RCSC-35E - Trancheuse Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCSC-35E Royal Catering au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Trancheuse électrique |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux espaces réduits |
| Puissance | 350 W |
| Diamètre de la lame | 250 mm |
| Épaisseur de coupe | Ajustable jusqu'à 15 mm |
| Matériau de la lame | Acier inoxydable |
| Utilisation | Idéale pour trancher viandes, fromages et légumes |
| Système de sécurité | Protection contre les surcharges et dispositif de verrouillage |
| Entretien | Facile à démonter pour un nettoyage approfondi |
| Poids | Environ 10 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCSC-35E Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RCSC-35E Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCSC-35E - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCSC-35E de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCSC-35E Royal Catering
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de l‘allemand.
Consignes de sécurité générales relatives à l‘utilisation d‘appareils électriques: An de minimiser les risques de blessures dues au feu ou aux chocs électriques, veuillez constamment prendre en considération les consignes et indications de sécurité, présentes dans ce manuel, lorsque vous utilisez l‘appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi et assurez-vous d‘avoir trouvé réponse à toutes vos questions. Conservez soigneusement cette notice à proximité de l‘article an de pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin. Utilisez toujours une prise électrique reliée à la terre et avec la bonne tension secteur (v. Guide ou plaque signalétique)! Dans le cas où vous auriez des doutes quant au raccordement de votre appareil, veuillez faire vérier votre installation par un électricien qualié. N‘utilisez jamais de câble électrique défectueux! N‘ouvrez pas l‘appareil dans un environnement humide, et veillez à ce que vos mains ne soient ni humides ni mouillées. De plus, protégez l‘appareil des rayonnements directs du soleil. Ne mettez l‘appareil en marche que dans un espace protégé, de manière à ce que personne ne marche sur les câbles, ne se prenne les pieds dedans, ni ne les abîme. Veillez également à ce que la pièce, dans laquelle se trouve l‘appareil, soit susamment aérée an d‘éviter une concentration trop importante de chaleur mais aussi pour faciliter le refroidissement de l‘appareil. Pensez à toujours débrancher l‘appareil avant de le nettoyer et utilisez un chion humide pour le nettoyage. N‘utilisez pas de produits de nettoyage et veillez à ce qu‘aucun uide ne s‘inltre dans l‘appareil ou ne reste à l‘intérieur. L‘intérieur de l‘appareil ne doit pas être nettoyé par l‘utilisateur. Conez l‘entretien, le réglage et les réparations à une personne qualiée. Le droit à la garantie expire en cas d‘intervention étrangère!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi
avant d‘utiliser l‘appareil. Veuillez respecter les consignes de sécurité an d‘éviter tout incident lié à une utilisation non conforme!
2. Conservez le mode d‘emploi à disposition pour les
utilisations à venir. Si cet appareil est utilisé par une autre personne, celle-ci doit impérativement être informée des conditions d‘utilisation et disposer du manuel. Veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères. L'appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. Adapté seulement pour un usage en intérieur. Attention aux composants rotatifs et tournants! Le risque de gravement se blesser est présent! UWAGA! Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent diérer de la véritable apparence de l‘appareil.
3. N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage prescrit et
seulement en intérieur.
4. Le constructeur décline toute responsabilité en cas
de dommages résultant d‘un usage inapproprié ou d‘une manipulation non conforme de l‘appareil.
5. Avant la première utilisation, veuillez vérier que la
tension électrique ainsi que le type de courant utilisé soient compatibles avec les données présentes sur la plaque signalétique.
6. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (enfants compris) ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites. Sont considérées comme des exceptions les personnes ayant lu le mode d‘emploi ou étant complètement responsables de leur propre sécurité.
7. DANGERS D‘ÉLECTROCUTION! N‘essayez jamais
de réparer l‘appareil par vous-même. En cas de dysfonctionnement, faites réparer l‘appareil par un spécialiste qualié.
8. Contrôlez régulièrement la prise et le câble
d‘alimentation. Si le câble secteur de cet appareil est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne qualiée pour éviter tout danger.
9. Protégez le câble d‘éventuelles pressions, coupures,
frottements, en le tenant à l‘abri de surfaces pointues, tranchantes, chauantes, et à l‘abri des ammes.
10. ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais
l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, ni lors de son fonctionnement, ni lors du nettoyage.
11. N‘ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l‘appareil.
12. Tenez vos mains éloignées de la lame pendant le
fonctionnement de l‘appareil.
13. ATTENTION! Il existe le risque que les vêtements
lâches soient happés dans la machine. Cela peut également provoquer des blessures.
14. Pour éviter toute blessure, soyez très prudent
pendant les travaux d‘entretien de l‘appareil et surtout près de la lame.
Nom du produit Coupe-saucisses électrique Modèle RCSC-35E Tension nominale [V] 230~ Fréquence [Hz] 50 Puissance nominale [W] 135 Épaisseur de coupe [mm] 5 – 35 Épaisseur de la lame [mm] 1,85±0,5 Diamètre de la chambre [mm]
Poids [kg] 6,8 UTILISATION Le coupe-saucisses électrique a été conçu pour couper des saucisses. L'appareil ne doit pas être utilisé pour couper des plats ou aliments durs comme des produits congelés ou des os. L'utilisateur assume toute responsabilité en cas de dommages liés à un usage inapproprié de l'appareil.
RÉGLAGE DE L’ÉPAISSEUR DE COUPE Pour régler l‘épaisseur de coupe, retirez la protection et dévissez les deux caches de protection (B, C):
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Dès réception de la marchandise, veuillez inspecter le colis et ouvrez-le an de s‘assurer qu‘aucun élément ou composant du colis ne soit manquant. Si l‘emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours avec la société de transport ainsi qu‘avec votre distributeur et fournissez un maximum d‘indications et photos des dégâts. Documentez les éventuels dégâts avec le plus de précision possible. Ne tenez jamais le colis à l‘envers! Si vous devez transporter ou manipuler le colis, assurez-vous qu‘il soit maintenu droit et de manière stable.
TRAITEMENT DES DÉCHETS
Veuillez garder l‘emballage de l‘appareil (carton, plastique, polystyrène) an de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en cas de besoin.
La température ambiante, de la pièce ou se trouve l‘appareil, ne doit pas dépasser 45°C et l‘humidité de l‘air ne doit pas excéder 85%. L‘appareil doit être positionné de manière à ce qu‘une bonne circulation d‘air soit garantie. Sur tous les côtés, une distance minimale d‘un peu moins de 10 cm doit être maintenu entre l‘appareil et son environnement. Maintenez l‘appareil à distance de toute surface chaude. Utilisez l‘appareil uniquement sur une surface plane, stable, propre, sèche, réfractaire (résistante à la chaleur et au feu), et en dehors de la portée des enfants et des personnes handicapées mentales. Placez l‘appareil de manière à ce que la prise soit accessible à tout moment. Veillez à ce que l‘alimentation en courant respecte les valeurs indiquées sur la plaque signalétique. Veuillez désassembler et nettoyer tous les éléments de l‘appareil avant de l‘utiliser une première fois. COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL? – PRINCIPE DE BASE Retirez ensuite le cache qui maintient l‘épaisseur de coupe et déplacez la lame vers le haut ou le bas, adaptez cette épaisseur et replacez les caches:
DÉMONTAGE DE LA LAME
Pour démonter la lame, retirez la protection et dévissez les trois vis: Une fois la lame nettoyée, revissez les trois vis.
4. Sortie de la chambre de coupe
Placez un récipient sous la base de l‘appareil pour recevoir les morceaux de saucisse coupés. Insérez ensuite les saucisses dans l‘entrée d‘admission et pressez-les vers le bas en maintenant l‘interrupteur. Une fois votre travail terminé, relâchez l‘interrupteur, l‘appareil s‘éteint alors. ATTENTION! Ne placez jamais vos doigts dans l‘entrée d‘admission – Danger! ATTENTION! Après 30 minutes de fonctionnement, une pause d‘environ 10 minutes est obligatoire!
TRANSPORT ET STOCKAGE
Si vous transportez cet appareil, veuillez-le protéger des secousses et des chutes. Ne posez rien sur la partie supérieure de l'appareil. Stockez-le dans un environnement sec et bien aéré, à l'abri des gaz corrosifs.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.
- N'utilisez lors du nettoyage que des détergents doux sans substances corrosives.
- Après chaque nettoyage, laissez séchez soigneusement tous les éléments avant d'utiliser à nouveau l'appareil.
- Conservez l'appareil dans un endroit frais, sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL
Contrôlez régulièrement le bon état des diérents éléments de l‘appareil. Si l‘un d‘entre eux est endommagé, l‘appareil ne doit plus être utilisé. Adressez-vous immédiatement à votre vendeur pour faire réparer l‘appareil. Que faire en cas de problème? Prenez contact avec votre revendeur muni des documents suivants:
- Vos numéros de facture et de série (vous trouverez ce dernier sur la plaque signalétique)
- Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé
- Une description précise du problème aidera votre conseiller à en identier la cause. Plus détaillées seront vos indications, plus rapidement nous pourrons vous aider! ATTENTION: N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord préalable du service client. Cela pourrait compromettre votre droit à la garantie! Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
Notice Facile