Simvalley XT-300 - Smartphone

XT-300 - Smartphone Simvalley - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XT-300 Simvalley au format PDF.

📄 147 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Simvalley XT-300 - page 80
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Smartphone outdoor robuste
Marque Simvalley
Modèle XT-300
Dimensions 60 x 123 x 24 mm
Poids 170 g
Alimentation Batterie lithium-ion 1500 mAh, 3,7 V ; charge via USB 5 V / 0,5 A
Fonctions principales GSM quadribande 850/900/1800/1900 MHz, double SIM, Bluetooth 3.0, radio FM, lampe de poche LED, lecteur audio (WAV), enregistreur vocal, visionneuse d'images, calculatrice, calendrier, réveil (5 alarmes), répertoire jusqu'à 250 contacts
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de détergents agressifs ni de produits chimiques. Respecter les caches pour garantir l'étanchéité.
Sécurité Indice de protection IP67 (immersion temporaire jusqu'à 1 m pendant 30 min). Verrouillage par code PIN et mot de passe téléphone (code par défaut 1122). Liste noire pour bloquer appels et SMS.
Pièces détachées et réparabilité Batterie amovible, carte SIM et carte mémoire MicroSD accessibles sous le capot. Réparation par un professionnel qualifié recommandée. Pièces détachées disponibles séparément (voir www.pearl.fr).
Informations générales Notice d'utilisation disponible en PDF (147 pages). Fabricant : PEARL GmbH. Garantie et assistance via le revendeur.

FOIRE AUX QUESTIONS - XT-300 Simvalley

Comment insérer les cartes SIM et la carte mémoire ?
Éteignez l'appareil, retirez le cache arrière en silicone et la batterie. Insérez la ou les cartes SIM standard (contacts dorés vers le téléphone) dans les emplacements SIM1 et SIM2. Pour la carte MicroSD (jusqu'à 8 Go), ouvrez le cache argenté du compartiment, insérez la carte (contacts vers le bas) et refermez. Replacez la batterie et les caches en veillant à bien les enclencher pour garantir l'étanchéité.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
L'autonomie en communication est d'environ 7,5 heures et l'autonomie en veille peut atteindre 12 jours. La batterie lithium-ion de 1500 mAh se recharge via le port Micro-USB.
Le smartphone est-il étanche ?
Oui, il est certifié IP67, ce qui signifie qu'il résiste à une immersion temporaire jusqu'à 1 mètre de profondeur pendant 30 minutes, à condition que tous les caches (USB, batterie, carte) soient correctement fermés.
Comment verrouiller et déverrouiller les touches ?
Depuis l'écran d'accueil, appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt pour verrouiller les touches. Pour déverrouiller, appuyez successivement sur les touches LAW puis RAW. Vous pouvez également activer le verrouillage automatique dans les paramètres (délai réglable).
Puis-je utiliser deux cartes SIM en même temps ?
Oui, le téléphone accepte deux cartes SIM standard. Vous pouvez choisir la carte par défaut pour les appels, SMS et données mobiles via le menu Paramètres > Réglages Dual SIM. Les deux cartes peuvent être actives simultanément.
Comment connecter un casque Bluetooth ?
Allez dans Menu > Organisateur > Fonction bluetooth. Activez le Bluetooth, puis sélectionnez Connecter un nouvel appareil. Assurez-vous que votre casque est en mode appairage. Une fois détecté, sélectionnez-le et confirmez. Le téléphone est visible par défaut après activation.
Quels formats audio sont supportés ?
Le lecteur audio ne lit que les fichiers au format WAV. Les fichiers doivent être placés sur la carte MicroSD. Vous pouvez utiliser l'enregistreur vocal pour créer vos propres enregistrements au format WAV.
Comment écouter la radio FM ?
Branchez un casque (sert d'antenne) ou utilisez le haut-parleur. Allez dans Menu > Multimédia > Radio. Appuyez sur OK/Lumière pour allumer la radio. Utilisez les touches directionnelles pour rechercher des stations ou la recherche automatique. Les stations peuvent être sauvegardées dans la liste des canaux.
Comment utiliser la lampe de poche ?
Depuis l'écran d'accueil, maintenez enfoncée la touche OK/Lumière pendant 3 à 4 secondes pour allumer la lampe LED. Vous pouvez aussi l'activer via Menu > Organisateur > Lampe de poche.
Comment réinitialiser le téléphone aux paramètres d'usine ?
Allez dans Menu > Paramètres > Réinitialiser les paramètres d'usine. Confirmez votre choix. Attention : cela efface toutes les données stockées sur le téléphone (contacts, SMS, réglages), mais pas celles sur les cartes SIM ou la carte mémoire.

Questions des utilisateurs sur XT-300 Simvalley

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XT-300 - Simvalley et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XT-300 de la marque Simvalley.

MODE D'EMPLOI XT-300 Simvalley

étanche et anti chocol

Mode d'emploi

Simvalley XT-300 - 1

Table des matieres

Votre nouveau telephone mobile. 5

Contenu 5

Accessoires en option 5

Consignes préalables 6

Consignes de sécurité 6
Consignes de sécurité generales 6
Utilisation securitaire 7
Consignes en avion 8
Appareils medicaux 9
Dans un vehicule 9
Lieux presentant un risque d'explosion 10
Alimentation 10
Chargement de la batterie 10
Consignes importantes concernant les batteries et leur recyclage 11

Consignes importantes concernant le traitement des déchets 12

Déclaration de conformité 12

Description du produit 13

Démarrage 14

  1. Inséorer une/des carte(s) SIM 14
  2. Insérer une carte memoire 15
  3. Chargement de la batterie 16

Descriptif des menus 16

Touches et commandes 17

Touches directionnelles 17
Touche LAW 17
Touche RAW 18
Touche Appel 18
Touche Marche/Arrêt 18
Touche OK/Lumière 19
Touche # 19

Mode de saisie 20

Allumer/Teindre 21

L'écran d'accueil 21

Verrouillage des touches 21

Déverrouiller les touches 21

Verrouiller les touches 21

Activer / Désactiver le verrouillage automatique des touches 21

Configuration date & heure 22

Aperçu du menu 22

Téléphoner 24

Émettre un appel 24

Répondre à un appel entrant 24

Régler le volume sonore des conversations 24

Activer / Désactiver la fonction Mains libres 24

Rejeter un appel 24

Rappel automatique 24

Répertoire 25

Ajouter un nouveau contact 25

Trouver un contact enregistré 25

Options avances 26

Configuration de raccourcis pour les contacts téléphoniques 28

Gestionnaire de fichiers 38

Images 38

Lecteur audio 39

Enregistreur vocal 43

Radio 44

Organisateur 47

Fonction bluetooth 47
Lampe de poche 48
Touches rapides 49
Calculus 50
Calendrier 50
Réveil 53
Raccourcis 56
Outil SIM 58

Paramètres 58

Listedesappels 58

Historique des appels 58
Parametres d'appl 59

Profilsutilisateur 63

Parametres du telephone 63
Paramètres de sécurité 66
Parametres Dual SIM 67

Connectivite (données mobile) 68
Réinitialiser les paramètres d'usine 69

Signification des symboles à l'écran 70

71

Votre nouveau téléphone mobile

Nous vous remercions d'avoir choisi ce téléphone mobile. Grace à son GSM quadribande et à son boîtier robuste, il est le compagnon idéal de vos aventures en plein air. La fonction double SIM vous permet d'utiliser vos cartes SIM personnelle et professionnelle sur un seul apparéil. Vous pouvez également utiliser une carte prépayée de votre pays dans lequel vous séjournez en vacances. La batterie puissant assure jusqu'à 12 jours d'autonomie.

Afin d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez tire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.

Contenu

  • Téléphone mobile outdoor XT-300 avec batterie
  • Câble de chargement USB
    Mode d'emploi

Accessoires requis (disponibles séparément sur www.pearl.fr) :

1 ou 2 carte(s) SIM
- Adaptateur secteur USB

Accessoires en option (disponibles séparément sur www.pearl.fr)

  • Carte MicroSD jusqu'à 8 Go

Consignes préalables

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité générales

  • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le le cas échéant à l'utilisateur suivant.
  • Pour connaître les conditions de garantie, veuilles contacter votre revendeur. Veuilles également tener compte des conditions générales de vente!
  • Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement.
  • Respectez les consignes de sécurité pendant l'utilisation.
  • Vérifiez le bon état de l'appareil, de ses cables et de ses accessoires avant chaque utilisation.
  • Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention : risque de blessures !
  • Toute modification ou réparation de l'appareil ou de ses accessoires doit être effectuee exclusively par le fabricant ou par un specialiste dument autorise.
  • L'installation et la réparation de ce produit ne doivent être effectuees que par un personnel qualifié.
  • Manipulez le produit avec précaution. L'écran peut se briser si l'appareil tombe sur une surface dure ou s'il reçoit un choc violent. Si l'écran se brise, ne touche pas les éclats de verre avec les mains et n'essayez pas de retarder ceux qui se trouvent sur l'appareil. N'utilise pas l'appareil tant que l'écran n'a pas été remplaced par le personnel qualifié du service après-venture.
    N'exposez pas le produit à une chaleur extréme.
  • Le produit est protégé contre l'immersion-temporaire si tous les caches sont correctement installés et bien fermés. Ne le plongez jamais dans l'eau ni dans un autre liquide pour une durée prolongée.
  • Lorsque vous débranchez la fiche de la prise murale, tirez toujours directement sur le connecteur. Ne tirez jamais sur le cable, il pourrait être endommagé. Ne transportez jamais l'appareil en le tenant par le cable.
    Veillez à ne pas plier, écraser ou pincer le cable de chargement, ni à l'exposer à des sources de chaleur ou des objets pointus ou tranchants.
  • Avant de le brancher à l'alimentation, assurez-vous que l'indication de tension électrique inscrite sur l'appareil correspond bien à celle délivrée par votre adaptateur secteur.
  • Conservez le produit hors de la portée et de la vue des enfants.
  • Conservez précieusement tous les accessoires fournis avec le produit.
    Utilisez uniquement des accessoires originaux recommandés par le fabricant.
  • N'utilisez pas de détergents ou nettoyants agressifs liquides ni d'autres produits chimiques pour nettoyer l'appareil. Nettoyez le téléphone uniquement avec un chiffon doux et sec.
    Il est formellement interdit de téléphoner au volant sans kit mains libres.

  • Respectez toutes les lois et réglementations locales en vigueur. Vos mains doivent être entierement consacrées à la conduite du vehicule. La sécurité routière doit toujours être prioritaire lors de la conduite.

  • Ne plongez pas l'appareil pendant 30 minutes dans l'eau. Ne plongez jamais l'appareil dans un liquide autre que de l'eau.
  • N'utilisez que les batteries, chargeurs et autres accessoires autorisés par Pearl pour cet apparéil. Ne branchezaucun produit incompatible sur l' apparéil.
  • Si vous utilisez l'appareil à un volume élevé et de façon prolongée, vous risque une perte d'acuité auditive permanente. Soyez prudent lorsque vous tenez l'appareil contre votre oreille avec les haut-parleurs allumés.
  • N'ouvrez jamais l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi.
  • Toute modification non autorisée risque d'endommager l'appareil et d'aller à l'encontre des règlementations applicables aux équipements radio.
  • Ne peignez pas l'appareil. Cela risque d'empêcher son bon fonctionnement.
  • Pour sécuriser vos données, nous vous recommendons de les enregistrer à deux endroits différents (par exemple sur votre apparéil, une carte mémoire ou votre ordinateur) et de consigner les informations importantes par écrit.
  • Déposez systématiquement vos produits électroniques, batteries, accumulateurs et produits d'emballage usages dans les points de collecte agréés. De cette manière, vous évitez le traitement non contrôle des déchets et soutenez le recyclage et la revalorisation des matériaux.
  • Voitre apparéil et ses accessoires ne sont pas des jouets et peuvent contérer des petites pieces. Maintenez-les hors de portée des enfants.
  • Cet apparéil est conçu pour un usage domestique ou autre usage similaire uniquement. Il ne doit pas être employé à des fins publicitaires.
  • N'utilisez jamais l'appareil s'il présente un dysfonctionnement, s'il a été plongé dans l'eau, s'il est tombé ou a été endommagé d'une autre manière.
  • Aucune garantie ne pourra etre appliquee en cas de mauvaise utilisation.
  • Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dégats matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité.
  • Sous réserve de modification et d'erreur!

Utilisation sécurité

  • En raison des signaux bluetooth, veilles à maintainir une distance de sécurité suffisante entre l'appareil et toute personne pourvue d'un stimulator cardiaque. En cas de doute ou de questions, adressez-vous au fabricant du stimulator cardiaque ou à votre médecin.
  • N'utilisez pas ce produit à proximé d'appareils Médicaux.
  • L'utilisation d'un téléphone mobile pendant que vous conduisez peut distraire votre attention et vousmettre en danger ainsi que vos passagers et les occupants des autres vehicules, entrainant des dommages physiques et matériels. N'utilise pas votre téléphone en conduisant. Respectez le Code de la route et la législation en vigueur dans le pays où vous vous trouvez.

  • L'utilisation du téléphone mobile dans les avions, les hôpitaux et autres établissements de santé, les stations-service et les garages professionnels comporte des risques en raison des ondes electromagnétiques et des étincelles produit. Ne l'utilise pas dans ces lieux.

  • Les personnes porteuses d'un d'implant électronique (stimulateur cardiaque, pompe à insuline, neurostimulateur, etc.) doivent impérativement maintainir une distance d'au moins 15 cm entre le téléphone mobile et leur implant. Lors des appeals, elles doivent placer le téléphone du côte opposé à l'implant.
    Pour réduire le niveau d'exposition, il est conseillé :

  • d'utiliser le téléphone mobile toujours dans de bonnes conditions de réception afin diminuer la quantité de rayonnements reçus. Une bonne réception est indiquée à l'écran par l'affichage de quatre ou cinq barrettes.

  • d'utiliser un kit mains libres lors des appel.

  • d'éloigner le téléphone du ventre des femmes enceintes ou du bas-ventre des adolescents lors des appeals.

  • Éteignez l'appareil si l'utilisation des téléphones mobiles est interdit, s'il provoque des interférences ou présente des risques. N'utilisez pas l'appareil dans des lieux tels que les avions, les hôpitaux, etc. N'utilisez votre appareil ni à proximité d'appareils Médicaux, de carburants ou de produits chimiques, ni dans des zones représentant un risque d'explosion. Respectez toutes les instructions données dans les zones à risque.

  • Conservez l'appareil au sec. La pluie, l'humidité et autres fluides peuvent contenir des minéaux susceptibles de provoquer une corrosion des circuits électroniques.
  • N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil dans des environnementes poussiereux ou sales.
  • N'exposez pas l'appareil à des aimants ou à des champs magnétiques.
  • Ne stockez pas l'appareil à des températures faibles. Lorsque l'appareil revient à sa température normale, de l'humidité peut se former à l'intérieur et l'endommager.
  • N'exposez pas l'appareil de façon prolongée au rayonnement direct du soleil. Ceci risque de faire surchauffer la batterie et de provoquer un dysfonctionnement.
  • N'exposez pas l'appareil à une chaleur extréme.
  • N'utilisez pas l'appareil dans les environnements suivants : Lors de fortes variations de température, à des températures supérieures à 60^ ou inférieures à 0^ , dans des zones à haute pression, lors de perturbations electrostatiques et en cas d'humidité elevée.
  • N'utilisez pas le téléphone à proximé de stations-service, de dépôts de carburant, d'usines chimiques, d'endroits ou des explosifs sont utilisés, ou dans tout environnement contenant des substances potentiellement explosives (zones de ravitationlement, parcs de réservoirs, pont inférieur des bateaux, structures de replissage et de stockage).
  • N'utilisez pas le téléphone à proximé de champs magnétiques forts, par exemple un four à micro-ondes, des haut-parleurs, un téléviseur ou une radio.

Consignes en avion

  • Lors d'un voyage en avion, nous vous recommendons de placer l'appareil au fond de votre valise. Évitez de lemettre dans un bagage à main potentiellement exposé au contrôle à rayon X. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage causé par un tel rayonnement.

Appareils médicaux

  • Les personnes équipées d'un stimulator cardiaque doivent respecter une distance de sécurité entre l'appareil et le stimulator. En cas de doute, contactez votre médecintraitant. Les fabricants de dispositifs médicaux implantés recommend une distance minimale entre les appareils sans fil et les dispositifs Médicaux implantés pour éviter toute interférence. Veuillez vérifier la distance minimale avec le fabricant du dispositif Médical implanté.
  • Ce produit peut perturber le fonctionnement des apparciels médicaux. Éteignez l'apparéil mobile dans les cliniques et les établissements Médicaux.
  • Le fonctionnement des équipements radio, y compris des téléphones mobiles, peut interférer avec le fonctionnement de dispositifs médicaux insuffisamment protégés. Adressez-vous à un médecin ou au fabricant de l'appareil Médical pour savoir si celui-ci est suffisamment protégé contre les vibrations de haute fréquence.
  • Ne placez pas le téléphone mobile à proximé d'un apparéil Médical.
  • Le téléphone portable ne doit pas etre range dans une poche de poitrine.
  • Le téléphone mobile doit être tenu contre l'oreille la plus éloignée du dispositif Médical.
  • Le téléphone mobile doit être éteint si l'on soupconne un dysfonctionnement de l'appareil Médical.
    Suivez les instructions du fabricant concernant le dispositif medica/ implanté.
  • Si vous avez des questions concernant l'utilisation de l'appareil à proximé d'un implant Médicale, renseignez-vous auprès de votre médecin.
  • Certains apparèils mobiles peuvent, sous certaines conditions, provoquer des perturbations de certains apparèils auditifs.

Dans un vehicule

  • Les signaux radio peuvent, sous certaines conditions, nuire au bon fonctionnement des systèmes électroniques des vehicules lorsqu'ils ne sont pas correctement installés ou pas suffisamment protégés. Vous pouvez vous renseigner auprès du fabricant du vehicule ou de ses accessoires.
  • L'appareil ne doit être installé dans un vehicule que par un personnel qualifié.
  • Un montage inadapté peut avoir des conséquences dangereuses et entraîner la perte de toute garantie. Vérifiez régulièrement si les accessoires pour téléphone mobile de votre vehicule sont installés comme il convient et fonctionnent correctement.
  • Ne conservez pas de matériaux inflammables ou a risque d'explosion dans la même pièce que votre apparéil, ses différentes pieces ou accessoires. Ne placez pas votre apparéil ou ses accessoires dans la zone risquant d'être occupée par l'airbag une fois rempli.

Lieuxprésentant un risque d'explosion

  • Éteignez votre téléphone mobile dans les lieux représentant un risque d'explosion, par exemple à proximate de pompes à carburant. Dans de tels lieux, une étincelle peut provoquer une explosion ou un incendie, entraînant des blessures voire la mort.
  • Veillez à respecter les restrictions d'utilisation dans les stations-service, les usines chimiques ou les zones à risque d'explosion.
  • Dans certaines circonstances, les lieux représentant un risque d'explosion ne sont pas toujours clairment signalés. Parmi ces lieux : l'endroit où vous allumez le moteur de votre vehicule, le pont inférieur des navires, les environnement dans lesquels l'on peut tracer des tuyaux et des réservoirs contenant des produits chimiques, et les endroits contenant des produits chimiques ou des particules à l'air libre. Contactez le constructeur des vehicules utilisant du gaz de petrole liquéfié (propane, butane, etc.) pour savoir si l'appareil peut être utilisé à proximité de ces vehicules sans risque pour la sécurité.

Alimentation

  • Ce produit est équipé d'un cable USB pour pouvoir être connecté à une source d'alimentation appropriée. Veillez à ce que le produit soit alimenté par une prise facilement accessible afin de pouvoir débrancher l'appareil rapidement en cas d'urgence.

Chargement de la batterie

  • Avant desteroler la batterie, youdce nevez systematquement eteindre vetelephone mobile et le debrancher du chargeur. Lorsque yous debranchez le cable d'un chargeur, tirez tous directement sur le connecteur.
  • Lorsque le chargeur n'est pas utilisé, débranchez le cable de la prise secteur. Si elle n'est pas utilisée, une batterie complètement chargée se décharge avec le temps. Maintenez toujours la batterie à une température comprise entre 15 et 25^ C (59 et 77^ F) pour garantir des performances optimes. Les températures extrêmes réduisent la capacité de la batterie ainsi que sa durée de vie estimée. Un apparéil dont la batterie est froide ou chaude peut ne pas fonctionner temporairement.
  • N'utilisez la batterie et le chargeur que pour l'usage auquel ils sont destinés. L'utilisation non conforme ou non autorisé de batteries ou de chargeurs non agréés ou incompatibles peut entraîner un incendie ou une explosion, et annuler l'approbation ou la garantie. Si vous pensez que la batterie ou le chargeur ont été endommages, ne les réutilisez pas et apportez-les au service après-vente. N'utilisez pas la batterie ou le chargeur s'ils sont endommages.
  • Ne rechargez pas l'appareilpendant un orage.

Consignes importantes concernant les batteries et leur recyclage

Les batteries usagées ne doivent PAS être jetées dans la poubelle de déchets menagers. La législation oblige aujourd'hui chaque consommateur à jeter les batteries usages dans les poubelles spécialement prévues à cet effet.

Voupez deposer vos batteries dans les lieux de collecte des déchets de votre municipalite et dans les lieux ou elles sont vendues.

  • Maintenez les batteries hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas la batterie chauffer à plus de 60^ et ne la jetez pas dans le feu : risque d'explosion et d'incendie !
  • Ne court-circuitez pas la batterie.
  • N'essayez jamais d'ouvrir les batteries.
  • Restez àproximate de la batterie lors du chargement et contrôlez régulierement sa température.
  • N'exposez pas la batterie à des charges mécaniques. Évitez de faire tomber, de frapper, de tordre ou de couper la batterie.
  • Interrompez immédiatement le processus de chargement en cas de forte surchauffe. Une batterie qui chauffe fortement ou se déforme au cours du chargement est défectueuse. Vous ne devez pas continuer à l'utiliser.
  • Respectez obligatoirement la bonne polarité du connecteur pour le chargement des accumulateurs. Un mauvais branchement de la fiche de chargement, un chargeur inadapté ou une polarité inversée entraînant un risque de court-circuit et d'explosion!
  • Retirez les batteries de l'appareil si vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
    Veillez a ne jamais decharger complètement la batterie ; cela diminue sa durée de vie.
  • Respectez toujours la polarité de la batterie. Un mauvais sens d'insertion de la batterie peut endommager l'appareil. Risque d'incendie.
  • Si du liquide s'échappe d'une batterie, évitez tout contact entre le liquide et votre peu ou vos yeux. Dans le cas contraire, rincez immédiatement la zone concernée avec de l'eau ou consultez un médecin.
  • N'essayez jamais de modifier la batterie et n'y insérez aucun objet. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Les batteries peuvent explode si elles sont endommagées.
  • Ne touchez pas les bandes métalliques de la batterie avec un objet métallique : risque de court-circuit. Cela peut endommager la batterie ou d'autres objets.
  • Si vous pensez ne pas utiliser la batterie durant une longue période, nous vous recommendons de la laisser charger à environ 30% de sa capacité.
  • Ne la stockez pas dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil. La température ideale du lieu de stockage est comprise entre 10 et 20^ .

Consignes importantes concernant le traitement des déchets

Cet apparéil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets menagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des évventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité.

Déclaration de conformité

La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-2436 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques etlectroniques, 2014/30/UE, concernant la compatibilité electromagnetique, 2014/35/UE, concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, et 2014/53/UE, concernant la mise à disposition sur le marché d'équipements radioélectriques.

$$ \mathrm {k e r n .} A. $$

Service Qualité

Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz

La déclaration de conformité complète du produit est disponible en téléchargement à l'adresse https://www.pearl.fr/support/ notices ou sur simple demande par courriel à qualite@pearl.fr.

Simvalley XT-300 - Déclaration de conformité - 1

Description du produit

Simvalley XT-300 - Description du produit - 1

  1. Cadre en aluminium
  2. Cache du boîtier
  3. Vis du cadre
  4. Écran
  5. Haut-parleur
  6. Lampe de poche à LED
  7. Touches directionnelles
  8. Touche RAW
  9. Touche OK/Lumière

  10. Touche Marche/Arrêt

  11. CEillet
  12. Encoche du cache
  13. Microphone
  14. Entre Micro-USB
  15. Touches numériques
  16. Touche Appel
  17. Touche LAW

Démarrage

1. Insérer une/des carte(s) SIM

Votre telephone mobile peut contenir jusqu'à deux cartes SIM standard.

  1. Retirez le cache arrêté du téléphone mobile. Pour ce faire, insérez votre ongle dans l'encoche à l'arrière (en bas à droite) et décollez doucement le cache. Enlevez le cache de protection en silicone de la batterie.
  2. Retirez la batterie.
  3. Insérez la/les carte(s) SIM standard, côte rectiligne en premier comme indiqué sur le schéma, dans le(s) emplacement(s) pour carte SIM. Les fiches de contact dorées de la carte SIM doivent être orientées vers le téléphone et non pas vers vous.

Simvalley XT-300 - Insérer une/des carte(s) SIM - 1

NOTE:

Si vous utilisez deux cartes SIM, notez qu'elle carte ou quel numero de téléphone se trouve aquel emplacement (SIM1 ou SIM2).

Simvalley XT-300 - NOTE: - 1

Emplacement SIM 2

2. Insérer une carte mémoire

Pour utiliser l'enregistreur vocal, prendre des photos, ou appliquer une sonnerie ou un signal sonore personnelisés, vous aurez besoin d'une carte MicroSD (capacité jusqu'à 8 Go, FAT32).

  1. Si besoin, formatez la carte MicroSD en FAT32 sur votre ordinateur.
  2. Poussez le cache argenté du compartment Micro-SIM dans la direction de la flèche OPEN et ouvre-le complètement.
  3. Insérez la carte MicroSD. Les fiches de contact dorées doivent être orientées vers le téléphone, et non pas vers vous.

Simvalley XT-300 - Insérer une carte mémoire - 1

  1. Repliez le cache vers le bas et glissez-le dans la direction de la flèche LOCK.
  2. Replacez ensuite correctement la batterie.
  3. Replacez le cache en silicone de la batterie par-dessus. La partie saillante du cache de la batterie doit se trouver sur la face inférieure de votre téléphone mobile.

Simvalley XT-300 - Insérer une carte mémoire - 2

  1. Remettez le cache du boitier en place et appuyez fermement sur tous les côtes jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher.

  2. Replacez le cache en aluminium et revissez-le fermement.

Simvalley XT-300 - Insérer une carte mémoire - 3

NOTE:

Votre téléphone mobile est protégé contre la poussière et l'eau seulement si tous ces caches sont correctement replacés et enclenchés.

3. Chargement de la batterie

Simvalley XT-300 - Chargement de la batterie - 1

NOTE:

Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie.

  1. Éteignez votre téléphone mobile.
  2. Ouvrez le cache du port Micro-USB.
  3. Branchez le cable de chargement USB au port Micro-USB de votre téléphone mobile, ainsi qu'a un adaptateur secteur USB approprié.
  4. Pendant le chargement, l'écran affiche une animation de chargement. Le chargement est terminé une fois que la barre est pleine et que l'animation se fige.

Simvalley XT-300 - Chargement de la batterie - 2

NOTE:

Pendant le chargement, vous pouvez appuyer brièvement sur la touche de votrechoix pour vérifier l'etat de chargement (ela affichera à I'écran l'animation dechargeMENT).

  1. Débranchez votre téléphone mobile de l'adaptateur secteur USB.

Descriptif des menus

Au fil des différents chapitres, retrouvrez les consignes d'utilisation et les chemins d'accès aux différentes fonctions et menus de votre téléphone.

Suivez les étapes fléchéées pour acceder aux différentes interfaces. Le texte écrit en gras indique les noms des menus apparaissant à l'écran et le texte en italique indique les actions à effectuer.

Simvalley XT-300 - Descriptif des menus - 1

NOTE:

Chaque menu est numérotré. Appuyez sur le chiffre correspondant au menu auquel vous souhaitez accéder.

  • Sélectionner un élément : Touches directionnelles
  • Confirmer une seLECTION : Touche LAW ou touche OK/Lumière

Simvalley XT-300 - Descriptif des menus - 2

EXAMPLE:

Pour changer la langue de votre téléphone mobile, allez dans :

Menu Configuration 3 Paramétres du téléphone 3 Langues

Touche OK/Lumière → Choisir la langue → Touche OK/Lumière

Cela implique de :

  1. Ouvrez le Menu principal en appuyant sur LAW.
  2. Accedez au menu de Configuration à l'aide des touches directionnelles ▲ / ▼.
  3. Appuyez sur la touche LAW ou OK/Lumière pour ouvrir le menu Configuration.

  4. Accédez aux Paramètres du téléphone à l'aide des touches directionnelles ▲ / ▼ ou en appuyant directement sur 3.

  5. Confirmez votrechoix en appuyant sur LAW ou OK/Lumière.
  6. Accédez aux Langues à l'aide des touches directionnelles / ou en appuyant directement sur 3.
  7. Confirmez votrechoix en appuyant sur LAW ou OK/Lumière.
  8. Sélectionnez la langue de votre choix à l'aide des touches directionnelles ▲ / ▼.
  9. Confirmez votrechoix en appuyant sur LAW ou OK/Lumière.

Cercains menus sont presentes dans ce mode d'emploi selon le schema suivant :

Simvalley XT-300 - Descriptif des menus - 3

Touches et commandes

Touches directionnelles

Les touches directionnelles se situent de part et d'autre de la touche OK/Lumière. Elles vous permettent de vous déplacer jusqu'àu menu ou à la fonction souhaitée. Confirmez la sélection en appuyant sur OK/Lumière :

  • Menu / Fonction / Sélectionner une option
  • Les fonctions des touches directionnelles peuvent être personalisées, vous pouvez définir les raccourcis de votrechioix, accessibles depuis l'écran principal (Menu Paramètres 3 Paramètres du téléphone 6 Touches personalisées).

Simvalley XT-300 - Touches directionnelles - 1

Touche LAW

La touche LAW vous permet de :

  • Ouvrir le Menu principal
  • Validator une sélection
  • Acceder au menu des options
  • Deverrouiller les touches en appuyant successivement sur les touches LAW et RAW.

Simvalley XT-300 - Touche LAW - 1

Touche RAW

La touche RAW vous permet de :

  • Ouvrir le repertoire téléphonique
  • Quitter une fonction ou interrompre une action en cours
  • Revenir au menu précédent
  • Supprimer le dernier caractère inséré lors d'une saisie.

Simvalley XT-300 - Touche RAW - 1

Touche Appel

La touche Appel vous permet de :

  • Ouvrir le journal d'appels
  • Répondre à un appel
    Composer un numero
    Appeler un contact sélectionné au préalable

Simvalley XT-300 - Touche Appel - 1

Touche Marche/Arret

La touche Marche/Arrêt vous permet de :

  • Allumer ou eteindre le telephone en maintainant la touche enfoncée pendant 3 à 4 secondes.
  • Quitter toutes les fonctions / interrompre toutes les actions en cours et basculer sur l'écran d'accueil.
    Raccrocher
  • Rejeter un appel entrant
  • Verrouiller les touches en appuyant brievement dessus depuis l'écran d'accueil

Simvalley XT-300 - Touche Marche/Arret - 1

Touche OK/Lumière

La touche OK/Lumière vous permet de :

Ouvrir le Menu principal
- Validator une sélection

Simvalley XT-300 - Touche OK/Lumière - 1

Touche #

La touche # vous permet de :

  • Changer de mode (Mode actuel - Réunion/Vibration), en maintainant la touche enforcée pendant 3 secondes
  • Définir le mode de saisie en rédigeant un message
121ABC3DEF
45JKL6MNO
78TUV9WXYZ
*+0#

Mode de saisie

Configurez le mode de saisie de votre téléphone dans les paramètres du téléphone (Menu principal Configuration 3 Paramètres du téléphone 4 Mode de saisie préféRED ou en appuyant directement sur la touche#.

ABCTout en majuscules, alphabet universal
abcTout en minuscules, alphabet universal
AbcPremière dette en majuscule, alphabet universal
ESTout en majuscules, espagnol
esTout en minuscules, espagnol
EsPremière dette en majuscule, espagnol
FRTout en majuscules, français
frTout en minuscules, français
FrPremière dette en majuscule, français
DETout en majuscules, allemand
deTout en minuscules, allemand
DePremière dette en majuscule, allemand
ITTout en majuscules, italien
itTout en minuscules, italien
ItPremière dette en majuscule, allemand
RUTout en majuscules, russe
ruTout en minuscules, russe
RuPremière dette en majuscule, russe
PTTout en majuscules, portugais
ptTout en minuscules, portugais
PtPremière dette en majuscule, portugais
NumériqueChiffres uniquement

Allumer/Éteindre

Pour allumer ou eteindre votre téléphone, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant 4 secondes.

L'écran d'accueil

Lorsque le téléphone s'allume, l'écran d'accueil s'affiche automatiquement. Celui-ci vous permet d'acceder aux différentes fonctions du téléphone.

Simvalley XT-300 - L'écran d'accueil - 1

Verrouillage des touches

Déverrouiller les touches

Déverrouillez les touches en appuyant successivement sur les touches LAW et RAW.

Verrouiller les touches

Verrouillez les touches pour éviter d'appuyer involontairement dessus ou d'appeler quelqu'un par erreur, en appuyant brièvement sur la touche Marche/Arrêt ou en appuyant successivement sur les touches LAW et RAW.

Activer / Désactiver le verrouillage automatique des touches

Au bout d'un certain laps de temps sans avoir touché à votre téléphone, celui-ci se verrouille automatiquement (par défaut : 15 secondes). Vous pouvez paramétre ce laps de temps selon vos préférences ou le désactiver :

Simvalley XT-300 - Activer / Désactiver le verrouillage automatique des touches - 1

Configuration date & heure

Après avoir inséré la batterie dans votre téléphone et allumé celui-ci, configurez la date et l'heure.

Simvalley XT-300 - Configuration date & heure - 1

NOTE:

Dés que vous remplissez un champ de saisie, vous basculez automatiquement sur le champ suivant. Pour passer d'un champ à l'autre, utilisez les touches et

Simvalley XT-300 - Configuration date & heure - 2

Aperçu du menu

Ouvrez le menu principal en appuyant sur la touche LAW ou sur la touche OK/Lumière.

  • Aller sur un menu / une fonction / une option : ▲ / △ / ▶ / ▼
  • Validator une sélection / ouvrir un menu : Touche LAW ou touche OK/Lumière
  • Retour : Touche RAW
  • Ouvrir les options : Touche LAW

Simvalley XT-300 - Aperçu du menu - 1

Messages

Simvalley XT-300 - Aperçu du menu - 2

Organisateur

Simvalley XT-300 - Aperçu du menu - 3

Répertoire

Simvalley XT-300 - Aperçu du menu - 4

Paramètres

Simvalley XT-300 - Aperçu du menu - 5

Plateforme multimédia

MessagesÉcrire un message
Boîte de réception (messages reçus)
Brouillons
Boîte d'envoi (messages en cours d'envoi)
Messages envoyés
Paramètres SMS
Répertoire téléphoniqueContacts enregistrés
Ajouter un nouveau contact
Modifier un contact
Supprimer un contact
Copier un contact
Déplacer un contact
Écrire un SMS
Ajouter le contact à la liste noire (bloquer).
Plateforme multimédiaGestionnaire de fichiers (gérer la carte mémoire)
Images (afficher les images enregistrées sur la carte mémoire)
Lecteur audio
Enregistrement vocal
Radio
OrganisateurFonction bluetooth (ON/OFF, connecter les appareils, visibilité, nom bluetooth)
Lampe de poche (ON/OFF)
Gestion des raccourcis (touches rapides)
Calculatrice
Calendrier
Alarme
Abréviation
Outils SIM (dépend de votre opérateur)
ParamètresListe desAAPels
Profils utilisateurs
Paramètres du téléphone
Paramètres de sécurité
Réglages Dual SIM
Connectivité
Réinitialiser les paramètres

Téléphoner Émettre un appel

  1. Composez directement un numero de téléphone en utilisant les touches de votre téléphone ou recherchez un contact dans le réseau.

Écran principal

Simvalley XT-300 - Téléphoner Émettre un appel - 1

Touche RAW (Nom)

Simvalley XT-300 - Téléphoner Émettre un appel - 2

Rechner le contact en utilisant les touches directionnelles.

Simvalley XT-300 - Téléphoner Émettre un appel - 3

NOTE :

Effacez un caractère errone à l'aide de la touche RAW.

  1. Appuyez sur la touche Appel pour appeler le numero composé ou le contact choisi.

Répondre à un appel entrant

Pour accepter un appel entrant, appuyez sur la touche Appel.

Régler le volume sonore des conversations

Pendant un appel, vous pouvez régler le volume sonore de la conversation à l'aide des touches directionnelles : ▲ (augmenter le son) ▼ (baiser le son).

Activer / Désactiver la fonction Mains libres

Appuyez sur la touche RAW pour activer/désactiver le haut-parleur. Lors d'un appel en haut-parleur, tout le monde peut entendre la conversation.

Rejeter un appel

Pour rejoeter un appel entrant, appuyez sur la touche Marche/Arrêt (par exemple si vous étés occupé ou que vous ne souhaitez pas répondre à un interlocuteur). Il sera alors redirigé sur votre messagerie vocale ou informé par ANNCE VOCALE que le numero demandé n'est pas disponible.

Rappel automatique

Rappelez automatiquement un interlocuteur en suivant les étapes ci-dessous :

  1. Ouvrez le réseau téléphonique en appuyant sur la touche Appel depuis l'écran d'accueil.
  2. Sélectionnez le numéro de votre choix à l'aide des touches directionnelles ▲ / ▼.
  3. Appuyez sur la touche Appel.

Répertoire

Ajouter un nouveau contact

Simvalley XT-300 - Ajouter un nouveau contact - 1

NOTE:

Les contacts enregistrés sur la carte SIM restent accessibles même si vous l'insérez dans un autre apparéil mobile.

Simvalley XT-300 - Ajouter un nouveau contact - 2

Trouver un contact enregistré

  1. Ouvrez le réseau en appuyant sur la touche RAW depuis l'écran d'accueil.

Simvalley XT-300 - Trouver un contact enregistré - 1

  1. Saisissez la première lecture du nom du contact recherche à l'aide du clavier. Seuls les contacts dont le nom commence par la même lecture seront affichés.

Simvalley XT-300 - Trouver un contact enregistré - 2

NOTE:

Pour restreindre la liste des contacts, saisissez les lettres suivantes. Si nécessaire, utilisez la touche # pour modifier le mode de saisie (par ex. Mode Fr).

  1. Utilisez les touches fléchées / pour selectionner le contact souhaité. Le numéro d'elles du contact se trouve sous le nom, en bas à droite.

Appeler un contact : Touche Appel
- Afficher les informations du contact : Touche OK/Lumière
- Envoyer un SMS à un contact: Options → 2 Écrire un message

Options avances

Dans le menu Options, les contacts enregistrés peuvent être modifiés, supprimés, copiés ou déplacés.

- Modifier un contact

Modifiez les coordonnées d'un contact dans la liste du repertoire (Touchche LAW Options 4 Modifier).

Simvalley XT-300 - - Modifier un contact - 1

- Supprimer un contact

Supprimez les contacts dont vous n'avez plus besoin de votre repertoire téléphonique.

Simvalley XT-300 - - Supprimer un contact - 1

- Copier un contact

Voues avec la possibilité de copier des contacts de votre carte SIM versVote tellephone mobile et inversement. Ceci peut etre utile si vous souhaitez, par exemple, transferer des contacts sur une nouvelle carte SIM.

Simvalley XT-300 - - Copier un contact - 1

NOTE:

Les symboles suivants vous permettent de savoir où est enregistré chaque contact :

Simvalley XT-300 - - Copier un contact - 2

  • Vous avez la possibilité de déplacer des contacts d'un réseau à l'autre.

Simvalley XT-300 - - Copier un contact - 3

NOTE:

Les symboles suivants vous permettent de savoir où est enregistré chaque contact :

Simvalley XT-300 - - Copier un contact - 4

Simvalley XT-300 - - Copier un contact - 5

Aperçu de l'espace mémoire

Consultez l'espace mémoire restant sur les différents supports de stockage (Téléphone / SIM1 / SIM2).

Simvalley XT-300 - Aperçu de l'espace mémoire - 1

Configuration de raccourcis pour les contacts téléphoniques

Configurez des raccourcis clavier, accessibles depuis l'écran d'accueil (touches 1 à 6), pour joindre directement les contacts dont vous avez le plus besoin ou des numérios d'urgence.

Simvalley XT-300 - Configuration de raccourcis pour les contacts téléphoniques - 1

Messages texte (SMS)

Général

Contactez facilement et rapidement vos correspondants en rédigeant de courts messages écrites (SMS). Menu principal Messages

NOTE:

Les SMS peuvent désormais être envoyés à la majorité des téléphones. Si le destinataire ne dispose pas des moyens techniques pour afficher un SMS reçu (parce que son téléphone n'a pas d'écran, par ex.), le centre de services de l'expéditeur peut alors dire le message vocalement. Ce service n'est cependant pas proposé par tous les opérateurs téléphoniques; veuillez vous renseigner préalablement pour savoir cela est possible, avant d'envoyer un SMS à un correspondant qui risque de ne pas pouvoir receivevoir votre message.

- Lire un SMS

Retrouvez les SMS reçus dans la Boîte de réception. Sélectionnez un SMS puis appuyez sur la touche OK/Lumière ou LAW pour l'ouvrir.

Simvalley XT-300 - - Lire un SMS - 1

- Écrire un SMS

Saisissez le texte souhaité en utilisant les touches numériques. Si nécessaire, appuyez plusieurs fois sur une même touche pour obtenir les lettres et symboles souhaités; retrouverez les caractères spéciaux en appuyant sur la touche *. Modifiez le mode de saisie en appuyant sur #.

Simvalley XT-300 - - Écrire un SMS - 1

NOTE:

Les SMS peuvent être envoyés à plusieurs destinataires en même temps. Ajoutez un destinataire et appuyez sur Saisir le numéro ou recherche d'autres contacts à ajouter depuis le réseau. Une fois tous les destinataires ajoutés, appuyez sur la touche LAW (Options) et sur 1 Envoyer.

Simvalley XT-300 - - Écrire un SMS - 2

  • Boîte d'envoi (messages en cours d'envoi ou n'ayant pu être envoyés)

Les SMS dont l'envoi n'a pas abouti pour des raisons techniques sont stockés dans la Boite d'envoi.

Simvalley XT-300 - - Écrire un SMS - 3

NOTE:

Les messages peuvent alors être lus, modifiés, envoyés ou supprimés en allant dans les options.

Simvalley XT-300 - - Écrire un SMS - 4

Brouillons

Creez et enregistrez des messages types dans vos brouillons. Gagnez ainsi du temps dans l'envoi de vos messages. Retrouvez les messages enregistrres dans le dossier Brouillons.

Simvalley XT-300 - - Écrire un SMS - 5

NOTE:

Les messages peuvent alors être lus, modifiés, envoyés ou supprimés en allant dans les options.

Simvalley XT-300 - - Écrire un SMS - 6

SMS envoyés

Une copie des SMS envoyés est enregistrée dans Messages envoyés.

NOTE:

Les messages enregistrés dans les brouillons peuvent alors être lus, modifiés, envoyés ou supprimés en allant dans les options.

5 Messages envoyés

Paramètres SMS

Les réglages de SMS et les informations concernant le statut d'enregistrement se trouvent dans les Paramètres SMS: Menu principal Messages Paramètres SMS

SIM1 / SIM2Paramètres du profilNe modifies pas ces paramètres sans consulter votre opérateur.
Période de validitéLorsqu'un message n'a pas encore été délivré, il est stocké par votre opérateur. Renseignez-vous auprès de celui-ci pour connaître le dél d'expiration des SMS non remis à leur destinataire.
Accusé de réceptionEn activant cette fonction (touches directionnelles), vous receivez un.accusé de réception lorsque votre message est remis à sondestinataire. Notifications engendrier des frais supplémentaires, consultez votre opérateur.
Chemin de réponseS'il est activé, le chemin de réponse de votre opérateur sera envoyé avec le SMS. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur.
ServeurMessagerie vocalePour les réglages du serveur de messagerie vocale, consultez votre opérateur.
État de la mémoireAperçu des entrées du réseau
Compteur de messagestexteNombre de messages envoyés par carte SIM
Messages envoyésDéfinissez si les SMS envoyés doivent être automatiquement sauvégardés (ON), ou non (OFF).
Stockage recommandéDéfinissez ici si les messages doivent être enregistrrés sur le téléphone ou sur la carte SIM.

Modes utiliseur du téléphone

Paramétrz le mode utilisé enCHOISSSANT parmi les différences modes proposés, ou bien personnelisez vos propres réglages (par exemple : sonnerie ou alarme personnelisée).

Modes utiliseur disponibles sur votre téléphone :

Général

  • Silencieux (tous les signaux sonores sont régles sur 0, le volume des conversations sur 6, vibreur désactivé, pas de modification des paramètres possible)
  • Réunion (tous les signaux sonores sont régles sur 0, le volume des conversations sur 6, vibreur activé)
  • Exterieur (tous les signaux sonores sont reglés sur 7, le volume des conversations sur 6)

Simvalley XT-300 - Général - 1

NOTE :

Sur l'écran d'accueil, maintenez la touche # enforcée quelques instants pour passer du mode Silencieux au mode Réunion.

Menu principal Para

es 2 Profils d'utilisateur

Simvalley XT-300 - Général - 2

Selectionner un profilTo

Sur l'écran d'accueil, un symbole indique le mode dans lequel votre téléphone est configuré :

MuetRéunionGénéralExterieur
  • Régler le type de signal (Signal sonore / vibration / les deux)

Selectionner un mode O

hs 2 Ajuster

Simvalley XT-300 - Général - 3

Simvalley XT-300 - Général - 4

Activation de l'alarmeTd

Simvalley XT-300 - Général - 5

OK

Durée du signal

Simvalley XT-300 - Durée du signal - 1

- Sonnerie appeals entrants

Simvalley XT-300 - - Sonnerie appeals entrants - 1

Paramétrer sonnerie WAV

Simvalley XT-300 - Paramétrer sonnerie WAV - 1

NOTE:

Pour appliquer un fichier WAV comme sonnerie, vous doivent au préalable le sauvegarder sur la carte MicroSD.

Simvalley XT-300 - NOTE: - 1

- Réglage volume de la sonnerie

Simvalley XT-300 - - Réglage volume de la sonnerie - 1

- Réglage sonnerie SMS

Simvalley XT-300 - - Réglage sonnerie SMS - 1

- Réglage volume du son des notifications SMS

Simvalley XT-300 - - Réglage volume du son des notifications SMS - 1

- Réglage touche sonnerie

Simvalley XT-300 - - Réglage touche sonnerie - 1

- Réglage touche volume sonnerie

Simvalley XT-300 - - Réglage touche volume sonnerie - 1

- Réglage volume du haut-parleur

Simvalley XT-300 - - Réglage volume du haut-parleur - 1

  • Réglage signal sonore lors de la mise en marche et de l'arrêt du téléphone

Simvalley XT-300 - - Réglage volume du haut-parleur - 2

  • Notifications du système ON/OFF

Simvalley XT-300 - - Réglage volume du haut-parleur - 3

  • Revenir aux paramètres par défaut

Simvalley XT-300 - - Réglage volume du haut-parleur - 4

Journal d'appels

Le journal d'appels répertorie tous les appels en détaill (numéro d'appoint, heures, durée de l'appoint, carte SIM). Le symbole devant le nom ou le nombre de téléphone du contact précise le type d'appoint et le symbole derrière permet de savoir sur chaque carte SIM l'appoint est arrivé.

?
Appels entrants (acceptés et refusés)Appels sortantsAppels manqués

Simvalley XT-300 - Journal d'appels - 1

NOTE:

Dans le menu de configuration, vous trouvez les différents types d'appels très dans des dossiers: Menu principal Configuration 1 Lieste des appels 1 Historique des appels

Sélectionnez un appel avec les touches directionnelles. Appelez directement un numéro de téléphone à l'aide de la touche Appel ou affichez les options supplémentaires dans le menu concerné.

Écran principal Toure Appel Sélectionner un appel

Options

1 AperçuConsultez les détails concernant un appel : numéro de téléphone, heures et durée de l'appoint.
2 AppelerCette option vous permet d'appeler directement le numéro sélectionné.
3 Envoyer un messageCliquez sur cette option pour envoyer un SMS directement au numéro sélectionné.
4 Ajouter à la liste noireBloquez le numéro : les appeals et SMS envoyés par ce numéro seront bloqués.
5 EffacerSupprimez l'appoint du journal d'appoint.

Multimédia

Gestionnaire de fichiers

Ouvrez le gestionnaire de fichiers de la carte MicroSD. Le menu des options vous permet de:gérer les fichiers enregistrés ou la carte mémoire (formatage carte, afficher la capacité de stockage).

Simvalley XT-300 - Gestionnaire de fichiers - 1

Le menu des options vous permet de :

  • Créer de nouveaux dossiers
  • Ouvrir un fichier audio ou image
  • Renommer un dossier/fichier.
  • Supprimer un dossier/fichier.
  • Copier un dossier/fichier.
  • Déplacer un dossier/fichier.
  • Ouvrir les détails concernant un dossier/fichier.

Images

Voues avec la possibilité de déposer des fischiers.JPG sur votre carte mémoire pour les visionner sur votre téléphone mobile.

Simvalley XT-300 - Images - 1

Le menu des options vous permet de :

Ouvr les fichiers sélectionnés
- Appliquer une image comme fond d'écran
- Renommer un fichier
- Supprimer un fichier
- Ouvrir un fichier pour le modifier (Touche OK/Lumière →Options →Faire pivoter)
- Afficher les informations détaillées concernant un fichier image

Lecteur audio

Écoutez les fichiers WAV à l'aide du lecteur audio.

Simvalley XT-300 - Lecteur audio - 1

NOTE:

Notez quends les fichiers audio au format WAV peuvent etre lus.Enregistrezles sur la carte MicroSD.

Simvalley XT-300 - Lecteur audio - 2

  1. Nom du fichier
  2. Emplacement fichier / Liste globale
  3. Barre de lecture
  4. Durée du fichier
  5. Durée totale
  6. Commandes de lecture

  7. Mode Repétition

  8. Liste (options)
    Activer/désactiver la lecture
  9. aléatoire
  10. Volume -
  11. Retour sur la plateforme multimédia
  12. Volume +
CommandeTouché et action
Lecture / PauseAppuyer sur Touche OK/Lumière
Volume +Appuyer sur #
Volume -Appuyer sur *
Titre précédentAppuyer sur ▲
Titre suivantAppuyer sur ▷
RépéterAppuyer sur ▲
Activer/désactiver la lecture aléatoireAppuyer sur ▼

- Lire un fichier

Simvalley XT-300 - - Lire un fichier - 1

NOTE:

Tous les fichiers WAV se trouvant sur la carte MicroSD sont affichés dans la liste de lecture, même ceux ne pouvant être lus. (par ex. Fichiers MP3)

3 Lecteur audio List

Simvalley XT-300 - Lecteur audio List - 1

ctionner un fichier

Simvalley XT-300 - ctionner un fichier - 1

Simvalley XT-300 - ctionner un fichier - 2

Touche OK/Lumière

- Répéter le titre (lecture en boucle)

Activez la lecture en boucle en appuyant plusieurs fois sur ou paramétrz l'option dans le menu. Le symbole de répétition correspondant s'affiche sur les touches de commande du lecteur audio :

Simvalley XT-300 - - Répéter le titre (lecture en boucle) - 1

3 Lecteur audio Listi tions

Touches directionnelles (ON)

Simvalley XT-300 - Touches directionnelles (ON) - 1

3 ParamètresRécur

Enregisterr

- Répéter tous les titres (Lecture en boucle)

Activez la lecture en boucle en appuyant plusieurs fois sur ou paramétrz l'option dans le menu. Le symbole de répétition correspondant s'affiche sur les touches de commande du lecteur audio :

Simvalley XT-300 - - Répéter tous les titres (Lecture en boucle) - 1

3 Lecteur audio Listi tions

Touches directionnelles (Tous)

3 ParamètresRécur

Enregister

- Désactiver la répétition

Désactivez la lecture en boucle en appuyant plusieurs fois sur ou paramétrez l'option dans le menu. Le symbole de répétition correspondant s'affiche sur les touches de commande du lecteur audio :

Simvalley XT-300 - - Désactiver la répétition - 1

3 Lecteur audio Listtions

Touches directionnelles (OFF)

3 ParamètresRécur

Enregisterr

- Activer / Désactiver lecture aléatoire

Activez ou désactivez la fonction en appuyant sur . Effectuez les réglages de votrechoix en allant dans le menu. Le symbole du type de lecture en cours s'affiche sur les touches de commande du lecteur audio : en appuyant sur cette fonction, tous les titres de la liste sont lus une fois dans un ordre aléatoire.

Simvalley XT-300 - - Activer / Désactiver lecture aléatoire - 1

Lecture aléatoire activée

Simvalley XT-300 - - Activer / Désactiver lecture aléatoire - 2

Lecture aléatoire désactivée

Simvalley XT-300 - - Activer / Désactiver lecture aléatoire - 3

- Lecture audio en arrêté-plan

Lorsque cette fonction est activée, la lecture de fichiers audio apparait en fond d'écran.

Simvalley XT-300 - - Lecture audio en arrêté-plan - 1

- Classer les musiques par genre

Si le fichier audio contient les données correspondantes, le genre des titres est automatiquement repertorié lorsque la fonction est activée. Activez/Désactivez cette fonction dans le menu.

Simvalley XT-300 - - Classer les musiques par genre - 1

Enregistreur vocal

Vous pouvez utiliser votre téléphone mobile pour enregistrer dessons:Menu principal Multimédia 4 Enregistrateur vocal

Simvalley XT-300 - Enregistreur vocal - 1

Simvalley XT-300 - Enregistreur vocal - 2

  • Créer un nouvel enregistrement

Simvalley XT-300 - Enregistreur vocal - 3

  • Lire un enregistrement audio

Simvalley XT-300 - Enregistreur vocal - 4

- Paramétrer la qualité audio

Simvalley XT-300 - - Paramétrer la qualité audio - 1

Allez dans Options 2iste Options pour dire, renomer ou supprimer les fichiers audio.

Radio

Grçé à la fonction Radio FM de votre téléphone mobile, vous n'étés pas obligé de renoncer à vos émissions préférentes lorsque vous étés hors de chez vous : Menu principal → Multimédia → 5 Radio

Simvalley XT-300 - Radio - 1

  1. Barre de fréquences
  2. Marqueur de station
  3. Fréquence en cours de lecture (en MHz)
  4. Aller à la station radio suivante
  5. Augmenter la fréquence de 0,1 MHz
  6. Aller à la station radio précédente

  7. Radio ON/OFF

  8. Menu des options
  9. Réduire la fréquence de 0,1 MHz
  10. Volume -
  11. Retour sur multimédia
  12. Volume +
CommandeToucheAction
Radio ON/OFFOK/LumièreAppuyer
Volume +#Appuyer
Volume -*Appuyer
Station suivante vers l'avantAppuyer
Station suivante vers l'arrièreAppuyer
Fréquence + (0,1 MHz)Appuyer
Fréquence - (0,1 MHz)Appuyer

- Recherche automatique des stations

Simvalley XT-300 - - Recherche automatique des stations - 1

NOTE:

Avant la première utilisation de la fonction Radio FM, placez-vous dans un endroit où vous bénéficiaz de la meilleure réception possible. Lancez la recherche automatique de stations.

Toutes les stations trouées lors de la recherche automatique sont directement enregistrées dans la liste des canaux

Simvalley XT-300 - NOTE: - 1

NOTE:

Si aucune station n'a encore ete memorisee ou si la reception est mauvaise, une nouvelle recherche de station vous sera proposee après ouverture de la radio. Lancez la recherche des stations en appuyant sur Oui, rejetez et accedez a l'interface radio en appuyant sur Non.

Simvalley XT-300 - NOTE: - 1

- Sauvegarder manuellement une station

Simvalley XT-300 - - Sauvegarder manuellement une station - 1

- Afficher la liste des canaux

Simvalley XT-300 - - Afficher la liste des canaux - 1

Dans la liste des canaux, vous pouvez :

  • Lire une station radio
  • Modifier une station radio
  • Supprimer une station radio

- Rechner une station par saisie de la fréquence

Simvalley XT-300 - - Rechner une station par saisie de la fréquence - 1

- Activer / Désactiver la lecture en arrêté-plan

Lorsque cette fonction est activée, la radio continue de fonctionner, même si vous quittez l'interface radio. Désactivez-la manuellement en appuyant sur la touche OK/Lumière

Simvalley XT-300 - - Activer / Désactiver la lecture en arrêté-plan - 1

- Activer/Désactiver la recherche automatique de stations

Lorsque cette fonction est active, la recherche automatique de station s'effectue à l'ouverture de l'interface radio.

Multimédia 5 Radi

Simvalley XT-300 - - Activer/Désactiver la recherche automatique de stations - 1

tions

Simvalley XT-300 - - Activer/Désactiver la recherche automatique de stations - 2

Simvalley XT-300 - - Activer/Désactiver la recherche automatique de stations - 3

Entry auto searchON

Organisateur

Fonction bluetooth

Simvalley XT-300 - Fonction bluetooth - 1

NOTE:

Pour que les réglages de la fonction bluetooth puisent être effectués, celle-ci doit d'abord avoir été activée.

Connectez un micro-casque ou un haut-parleur à votre téléphone mobile via la fonction bluetooth : Menu principal → Organisateur → 1 Fonction bluetooth

- Activer / Déscientier la fonction bluetooth

Organisateur 1 For

Simvalley XT-300 - - Activer / Déscientier la fonction bluetooth - 1

bluetooth

Simvalley XT-300 - - Activer / Déscientier la fonction bluetooth - 2

1 Connexion fonction bluetooth

Simvalley XT-300 - - Activer / Déscientier la fonction bluetooth - 3

Touche OK/Lumière

- Visibilité fonction bluetooth

Afin que vous téléphone mobile puisse etre connecte a d'autres apparueils par bluetooth, il doit etre "visible".Votre telephane mobile est visible par defaut pour les autres apparueils des l'activation de la fonction bluetooth. Une fois I'appariement etabli, la visibilité peut etre désactivée.

Organisateur 1 Fon

Simvalley XT-300 - - Visibilité fonction bluetooth - 1

n bluetooth 2 Visibilité

Simvalley XT-300 - - Visibilité fonction bluetooth - 2

Simvalley XT-300 - - Visibilité fonction bluetooth - 3

Simvalley XT-300 - - Visibilité fonction bluetooth - 4

Touche OK/Lumière

- Connecter un nouvel apparéil

Simvalley XT-300 - - Connecter un nouvel apparéil - 1

- Modifier le nom de l'appareil pour la fonction bluetooth

Il s'agit de la désignation sous laquelle vous telèphone mobile apparait aux autres appareils. Notre apparéil s'appelle PX-2436 par défaut. Le nom de l' apparéil ne doit pas dépasser 18 caractères.

Simvalley XT-300 - - Modifier le nom de l'appareil pour la fonction bluetooth - 1

Lampe de poche

Votre téléphone mobile est équipé d'une fonction lampe de poche. La lampe de poche peut être allumée ou eteinte dans I'ecran principal en appuyant sur la touche OK/lumière pendant 3-4 secondes ou en la recherchechant dans le menu.

Simvalley XT-300 - Lampe de poche - 1

Touches rapides

Appelez des contacts prédéfinis en leur attribuant un raccourci via une touche rapide (1-6). Utilisez les touches rapides pour les numérios que vous appelez le plus souvent ou pour les numérios d'urgence. Retrouvez une courte explication de l'application de raccourcis par touches rapides dans: Menu principal Organisateur 3 Touches rapides 3 Aide

- Activer/Désactiver la fonction touche rapide

Simvalley XT-300 - - Activer/Désactiver la fonction touche rapide - 1

- Ajouter un raccourci par touche rapide vers le contact

Simvalley XT-300 - - Ajouter un raccourci par touche rapide vers le contact - 1

- Modifier les contacts attribués aux raccourcis par touche rapide

Simvalley XT-300 - - Modifier les contacts attribués aux raccourcis par touche rapide - 1

Calculatrice

Accédez à la calculatrice en allant dans : Menu principal → Organisateur → 4 Calculatrice

  1. Utilisez le pavé numérique pour insérer les chiffres.
  2. Appuyez sur la touche fléchée qui correspond au signe mathématique de votre choix :
ToucheSignes mathématiques
+
-
X
÷
Touche OK/Lumière=
  1. Entrez le chiffre suivant à l'aide des touches numériques.
  2. Appuyez ensuite sur la touche OK/Lumière (=) pour afficher le résultat.

Calendar

Enregistrez et gérer vos événements dans le calendrier. Menu principal Organisateur 5 Calendrier

  • Ajouter un nouvel événement

Simvalley XT-300 - Calendar - 1

Simvalley XT-300 - Calendar - 2

NOTE:

Si le jour de votre événement est trop lointain, allez dans le menu des options :

Organisateur 5 Calendrier Options 3 Ajouter un événement Remplir les champs Enregistrer

  • Afficher les événements d'un jour précis

Simvalley XT-300 - Calendar - 3

  • Voir tous les événements

Simvalley XT-300 - Calendar - 4

  • Afficher la date du jour

Simvalley XT-300 - Calendar - 5

  • Supprimer les événements en retard

Simvalley XT-300 - Calendar - 6

  • Événements d'une période de temps prédéfinie

Simvalley XT-300 - Calendar - 7

  • Supprimer tous les événements

Simvalley XT-300 - Calendar - 8

  • Afficher le planning hebdomadaire

Simvalley XT-300 - Calendar - 9

  • Afficher le planning mensuel

Simvalley XT-300 - Calendar - 10

Réveil

Vous pouvez programmer jusqu'à 5 alarmes différentes : Menu principal

Organisateur Alarme

  • Activer/Désactiver l'alarme

Les alarmes actives sont indiquées en haut sur l'écran d'accueil :

Simvalley XT-300 - Réveil - 1

  • Désactiver une alarmé

Lorsque l'heure programmée, la sonnerie de l'alarme retentit. Sur l'écran d'accueil, la fenêtre d'alarme s'affiche. Pour couper l'alarme, appuyez sur la touche OK/Lumière ou LAW.

Simvalley XT-300 - Réveil - 2

NOTE:

Activez la fonction Sommeil en appuyant sur RAW. Avec un temps de latence, la sonnerie retentira de nouveau.

- Régler une alarmé avec une sonnerie standard

Simvalley XT-300 - - Régler une alarmé avec une sonnerie standard - 1

- Régler une alarme avec une sonnerie WAV

La sonnerie doit etre enregistrree sous forme de fichier WAV sur la carte memoire.

Simvalley XT-300 - - Régler une alarme avec une sonnerie WAV - 1

Raccourcis

Des fonctions sont attribuées par défaut aux touches directionnelles de votre téléphone lorsque l'écran d'accueil est affché. Vous pouvez personnaliser les raccourcis dans le menu Raccourcis. Vous y trouverez les différents raccourcis par défaut de votre téléphone. Ajoutez ou supprimez des raccourcis à la liste des options. Les fonctions et menus suivants se trouvent parmi les raccourcis :

AlarmeGestionnaire de fichiers
Lecteur audioParamètres
Fonction bluetoothAjouter un nouveau contact
CalculatriceProfils utilisateurs
CalendrierVerrouillage du téléphone
Appels sortantsTouches dédiées
Appels manquésEnregistrement vocal
Appels reçusMessages
Paramètres d'appoint SIM1 / SIM2Écrire un message
RadioBoîte de réception
ImagesMessages envoyés
  • Ajouter un raccourci à la liste

Simvalley XT-300 - Raccourcis - 1

Supprimer l'option de la liste

Simvalley XT-300 - Raccourcis - 2

  • Remplacer l'option sur la liste

Simvalley XT-300 - Raccourcis - 3

  • Changer liste des options

Simvalley XT-300 - Raccourcis - 4

  • Supprimer toutes les options de la liste

Simvalley XT-300 - Raccourcis - 5

Outil SIM

Les services et fonctions proposés dans le menu SIM-Tools dépendent de votre opérateur et peuvent faire l'objet de frais supplémentaires. Renseignez-vous auprès de votre opérateur avant d'utiliser cette fonction.

Simvalley XT-300 - Outil SIM - 1

Paramètres

Effectuez les réglages pour les listes d'appels, les profils utilisateurs, le téléphone, la sécurité, la double carte SIM et la connectivité: Menu principal Paramétres

Listedesappels

Historique des appeals

Dans l'histoire des appeals, vous pouvez afficher les appeals triés par type, supprimer les journaux d'appels par type ou complètement, et afficher et supprimer la durée des derniers appeals.

Journal des appels classés par type

Simvalley XT-300 - Historique des appeals - 1

Effacer l'historique des appeals

Simvalley XT-300 - Historique des appeals - 2

- Afficher/Supprimer la durée des appeals

Simvalley XT-300 - - Afficher/Supprimer la durée des appeals - 1

Paramètres d'essay

Signal d'appeal

En activant cette fonction, vous étés prévenu par un signal qu'un autre correspondant recherche à vous joindre si vous étés déjà en ligne.

Simvalley XT-300 - Signal d'appeal - 1

- Renvoi d'appoint

En activant cette fonction, les appeals reçus sur votre carte SIM sont transférés sur un autre numéro. Cela peut évientuèlement engendrer des coûts supplémentaires. Vous pouvez définir vous-même dans quelles circonstances le renvoi d'essay doit avoir lieu.

Simvalley XT-300 - - Renvoi d'appoint - 1

Simvalley XT-300 - - Renvoi d'appoint - 2

NOTE:

Si vous souhaitez annuler tous les renois d'appels, selectionnez l'option 6 Annuler tous les renois d'appels

- Configurer le blocage d'appels

Vouaves la possibilité de bloquer certains types d'appels.

Simvalley XT-300 - - Configurer le blocage d'appels - 1

NOTE:

Cette fonction n'est toute fois pas prise en charge par tous les opérateurs.

Retrouvez les informations concernant cette fonction auprès de votre opérateur.

Les types d'applés suivants peuvent être bloqués :

  • Tous les appels sortants
  • Tous les appelés voaux internationaux depuis un téléphone étranger, sauf les numérios des plateformes PLMN (Appels depuis l'étranger utilisant un indicatef teléphonique français)
  • Tous les appels entrants
  • Appels vocaux en itinérance (appels via un fournisseur d'itinérance, par ex. appels téléphoniques pres d'une frontière)

Simvalley XT-300 - NOTE: - 1

- Commutation de ligne

Commutation entre la ligne 1 (GSM 900) et la ligne 2 (GSM 1800): cette fonction n'est toute fois pas prise en charge par tous les opérateurs mobiles.

Simvalley XT-300 - - Commutation de ligne - 1

- Rejeter les numéros de la liste noire

En activant cette fonction, les numéroes de téléphone figurant sur cette liste sont rejetés. Vous ne receivez plusaucun appel,SMS ou information concernant les contacts concernés

Simvalley XT-300 - - Rejeter les numéros de la liste noire - 1

Gérer la liste noire

Vous pouvez modifier les numéroes de téléphone entrés, ajouter manuellement un numéro ou ajouter des numéroes de téléphone à partir du repertoire.

Simvalley XT-300 - Gérer la liste noire - 1

NOTE:

Vous n'avez pas besoin d'enregistrer un numero de téléphone dans vos contacts pour l'ajouter à la liste noire. Choisissez le numero concerné dans le journal d'appels. Ouvrez les options 4 Ajouter à la liste noire

Simvalley XT-300 - NOTE: - 1

Rappel automatique

En activant cette fonction, le téléphone mobile lance automatiquement une nouvelle tentative d'appel si vous correspondant n'a pas pu etre joint. La composition du numero est repeteee jusqu'à ce que la communication aboutisse ou que vous y mettiez fin manuellement.

Simvalley XT-300 - Rappel automatique - 1

- Notification de la durée d'appoint

En activant cette fonction, vous étés informé par signal sonore de la durée de l'expérience en cours.

Simvalley XT-300 - - Notification de la durée d'appoint - 1

- Prise d'appoint avec n'importe qu'elle touche

Seule la touche Appel permet de répondre à un appel par défaut. En activant cette fonction, vous pouvez répondre aux appelents en appuyant sur n'importe qu'elle touche (sauf la touche ON/OFF).

Simvalley XT-300 - - Prise d'appoint avec n'importe qu'elle touche - 1

Profils utiliseur

Voir chapitre Modes

Paramètres du téléphone

  • Date et heures

Simvalley XT-300 - Paramètres du téléphone - 1

  • Réglage de l'heure de mise en marche et d'arrêt automatique

Simvalley XT-300 - Paramètres du téléphone - 2

  • Langue du système

Simvalley XT-300 - Paramètres du téléphone - 3

Mode de saisie préféRED

Spécifiez la méthode de saisie à utiliser par défaut pour la saisie de texte (voir aussi Mode de saisie).

Simvalley XT-300 - Mode de saisie préféRED - 1

- Appliquer un fond d'écran par défaut

Applique une image par défaut comme fond d'écran

Simvalley XT-300 - - Appliquer un fond d'écran par défaut - 1

- Appliquer l'un de ses fichiers images comme fond d'écran

Pour appliquer l'une de vos propres images en fond d'écran, celle-ci doit être convertie au format.JPG.

Simvalley XT-300 - - Appliquer l'un de ses fichiers images comme fond d'écran - 1

- Activer / Déscientier le verrouillage automatique des touches

Définissez au bout de combien de temps sans avoir touché au téléphone le verrouillage automatique des touches devient effectif.

Simvalley XT-300 - - Activer / Déscientier le verrouillage automatique des touches - 1

- Afficher la date et l'heure sur l'écran principal

Simvalley XT-300 - - Afficher la date et l'heure sur l'écran principal - 1

- Définir les touches raccourcis

Utilisez les touches directionnelles depuis l'écran d'accueil pour acceder directement à un menu ou une fonction. Vous pouvez définir vous-même quels menus ou fonctions sont affectés aux raccourcis par touches rapides.

Simvalley XT-300 - - Définir les touches raccourcis - 1

- Activer / Déactiver le mode avion

En mode avion, toutes les fonctions sans fil de votre téléphone mobile sont désactivées.

Simvalley XT-300 - - Activer / Déactiver le mode avion - 1

Paramètres de sécurité

- Activer/Désactiver le déverrouillage par code PIN

Le déverrouillage par code PIN est activé par défaut. Il est possible de le désactiver.

Simvalley XT-300 - - Activer/Désactiver le déverrouillage par code PIN - 1

- Modifier PIN / PIN2

Vous ave la possibilité de modifier le code PIN ou PIN2 de votre carte SIM. Mémorisez bien votre nouveau code, ou notez-le dans un endroit sur.

Simvalley XT-300 - - Modifier PIN / PIN2 - 1

NOTE:

Pour que le code PIN puisse être modifié, le verrouillage par code PIN doit être activé.

Simvalley XT-300 - - Modifier PIN / PIN2 - 2

- Activer / Désactiver le verrouillage du téléphone

Offrez à votre téléphone mobile une double sécurité contre les accès par des tiers. À chaque démarrage, le téléphone mobile vous demande un mot de passer avant de démarrer, si le verrouillage du téléphone est activé. Ainsi, les tiers n'ont pas accès à leur téléphone mobile, même si la carte SIM a été retiree.

Simvalley XT-300 - - Activer / Désactiver le verrouillage du téléphone - 1

- Modifier le code de verrouillage du téléphone

Le code par défaut du téléphone est 1122. Changez le mot de passer après le premier allumage pour empêcher des tiers non autorisés d'acceder à votre téléphone mobile.

Simvalley XT-300 - - Modifier le code de verrouillage du téléphone - 1

Paramètres Dual SIM

Vouvas cachiez dans quel emplacement se trouve chaque carte SIM.

- Les deux cartes SIM sont actives

Simvalley XT-300 - - Les deux cartes SIM sont actives - 1

- Uniquement SIM1 active

Simvalley XT-300 - - Uniquement SIM1 active - 1

- Uniquement SIM2 active

Simvalley XT-300 - - Uniquement SIM2 active - 1

Connectivité (données mobile)

- Définir la carte SIM pour l'utilisation des données mobiles

Simvalley XT-300 - - Définir la carte SIM pour l'utilisation des données mobiles - 1

- Récupérer le compte de données

Affichez le compte de données de la carte SIM correspondante pour obtenir une vue d'ensemble de la consommation.

Simvalley XT-300 - - Récupérer le compte de données - 1

Réinitialiser les paramètres d'usine

En réinitialisant le téléphone, vous perdrez toutes vos données et tous vos réglages. Ceci est également valable pour tous les SMS et contacts enregistrés sur votre téléphone portable. Les messages et les contacts stockés sur les cartes SIM ne seront pas affectés.

Simvalley XT-300 - Réinitialiser les paramètres d'usine - 1

Signification des symboles à l'écran

Simvalley XT-300 - Signification des symboles à l'écran - 1

\section*{Caracteristiques techniques}

Batterie lithium-ion1500 mAh, 3,7 V
Tension d'alimentation5 V DC / 0,5 A
AutonomieJusqu'à 7,5 h
Autonomie en veilleJusqu'à 12 j
Écran couleur5,1 cm
176 x 220 px
GSM quadribande850/900/1800/1900 MHz
Puissance d'émission maximaleGSM 90032,5 dBm
GSM 1 80029,5 dBm
Fonction bluetoothVersion3.0
Fréquence radio2402 – 2480 MHz
Puissance d'émission maximale6 dBm
Double carte SIMCarte SIM standard
Carte+mémoireCarte MicroSD jusqu'à 8 Go
ChipsetMTK6261D
Lampe de poche / Calculatrice
Radio FM
Calendrier / Réveil
Visionneuse d/images / Enregistreur sonore
Entrées du réseau250
Indice de protection IP67Protection contre l'immersion temporaire
Dimensions60 x 123 x 24 mm
Poids170 g

PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1-3 | D-79426 Buggingen

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Simvalley

Modèle : XT-300

Catégorie : Smartphone