des troughs de 7/16" (10 mm) à tous les emplacements des chevilles d'ancrage.
- Pour bois, installer les deux vis de montage de 5 × 45 ~mm . Laisser un espace de 1/4" (6,4 mm) entre le mur et l'arrière de la tête de vis pour faire glisser la hotte et la metre en place.
Pour les chevilles d'ancrage, installer les chevilles d'ancrage de 10 × 60 ~mm etinstaller les vis de montage de 5,4 × 75 ~mm dans les chevilles d'ancrage. Serrer les vis jusqu'à ce que les chevilles d'ancrage mural soit solidement fixées. Desserrer les vis de 1/4" ( 6,4 ~mm ).

Installation de la bride de cache-conduit
Installation avec utilisation des sections téléscopiques supérieure et inférieure du cache-conduit
- Positionner la bride de cache-conduit sur le mur à environ 1/4'' (3 mm) du plafond.
- Faire des repêres aux emplacements des trous.
- Percer 2 trouse de 3 / 8'' (9,5 mm) pour les chevilles de 8 x 40 mm et inserer ces dernières en affleurement avec le mur.

A. Chevilles d'ancrage de 8 x 40 mm
B. Axe central sur le mur
C. Bride de support du cache-conduit
D. Vis de 5 x 45 mm
- Fixer la bride de support du cache-conduit au mur.
Achever la préparation
- Détérminer et effectuer tous les découpages nécessaires dans le mur pour le passage du circuit d'évacuation. Installer le circuit d'évacuation avant la hotte. Voir la section "Exigences concernant l'évacuation".
- Détérminer la hauteur appropriée pour le cordon d'alimentation du domicile et pincer un trou de 1^1/4 (3,2 cm) à cet endroit.
- Acheminer le cable d'alimentation du domicile selon les prescriptions du Code national de I'electricité, des normes CSA et des codes et règlements locaux. Il faut que la longueur du conduit de 1/2" (12,7 mm) et des conducteurs soit suffisante depuis le tableau de distribution (avec fusibles ou disjoncteurs) pour réaliser le raccordement dans le boitier de connexion de la hotte. REMARQUE: Ne pasmettrele système sous tension avant d'avoir complètement terminé l'installation.
- Utiliser un calfeutrant pour assurer l'étanchéité au niveau de chaque ouverture.
Installation de la hotte
REMARQUE: Oter le film protecteur de la hotte de cuisine et des filtres en métal.
- À deux personnes au moins, suspendre la hotte aux deux crochets de montage, à travers les encoches de montage à l'arrête de la hotte.

A. Vis de montage
B. Encoches de montage
C. Vis de montage inférieures
- Oter le filtré àGRAISE.Voir la section "Entretien de la hotte".
- Mettre la hotte de niveau et serrer les vis de montage supérieures.
- Installer les deux vis de montage inférieures de 5 × 45 mm et serrer. Utiliser des chevilles d'ancrage facultative si nécessaire.
Raccordement du circuit d'évacuation
- Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s'il a ete enleve pour expedition), avec deux vis de tolerie de 3,5 x 9,5 mm.

A. Raccord de transition
B. Vis de 3,5 x 9,5 mm
Pour les installations avec décharge à l'extérieur uniquement :
- Installer le circuit d'évacuation sur le raccord de transition.
- Serrer le raccord avec des brides de serrage.
- Vérifier que les clapets anti-retour fonctionnement correctement.
Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement :
- Assembler le deflecteur d'air sur la bride du cache-conduit à l'aide des deux vis de montage fournies avec l'ensemble de recyclage.

A. Bride de cache-conduit
B. Vis d'assemblage
C. Déflecteur
- Mesurer la distance entre le bas du déflecteur et le bas de la sortie de la hotte.

A. Deflecteur d'air
B. Bride pour conduit
C. X = longueur à laquelle couper le conduit d'évacuation
D. Conduit d'évacuation
E. Sortie d'évacuation
- Tailler le conduit à la taille mesurée "X".
- Retirer le deflecteur d'air.
- Faire coulisser le conduit sur le bas du déflecteur d'air.
- Placer le deflecteur d'air et le conduit assemblés sur la sortie d'évacuation de la hotte.
- Réassembler le déflecteur sur la bride de cache-conduit à l'aide des deux vis d'assemblage.
- Assurer l'étanchéité des raccordements avec une bride de conduit.
Raccordement électrique
AVERAGE

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacing pieces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou un choc electrique.
- Déconnecter la source de courant électrique.
- Retirer le couvercle du boitier de connexion.
-
Œter l'opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un serre-câble de 1/2 (12,7 mm) (homologation UL ou CSA).
-
Acheminer le cordon d'alimentation du domicile à travers le serre-cable de 1/2 (12,7 mm) jusqu'à dans le boitier de connexion.

A. Connecteurs de fils (homologation UL)
B. Conducteurs blancs
C. Conducteurs noirs
D. Conducteur vert (ou nu) connecté aux conducteurs jaune-vert
E. Câble d'alimentation electrique du domicile
- Connecter ensemble les conducteurs blancs (B) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).
- Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).
A VERTISSEMENT

Risque de chocolélectrique
Relier le ventilateur à la terre.
Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès ou un choc électrique.
- À l'aide des connecteurs de fils (homologation UL), connecter le conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) du cable d'alimentation du domicile aux deux conducteurs jaune-vert de liaison à la terre (D) dans le boîtier de connexion.
- Serrer la vis du serre-cable.
- Installer le couvercle du boitier de connexion.
- Reconnecter la source de courant électrique.
Installation des cache-conduits
REMARQUE: Oter le film de protection des couvercles de ventilation.
- En cas d'utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-conduit, pousser la section inférieure vers le bas, sur la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond puis installer l'ensemble avec deux vis de 2,9 x 6,5 mm.

A. Section supérieure du cache-conduit
B. Cache-conduit - section inférieure
C. Vis de 2,9 × 6,5 ~mm
D. Bride
REMARQUE: Pour les installations avec décharge à l'extérieur, le cache-conduit supérieur peut être inversé pour dissimuler les fentes.
Achever l'installation
- Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement, installer les filtres à charbon sur les filtres àGRAISE à l'aide des attaches fournies avec I'ensemble.Voir la section "Entretien de la hotte".
- Installer les filtres métalliques. Voir la section "Entretien de la hotte".
- Contraler le fonctionnement de la hotte et de la lampe du ventilateur. Voir la section "Utilisation de la hotte".
REMARQUE: Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinière, dire la section "Utilisation de la hotte".
UTILISATION DE LA HOTTE
La hotte de cusinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les mêleurs résultats,mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entrepreneure une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l'achèvement d'une cuisson pour pouvoir evacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson ou fumée.
Les commandes de la hotte sont situées à l'avant de cette-ci.

A. Filtre à graisse
B. Poignée du filtré àGRAISSSE
C. Commandes du ventilateur et de l'éclairage
D. Lampes DEL
Commandes de la hotte de cuisineire




A. Bouton d'éclairage marche/arrêt
B. Bouton de vitesse minimale et d'arrêt du ventilateur
C. Bouton de vitesse moyenne du ventilateur
D. Bouton de vitesse maximale du ventilateur
Utilisation de l'éclairage
Le bouton d'éclairage marche/arrêt contrôle les deux lampes. Appuyer une fois pour marche et une deuxième fois pour arrêt.
Utilisation du ventilateur
Les boutons vitesse du ventilateur activent le ventilateur et contrôlent la vitesse du ventilateur et le niveau sonore pour un fonctionnement silencieux. On peut modifier la vitesse à tout moment pendant le fonctionnement du ventilateur en appuyant sur le bouton de vitesse du ventilateur souhaïte.
Appuyer une deuxième fois sur le bouton arrêt ventilateur pour êtreindre le ventilateur.
ENTRETIEN DE LA HOTTE
Nettoyage
IMPORTANT: Nettoyer fréquèment la hotte et les filtres àGRAISSÉ en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres àGRAISSÉ avant de faire fonctionner la hotte.
Surfaces externes
Afin d'eviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons à récurer savonnoux. Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d'eau.
Méthode de nettoyage :
Savon détergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent.
Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non abrasive, puis rincer avec de l'eau propre et essuyer.
Filtre à graisse métallique
- Retirer le filtré en tirant sur la poignée à ressort, puis en tirant le filtré vers le bas.

A. Poignée à ressort
- Laver le filtré métallique selon le besoin au lave-vaiselle ou avec une solution de détergent chaude.
- Réinstaller le filtrer en s'assurant que les poignées à ressort sont orientées vers l'avant. Insérer le filtré àGRAISE métallique dans la rainure supérieure.
- Tirer sur la poignée à ressort.
- Pousser le filtré métallique vers le haut et relâcher la poignée pour l'emboiter.
- Repeter les étapes 1 à 5 pour l'autre filtré.
Filtres d'installation sans décharge à l'extérieur (recyclage)
Le filtré à charbon n'est pas lavable. Celui-ci devrait durer pendant 6 mois dans des conditions d'utilisation normales. Remplacer par l'ensemble de filtré à charbon. Voir la section "Assistance ou service" pour plus d'informations sur le processus de commande.
Remplacement du filtré à charbon :
- Retirer le filtrte aGRAISE metallique de la hotte. Voir "Filtre a graisse metallique" dans cette section.
- Déplier les attaches à ressort pour les écarter du filtré àGRAISSÉMETALLIQUE.

- Placer le filtré à charbon dans la partie supérieure du filtré métallique.
- Replier les attaches à ressort pour les remettre en place afin de fixer le filtré à charbon au filtré métallique.

- Réinstaller le filtré àGRAISSÉ métallique. Voir "Filtré àGRAISSÉ métallique" dans cette section.
REMARQUE : Pour réduire les risques d'incendie et de décharge électrique lors de l'utilisation du recyclage, utiliser la trousse de conversion :
■Ensemble de filtré au charbon W10412939
■Ensemble de recirculation W10349327
Remplacement de la lampe à DEL
Les lampes DEL doivent être remplacées par un technicien de service qualifié uniquement. Voir la section "Assistance ou service" pour des renseignements de contact sur le service.
SCHEMA DE CÂBLAGE

SEL0113400B
| FONCTIONNEMENT DU COMMUTATEUR DU BOUTON-POUSSOIR | |
| FONCTION POSITION | |
| ARRÊT | PAS DE CONNXION |
| LAMPES | MARRON / JAUNE (L-1) |
| VITESSE BASSE | MARRON / BLANC (L-2) |
| VITESSE MOYENNE | MARRON / BLEU (L-3) |
| VITESSE ÉLEVÉE | MARRON / NOIR (L-4) |
| CHARACTERISTIQUES DU MOTEUR | |
| ALIMENTATION ÉLECTRIQUE | 120 VCA |
| FREQUENCY | 60 Hz |
| ABSORPTION DE COURANT | 240 W |
| RÉSISTANCE DU MOTEUR (Ω) | |
| BLEU / NOIR | 17,7 |
| BLEU / GRIS | 27,1 |
| BLEU / ROUGE | 34,6 |
| BLEU / BLANC | 41,2 |
Si vous avez besoin de service
Consulter la de garantie.
Si vous avez besoin de pieces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'utiliser seulement des pieces spécifiées par l'usine. Les pieces spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien car elles sont fabriquées avec la même précision que celles utilisées pour fabriquer chaque nouvellement appareil.
Pour localiser des pieces spécifiées par l'usine dans votre région, composer le numéro de téléphone d'aide à la clientèle suivant ou appeler le centre de service désigné le plus proche.
Aux E.-U
Telephone sans frais au Centre pour l'eXperience de la clientèle Whirlpool au : 1-800-253-1301 ou visitez notre site web à www.whirlpool.com.
Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants :
■Programmation d'une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au aux États-Unis.
- Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils menagers.
Références aux revendeurs locaux.
■Renseignements sur l'installation.
Procedes d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à Whirlpool en soumettant tout question ou problème à :
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Au Canada
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXperience de la clientele de Whirlpool Canada au: 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
■Programmation d'une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada.
- Caracteristiques et specifications sur toute notre gamme d'appareils electroménagers.
Références aux marchands locaux.
Consignes d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada à l'adresse suivante :
Whirlpool Brand Home Appliances
Veuillez inclure dans votre correspondance un numero de téléphone ou l'on peut vous joindre dans la journee.
Accessoires
Ensemble de recyclage
(pour installations sans décharge à l'extérieur uniquement)
Commander la piece numero W10349327
Filtres à charbon de rechange
(pour installations sans décharge à l'extérieur uniquement)
Commander la piece numéro W10412939
Ensemble d'extension de cache-conduit (acier inoxydable)
Commander la piece numero EXTKIT18FS
Ensemble d'extension de cache-conduit (acier inoxydable noir)
Commander la piece numero EXTKIT18HV
Ensemble d'air de compensation de 6" (15,2 cm)
(consulter le code duBATIMENT local)
Commander la piece numero W10446915