KOENIG B02167 - Plaque de grill

B02167 - Plaque de grill KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B02167 KOENIG au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KOENIG B02167 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Plaque de grill réversible (plane et striée) avec zone froide pour poêlons
Marque KOENIG
Modèle B02167
Revêtement Antiadhésif
Capacité Pour 2 à 8 personnes
Réglage de température Continu avec thermostat
Protection contre la surchauffe Arrêt automatique intégré
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Puissance 1200 W
Poids 1,2 kg
Dimensions (approx.) 30 x 20 x 5 cm
Nettoyage de la plaque Lave-vaisselle (résiste au lave-vaisselle)
Nettoyage de l'appareil Chiffon humide, ne pas immerger
Zone froide Oui, pour poêlons
Garantie 2 ans
Réparations Réservées à des spécialistes agréés
Sécurité Prise FI recommandée (max. 30 mA)
Avant la première utilisation Laver à l'eau chaude avec produit vaisselle, sécher, puis chauffer 10 min à vide

FOIRE AUX QUESTIONS - B02167 KOENIG

Comment nettoyer la plaque de grill ?
La plaque de grill résiste au lave-vaisselle. Vous pouvez également la laver à l'eau chaude avec un produit vaisselle et bien la sécher. Évitez les objets métalliques ou abrasifs.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal sur la plaque ?
Non, n'utilisez pas de pièces en métal, d'objets durs ou de produits de nettoyage abrasifs pour ne pas endommager le revêtement antiadhésif.
Que faire en cas de surchauffe ?
L'appareil est équipé d'une protection contre la surchauffe intégrée : il s'arrête automatiquement. Laissez-le refroidir au moins 30 minutes avant de le réutiliser.
Quel type d'huile utiliser pour badigeonner la plaque ?
Badigeonnez uniquement avec de l'huile alimentaire (ex. huile de tournesol, colza). N'utilisez pas d'huiles non alimentaires.
L'appareil est-il adapté aux personnes à mobilité réduite ?
Les personnes à capacités réduites ou manquant d'expérience ne doivent utiliser l'appareil que sous surveillance ou après avoir reçu des instructions sur son utilisation sécurisée.
Comment ranger l'appareil après utilisation ?
Laissez refroidir complètement l'appareil avant de le ranger. Nettoyez-le comme recommandé et conservez-le dans un endroit sec. Gardez l'emballage pour un rangement ultérieur.
La garantie couvre-t-elle les dommages dus à une mauvaise utilisation ?
Non, la garantie de 2 ans couvre les défauts de conception, de production et de matériau. L'usure normale, une utilisation ou un entretien non conformes, ou une intervention de tiers sont exclus.
Puis-je utiliser l'appareil avec une rallonge ?
Il est recommandé de ne pas utiliser de rallonge électrique. Branchez l'appareil directement sur une prise installée par un professionnel.
Quelle est la durée de chauffe avant la première utilisation ?
Avant la première utilisation, faites chauffer la plaque à vide pendant 10 minutes, puis laissez-la refroidir. Cela permet d'éliminer les résidus de fabrication.
Puis-je décongeler des aliments surgelés sur la plaque ?
Non, il faut d'abord décongeler entièrement les aliments surgelés avant de les poser sur la plaque, afin d'éviter les chocs thermiques.

Questions des utilisateurs sur B02167 KOENIG

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B02167 - KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B02167 de la marque KOENIG.

MODE D'EMPLOI B02167 KOENIG

Pour 2 à 4 personnes

Pour 2 à 8 personnes

Raclette Bamboo

Per 2 a 4 persone

Per 2 a 8 persone

Consignes de sécurité

Présentation de l'appareil

Avant la première utilisation

Stromschlag vermeiden Éviter un choc électrique Evitare scossa elettrica

KOENIG B02167 - Raclette Bamboo - 1

Zuvor beachten A observer préalablement Osservare precedentemente

KOENIG B02167 - Raclette Bamboo - 2

Entsorgung Élimination Smaltimento

KOENIG B02167 - Raclette Bamboo - 3

Vous avez fait le bon choix en achetant cet appareil. S'il est entretenu correctement, il vous rendra service pendant de longues années. Lisez attentivement la notice d'utilisation avant la première mise en service de l'appareil et respectez les instructions de sécurité indiquées ci-dessous. Les personnes qui ne connaissent pas le mode d'emploi de l'appareil ne doivent pas l'utiliser. Gardez l'emballage pour une utilisation ultérieure, mais détruissez tous les sacs en plastique qui, utilisés comme jouets, sont très dangereux pour les enfants.

Plaque de gril à revêtement antiadhésif et réversible (plane / striée)

Thermostat: réglage de la température en continu

Zone froid pour poêlons

Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:

Indications pour la sécurité

Ne jamais mettre en service les appareils endommagés (y compris cordons électriques) – les faire réparer/remplacer par le fabricant, son service après-vente ou par des spécialistes qualifiés. Ne jamais ouvrir l'appareil soi-même – danger de blessure!

Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension.

Utiliser l'appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un professionnel. Ne pas utiliser de rallonge électrique. Usare l'apparecchio solo in una presa installata correttamente e con la giusta tensione. Non utilizzare alcuna prolunga.

Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA). Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).

Toujours éteindre l'appareil, retirer la fiche et laisser refroidir avant: le montage/démontage, le nettoyage et si l'appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement.

Ne jamais laisser pendre le cordon électrique, ne pas le tirer de la prise/ne pas le toucher avec des mains mouillées, ne pas le poser ou le suspendre sur ou au-dessus des surfaces chaudes, éviter tout contact avec des huiles. Non lasciare mai penzolare il cavo, non appenderlo per la spina/non scollegarlo con le mani bagnate, non lasciarlo su superfici calde/non farlo entrare in contatto con oli.

La prise de courant utilisée doit rester accessible en tout temps.

Réparation de l'appareil et de câbles de réseau défectueux uniquement par des spécialistes.

Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau (éviers etc.). Ne pas l'exposer à la pluie/humidités. Utiliser l'appareil uniquement avec des mains sèches! Non utilizzare quest'apparecchio vicino ad acqua (lavello etc.) e non esporlo né alla pioggia né ad altra umidità. Utilizzare l'apparecchio solo con le mani asciutte!

Au cas où l'appareil serait tombé dans l'eau, ne le sortez qu'après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l'appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé.

Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d'expérience ou de connaissance ne doivent utiliser cet appareil ou réaliser des travaux de nettoyage ou d'entretien que sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu au préalable des instructions relatives à l'utilisation sûre de l'appareil et après avoir compris les risques y associés. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.

Indications pour la sécurité

Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Tenir l'appareil et le câble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. I bambini non possono giocare con l'apparecchio. Tenere l'apparecchio ed il cavo di rete lontano dalla portata dei bambini al di sotto di 8 anni.

Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände. Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques) entre les mains des enfants.

Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces non planes, sans surveillance et / ou en plein air. Ne pas introduire d'objets et / ou mettre les doigts dans les ouvertures de l'appareil.

Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé.

Au cas où l'appareil serait utilisé pour un autre usage, manié ou réparé d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.

Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger ou en cas de non utilisation prolongée. Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes pour éteindre le feu.

Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper les cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.

Zone froide pour poêlons

\* Grillplatte (wendbar)

Plaque de gril (réversible)

Avant la première utilisation

Ne jamais passer l'appareil sous l'eau, ne jamais rincer l'appareil dans l'eau.

Mit heissem Spülwasser waschen, gut trocknen Laver à l'eau chaude avec un produit à vaisselle et bien sécher

Faire chauffer pendant 10 min., laisser refroidir

La plaque de gril résistent au lave-vaisselle.

Afin d'éviter de trop grandes variations de température:

Ne pas plonger la plaque de gril dans de l'eau froide.

Protection contre la surchauffe intégrée: L'appareil s'arrête automatiquement lors d'une surchauffe, laisser refroidir au moins 30 min.

Retirer d'abord la prise et laisser refroidir.

Ne pas utiliser des pièces en métal, des objets durs ou des produits de nettoyage abrasifs.

Enlever les restes de grillade avec du papier absorbant

Mit heissem Spülwasser waschen, gut trocknen Laver à l'eau chaude avec un produit à vaisselle et bien sécher

Essuyer l'appareil avec un chiffon humide, bien sécher

Ne pas laisser tremper trop longtemps dans l'eau la plaque de gril et les poêlons.

Ne jamais passer l'appareil sous l'eau, ne jamais rincer l'appareil dans l'eau.

Badigeonner la plaque de gril avec de l'huile

Badigeonner uniquement avec de l'huile alimentaire la plaque de grill Oliare la piastra per grigliare solo con olio per uso alimentare

Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA) Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA)

7

Sélectionner la température Temperatura secondo nécessità

8

KOENIG B02167 - 8 - 1
Pausen: Pfännchen «parkieren»

Pauses: mettre le poêlon «en attente» Pause: «parcheggio» le padelline

Laisser d'abord décongeler entièrement les aliments congelés Prima, far scongelare completamente le pietanze surgelate

Pour les grillades, sélectionner la température maximale Selezionare la temperatura massima per grigliare

Retirer la prise après l'utilisation

La garantie produit correspond aux dispositions légales à l'échelle locale pendant au minimum 2 ans à compter de la date d'achat. Elle couvre les défauts de conception, de production et de matériau. L'usure de l'ensemble des pièces, une utilisation ou un entretien non conformes, ainsi que toute intervention de tiers sont exclus de la garantie. Veuillez conserver précieusement votre facture. Elle sera considérée comme une preuve de votre garantie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KOENIG

Modèle : B02167

Catégorie : Plaque de grill