RC_WMS_10 - Gaufrier Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC_WMS_10 Royal Catering au format PDF.

📄 102 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Royal Catering RC_WMS_10 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Gaufrier
Puissance 1000 W
Dimensions de la plaque 25 x 25 cm
Matériau de la plaque Revêtement antiadhésif
Nombre de gaufres 2 gaufres à la fois
Température réglable Oui, thermostat réglable
Indicateur de température Voyant lumineux
Utilisation Idéal pour préparer des gaufres croustillantes à la maison
Nettoyage Facile grâce au revêtement antiadhésif
Stockage Compact, facile à ranger
Sécurité Poignée isolante, protection contre la surchauffe
Accessoires inclus Spatule en bois
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RC_WMS_10 Royal Catering

Comment nettoyer le gaufrier Royal Catering RC_WMS_10 après utilisation ?
Pour nettoyer le gaufrier, débranchez-le et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide ou une éponge douce pour essuyer les plaques. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Pourquoi mes gaufres ne cuisent-elles pas uniformément ?
Assurez-vous que le gaufrier est préchauffé avant d'ajouter la pâte. Vérifiez également que vous utilisez la bonne quantité de pâte et que les plaques sont bien en place.
Le gaufrier fume pendant la cuisson, que dois-je faire ?
La fumée peut être causée par des résidus alimentaires. Nettoyez les plaques et assurez-vous de ne pas utiliser trop d'huile ou de beurre. Si le problème persiste, vérifiez les réglages de température.
Quelle est la capacité du gaufrier Royal Catering RC_WMS_10 ?
Le gaufrier RC_WMS_10 peut cuire plusieurs gaufres simultanément, selon la taille de la pâte utilisée. Généralement, il permet de cuire 2 à 4 gaufres à la fois.
Comment régler la température du gaufrier ?
La température peut être réglée à l'aide du thermostat situé sur le panneau de contrôle. Référez-vous au manuel d'utilisation pour les températures recommandées selon le type de gaufre.
Que faire si le gaufrier ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client ou de faire vérifier l'appareil par un professionnel.
Puis-je utiliser des recettes sans gluten avec le gaufrier RC_WMS_10 ?
Oui, vous pouvez utiliser des recettes sans gluten. Assurez-vous simplement que tous les ingrédients sont adaptés et que le gaufrier est bien nettoyé pour éviter la contamination croisée.
Combien de temps faut-il pour cuire une gaufre ?
Le temps de cuisson dépend de la recette et de la température réglée, mais en général, cela prend entre 3 et 5 minutes.
Y a-t-il une garantie pour le gaufrier Royal Catering RC_WMS_10 ?
Oui, le gaufrier est généralement livré avec une garantie. Veuillez consulter le manuel d'utilisation ou le site du fabricant pour plus d'informations sur la durée et les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur RC_WMS_10 Royal Catering

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Gaufrier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC_WMS_10 - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC_WMS_10 de la marque Royal Catering.

MODE D'EMPLOI RC_WMS_10 Royal Catering

Adresse du fabricant

Modèle RC_WMS_10 RC_WMS_11 RC_WMS_12 RC_WMS_13 RC_WMS_14 RC_WMS_15 RC_WMS_16 RC_WMS_17 Tension d’alimentation [V~] / Fréquence [Hz] 230/50 Puissance nominale [W]

Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) [mm] 430 x 300 x

Temps de cuisson pour un lot [s] Environ. 60-120 Nombre de cônes par cycle

41. Description générale

Le manuel est destiné à aider à une utilisation sûre et fiable. Le produit est conçu et fabriqué dans un respect strict des spécifications techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT. Pour garantir le fonctionnement long et fiable de l'appareil, assurez-vous de l'utiliser et de l'entretenir correctement en suivant les directives de ce manuel d'instructions. Les données techniques et les spécifications de ce manuel sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications pour améliorer la qualité. Compte tenu du progrès technique et de la possibilité de réduire le bruit, l'unité est conçue et construite de telle manière que les risques résultant des émissions sonores soient réduits au niveau le plus bas possible.

xplication des symboles Le produit répond aux exigences des normes de sécurité applicables. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous avant d’utiliser le produit. Produit recyclable. PRUDENCE! ou AVERTISSEMENT ! ou SOUVENEZ-VOUS ! décrire une situation (panneau d’avertissement général). Porter des gants de protection. ATTENTION ! Risque d’électrocution ! ATTENTION ! Risque d’écrasement des mainsNe touchez pas ! Attention ! La surface chaude peut provoquer des brûlures ! Uniquement pour une utilisation à l’intérieur.

2. Sécurité de l’exploitation

ATTENTION ! Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non- respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire la mort. Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements et la description des instructions fait référence :

MACHINE A CORNET DE GLACE

2.1. Sécurité électrique a) La fiche de l’appareil doit être compatible avec la prise de courant. Ne pas modifier la fiche de quelque manière que ce soit. Les fiches d’origine et les prises correspondantes réduisent le risque d'électrocution. b) É vitez tout contact avec des pièces mises à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre et touche l'appareil alors qu'il est exposé à la pluie directe, à une chaussée mouillée ou si vous travaillez dans un environnement humide. La pénétration d’eau dans l’appareil augmente le risque d'endommagement et d'électrocution. c) Ne pas toucher à l’appareil avec des mains mouillées ou humides. ATTENTION ! Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel.d) Ne pas utiliser le câble de manière non conforme. Ne jamais l’utiliser pour déplacer l’appareil ou pour retirer la fiche de la prise. Gardez le cordon éloigné des sources de chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les fils endommagés ou emmêlés augmentent le risque d’électrisation. e) S’il est impossible d’éviter l’utilisation de l’appareil dans un environnement humide, il est nécessaire d’utiliser un dispositif de courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un dispositif de courant résiduel RCD réduit le risque d’électrocution. f) I l est interdit d’utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d’usure. Seul un électricien qualifié ou le servic

près-vente du fabricant peuvent replacer le câble d’alimentatio

ndommagé. g) A fin d’éviter tout risque d'électrocution, ne pas immerger le câble, la fiche ou le dispositif lui-même dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces humides. Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces humides. h) A TTENTION - DANGER DE MORT ! Lors du nettoyage ou de l’utilisation de l’appareil, ne jamais l’immerger dans l’eau ou dans d’autres liquides.

e laissez pas l’appareil être mouillé. Risque d’électrocution ! 2.2. Sécurité au travail a) G ardez la zone de travail bien rangée et bien éclairée. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d’entraîner des accidents. Soyez prévoyant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. b) N 'utilisez pas l'appareil dans une zone explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. c) En cas des doutes concernant le bon fonctionnement de l’appareil et son endommagement, contactez le service du fabricant. d) Le produit ne peut être réparé que par le service après-vente du fabricant. Ne pas réparer l’appareil par ses propres soins ! e) E n cas d’incendie ou de départ de feu, n’utilisez que les extincteurs à poudre ou à neige (CO2) pour éteindre l’appareil sous tension. f) L ’accès au poste de travail est interdit aux enfants et aux personnes non autorisées

g) U tilisez le produit dans un endroit bien ventilé. h) C onserver le mode d’emploi pour référence future. Si l’appareil est confié à des tiers, le mode d’emploi doit également être remis avec celui-ci.

nir hors de portée des enfants les éléments d’emballage et les petits éléments d’assemblage. j) St ocker le produit hors de la portée des enfants et des animaux.k) Lorsque le produit est utilisé avec d’autres dispositifs, il est impératif de respecter les manuels d’utilisations des appareils concernés.

Important ! Assurez la sécurité des enfants et des autres personnes présentes lors de l'utilisation de l'équipement.

2.3. Sécurité personnelle a) N'utilisez pas cet appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments susceptibles de nuire à votre capacité à utiliser l'appareil. b) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des fonctions mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou par des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou n'aient été instruites par une personne responsable de leur sécurité sur la façon de faire fonctionner l'appareil. c) L'unité peut être utilisée par des personnes physiquement aptes, capables de l'utiliser et correctement formées, qui ont lu ce manuel d'instructions et ont été formées en matière de sécurité et de santé au travail. d) Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez l’appareil. Un instant d'inattention pendant l'opération peut entraîner des blessures graves. e) Lors de l’utilisation de l’appareil, utilisez les équipements de protection individuelle nécessaires énumérés au point 1 de la signification des symboles. L’utilisation d’équipements de protection individuelle appropriés et agrées réduit le risque de blessure. f) Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Garder vos cheveux, vos vêtements et vos gants hors des éléments mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. g) Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. h) Ne placez pas vos mains ou des objets à l'intérieur de l'appareil en cours d'exécution ! 2.4. Utilisation sûre de l'appareil a) Assurez-vous que la roue est installée de maniere stable. Utilisez des outils adaptés à l’usage concerné. Un produit correctement sélectionné effectuera un travail meilleur et plus sûr pour lequel il a été conçu. b) Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant le réglage, le nettoyage ou l'entretien. Cela réduit le risque de démarrage accidentel.c) Gardez le produit inutilisé hors de la portée des enfants et de toute personne non familière avec l'appareil ou ce manuel. Tout appareil est dangereux s’il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté. d) Maintenir l’appareil en bon état technique. Avant chaque intervention, vérifier qu’il n’y a pas de dommages généraux ou liés aux pièces mobiles (fissures des pièces et composants ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement sur de l’appareil). S'il est endommagé, renvoyez l'appareil pour réparation avant utilisation. e) Sécuriser l’appareil contre les enfants. f) Les travaux de réparation ou d’entretien ne doivent être effectués que par un personnel qualifié avec des pièces de rechange originales. Cela garantira la sécurité d’utilisation. g) Pour assurer l’intégrité opérationnelle de l’appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis. h) Lors du transport et du déplacement de l’appareil du lieu de stockage au lieu d’utilisation, respectez les règles de santé et de sécurité relatives à la manutention manuelle en vigueur dans le pays où l’appareil est utilisé.

i) Il est interdit de déplacer et de manipuler l’appareil lors de son

fonctionnement. j) Ne laissez pas l’appareil allumé sans surveillance. k) Nettoyez régulièrement l’appareil afin d’éviter une accumulation permanente de saletés. l) Cet appareil n’est pas un jouet. Il est interdit aux enfants sans supervision d’une personne adulte d’effectuer les travaux d’entretien et de maintenance. m) Il est interdit d’apporter une quelconque modification à l’appareil afin de changer ses paramètres ou sa construction. n) Tenez l’appareil à l’écart des sources de chaleur et de feu. o) Assurez-vous que la roue est installée de maniere stable. p) N’obstruez pas les orifices de ventilation de l’appareil !

ATTENTION ! Bien que le produit ait été conçu pour être sûr et dispose de protect ions adéquates et malgré les dispositifs de sécurité supplémentaires fournis à l'utilisateur, il existe toujours un léger risque d'accident ou de blessure lors de la manipulation du produit. Il est recommandé de faire preuve de prudence et de bon sens lors de son utilisation.

Le produit est destiné à la cuisson de cornets de glace.Le produit est destiné à un usage commercial. L’utilisateur est responsable de tout dommage résultant d’une utilisation non conforme du produit. 3.1. Présentation du produit RC_WMS_11 (autres similaires) A. L evier de serrage de forme interne B. F ormulaire intern

C. Leviers de serrage de forme externe

. Formulaire externe E. B outon de contrôle de température de forme interne avec voyant de contrôle de chauffage F. B outon de contrôle de température de forme externe avec voyant de contrôle de chauffageG. Sortie cône prête H. Dispositif d'application de pâte

J. Chauffage de rechange 3.2. Préparation au fonctionnement PLACEMENT DE L'APPAREIL : La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et l’humidité relative 85 %. Placez l’appareil de manière à assurer une bonne circulation d’air. Respectez une distance minimale de 20 cm de chaque paroi de l’appareil. Gardez l’appareil à l’écart de toute surface chaude. Utilisez toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche et hors de portée des enfants et des personnes ayant des fonctions mentales, sensorielles et intellectuelles réduites. Placez l’appareil de manière à ce que la prise de courant soit accessible à tout moment. Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil correspond aux informations indiquées sur la plaque signalétique ! Nivelez la machine sur la surface sur laquelle elle fonctionnera. Vérifiez le serrage de toutes les vis avant de travailler avec la machine. Avant la première utilisation, lavez soigneusement les pièces de la machine qui entrent en contact avec les aliments. Vérifiez ensuite le fonctionnement des mécanismes à vide et sans électricité. Tout d’abord, vérifiez la fluidité du mouvement intérieur de la forme et l’ajustement des deux formes l’une par rapport à l’autre. Les parties mobiles de la colonne, etc. peuvent être lubrifiées avec un lubrifiant spécial destiné aux appareils entrant en contact avec les aliments (par exemple huile de saindoux - stéarine). 3.3. Utilisation de l’appareil

3.3.1 Avant la première utilisation

Avant la première utilisation, joignez les éléments de la forme inférieure et supérieure, puis allumez l'appareil en réglant les deux boutons de contrôle de la température sur 200

C. Au début, l'appareil peut émettre de la fumée et une odeur désagréable, qui disparaîtront avec le temps - celles-ci il y a des résidus d'huile de conservation, de peinture thermique, etc. - c'est tout à fait normal. Après avoir atteint la température réglée (environ 30 à 40 minutes après le démarrage), le voyant situé à côté du bouton du formulaire s'éteindra. Si l'odeur désagréable et la fumée disparaissent, l'appareil est prêt à l'emploi - avant de le réutiliser après refroidissement, nettoyez les pièces qui entrent en contact avec les aliments.3.3.2 Cuisson d'essai Avant de commencer à cuire des cornets de glace, vous devez d'abord effectuer un essai de cuisson pour ajuster la température, la durée et la consistance des cornets à vos propres besoins et tester la recette de la pâte. Il existe de nombreuses recettes différentes pour la pâte à cornets de crème glacée, alors assurez-vous de tester la vôtre et de choisir celle qui correspond le mieux à vos besoins. En général, les ingrédients de base de la pâte à cornets sont : la farine (finement moulue, de haute qualité), les œufs, l'huile végétale, la levure chimique et, si désiré, le sucre, le lait, les épices (par exemple cannelle, vanille) ou les arômes et colorants comestibles.

  • Placez un plateau ou un autre plat pour cornets de glace à côté de la sortie de cuisson.
  • S oulevez la forme supérieure, assemblez les deux moitiés inférieures et verrouillez-les afin qu'elles soient bien fermées.
  • L ubrifiez (par exemple avec un pinceau) avec un peu d'huile végétale les cavités des formes inférieure et supérieure afin que le cône ne colle pas à la forme.
  • C hargez la pâte dans la forme inférieure à l'aide du dispositif fourni, c'est-à-dire placez-la uniformément sur la forme inférieure et tenez-la d'une main, de l'autre inclinez les leviers pour appliquer la portion de pâte exactement dans les découpes de la forme inférieure.
  • A ppuyez la forme supérieure contre la forme inférieure et après env. 90 secondes le relever pour vérifier l'aspect du cornet : s'il est encore cru (pas assez cuit), prolonger le temps de cuisson ou augmenter la température des deux formes ; s'il est trop brun (brûlé), le temps doit être correctement raccourci ou la température des deux formes doit être légèrement abaissée. En revanche, lorsque la partie supérieure du cornet est cuite, alors que la partie inférieure est insuffisamment cuite ou que la partie intérieure est cuite et la partie extérieure est crue (ou vice versa), il faut augmenter la température de la forme supérieure ou inférieure. ou diminué, selon la situation.
  • P our chaque changement de température et de temps, le saut dans le temps ne doit pas dépasser 5 à 10 secondes.
  • N e dépassez pas la valeur de température de 250

C pour la forme supérieure et de 240

C pour la forme inférieure.

  • R etirez immédiatement les restes de pâte du ou sur le moule (par exemple à l'aide de la spatule fournie) pour éviter de renverser la pâte ou de déformer le produit cuit.• Le cycle de travail optimal entre la cuisson et la pause de réchauffage est de 2 à 2,5 minutes.
  • Après avoir déterminé les paramètres optimaux, vous pouvez commencer à cuisiner correctement...

3.3.3 Une bonne cuisson

La procédure pour une cuisson normale est la suivante :

  • Joignez les deux parties de la forme inférieure ensemble et verrouillez-les.
  • Appliquez la pâte sur le(s) formulaire(s) à l'aide de l'appareil fourni.
  • Appuyez la forme supérieure contre la forme inférieure - en douceur, sans vous précipiter. Lorsque vous appuyez la forme supérieure sur la forme inférieure, ne le faites pas aussi loin que possible du premier coup, mais répétez le mouvement 2 à 4 fois, soit environ 2 à 3 cm avant le positionnement final, relâchez pour étaler la forme. pâte mieux sous la forme et en libérer le reste de l'air. Ce n'est qu'alors que la forme supérieure doit être verrouillée dans la forme inférieure.
  • Soulevez la forme supérieure.
  • Si nécessaire, utilisez la spatule fournie pour retirer toute pâte restante du moule.
  • Faites glisser la forme inférieure et retirez les produits de boulangerie par la sortie.
  • REMARQUE : lors de la cuisson, la température des moules peut baisser légèrement et c'est normal, il faut donc dans ce cas l'augmenter de 10

C pour chacune des formes. Si la température ne peut pas atteindre la température réglée, arrêtez temporairement la cuisson jusqu'à ce que l'appareil atteigne la température réglée.

  • Si les produits de boulangerie collent au moule, ils doivent être lubrifiés avec de l'huile végétale avant chaque application de pâte. 3.4. Nettoyage et entretien a) Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. b) Débranchez la fiche de la prise et laissez refroidir complètement l’appareil avant chaque nettoyage, réglage, changement d’outillage ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé. c) Seuls les produits de nettoyage doux conçus pour le nettoyage des surfaces en contact avec les aliments peuvent être utilisés pour nettoyer l’appareil. d) Après chaque nettoyage, séchez tous les composants avant de réutiliser l’appareil. Nettoyez l'ensemble de l'unité, à l'exception des pièces mobiles.Celles-ci doivent être lubrifiées pour un fonctionnement fluide avec de la graisse/huile approuvée pour une utilisation dans l'industrie alimentaire. e) Conservez l’appareil dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et des rayons directs du soleil. f) Il est interdit de tremper l’appareil avec un jet d’eau ou de l’immerger dans l’eau. g) V eillez à ce que l’eau ne pénètre pas par les orifices du boîtier. h) Nettoyez les orifices de ventilation avec un pinceau et de l’air comprimé.

ffectuez des inspections régulières de l’appareil pour vous assurer qu’il est en bon état de fonctionnement et qu’aucun dommage n’est survenu. j) N ettoyez avec un chiffon doux et légèrement humide.

) N'utilisez pas d'objets tranchants et/ou métalliques (par exemple une brosse métallique ou une spatule métallique) pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface du matériau de l'appareil. l) Ne nettoyez pas l'appareil avec des substances acides, des produits médicaux, des diluants, du carburant, de l'huile ou d'autres produits chimiques car cela pourrait endommager l'appareil.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Royal Catering

Modèle : RC_WMS_10

Catégorie : Gaufrier