RCIK-3500CG - Cuisinière Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCIK-3500CG Royal Catering au format PDF.
| Type de produit | Cuisinière à induction |
| Marque | Royal Catering |
| Modèle | RCIK-3500CG |
| Tension nominale | 230 V~ / 50 Hz |
| Puissance nominale | 3500 W |
| Plage de température | 60 - 240 °C |
| Plage de la minuterie | 0 - 180 min |
| Classe de protection | I |
| Indice de protection IP | IP23 |
| Dimensions (L×P×H) | 330 x 425 x 105 mm |
| Poids | 5,1 kg |
| Fréquence de fonctionnement | 18 - 30 kHz |
| Diamètre de récipient recommandé | ∅12 - 26 cm |
| Poids maximal du récipient (contenu inclus) | 30 - 40 kg |
| Utilisation | Intérieur, usage commercial |
| Fonctions principales | Réglage de puissance, température, minuterie, arrêt automatique après 2h, protection contre la surchauffe |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide ; ne pas immerger ; nettoyer les orifices de ventilation |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection surchauffe, surface chaude (attention aux brûlures), utiliser des récipients adaptés à l'induction |
| Contenu du manuel | Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit (19 pages, PDF) |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCIK-3500CG Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RCIK-3500CG Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCIK-3500CG - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCIK-3500CG de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCIK-3500CG Royal Catering
| Description des paramètres | Valeur des paramètres | |
| Nom du produit | cuisseur à induction | |
| Modèle | RCIK-3500CG | RCIK-3500GP |
| Tension nominale [V~] / Fréquence [Hz] | 230 / 50 | |
| Puissance nominale [W] | 3500 | |
| Plage de température [°C] | 60 - 240 | |
| Plage de la minuterie [min] | 0 - 180 | |
| Plage de fréquences de fonctionnement [kHz] | 18 - 30 | |
| Classe de protection | I | |
| Classe de protection IP | IP23 | |
| Dimensions [mm] | 330×425×105 | |
| Poids [kg] | 5,1 | 5.25 |
| Nom du produit | cuisseur à induction | |
| Modèle | RCIK-3500CGP | RCIK3500CGW |
| Tension nominale [V~] / Fréquence [Hz] | 230 / 50 | |
| Puissance nominale [W] | 3500 | |
| Plage de température [°C] | 60 - 240 | |
| Plage de la minuterie [min] | 0 - 180 | |
| Plage de fréquences de fonctionnement [kHz ] | 21 - 24 | |
| Classe de protection | I | |
| Classe de protection IP | IPX3 | |
| Dimensions [mm] | 330×440×120 | cuisseur: 330×440×125wok:ø360 |
| Poids [kg] | 7 | cuisseur,7,45wok:2,9 |
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modèmes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Afin de garantir le fonctionnement fable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le present manuel. Les caractérisques et les specifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.
SYMBOLES
| CE | Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Respectez les consignes du manuel. | |
| Collecte séparée. | |
| ATTENTION !, AVERTISSEMENT ! et REMARQUE ! attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symbols d'avertissement généraux). | |
| ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique ! | |
| ATTENTION ! Surfaces chaudes, Risque de brûlures ! | |
| Pour l'utilisation intérieure uniquement. | |
| ATTENTION! Rayonnement électromagnétique non ionisant ! |
⚠ REMARQUE I Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION I Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un incendie, des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au « cuiscur à induction ». N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où le taux d'humidité est très élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau ! Ne mouillez pas l'appareil. Risque de chocs électriques ! Ne couvrez pas les orifices de ventilation !
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques.
b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d'un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques.
c) Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées.
d) N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques.
e) Lorsque vous travaillez à l'extérieur, utilisez une rallonge électrique d'extérieur. L'utilisation d'une rallonge d'extérieur diminue les risques de chocs électriques.
Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de l'appareil dans un environnement humide, utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chocs électriques.
g) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou s'il présente des signes visibles d'usure. Le câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou le centre de service du fabricant.
h) Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides.
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b) N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque d'explosion, par exemple à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Certains appareils peuvent produire des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière et les vapeurs.
c) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l'appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente.
d) En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct de l'appareil, contactez le service client du fabricant.
c) Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous même!
f) En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO) pour étouffer les flammes sur l'appareil.
g) Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l'appareil).
h) Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement être accompagné du manuel d'utilisation.
i) Tenez les éléments d'emballage et les pièces de fixation de petit format hors de portée des enfants.
j) Tenez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.
⚠ REMARQUE I Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en sécurité durant le travail.
2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigue, malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l'appareil.
b) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilise par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates, à moins quelles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur ai transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l'appareil.
c) Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours une position de travail stable vous permettant de garder l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur contrôle en cas de situations inattendues.
d) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur MARCHE/ARRET ne fonctionne pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.
b) Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de l'appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle de l'appareil.
c) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut représenter un danger.
d) Maintencz l'apparcil en parfait état de marché. En cas de dommages, l'appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d'être utilise de nouveau.
et Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
f) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié, à l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit la sécurité d'utilisation.
g) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas être retirés
h) Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner l'appareil pendant son fonctionnement.
i) Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance. j) Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir l'encrassement.
k) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision d'un adulte responsable.
1) Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer les paramètres ou la construction.
m) Attention! Si vous remarquez des rayures ou des fissures sur la plaque de verre, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et débranchez-le de la source d'alimentation.
n) Gardez le papier d'aluminium et la vaisselle en plastique à l'écrit de la plaque chauffante de l'appareil.
c) Ne stockez pas d'objets sur la surface de l'appareil.
p) Les dimensions du récipient place sur le cuiseur doivent être comprises entre ∅12 et 26 cm.
q) Le poids du récipient avec son contenu ne doit pas dépasser 30-40 kg.
r) Ne placez pas d'ustensiles en métal, couverts, etc. près de la plaque chauffante de l'appareil, car ils pouvant chauffer et cauer des biéluores à la neau
s) ATTENTION ! les bagues, montres, chaînes, ainsi que d'autres objets métalliques peuvent chauffer lorsqu'ils sont situés à proximité de l'appareil allumé.
t) Il est interdit de chauffer des récipients vides sur l'appareil.
u) Utilisez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur.
v) ATTENTION ! La plaque chauffante de l'appareil reste chaude pendant un long moment après la mise hors tension. Toucher la plaque chauffante peut causer des brûlures à la peau.
w) Il est interdit d'utiliser l'appareil à proximité d'appareils susceptibles d'être soumis aux rayonnements électromagnétiques.
x) N'utilisez que des récipients destinés aux cuisours à induction.
y) Ne placez pas l'appareil sur des surfaces métalliques.
ATTENTION I Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
- CONDITIONS D'UTILISATION
L'appareil est conçu pour réchauffer et cuire des plats et des liquides placés dans des récipients et des casseroles destinés aux cuiseurs à induction. Ce produit est destiné à un usage commercial.
L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
RCIK-3500CG RCIK-3500GP

RCIK 3500CGP

RCIK 3500CGW

1. plaque chauffante
2. panneau de command e

DESCRIPTION DES PANNEAUX DE COMMANDE RCIK-3500CG

A. écran d'affichage
- diode, mode de réglage de la puissance de
chauffage
C. diode: mode de réglage de la température de chauffage
D. diode: mode de réglage de la minuterie
E. bouton - réglage de la puissance de chauffage
F. diode: appareil allumé
G. bouton ON/OFF
H. bouton - réglage de la température
- Bouton d'augmentation de valeur
J. bouton de reduction de valeur
K. Bouton - réglages de la minutère
RCIK-3500GP

A. écran d'affichage
B. bouton d'augmentation de valeur
C. bouton de reduction de valeur
D. bouton de verrouillage des réglages
E. Boulton - réglages de la minutère
F. bouton - réglage de la température/de la puissance
de chauffage
A. écran d'affichage
B. diode: mode de réglage de la puissance de chauffage
C. diode: mode de réglage de la température de chauffage
D. diode: mode de réglage de la minuterie
E. bouton - réglages de la minuterie
F. diode: appareil allumé
- DOULTON ON/OFF
H. bouton - réglage de la température/de la puissance de chauffage
- bouton d'augmentation de valeur
J. bouton de réduction de valeur
3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION
CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C et le taux d'humidite relative ne doit pas être de plus de 85%. Positionnez appareil de sorte qu'une bonne circulation d'air soit assurée. Verifiez qu'un espace d'au moins 10 cm est libre de chaque côté de l'appareil. Ténez l'appareil à l'écart des surfaces chaudes. Utilisé toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, infirrémmable et sèche. Le pointez des detains de la réelle des personnes présentées des capacités physiques, sensorielles, mentales diminuées. Placez l'appareil de sorte que la fiche soit accessible en permanence et non couverte. Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signaletique du produit !
3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL
UTILISATION
1) Placez la casserole remplie, etc. au centre de la plaque chauffante.
21 Branchez l'appareil à l'alimentation, puis allumez-le en appuyant sur le bouton ON/OFF. La diode située au-dessus du bouton s'allume.
3) Réglez les valeurs de température, de puissance de chauffage et, si nécessaire, de minuterie en fonction des descriptions suivantes pour chaque modèle:
RCIK 3500CG
- Appuyez sur le bouton (E) pour régler la puissance de chauffage, la diode (B) s'allume. Réglez la valeur du paramètre à l'aide des boutons (I) et (J).
- Appuyez sur le bouton (H) pour régler la température de chauffage, la diode (C) s'allume. Réglez la valeur du paramètre à l'aide des boutons (I) et (J).
- Appuyez sur le bouton (K) pour régler la minuterie, la diode (D) s'allume. Règlez la valeur du temps à l'aide des boutons (I) et (J).
RCIK 3500GP
- Appuyez sur le bouton (F) pour définir la valeur de la puissance de chauffage ou de température. Basculez entre les paramètres en appuyant une fois sur le bouton (I). Définissez les valeurs des paramètres à l'aide des boutons (B) et (C).
- Appuyez sur le bouton (E) pour régler la minutene. Règlez la valeur du temps à l'aide des boutons (B) et (C).
- Appuyez sur le bouton (D) pour verrouiller le panneau de commande. Le symbole de clé s'affiche à l'écran. Pour déverrouiller le panneau, maintenez le bouton (D) enfoncé jusqu'à ce que l'appareil émette un bip sonore. Le symbole de la clé disparaît de l'écran, les boutons du panneau sont à nouveau actifs.
RCIK-3500CGP, RCIK-3500CGW
- Appuyez sur le bouton (H) pour définir la valeur de la puissance de chauffage ou de température. Basculez entre les paramètres en appuyant une fois sur le bouton (H). Si le paramètre de puissance est sélectionné, la diode (B) s'allume et la diode (C) s'allume pour la température. Réglez la valeur du temps à l'aide des boutons (I) et (J).
- Appuyez sur le bouton (E) pour régler la minuterie la diode (D) s'allume. Réglez la valeur du temps à l'aide des boutons (!) et (!).
ATTENTION : Si l'utilisateur ne règle pas la durée de cuisson sur la minuterie, l'appareil s'éteint automatiquement après 2 heures.
4) Si l'utilisateur souhaite arrêter la fonction de minuterie, appuyez sur le bouton ON/OFF. Appuyez ensuite de nouveau sur le bouton ON/OFF, pour allumer l'appareil.
Les appareils sont équipés d'une protection contre la surchauffe. Si le récipient situé sur la plaque est trop chaud, l'appareil coupe l'alimentation électrique en émettant un signal sonore et en affichant le message "E2" à l'écran. Altendez quelques minutes jusqu'à ce que l'appareil refroidisse et redémarrez le.
CONSIGNES D'UTILISATION
Les récipients et casseroles utilisés avec l'appareil doivent être conçus pour une utilisation sur des cuiseurs à induction et se situer dans la plage de poids et de dimensions correspondant à l'appareil en question, c'est à dire: diamètre 012 - 026 cm et poids maximum 30-40 kg.
b) Les récipients et casseroles utilisés avec les modèles RCIK-3500CG, RCIK-3500GP, RCIK-3500CGP doivent avoir une base plate. Pour le modèle RCIK-3500CGW, ils doivent avoir une base arrondie. Il est recommandé d'utiliser le voik fourni avec l'appareil.
c) Il est interdit de placer des casseroles chaudes sur une plaque froide.
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a) Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout changement d'accessoire et lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil pour une période prolongée, débranchez l'appareil et laissez le refroidir complètement.
b) Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que des produits sans agents comosifs.
c) Laissez bien sécher tous les composants après chaque nettoyage avant de réutiliser l'appareil
d) Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
e) Il est interdit d'asperger l'appareil d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
f) Évitez que de l'eau ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par l'intermédiaire des orifices de ventilation du boîtier.
g) Nettoyez les orifices de ventilation a l'aide d'un pinceau et d'air comprimé.
h) Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage.
i) Il est conseillé de laver l'appareil uniquement avec un chiffon mou et humide.
j) N'utilisez aucun objet présentant des arêtes tranchantes, ni objet métallique (tels qu'une brosse ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface de l'appareil.
k) Ne nettoyez pas l'appareil pas avec des substances acides. L'équipement medical, les solvants, les carburants, les huiles et les produits chimiques peuvent endommager l'appareil.
DATI TECNICI