KITCHENAID WVI75UC6DS - Hotte

WVI75UC6DS - Hotte KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WVI75UC6DS KITCHENAID au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID WVI75UC6DS - page 18
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque KitchenAid
Modèle WVI75UC6DS
Type de produit Hotte d'îlot
Largeur 91,4 cm (36")
Profondeur 64 cm (25 3/16")
Hauteur (réglable) 75,6 cm à 113,8 cm (29 3/4" à 44 13/16")
Poids 36,6 kg (80 lb)
Alimentation 120 V, 60 Hz, 15 A
Puissance du moteur 240 W
Vitesses du ventilateur 3 vitesses (min, moy, max)
Éclairage DEL, éclairage de travail et éclairage d'ambiance avec capteur de luminosité
Évacuation Conduit circulaire de 6" (15,2 cm) – évacuation extérieure ou recyclage avec kit optionnel
Filtre à graisse Métallique, lavable au lave-vaisselle
Filtre à charbon (recyclage) À remplacer tous les 6 mois, réf. W10412939
Niveau sonore Variable selon vitesse
Commandes Boutons-poussoirs pour ventilateur et éclairage, interrupteur pour éclairage d'ambiance
Matériau Acier inoxydable et verre
Pièces détachées disponibles Kit recyclage (W10680067), extension de cache-conduit (W10688278), cordon d'alimentation (W10613691), ventilateur déporté intelligent (W10692945)
Garantie 1 an limitée

FOIRE AUX QUESTIONS - WVI75UC6DS KITCHENAID

Quelle est la hauteur d'installation recommandée entre la hotte et la table de cuisson ?
Pour une table de cuisson électrique, la distance minimale est de 61 cm (24") et pour une table à gaz de 68,6 cm (27"), avec un maximum suggéré de 91,4 cm (36").
Puis-je utiliser cette hotte en mode recyclage sans évacuation extérieure ?
Oui, il est possible d'utiliser la hotte en mode recyclage en installant le kit de recyclage (réf. W10680067) et un filtre à charbon (réf. W10412939). Le conduit doit être en métal circulaire de 15,2 cm (6").
Comment nettoyer le filtre à graisse métallique ?
Le filtre à graisse métallique se nettoie au lave-vaisselle ou avec une solution détergente chaude. Il doit être retiré régulièrement et réinstallé avant d'utiliser la hotte.
Quelle est la procédure pour remplacer le filtre à charbon ?
Retirez le filtre à graisse métallique, dépliez les attaches à ressort, placez le nouveau filtre à charbon dans la partie supérieure du filtre métallique, puis remettez les attaches en place. Replacez le filtre métallique.
Les lampes DEL peuvent-elles être remplacées par l'utilisateur ?
Non, le remplacement des lampes DEL doit être effectué par un technicien de service qualifié. Contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Comment régler l'éclairage d'ambiance automatique ?
L'interrupteur de l'éclairage d'ambiance a trois positions : à gauche pour le mode Auto (capteur de luminosité), à droite pour l'allumer manuellement, et au centre pour l'éteindre.
Quel est le type de conduit recommandé pour l'évacuation ?
Utilisez un conduit métallique rigide de 15,2 cm (6") de diamètre. Évitez le conduit flexible qui réduit les performances. Calculez la longueur équivalente du circuit en additionnant les coudes (5 pi pour un coude à 90°) ; la longueur maximale est de 10,7 m (35 pi).
Le moteur peut-il être installé à distance ?
Oui, un ventilateur déporté intelligent en option (réf. W10692945) permet d'installer le moteur ailleurs. Suivez les instructions fournies avec le kit.
Quelle est la garantie de la hotte KitchenAid WVI75UC6DS ?
La garantie limitée est d'un an à compter de la date d'achat, couvrant les vices de matériaux ou de fabrication. Elle s'applique à une utilisation résidentielle normale.
Où trouver la plaque signalétique de l'appareil ?
La plaque signalétique est située derrière le filtre de gauche, sur la paroi arrière de la hotte. Vous y trouverez les caractéristiques électriques et le numéro de série.

Questions des utilisateurs sur WVI75UC6DS KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WVI75UC6DS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WVI75UC6DS de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI WVI75UC6DS KITCHENAID

Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien

Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web à www.whirlpool.ca

Table of Contents/Table des matières ....2

KITCHENAID WVI75UC6DS - 1

Outils et pièces....20

Exigences d'emplacement....20

Exigences concernant l'évacuation....21

Spécifications électriques....22

Préparation de l'emplacement....23

Assemblage de la hotte 24

Installation de la hotte....26

Raccordement électrique....26

Installation des cache-conduits....28

Achever l'installation 29

UTILISATION DE LA HOTTE ....30

Commandes de la hotte de cuisinière....30

ENTRETIEN DE LA HOTTE ....31

Nettoyage....31

SCHÉMA DE CÂBLAGE....32

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

! DANGER

⚠ AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de cancers.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de malformations et autres déficiencies de naissance.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
■ Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage, interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d'avertissement proéminente interdisant le rétablissement de l'alimentation.
■ Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies.
■ Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommagé(e). Jeter le ventilateur ou le retourner à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation.
■ Une source d'air de débit suffisant est nécessaire pour le fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des autorités réglementaires locales.
■ Lors des opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, ne pas endommager les câblages électriques et les canalisations qui peuvent s'y trouver.
■ Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger l'air à l'extérieur.

MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.

MISE EN GARDE : Pour minimiser le risque d'incendie et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l'air aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger l'air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.

AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :

■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et la génération de fumée. Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile.
■ Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpes Suzette, cerise jubilée, steak au poivre flambé).
■ Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres.
■ Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l'élément chauffant.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES : ^a

  • Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS.
    ■ NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ - vous risquez de vous brûler.
    ■ NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.
    ■ Utiliser un extincteur SEULEMENT si :
    – Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaît le fonctionnement.
    – Il s'agit d'un petit feu encore limité à l'endroit où il s'est déclaré.
    – Les pompiers ont été contactés.
  • Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l'opération de lutte contre le feu.

^a Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.

■ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un quelconque dispositif de réglage de la vitesse à semi-conducteurs.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

EXIGENCES D'INSTALLATION

Outils et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.

Outils nécessaires

Niveau
■Perceuse avec forets de 1 ^1/4 " (3,2 cm), ^3/8 " (9,5 mm), ^1/8 " (3,2 mm) et ^7/64 " (2,75 mm)
■Foret à avant-trou (selon la méthode de fixation du support de cheminée)

■Crayon

■Pince à dénuder ou couteau utilitaire

■Mètre-ruban ou règle

■Pince

■Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries

■Brides de conduit

■Scie sauteuse ou scie à guichet

■Tournevis à lame plate

■Cisaille de ferblantier

■Tournevis Phillips

Pièces nécessaires

■Câble d'alimentation électrique du domicile
■Serre-câble de ^1/2 " (12,7 mm) (homologation UL ou CSA)
■3 connecteurs de fils homologués UL

Pour les installations avec décharge à l'extérieur, il vous faudra aussi :

■1 bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers le toit)

■Circuit d'évacuation métallique

Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage), il faudra aussi :

■Ensemble de recyclage, pièce numéro W10680067 pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement. Voir la section "Assistance ou service" pour commander.

■ Conduit d'évacuation métallique circulaire de 6" (15,2 cm) de diamètre - longueur déterminée par la hauteur de plafond.

Pièces fournies

Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier que toutes les pièces sont présentes.

■Ventilateur de hotte avec verre de l'auvent, brides de retenue, joints de caoutchouc et lampes DEL installés

■Filtre à graisse métallique

■60 vis de 4,2 x 8 mm

■4 vis de 3,5 x 6,5 mm

■4 vis de 5 x 45 mm

■2 vis de 2,9 x 3 mm

■2 vis de nivellement

■2 écrous

■Adaptateur Torx ^00 T10
■Adaptateur Torx ^® T20 ^®†
■2 cache-conduits – section supérieure
■2 cache-conduits – section inférieure
■4 attaches de conduit en plastique
■Gabarit de montage
■Bride de support horizontal supérieur
■Support horizontal
■8 supports verticaux
■Raccord de transition avec clapet anti-reflux installé
■2 vis de montage de 3,5 x 9,5 mm

Exigences d'emplacement

IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

Confier l'installation de la hotte à un technicien qualifié. C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique de l'appareil est située derrière le filtre de gauche, sur la paroi arrière de la hotte.

On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d'air (fenêtres, portes et bouches de chauffage).

Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards. Ces dimensions tiennent compte des valeurs minimales des dégagements de séparation.

Une source électrique avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section "Spécifications électriques".

Du fait du poids et de la taille de cette hotte d'extraction en îlot, il faut que le support de cheminée soit solidement fixé au plafond.

■Pour un plafond en plâtre ou en panneaux de gypse, le support de cheminée doit être fixé aux solives. Si ceci n'est pas possible, on doit construire une structure de support appropriée derrière le plafond en plâtre ou les panneaux de gypse. Le support doit être capable de soutenir une charge de 80 lb (36,6 kg).

Il est recommandé d'utiliser cette hotte avec une table de cuisson dont la puissance totale ne dépasse pas 60 000 BTU.

La hotte est configurée à l'usine pour la décharge à travers le toit ou un mur.

Pour une installation sans décharge à l'extérieur (recyclage), voir "Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage)" à la section "Installation de la hotte". L'ensemble de recyclage (pièce numéro W10680067) est disponible chez votre marchand ou chez un distributeur de pièces autorisé.

On doit assurer l'étanchéité au niveau de chaque ouverture découpée dans le plafond ou un mur traversé par l'équipement de la hotte.

Installation dans une résidence mobile

L'installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280); lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux critères de la plus récente édition de la norme Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, ou des codes locaux.

Dimensions du produit

KITCHENAID WVI75UC6DS - Dimensions du produit - 1

text_image A B C D F E

A. 12^1/4 " (31,1 cm)

D. 3^1/2 " (8,9 cm)

B. 13^3/16" (33,5 cm)

E. 36" (91,4 cm)

C. ^29^3/4 " (75,6 cm) min. 44^13/16 " (113,8 cm) max. ^*29^3/4 " (75,6 cm) min. 49^13/16 " (126,5 cm) max.

F. 25^3/16'' (64 cm)

* Installation avec décharge à l'extérieur uniquement
** Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement

Dimensions d'installation

KITCHENAID WVI75UC6DS - Dimensions d'installation - 1

text_image B C D A

A. Hauteur du comptoir
B. Hauteur sous hotte entre le plafond et le bas du filtre de la hotte : D-A-C=B
C. Hauteur de hotte : 24" (61 cm) min. à partir de la surface de cuisson électrique, 27" (68,6 cm) min. à partir de la surface de cuisson au gaz; distance max. suggérée de 36" (91,4 cm)
D. Hauteur sous plafond

IMPORTANT :

Valeur minimale de la distance "C": 24" (61 cm) à partir de la surface de cuisson électrique, 27" (68,6 cm) à partir de la surface de cuisson au gaz

Valeur maximale suggérée pour la distance "C" : 36" (91,4 cm) Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs de plafond. Voir le tableau suivant.

Installations avec décharge à l'extérieur

Hauteur minimale sous plafondHauteur maximale sous plafond
Surface de cuisson électrique7' 8" (2,34 m) 9' 10" (3 m)
Surface de cuisson à gaz7' 11" (2,41 m) 9' 10" (3 m)

Installations sans décharge à l'extérieur (recyclage)

Hauteur minimale sous plafondHauteur maximale sous plafond
Surface de cuisson électrique7' 8" (2,34 m) 10' 3" (3,12 m)
Surface de cuisson à gaz7' 11" (2,41 m) 10' 3" (3,12 m)

REMARQUE : Les cache-conduits de hotte sont réglables; on peut les ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou soffite, selon la distance "C" entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Pour des plafonds de hauteur supérieure, un ensemble d'extension de cache-conduit en acier inoxydable, pièce numéro W10688278 peut être acheté auprès de votre revendeur ou d'un distributeur de pièces autorisé. L'extension de cache-conduit remplace la section supérieure de cache-conduit fournie avec la hotte.

Exigences concernant l'évacuation

■ Le circuit d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur, excepté pour une installation sans décharge à l'extérieur (recyclage).

■Ne pas terminer le circuit d'évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé.
■Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4" (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie.
■Utiliser uniquement des conduits métalliques. Des conduits en métal rigide sont recommandés. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou en aluminium.
■Le circuit d'évacuation doit comporter un clapet anti-reflux. Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte d'extraction.

Pour un fonctionnement efficace et silencieux :

■Utiliser des sections droites ou minimiser le nombre de coudes autant que possible.
■Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.
■Veiller à ce qu'il y ait une section droite de conduit de 24" (61 cm) ou plus entre les coudes, si on doit utiliser plus d'un raccord coudé.
■Ne pas connecter 2 coudes ensemble.
■Au niveau de chaque jointure du conduit de décharge, assurer l'étanchéité avec les brides de serrage pour conduit.
■Assurer l'étanchéité avec un composé de calfeutrage autour de la bouche de décharge à l'extérieur (mur ou toit).
■La taille du conduit doit être uniforme.

Installation dans une région à climat froid

On doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un élément d'isolation thermique pour minimiser la perte de chaleur par conduction par l'intermédiaire du conduit d'évacuation, de l'intérieur de la maison à l'extérieur. Le clapet anti-reflux doit être placé du côté froid par rapport à l'élément d'isolation thermique.

L'élément d'isolation thermique doit être aussi proche que possible de l'endroit où le circuit d'évacuation pénètre la partie chauffée de la maison.

Air d'appoint

Le code du bâtiment local peut exiger l'emploi d'un système de renouvellement de l'air/introduction d'air d'appoint, lors de l'utilisation d'un système d'aspiration de débit supérieur à une valeur (pieds cubes par minute) spécifiée. Le débit spécifié, pieds cubes par minute, est variable d'une juridiction à une autre. Consulter un professionnel des installations de chauffage ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables dans la juridiction locale.

Méthodes d'évacuation

Cette hotte en îlot a été configurée à l'usine pour la décharge de l'air aspiré à travers le toit.

Un circuit d'évacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) (non fourni) est nécessaire pour l'installation. La hotte comporte une ouverture de sortie de diamètre 6" (15,2 cm).

REMARQUE : On déconseille l'emploi de conduit flexible. Un conduit flexible peut causer une rétropression et des turbulences de l'air, ce qui réduit considérablement la performance.

La sortie à l'extérieur du circuit d'évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. Pour la sortie à travers un mur, on doit employer un raccord coudé (90°).

Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage)

S'il n'est pas possible d'évacuer les fumées et vapeurs de cuisson à l'extérieur, on peut employer la version installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) de la hotte, dotée d'un filtre à charbon et du déflecteur. Les vapeurs/fumées sont alors recyclées à travers la grille supérieure. Pour commander, voir la section "Assistance ou service".

Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage)
KITCHENAID WVI75UC6DS - Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) - 1

text_image A B

A. Déflecteur
B. Conduit rond de 6" (15,2 cm)

Décharge à travers le toit
KITCHENAID WVI75UC6DS - Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) - 2

text_image A B

A. Bouche de décharge sur toit
B. Conduit rond de 6" (15,2 cm)

REMARQUE : Pour les maisons à deux étages, si les codes le permettent, l'évacuation murale est possible.

Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation

Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) de tous les composants utilisés dans le système.

Composants du circuit d'évacuation

Conduit 6" (15,2 cm) de diamètre

Coude à 45° 2,5 pi (0,8 m)

KITCHENAID WVI75UC6DS - Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation - 1

Coude à 90° 5 pi (1,5 m)

KITCHENAID WVI75UC6DS - Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation - 2

La longueur équivalente maximum est de 35 pi (10,7 cm).

Exemple de circuit d'évacuation
KITCHENAID WVI75UC6DS - Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation - 3

text_image Coude à 90° 6 pi (1,8 m) Bouche de décharge murale 2 pi (0,6 m)

Dans l'exemple suivant, la longueur théorique du circuit est inférieure au maximum recommandé de 35 pi (10,7 m).

1 coude à 90° = 5 pi (1,5 m)

1 bouche de décharge murale = 0 pi (0 m)

Section droite de 8 pi (2,4 m) = 8 pi (2,4 m)

Longueur du système = 13 pi (3,9 m)

Spécifications électriques

Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

S'assurer que l'installation électrique est correcte et qu'elle satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22. 1-94, Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements en vigueur.

Si les codes le permettent et si l'on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.

Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :

■L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V CA seulement, 60 Hz, 15 ampères, protégé par fusible.

■Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre la procédure ci-dessous :

Connector le câblage en aluminium en utilisant des connecteurs et/ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour fixer le cuivre à l'aluminium.

Suivre la procédure recommandée par le fabricant de connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l'industrie, et être conformes aux pratiques de câblage reconnues.

■Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles avec les caractéristiques électriques de l'appareil spécifiées sur la plaque signalétique. La plaque signalétique de l'appareil est située derrière le filtre, sur la paroi arrière de la hotte.

■Le calibre des conducteurs doit être conforme aux exigences du National Electrical Code, de la plus récente édition de la norme ANSI/NFPA 70 ou des normes CSA C22. 1-94, Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (édition la plus récente) et de tous les codes et règlements en vigueur.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Préparation de l'emplacement

■Installer le système d'évacuation avant la hotte pour déterminer le meilleur passage pour le circuit d'évacuation.
■Il est recommandé que l'installation du circuit d'évacuation soit réalisée avant celle de la hotte.
■Avant d'exécuter les découpages, vérifier qu'il existe un dégagement suffisant dans le plafond pour le conduit d'évacuation.
La hotte doit être installée à 24" (61 cm) min. des surfaces de cuisson électriques, 27" (68,6 cm) min. des surfaces de cuisson au gaz, et à un maximum suggéré de 36" (91,4 cm) au-dessus de la surface de cuisson.
■Retirer le film protecteur des surfaces métalliques au besoin avant d'assembler le produit.
■Avant d'installer la hotte, vérifier que la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte est suffisante.

  1. Déconnecter la source de courant électrique.
  2. Déterminer la méthode d'évacuation à utiliser : décharge à travers le mur ou le toit, ou recyclage.
  3. Choisir une surface plane pour l'assemblage de la hotte. Placer le matériau de protection sur cette surface. Placer deux cales de 3" (7,6 cm) (non fournies) sur la surface couverte.

REMARQUE : Recouvrir les cales pour éviter d'endommager la surface de la hotte de cuisinière.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

  1. À l'aide d'au moins deux personnes, soulever la hotte et la poser sur les cales couvertes.

KITCHENAID WVI75UC6DS - AVERTISSEMENT - 1

A. Cales couvertes
B. Auvent de verre

C. Ventilateur

Installation des vis de montage de la hotte

  1. Déterminer l'emplacement d'installation de la hotte et en marquer l'axe central sur le plafond, en prenant en compte les normes relatives aux structures de soutien des plafonds. Voir la section "Exigences d'emplacement". S'assurer que la hotte est bien centrée par-dessus la surface de cuisson.
  2. Fixer le gabarit au plafond avec du ruban adhésif au niveau de l'axe central. Le bord avant de la hotte de cuisinière doit être parallèle au bord avant du plan de travail.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Installation des vis de montage de la hotte - 1

  1. À l'aide d'un crayon, marquer au plafond l'emplacement des vis de montage, du point d'accès au câblage et du trou de passage du conduit.
    REMARQUE : Le montage de l'emplacement des trous doit se faire dans une structure de soutien du plafond capable de soutenir une charge de 80 lb (36,6 kg). Retirer le gabarit.
  2. Percer 4 avant-trous de 316 (4,8 mm) pour le montage du support horizontal supérieur.

Achever la préparation

  1. Déterminer l'emplacement nécessaire pour le câble d'alimentation du domicile et percer un trou de 12 " (1,3 cm) de diamètre pour l'accès au câblage.
  2. Acheminer le conduit de ^1/2 " (1,3 cm), le câblage ou le câble d'alimentation du domicile conformément aux prescriptions du Code national de l'électricité, ou à celles des normes CSA et des codes et règlements locaux. La longueur du conduit de ^1/2 " et du câblage ou du câble d'alimentation du domicile doit être suffisante depuis le tableau de distribution (avec fusibles ou disjoncteurs) pour permettre le raccordement dans le boîtier de connexion de la hotte.

REMARQUE : Ne pas remettre le système sous tension avant d'avoir complètement terminé l'installation.

  1. Pour les installations avec décharge à l'extérieur uniquement : À l'aide d'une scie sauteuse ou scie à guichet, découper un trou de 6½" (16,5 cm) de diamètre pour le conduit d'évacuation.

  2. Fixer le support horizontal supérieur à l'aide de 4 vis à bois à tête cruciforme no 2 de 5 x 45 mm.

IMPORTANT : Les vis du support horizontal supérieur doivent être vissées dans une structure de soutien du plafond capable de soutenir une charge de 80 lb (36,6 kg).

KITCHENAID WVI75UC6DS - Achever la préparation - 1

text_image A B

A. Support horizontal supérieur

B. Vis de 5 x 45 mm (embout cruciforme no 2)

Installation de l'ensemble de ventilateur déporté intelligent en option

REMARQUE : La hotte peut fonctionner avec un moteur de ventilateur intégré ou externe (déporté). Un ensemble de ventilateur déporté intelligent en option (à acheter séparément) permet d'installer le moteur du ventilateur de la hotte ailleurs qu'à l'intérieur de la hotte.

MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d'incendie et de choc électrique, installer cette hotte de cuisinière uniquement avec l'ensemble de ventilateur déporté intelligent fabriqué par Whirlpool, pièce numéro W10692945.

Pour l'installer, consulter les instructions d'installation de l'ensemble de ventilateur déporté intelligent. Voir la section "Assistance ou service" pour commander.

Assemblage de la hotte

  1. Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s'il a été enlevé pour expédition), avec 2 vis de tôlerie de 3,5 x 9,5 mm.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Assemblage de la hotte - 1

text_image A B

A. Raccord de transition

B. Vis de 3,5 x 9,5 mm (2)

  1. Installer le support horizontal inférieur aux 4 supports verticaux inférieurs à l'aide de 8 vis de 4,2 x 8 mm.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Assemblage de la hotte - 2

text_image A B C

A. Support horizontal inférieur

B. 8 vis de 4,2 x 8 mm

C. 4 supports verticaux inférieurs

  1. Installer les 4 supports verticaux supérieurs au support horizontal inférieur à l'aide de 16 vis de 4,2 x 8 mm.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Assemblage de la hotte - 3

text_image A B C

A. 4 supports verticaux supérieurs

B. 16 vis de 4,2 x 8 mm

C. Support horizontal inférieur

  1. Installer la structure de support au support horizontal supérieur à l'aide de 16 vis de 4,2 x 8 mm. REMARQUE : Fixer la structure au support horizontal supérieur installé précédemment.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Assemblage de la hotte - 4

text_image A B B

A. Support horizontal supérieur

B. 16 vis de 4,2 x 8 mm

  1. À l'aide d'au moins deux personnes, soulever l'ensemble de hotte sous la structure.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Assemblage de la hotte - 5

text_image A B

A. Supports verticaux inférieurs

B. Ensemble de hotte

  1. Fixer l'ensemble de hotte aux supports verticaux inférieurs au moyen de 2 vis de réglage et 2 écrous.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Assemblage de la hotte - 6

A. 2 vis de réglage
B. Support vertical inférieur
C. Placer les vis de réglage dans la structure
D. Écrou

  1. Installer les 4 supports verticaux au moyen de 16 vis de 4,2 x 8 mm. S'assurer que toutes les vis sont solidement serrées.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Assemblage de la hotte - 7

text_image A B

A. 4 supports verticaux inférieurs

B. 16 vis de 4,2 x 8 mm

Installation de la hotte

Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage)

  1. Fixer le déflecteur d'air au support horizontal supérieur à l'aide des 4 vis de montage.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Installation sans décharge à l'extérieur (recyclage) - 1

text_image A B B

A. Déflecteur
B. Vis de montage

  1. Mesurer la longueur nécessaire de conduit d'évacuation de 6" (15,2 cm) pour le raccordement entre le raccord de transition et le déflecteur.
    REMARQUE : Le conduit devrait être inséré d'au moins 1" (2,5 cm) à l'intérieur du déflecteur.
  2. Installer le conduit d'évacuation entre le raccord de transition et le déflecteur.
    REMARQUE : Pour faciliter l'installation du conduit, retirer temporairement le déflecteur du support de la cheminée et le réinstaller une fois la section de conduit en place.
  3. Utiliser des brides de conduit pour assurer l'étanchéité de toutes les connexions.

Raccordement du circuit d'évacuation

  1. Installer le circuit d'évacuation.
  2. Enfoncer le conduit sur la bouche d'évacuation. Utiliser des brides de conduit pour assurer l'étanchéité de toutes les connexions.
  3. Utiliser un calfeutrant pour assurer l'étanchéité au niveau de chaque ouverture.

Raccordement électrique

AVERTISSEMENT

KITCHENAID WVI75UC6DS - AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

  1. Déconnecter la source de courant électrique.
  2. Retirer le couvercle du boîtier de connexion.

  3. Ôter l'opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un serre-câble de ½" (homologation UL ou CSA).

KITCHENAID WVI75UC6DS - Risque de choc électrique - 1

A. Opercule arrachable
B. Boîtier de connexion
C. Couvercle du boîtier de connexion

  1. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile à travers le serre-câble, dans le boîtier de connexion.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Risque de choc électrique - 2

text_image A B C D E F

A. Câble d'alimentation électrique du domicile

D. Connecteurs de fils (homologation UL)

B. Serre-câble (homologation UL ou CSA)

E Conducteurs blancs

C. Conducteurs noirs

F. Conducteurs verts (ou nus) ou vert-jaune de liaison à la terre

  1. Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).
  2. Connecter ensemble les conducteurs blancs (E) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).

AVERTISSEMENT

KITCHENAID WVI75UC6DS - AVERTISSEMENT - 1

Risque de choc électrique

Relier le ventilateur à la terre.

Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.

  1. À l'aide des connecteurs de fils (homologation UL), connecter le conducteur de liaison à la terre (vert ou nu) du câble d'alimentation du domicile au conducteur vert- jaune de liaison à la terre (F) dans le boîtier de connexion.
  2. Serrer la vis du serre-câble.
  3. Installer le couvercle du boîtier de connexion.
  4. Vérifier que chaque ampoule est bien insérée dans sa douille.
  5. Reconnecter la source de courant électrique.

Installations avec l'ensemble du cordon d'alimentation en option

Pour les installations avec l'ensemble du cordon d'alimentation facultatif, suivre les instructions fournies avec l'ensemble du cordon d'alimentation. Voir la section "Assistance ou service" pour plus d'informations sur le processus de commande.

REMARQUE : Utiliser uniquement avec des nécessaires de raccordement du cordon d'alimentation de la hotte de cuisinière dont l'utilisation a été testée et déclarée adéquate pour ce modèle de hotte de cuisinière.

Installation des cache-conduits

REMARQUE : Enlever la pellicule des cache-conduits.

  1. Assembler les parties supérieures des cache-conduits ensemble et installer les cache-conduits autour du cadre de support. Le trou le plus gros sur les rebords de la partie supérieure du cache-conduit doit se trouver à l'extérieur du trou le plus petit sur le rebord en contact de l'autre partie supérieure du cache-conduit.

  2. Fixer ensemble la partie supérieure des cache-conduits avec 2 vis de 3,5 x 6,5 mm sur le haut et 2 vis de 2,9 x 3 mm sur le bas. Installer 1 vis de chaque côté du haut et du bas des cache-conduits assemblés.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Installation des cache-conduits - 1

text_image A B C A C

A. Vis de 3,5 x 6,5 mm (2)
B. Trous des assemblages (le trou le plus gros à l'extérieur du trou le plus petit des deux côtés)
C. Vis de 2,9 x 3 mm (2)

REMARQUE : Pour une installation sans décharge à l'extérieur (recyclage), les fentes de la partie supérieure des cache-conduits seront visibles une fois assemblés. Pour les installations avec décharge à l'extérieur, les fentes de la partie supérieure des cache-conduits seront dissimulées par la partie inférieure.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Installation des cache-conduits - 2

text_image A B C

A. Partie supérieure orientée vers le plafond
B. Fentes installées vers le haut pour installations sans décharge à l'extérieur
C. Fentes installées vers le bas pour installations avec décharge à l'extérieur

  1. Faire glisser la partie supérieure des cache-conduits en haut du cadre vers le plafond et les fixer au support horizontal supérieur à l'aide de 2 vis de 3,5 x 6,5 mm.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Installation des cache-conduits - 3

text_image A B C D g

A. Vis de 3,5 x 6,5 mm
B. Fentes (2)
C. Partie supérieure des cache-conduits
D. Plafond

  1. Placer l'extrémité longue des chevilles en plastique (2) au bas de la partie inférieure avant du cache-conduit.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Installation des cache-conduits - 4

text_image A B

A. Partie inférieure du cache-conduit (avant)
B. Chevilles en plastique (2) (extrémité longue à l'avant)

  1. Installer la partie inférieure du cache-conduit (avant) à l'auvent de la hotte de cuisinière. Écarter la partie inférieure du cache-conduit en l'ouvrant légèrement et la positionner sur la partie supérieure du cache-conduit. Mettre en place la partie inférieure du cache-conduit. Positionner de façon à ce que les rebords de la partie inférieure du cache-conduit se placent dans les rebords de la partie supérieure des cache-conduits.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Installation des cache-conduits - 5

text_image A B C D

A. Auvent de la hotte de cuisinière
B. Chevilles en plastique
C. Partie inférieure des cache-conduits
D. Partie supérieure des cache-conduits

  1. Installer la partie inférieure du cache-conduit (arrière) à l'auvent de la hotte de cuisinière. Écarter la partie inférieure du cache-conduit en l'ouvrant légèrement et la positionner sur la partie supérieure du cache-conduit. Mettre en place la partie inférieure du cache-conduit. Positionner de façon à ce que les rebords de la partie inférieure du cache-conduit se placent dans les rebords de la partie supérieure du cache-conduit. S'assurer que les parties inférieures avant et arrière des cache-conduits communiquent correctement.

REMARQUE : Lors de l'assemblage de la partie inférieure arrière du cache-conduit à la partie inférieure avant, le rebord (des deux côtés) doit être placé par-dessus la cheville en plastique afin de fixer ensemble la partie inférieure des cache-conduits à la base.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Installation des cache-conduits - 6

text_image A B C D

A. Partie inférieure du cache-conduit (arrière)
B. Chevilles en plastique
C. Partie inférieure des cache-conduits
D. Partie supérieure des cache-conduits

  1. Fixer ensemble les parties inférieures des cache-conduits sur le sommet à l'aide de 2 chevilles en plastique. Utiliser une cheville en plastique de chaque côté.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Installation des cache-conduits - 7

text_image A B

A. Chevilles en plastique (2)
B. Emplacement de la cheville supérieure de la partie inférieure des cache-conduits

  1. Fixer la partie inférieure du cache-conduit à l'auvent de la hotte de cuisinière en utilisant 4 vis de 4,2 x 8 mm.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Installation des cache-conduits - 8

  1. Pour les installations sans décharge à l'extérieur (recyclage) uniquement, installer les filtres à charbon sur le filtre à graisse métallique. Voir la section "Entretien de la hotte".
  2. Installer les filtres métalliques. Voir la section "Entretien de la hotte".
  3. Contrôler le fonctionnement de la hotte et de la lampe du ventilateur. Voir la section "Utilisation de la hotte". Si la hotte ne fonctionne pas, déterminer si un disjoncteur s'est ouvert ou si un fusible du domicile est grillé.

REMARQUE : Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinière, lire la section "Utilisation de la hotte".

UTILISATION DE LA HOTTE

La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l'achèvement d'une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson ou fumée.

Les commandes de la hotte sont situées à l'avant de celle-ci.

KITCHENAID WVI75UC6DS - UTILISATION DE LA HOTTE - 1

A. Trous des persiennes (installations sans décharge à l'extérieur [recyclage] uniquement)
B. Cache-conduit
C. Tableau de commande
D. Lampes DEL

E. Filtres à graisse métalliques (situés derrière le couvercle périmétrique)
F. Couvercle périmétrique
G. Auvent de verre
H. Interrupteur d'éclairage (éclairage d'ambiance)

Commandes de la hotte de cuisinière

KITCHENAID WVI75UC6DS - Commandes de la hotte de cuisinière - 1

KITCHENAID WVI75UC6DS - Commandes de la hotte de cuisinière - 2

KITCHENAID WVI75UC6DS - Commandes de la hotte de cuisinière - 3

KITCHENAID WVI75UC6DS - Commandes de la hotte de cuisinière - 4

KITCHENAID WVI75UC6DS - Commandes de la hotte de cuisinière - 5

A. Bouton de vitesse maximale du ventilateur
B. Bouton de vitesse moyenne du ventilateur
C. Bouton de vitesse minimale du ventilateur
D. Bouton d'arrêt du ventilateur
E. Bouton marche/arrêt de l'éclairage de travail DEL

Utilisation de l'éclairage de travail DEL

Le bouton d'éclairage marche/arrêt contrôle les deux lampes. Appuyer une fois pour marche et une deuxième fois pour arrêt.

Utilisation du ventilateur

Les boutons vitesse du ventilateur activent le ventilateur et contrôlent la vitesse du ventilateur et le niveau sonore pour un fonctionnement silencieux. On peut modifier la vitesse à tout moment pendant le fonctionnement du ventilateur en appuyant sur le bouton de vitesse du ventilateur souhaité.

Le bouton arrêt ventilateur éteint le ventilateur.

Utilisation de l'éclairage d'ambiance

L'interrupteur commande l'éclairage d'ambiance.

Auto

① Off
① On

KITCHENAID WVI75UC6DS - Utilisation de l'éclairage d'ambiance - 1

  1. Appuyer à gauche pour mettre en marche le réglage Auto.
  2. Appuyer à droite pour mettre en marche l'éclairage d'ambiance.
  3. Appuyer au centre pour éteindre l'éclairage d'ambiance ou le réglage Auto.

REMARQUE : Lorsque l'éclairage d'ambiance est au réglage Auto, un capteur détecte automatiquement si la zone aux alentours de la hotte de cuisinière est sombre. L'éclairage d'ambiance s'allume et reste en marche automatiquement jusqu'à ce qu'il détecte suffisamment de lumière dans la zone aux alentours de la hotte de cuisinière, ou si l'interrupteur de l'éclairage d'ambiance est placé en position marche ou arrêt.

ENTRETIEN DE LA HOTTE

Nettoyage

IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte.

Surfaces externes

Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons à récurer savonneux. Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d'eau.

Méthode de nettoyage :

■Savon détergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent.
■Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non abrasive, puis rincer avec de l'eau propre et essuyer.

Filtre à graisse métallique

  1. Ouvrir le panneau en acier inoxydable. Saisir le panneau par les coins avant et tirer vers le bas pour dégager les 2 pitons de retenue des loquets à ressort. Le panneau est attaché par l'arrière et pivote vers le bas.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Filtre à graisse métallique - 1

  1. Retirer le filtre en tirant sur la poignée à ressort, puis en tirant le filtre vers le bas.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Filtre à graisse métallique - 2

A. Poignée à ressort

  1. Laver le filtre métallique selon le besoin au lave-vaisselle ou avec une solution de détergent chaude.
  2. Réinstaller le filtre en s'assurant que les poignées à ressort sont orientées vers l'avant. Insérer le filtre à graisse métallique dans la rainure supérieure.
  3. Tirer sur la poignée à ressort.
  4. Pousser le filtre métallique vers le haut et relâcher la poignée pour l'emboîter.

Filtres d'installation sans décharge à l'extérieur (recyclage)

Le filtre à charbon n'est pas lavable. Celui-ci devrait durer pendant six mois maximum dans des conditions d'utilisation normales. Remplacer par l'ensemble de filtre à charbon numéro W10412939.

Remplacement du filtre à charbon :

  1. Retirer le filtre à graisse métallique de la hotte. Voir "Filtre à graisse métallique" dans cette section.
  2. Déplier les attaches à ressort pour les écarter du filtre à graisse métallique.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Remplacement du filtre à charbon : - 1

  1. Placer le filtre à charbon dans la partie supérieure du filtre métallique.
  2. Replier les attaches à ressort pour les remettre en place afin de fixer le filtre à charbon au filtre métallique.

KITCHENAID WVI75UC6DS - Remplacement du filtre à charbon : - 2

  1. Réinstaller le filtre à graisse métallique. Voir "Filtre à graisse métallique" dans cette section.

Remplacement de la lampe à DEL

Les lampes DEL doivent être remplacées par un technicien de service qualifié uniquement. Voir la section "Assistance ou service" pour des renseignements de contact sur le service.

SCHÉMA DE CÂBLAGE

KITCHENAID WVI75UC6DS - SCHÉMA DE CÂBLAGE - 1

text_image Interrupteur de l'éclairage d'ambiance Fonction Position Marche Position 3 Arrêt Position 2 Auto Position 1 Ph Neu Terre Commutateur du bouton-poussoir 3 2 1 L L M N R BL MAR JA BU POS 1 BU POS 2 BL POS 3 R Capteur de lumière Entrée P1 N Sortie P4 JA S'allume à 10 lux BU S'siteint à 50 lux Pilote Sortie : 700mA (2 - 15 VCC) R NA Entrée : 120 VCA JA R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BU R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BI R BA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BBA BPA Fonctionnement du commutateur du bouton-poussoir Fonction Position Arrêt Pas de connexion Lampes Bleu - Jaune (M - La) Vitesse basse Marron - Blanc (L - 1) Vitesse moyenne Marron-Rouge (L - 2) Vitesse élevée Marron-Noir (L - 3) Caractéristiques du moteur Alimentation électrique 120 VAC Fréquence 60 HZ Absorption de courant 240 W Résistance du moteur (Ω) Bleu - Noir 28,8 Bleu - Gris 30,3 Bleu - Rouge 37,7 Bleu - Blanc 45,1 Temp. amb. 73°F 23°C SE136C

Si vous avez besoin de service

Consulter la page de garantie du présent manuel.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien car elles sont fabriquées avec la même précision que celles utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil.

Pour localiser des pièces spécifiées par l'usine dans votre région, composer le numéro de téléphone d'aide à la clientèle suivant ou appeler le centre de service désigné le plus proche.

Au Canada

Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la clientèle de Whirlpool Canada au : 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca.

Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :

■Programmation d'une intervention de dépannage. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada.
■Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d'appareils électroménagers.
■Références aux marchands locaux.
■Consignes d'utilisation et d'entretien.
■Vente d'accessoires et de pièces de rechange.

Pour plus d'assistance

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada à l'adresse suivante :

Whirlpool Brand Home Appliances

Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.

Accessoires

Ensemble de recyclage

(pour installations sans décharge à l'extérieur uniquement) Commander la pièce numéro W10680067

Ensemble filtre à charbon

(pour installations sans décharge à l'extérieur uniquement) Commander la pièce numéro W10412939

Ensemble d'extension de cache-conduit

Commander la pièce numéro W10688278

Ensemble de cordon d'alimentation

Commander la pièce numéro W10613691

Ensemble de ventilateur déporté intelligent

Commander la pièce numéro W10692945

GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL®

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTÉNIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.

Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :

■Nom, adresse et numéro de téléphone

■Numéros de modèle et de série

■Une description claire et détaillée du problème rencontré

■ Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant

SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

  1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, ou rendez-vous sur le site http://www.whirlpool.ca.
  2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au

Centre d'eXpérience de la clientèle Whirlpool

Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

CE QUI EST COUVERT CE QUI N'EST PAS COUVERT

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilise et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées "Whirlpool") décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l'usine et de la main-d'œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S'il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d'un an du produit d'origine.

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.

  1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
  2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
  3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
  4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
  5. Défauts ou dommage résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires Whirlpool non authentiques.
  6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de propane.
  7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.
  8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.
  9. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
  11. Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
  12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.
  13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une compagnie de service Whirlpool autorisée n'est pas disponible.
  14. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
  15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
    Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE

Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : WVI75UC6DS

Catégorie : Hotte