RCIK-3500CG - Cuisinière Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCIK-3500CG Royal Catering au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière électrique |
| Puissance | 3500 W |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Dimensions | 600 x 600 x 850 mm |
| Poids | 50 kg |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Utilisation | Idéale pour les cuisines professionnelles et commerciales |
| Entretien | Nettoyage régulier avec des produits adaptés à l'acier inoxydable |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCIK-3500CG Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RCIK-3500CG Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCIK-3500CG - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCIK-3500CG de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCIK-3500CG Royal Catering
j) K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty (například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je zařízení vyrobeno. k) Zařízení nečistěte přípravky s kyselým pH, dezinfekčními prostředky, ředidly, palivem, oleji nebo jinými chemickými látkami, může to poškodit zařízení. Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Respectez les consignes du manuel. Collecte séparée. ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE ! attirent l'attention sur des circonstances spéciques (symboles d'avertissement généraux). ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique ! ATTENTION ! Surfaces chaudes. Risque de brûlures ! Pour l'utilisation intérieure uniquement. ATTENTION! Rayonnement électromagnétique non ionisant ! Description des paramètres Valeur des paramètres Nom du produit cuiseur à induction Modèle RCIK-3500CG RCIK-3500GP Tension nominale [V~] / Fréquence [Hz] 230 / 50 Puissance nominale [W] 3 500 Plage de température [°C] 60 – 240 Plage de la minuterie [min] 0 – 180 Plage de fréquences de fonctionnement [kHz] 18 – 30 Classe de protection I Classe de protection IP IP23 Dimensions [mm] 330×425×105 Poids [kg] 5,1 5,25 Nom du produit cuiseur à induction Modèle RCIK-3500CGP RCIK3500CGW Tension nominale [V~] / Fréquence [Hz] 230 / 50 Puissance nominale [W] 3 500 Plage de température [°C] 60 – 240 Plage de la minuterie [min] 0 – 180 Plage de fréquences de fonctionnement [kHz] 21 – 24 Classe de protection I Classe de protection IP IPX3 Dimensions [mm] 330×440×120 cuiseur: 330×440×125 wok: ⌀360 Poids [kg] 7 cuiseur: 7,45 wok: 2,9 An de garantir le fonctionnement able et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes gurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modications à des ns d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit an de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores. SYMBOLES
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et able de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées. LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » gurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au « cuiseur à induction ». N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où le taux d'humidité est très élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau ! Ne mouillez pas l'appareil. Risque de chocs électriques ! Ne couvrez pas les orices de ventilation !
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) La che de l’appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modiez d'aucune façon la che électrique. L'utilisation de la che originale et d'une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques. b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d'un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques. La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
REMARQUE ! Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique. ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un incendie, des blessures graves ou la mort.21
L'appareil est conçu pour réchauer et cuire des plats et des liquides placés dans des récipients et des casseroles destinés aux cuiseurs à induction. Ce produit est destiné à un usage commercial. L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour l’ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.
3500CG A. écran d'achage B. bouton d'augmentation de valeur C. bouton de réduction de valeur D. bouton de verrouillage des réglages E. bouton - réglages de la minuterie F. bouton - réglage de la température/de la puissance de chauage G. diode: appareil allumé H. bouton ON/OFF RCIK
3500CGW A. écran d'achage B. diode: mode de réglage de la puissance de chauage C. diode: mode de réglage de la température de chauage D. diode: mode de réglage de la minuterie E. bouton - réglages de la minuterie F. diode: appareil allumé G. bouton ON/OFF H. bouton - réglage de la température/de la puissance de chauage
I. bouton d'augmentation de valeur
J. bouton de réduction de valeur A. écran d'achage B. diode: mode de réglage de la puissance de chauage C. diode: mode de réglage de la température de chauage D. diode: mode de réglage de la minuterie E. bouton - réglage de la puissance de chauage F. diode: appareil allumé G. bouton ON/OFF H. bouton - réglage de la température
I. bouton d'augmentation de valeur
J. bouton de réduction de valeur K. bouton - réglages de la minuterie RCIK
ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est pas possible d’exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. o) Ne stockez pas d'objets sur la surface de l'appareil. p) Les dimensions du récipient placé sur le cuiseur doivent être comprises entre Ø12 et 26 cm. q) Le poids du récipient avec son contenu ne doit pas dépasser 30-40 kg. r) Ne placez pas d'ustensiles en métal, couverts, etc. près de la plaque chauante de l'appareil, car ils peuvent chauer et causer des brûlures à la peau. s) ATTENTION ! les bagues, montres, chaînes, ainsi que d’autres objets métalliques peuvent chauer lorsqu’ils sont situés à proximité de l’appareil allumé. t) Il est interdit de chauer des récipients vides sur l'appareil. u) Utilisez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur.
v) ATTENTION ! La plaque chauante de l'appareil reste
chaude pendant un long moment après la mise hors tension. Toucher la plaque chauante peut causer des brûlures à la peau. w) Il est interdit d'utiliser l'appareil à proximité d'appareils susceptibles d'être soumis aux rayonnements électromagnétiques.
x) N'utilisez que des récipients destinés aux cuiseurs à
induction. y) Ne placez pas l'appareil sur des surfaces métalliques. c) Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées. d) N'utilisez pas le câble d'une manière diérant de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques. e) Lorsque vous travaillez à l'extérieur, utilisez une rallonge électrique d'extérieur. L'utilisation d'une rallonge d'extérieur diminue les risques de chocs électriques. f) Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de l’appareil dans un environnement humide, utilisez un dispositif diérentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chocs électriques. g) Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble d‘alimentation est endommagé ou s‘il présente des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualié ou le centre de service du fabricant. h) Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides.
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insusant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. b) N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque d'explosion, par exemple à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inammables. Certains appareils peuvent produire des étincelles susceptibles d’enammer la poussière et les vapeurs. c) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l’appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente. d) En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct de l’appareil, contactez le service client du fabricant. e) Seul le service du fabricant peut eectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous- même ! f) En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO
pour étouer les ammes sur l’appareil. g) Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l'appareil). h) Conservez le manuel d’utilisation an de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement être accompagné du manuel d’utilisation.
i) Tenez les éléments d’emballage et les pièces de
xation de petit format hors de portée des enfants. j) Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des animaux.
2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, sous l'eet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l'appareil. b) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l’appareil. c) Ne surestimez pas vos capacités. Adoptez toujours une position de travail stable vous permettant de garder l'équilibre. Vous aurez ainsi un meilleur contrôle en cas de situations inattendues. d) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d’un adulte an qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a) N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/ ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés. b) Avant de procéder au nettoyage et à l’entretien de l’appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle de l’appareil. c) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut représenter un danger. d) Maintenez l'appareil en parfait état de marche. En cas de dommages, l’appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d’être utilisé de nouveau. e) Tenez l'appareil hors de portée des enfants. f) La réparation et l'entretien des appareils doivent être eectués uniquement par un personnel qualié, à l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit la sécurité d’utilisation. g) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas être retirés. h) Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner l’appareil pendant son fonctionnement.
i) Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance.
j) Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir l’encrassement. k) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision d’un adulte responsable. l) Il est défendu de modier l’appareil pour en changer les paramètres ou la construction. m) Attention! Si vous remarquez des rayures ou des ssures sur la plaque de verre, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et débranchez-le de la source d'alimentation. n) Gardez le papier d'aluminium et la vaisselle en plastique à l'écart de la plaque chauante de l'appareil. REMARQUE ! Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en sécurité durant le travail.23
3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION
CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C et le taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 85%. Positionnez l’appareil de sorte qu’une bonne circulation d’air soit assurée. Vériez qu’un espace d'au moins 10 cm est libre de chaque côté de l’appareil. Tenez l’appareil à l’écart des surfaces chaudes. Utilisé toujours l’appareil sur une surface plane, stable, propre, ininammable et sèche, hors de portée des enfants et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées. Placez l’appareil de sorte que la che soit accessible en permanence et non couverte. Assurez-vous que l’alimentation électrique correspond aux indications gurant sur la plaque signalétique du produit !
1) Placez la casserole remplie, etc. au centre de la
2) Branchez l'appareil à l'alimentation, puis allumez-le
en appuyant sur le bouton ON/OFF. La diode située au-dessus du bouton s’allume.
3) Réglez les valeurs de température, de puissance de
chauage et, si nécessaire, de minuterie en fonction des descriptions suivantes pour chaque modèle: RCIK-3500CG
- Appuyez sur le bouton (E) pour régler la puissance de chauage, la diode (B) s'allume. Réglez la valeur du paramètre à l’aide des boutons (I) et (J).
- Appuyez sur le bouton (H) pour régler la température de chauage, la diode (C) s'allume. Réglez la valeur du paramètre à l’aide des boutons (I) et (J).
- Appuyez sur le bouton (K) pour régler la minuterie, la diode (D) s'allume. Réglez la valeur du temps à l'aide des boutons (I) et (J). RCIK-3500GP
- Appuyez sur le bouton (F) pour dénir la valeur de la puissance de chauage ou de température. Basculez entre les paramètres en appuyant une fois sur le bouton (F). Dénissez les valeurs des paramètres à l’aide des boutons (B) et (C).
- Appuyez sur le bouton (E) pour régler la minuterie. Réglez la valeur du temps à l’aide des boutons (B) et (C).
- Appuyez sur le bouton (D) pour verrouiller le panneau de commande. Le symbole de clé s'ache à l'écran. Pour déverrouiller le panneau, maintenez le bouton (D) enfoncé jusqu'à ce que l'appareil émette un bip sonore. Le symbole de la clé disparaît de l'écran, les boutons du panneau sont à nouveau actifs.
RCIK-3500CGP, RCIK-3500CGW
- Appuyez sur le bouton (H) pour dénir la valeur de la puissance de chauage ou de température. Basculez entre les paramètres en appuyant une fois sur le bouton (H). Si le paramètre de puissance est sélectionné, la diode (B) s'allume et la diode (C) s'allume pour la température. Réglez la valeur du temps à l’aide des boutons (I) et (J).
- Appuyez sur le bouton (E) pour régler la minuterie, la diode (D) s'allume. Réglez la valeur du temps à l'aide des boutons (I) et (J). ATTENTION ! Si l'utilisateur ne règle pas la durée de cuisson sur la minuterie, l'appareil s'éteint automatiquement après 2 heures.
4) Si l'utilisateur souhaite arrêter la fonction de
minuterie, appuyez sur le bouton ON/OFF. Appuyez ensuite de nouveau sur le bouton ON/OFF. pour allumer l'appareil. Les appareils sont équipés d'une protection contre la surchaue. Si le récipient situé sur la plaque est trop chaud, l'appareil coupe l'alimentation électrique en émettant un signal sonore et en achant le message "E2" à l'écran. Attendez quelques minutes jusqu'à ce que l'appareil refroidisse et redémarrez-le.
CONSIGNES D’UTILISATION
a) Les récipients et casseroles utilisés avec l'appareil doivent être conçus pour une utilisation sur des cuiseurs à induction et se situer dans la plage de poids et de dimensions correspondant à l'appareil en question, c'est à dire: diamètre Ø12 - Ø26 cm et poids maximum 30-40 kg. b) Les récipients et casseroles utilisés avec les modèles
RCIK-3500CG, RCIK-3500GP, RCIK-3500CGP
doivent avoir une base plate. Pour le modèle RCIK- 3500CGW, ils doivent avoir une base arrondie. Il est recommandé d'utiliser le wok fourni avec l'appareil. c) Il est interdit de placer des casseroles chaudes sur une plaque froide.
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a) Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout changement d’accessoire et lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil pour une période prolongée, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement. b) Pour nettoyer les diérentes surfaces, n'utilisez que des produits sans agents corrosifs. c) Laissez bien sécher tous les composants après chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil. d) Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil. e) Il est interdit d’asperger l'appareil d'eau ou de l'immerger dans l'eau. f) Évitez que de l’eau ne pénètre à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des orices de ventilation du boîtier. g) Nettoyez les orices de ventilation à l'aide d'un pinceau et d'air comprimé. h) Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage.
i) Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un
chion mou et humide. j) N’utilisez aucun objet présentant des arêtes tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface de l’appareil. k) Ne nettoyez pas l’appareil pas avec des substances acides. L’équipement médical, les solvants, les carburants, les huiles et les produits chimiques peuvent endommager l’appareil.25
Notice Facile