VC131 SE - Multimètre VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC131 SE VOLTCRAFT au format PDF.
| Type de produit | Multimètre numérique |
| Marque | Voltcraft |
| Modèle | VC131 SE |
| Catégorie | Multimètre |
| Dimensions (L x H x P) | 76,5 x 157,5 x 40 mm |
| Poids | Environ 262 g (sans pile) |
| Alimentation | Pile bloc 9 V (type 6F22, NEDA 1604) |
| Autonomie | Environ 35 heures (rétroéclairage allumé, torche et buzzer éteints) |
| Affichage | 2000 points (comptage) |
| Mesure tension CC | 200,0 mV à 600 V (précision ±0,8% + 7) |
| Mesure tension CA | 200,0 V à 600 V, 50-60 Hz (précision ±1,5% + 7) |
| Mesure courant CC | 200,0 μA à 10,00 A (précision ±1,2% à ±2,5%) |
| Mesure résistance | 200,0 Ω à 20,00 MΩ (précision ±1,0% à ±2,5%) |
| Fonctions spéciales | Test de diode, test de continuité, test NCV, maintien (Hold), arrêt automatique, rétro-éclairage automatique, torche |
| Catégorie de mesure | CAT III 600 V |
| Fusibles | F1 : FF 200 mA H 600 V (Ø5x20 mm), F2 : FF 10 A H 600 V (Ø6x32 mm) |
| Température de fonctionnement | 0 à 40 °C |
| Humidité de fonctionnement | ≤75% HR (0-30 °C), ≤50% HR (30-40 °C), sans condensation |
| Altitude maximale | 2 000 m (au-dessus du niveau de la mer) |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon sec ; étalonnage annuel recommandé |
| Accessoires fournis | Cordons de mesure (paire), pile 9 V, mode d'emploi |
| Sécurité | Double isolation (classe 2), protection contre les surcharges |
FOIRE AUX QUESTIONS - VC131 SE VOLTCRAFT
Questions des utilisateurs sur VC131 SE VOLTCRAFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC131 SE - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC131 SE de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI VC131 SE VOLTCRAFT
VC131 SE Multimètre numérique
N° de commande 3193651 Page 57 - 84
1. Table des matières
- Introduction....59
- Téléchargement du mode d'emploi....59
- Explication des symboles....60
- Utilisation prévue....61
- Contenu de l'emballage....61
- Caractéristiques et fonctions....61
- Consignes de sécurité....62
a) Informations générales....62
b) Appareils connectés....63
c) Fusible....63
d) Piles/accumulateurs....63
e) Multimètre....64
f) Sondes....65
- Éléments de fonctionnement....66
a) Vue d'ensemble....66
b) Molette....67
- Affichage et symboles ....68
- Insertion/remplacement des piles....69
- Fonctionnement....69
a) Mise en marche....69
b) Mesure de la tension CC/CAt....70
c) Mesure de la résistance (Ω)....71
d) Test de continuité (•••)....72
e) Test de diode (▶)....73
f) Mesure du courant ....74
g) Test de tension CA sans contact « NCV »......75
- Fonctions supplémentaires ....76
a) Maintien....76
b) Arrêt automatique....76
c) Rétro-éclairage automatique....77
d) Fonction Torche....77
-
Remplacement du fusible....77
-
Dépannage....78
-
Nettoyage et entretien....79
a) Nettoyage....79
b) Entretien....79
- Élimination des déchets ....79
a) Produit....79
b) Piles/accumulateurs 80
- Caractéristiques techniques....81
a) Généralités....81
b) Fusibles....81
c) Tolérances de mesure....82
d) Test de continuité (•••) et de diode (▶•)....82
e) Mesure de la tension CC....82
f) Mesure de la tension CA....83
g) Mesure de la résistance (Ω)....83
h) Mesure du courant CC....84
2. Introduction
Chère cliente, cher client,
Merci d'avoir acheté ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Afin de préserver cette conformité et de garantir un fonctionnement en toute devez respecter ce mode d'emploi !

Ce mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et l'utilisation. Vous devez prendre cela en considération si vous devez fournir ce produit à un tiers. Par conséquent, conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement !
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à:
3. Téléchargement du mode d'emploi

Utilisez le lien www.conrad.com/downloads (ou scannez le code QR) pour télécharger le mode d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles si disponibles). Suivez les instructions figurant sur la page internet.
4. Explication des symboles

Le symbole avec l'éclair dans un triangle indique qu'il y a un risque pour votre santé, par ex. en raison d'une décharge électrique.
CAT II
Il permet de tester et de mesurer les circuits connectés directement aux points d'utilisation (prises de courant et points similaires) de l'installation secteur basse tension.

Le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations importantes présentes dans ce mode d'emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.
CAT III
Il est conçu pour tester et mesurer les circuits connectés aux zones de distribution de l'installation secteur basse tension du bâtiment.

Le symbole de la flèche indique des informations spécifiques et des conseils spéciaux pour le fonctionnement.

Cet appareil est conforme à la norme CE et répond aux directives européennes applicables.

Courant continu
Courant alternatif

Classe de protection 2 (isolation double ou renforcée, isolation de protection).

Mise à la terre

Cet appareil est homologué UKCA (UK conformity assessed) et répond aux directives applicables en Grande-Bretagne.
5. Utilisation prévue
Le produit est destiné à être utilisé comme un multimètre numérique (DMM), les valeurs mesurées sont affichées sur un écran numérique. Le DMM peut être utilisé pour des applications professionnelles, industrielles et de bricolage jusqu'à CAT III. Il est uniquement destiné à une utilisation à l'intérieur. Dans tous les cas, le contact avec l'humidité doit être évité.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modifi produit est interdite. Toute utilisation à des fins autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
6. Contenu de l'emballage
-
Multimètre numérique
• Cordons de mesure (en paire) -
Pile bloc 9 V
- Mode d'emploi
7. Caractéristiques et fonctions
- Mesure de la tension CA/CC
- Mesure du courant CC jusqu'à 10 A
- Test de diode
- Testeur de continuité acoustique
- Fonction de maintien
-
Mise hors tension automatique
-
Rétro-éclairage de l'écran
• 2000 points - Plage automatique
• Fusibles haute performance 600 V - Catégorie de mesure CAT III 600 V
- Fonction Torche

Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
a) Informations générales
- Cet appareil n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériau d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des enfants le prennent pour un jouet.
- Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
- N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
- Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
- Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
- L'entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé.
- Si vous avez des questions qui sont restées sans réponse après avoir lu toutes les instructions d'utilisation, contactez notre service de support technique ou un autre technicien spécialisé.
- Dans les établissements commerciaux, il convient de respecter les réglementations relatives à la prévention des accidents de la compagnie d'assurance de responsabilité civile de l'employeur en ce qui concerne les systèmes électriques et le matériel d'exploitation.
- Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers d'informatique et d'auto-assistance, la manipulation des multimètres doit être supervisée de manière responsable par un personnel formé.
- Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du testeur en mesurant une tension connue.
b) Appareils connectés
- Respectez les instructions de sécurité et d'utilisation de tout autre appareil connecté à ce produit.
c) Fusible
- Un fusible défectueux doit être remplacé par un nouveau fusible ayant les mêmes spécifications. Ne réparez pas et ne pontez pas un fusible défectueux, car cela pourrait provoquer un incendie ou entraîner un choc électrique mortel.
d) Piles/accumulateurs
- Respectez les indications de polarité lorsque vous insérez les piles/accumulateurs.
- Retirez les piles/accumulateurs de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant longtemps afin d'éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles/accumulateurs qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l'utilisation de gants protecteurs conséquent recommandée pour manipuler les piles/accumulateurs corrompues.
- Gardez les piles/accumulateurs hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles/accumulateurs, car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
- Il convient de remplacer toutes les piles/accumulateurs en même temps. Le mélange de piles/accumulateurs anciennes et de nouvelles piles/accumulateurs dans l'appareil peut entraîner la fuite d'accumulateurs et endommager l'appareil.
- Les piles/accumulateurs ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées dans un feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque d'explosion !

e) Multimètre
- N'allumez pas l'appareil après son passage d'un environnement froid à un environnement chaud. La condensation qui se forme pourrait détruire l'appareil. Attendez que l'appareil ait atteint la température ambiante avant de l'allumer.
- Avant chaque mesure, vérifiez que le multimètre est réglé sur la appropriée.
- Pour éviter tout choc électrique, ne touchez pas les connexions/points de mesure directement ou indirectement pendant la mesure. Avant chaque mesure, vérifiez que le multimètre n'est pas endommagé. N'effectuez jamais de mesures si l'isolation de protection est endommagée (déchirée, rompue, etc).
- Ne l'utilisez pas pendant les orages.
- Ne faites jamais fonctionner le produit à proximité directe de champs magnétiques ou électromagnétiques puissants ou d'antennes émettrices ou de générateurs HF. Cela pourrait affecter la mesure.
- Pour des mesures précises, remplacez la pile lorsque le symbole de pile faible apparaît à l'écran.
- Faites attention aux informations disponibles à côté des panneaux d'avertissement sur les bornes du cordon de mesure. La tension ou le courant mesuré ne doit pas dépasser les valeurs indiquées !
- Ne faites jamais fonctionner le multimètre lorsque le boîtier est ouvert. !DANGER DE MORT !
f) Sondes
- Les câbles de sondes disposent d'un indicateur d'usure. Lorsqu'ils sont endommagés, une deuxième couche d'isolation de couleur différente devient visible. Les accessoires de mesure ne doivent plus être utilisés et doivent être remplacés.
- Pendant la mesure, évitez de saisir au-delà des marques de la plage de préhension indiquées sur les sondes de mesure.
- En cas d'utilisation des sondes de mesure sans capuchon, les mesures entre le multimètre et le potentiel de terre ne doivent pas être effectuées au-delà de la catégorie de mesure CAT II.

- Lors d'une mesure dans la catégorie CAT III. Les sondes de mesure avec capuchon (longueur de contact libre de 4 mm max.) doivent être utilisées pour éviter les courts-circuits accidentels pendant la mesure. Elles sont fournies.
- Les sondes de mesure doivent être retirées de l'objet mesuré chaque fois que la fonction de mesure est modifiée.
- Risque de choc électrique fatal ! Soyez prudent lorsque vous manipulez des tensions supérieures à 30 V (en valeurs absolues) en courant alternatif, 42,4 Vcrête ou 60 V en courant continu.
- Les ensembles de sondes à utiliser pour les mesures de la tension secteur doivent être conformes à la norme EN 61010-031 CAT III 600V, 10 A ou plus.
9. Éléments de fonctionnement
a) Vue d'ensemble


- Bouton HOLD
• Zone de mesure de tension sans contact - Torche
- Indicateur LED Tri-color
- Écran
-
Bouton (Torche)
-
Molette de fonctions
- Borne de 10 A max
- Borne COM
• Borne mAμA VΩ→
• Couvercle du compartiment à piles - Support dépliable
b) Molette

- Ajustez la molette pour choisir une fonction.
- La sélection de la plage automatique (« Auto ») est activée dans la majorité des modes de mesure. p
- Réglez toujours la molette sur « OFF » lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
| Fonction Description | |
| V, V, mV Mesure de la tension CA/CC | |
| μA=mA, A-Mesure du courant CC | |
| Ω | Mesure de la orésistance |
| Test de diode | |
| Test de continuité | |
| NCV Test de tension CA sans contact « NCV » | |
| OFF Mise hors tension | |
10. Affichage et symboles

| Icône Description | |
![]() | Batterie faible |
![]() | Mise hors tension automatique |
| Auto Plage automatique | |
![]() | Conservation des données |
![]() | Tension élevée |
| AC Signal CA | |
| DC Signal CC | |
| mV, V Unités de tension : millivolt, volt | |
| μA, mA, A Unités de courant : microampère, milliampère, ampère | |
| Ω, kΩ, MΩ Unités de résistance : ohm, kilo ohm, mégahom | |
| OL OL Dépassement de limite (supérieur au plafond) | |
| NCV Test de tension CA sans contact « NCV » | |
11. Insertion/remplacement des piles

Avant d'ouvrir le couvercle arrière, coupez l'alimentation électrique et débranchez les cordons de test des bornes d'entrée et du circuit.
- Lorsque la tension de la pile est ≤6 V ±0,2 V, le symbole de pile faible superfiche.
- Mettez la molette de fonctions sur la position « OFF » et retirez les cordons de test des bornes d'entrée.
- Dévissez et retirez le couvercle de la pile pour la remplacer.

Remplacez la pile si l'avertissement de pile faible s'attiche. Faites attention aux informations disponibles à côté des panneaux d'avertissement marqués sur le DMM à côté des bornes du plomb de test. La tension ou le courant mesuré ne doit pas dépasser les valeurs indiquées !
Test sur des tensions connues pour vérifier que le DMM fonctionne correctement.
Pour obtenir des résultats de mesure précis, assurez-vous que les extrémités de la sonde et toutes les zones de contact sont exemptes de débris ou de résidus.
a) Mise en marche
- Allumage : Réglez le cadran de fonction sur la fonction de mesure correspondante.
- Arrêt : Réglez la molette de fonctions sur « OFF ». Lorsque vous ne l'utilisez pas, éteignez toujours l'instrument de mesure.
b) Mesure de la tension CC/CAt
L'impédance d'entrée est d'environ 10 MΩ et ne mettra pas beaucoup de pression sur le circuit.
-
Régler la molette de fonctions sur le paramètre souhaité :
-
Mesure de la tension CC (V), « DC » s'affiche à l'écran.
-
Mesure de la tension CA (V), « AC » s'affiche à l'écran.
-
Connecter les cordons de test aux bornes :
-
Le câble de test rouge à la borne mAμA VΩ→+...
-
Le câble de test noir à la borne COM.
-
Connectez les sondes du câble de test aux points de test appropriés dans le circuit :
-
Rouge : Polarité positive « + ».
-
Noir : Polarité négative « - ».
-
Lisez les valeurs de tension à l'écran.

- Tension CC (V...) : Si un signe moins « - » apparaît devant la valeur, la tension mesurée est négative (ou les lignes de mesure sont permutées).

Un avertissement retentit lorsque les valeurs mesurées sont hors de la plage >600 V.
- Une fois les mesures terminées, débranchez les câbles de test et mettez l'appareil hors tension.
c) Mesure de la résistance (Ω)

Assurez-vous que toutes les parties de circuit, circuits, composants et autres objets de mesure sont déconnectés de l'alimentation électrique et entièrement déchargés.
- Réglez la molette de fonctions sur Ω.
- « Ω » s'affiche à l'écran.
- Connecter les cordons de test aux bornes :
- Le câble de test rouge à la borne

- Le câble de test noir à la borne COM.
-
Connectez les sondes du câble de test aux points de test appropriés dans le circuit :
-
Rouge : Polarité positive « + ».
- Noir : Polarité négative « - ».


Vérifiez la continuité des lignes en connectant les deux cordons de test. La valeur de l'impédance doit être ≤ 0,5 Ω (impédance inhérente aux lignes de mesure). Si la valeur est ≥ 0,5 Ω, vérifiez les connexions du terminal ou la présence de dommages.
-
Lisez les valeurs de la résistance sur l'écran.
-
« OL » apparaîtra sur l'écran si la portée maximale est dépassée ou si le circuit est ouvert.
-
Lors de la mesure d'une résistance élevée, il est normal de prendre quelques secondes pour que les valeurs se stabilisent.
-
Une fois les mesures terminées, débranchez les câbles de test et mettez l'appareil hors tension.
d) Test de continuité (·)

Assurez-vous que toutes les parties de circuit, circuits, composants et autres objets de mesure sont déconnectés de l'alimentation électrique et entièrement déchargés.
- Réglez la molette de fonctions sur :)))
- « »s'affiche à l'écran.
- Connecter les cordons de test aux bornes :
- Le câble de test rouge à la borne mAμA VΩ→+···
- Le câble de test noir à la borne COM.
-
Connectez les sondes du câble de test aux points de test appropriés dans le circuit.
-
Une résistance ≤ 10 Ω est considérée comme une continuité, et un bip sonore retentit.
- La plage de mesure est ≤ 200 Ω.
- « OL » apparaîtra sur l'écran si la portée maximale est dépassée ou si le circuit est ouvert.
- La plage de mesure est ≤ 200 Ω. - « OL » apparaîtra sur l'écran si la portée maximale est dépassée ou si le circuit est ouvert.

- Une fois les mesures terminées, débranchez les câbles de test et mettez l'appareil hors tension.
e) Test de diode (▶+)

Assurez-vous que toutes les parties de circuit, circuits, composants et autres objets de mesure sont déconnectés de l'alimentation électrique et entièrement déchargés.
La tension de test est d'environ 2,2 V.
- Réglez la molette de fonctions sur

-
« S'affiche à l'écran.
-
Connecter les cordons de test aux bornes :
- Le câble de test rouge à la borne

- Le câble de test noir à la borne COM.
-
Vérifiez la continuité des lignes connectant les deux cordons de test. La valeur devrait être d'environ 0,000 V.
-
Connectez les sondes du câble de test aux points de test appropriés du diode.
- « OL » apparaîtra sur l'écran si la portée est inversée ou si le circuit est ouvert.
- La tension directe normale de la jonction PN est d'environ 500 à 800 mV.
- Une fois les mesures terminées, débranchez les câbles de test et mettez l'appareil hors tension.

f) Mesure du courant

Cette fonction de mesure n'est pas adaptée à la mesure du courant du secteur !
Pour éviter tout risque de choc électrique, d'incendie ou de blessure, coupez l'alimentation électrique du circuit, puis connectez le DMM au circuit en série avant de mesurer le courant.
Si la plage du courant mesuré est inconnue, commencez toujours par la plage de mesure la plus élevée et passez à des plages inférieures si nécessaire.
Les bornes d'entrée sont équipées de fusibles « 10 A » et « mA μA ». Ne connectez pas les cordons de test à des circuits en parallèle.
Un avertissement retentit lorsque les valeurs mesurées sont hors de la plage >10 A.
Une mesure >5 A ne doit être effectuée que pendant 30 secondes max. et à 15 minutes d'intervalle.


-
Réglez la molette de fonctions sur μA== mA== or A== l'unité de mesure correspondante apparaît à l'écran.
-
Connecter les cordons de test aux bornes :
- Le câble de test rouge à la borne ou 10 A max.
- Le câble de test noir à la borne COM.
-
Connectez les sondes du câble de test au circuit en série.
-
Lisez la valeur à l'écran.
- Courant continu : La polarité est indiquée en même temps que la valeur mesurée.
- Une fois les mesures terminées, débranchez les câbles de test, mettez le circuit hors tension et coupez l'alimentation du DMM.
g) Test de tension CA sans contact « NCV »

Assurez-vous que tous les connecteurs de mesure sont libres. Veuillez retirer tous les cordons de mesure et adaptateurs de l'appareil de mesure.
Cette fonction constitue uniquement une aide. Avant de manipuler ces câbles, mesurez les contacts pour vérifier l'absence de tension.
Testez préalablement cette fonction sur une source de tension CA connue.
-
Réglez le sélecteur de fonction sur NCV, « EF » et « NCV » s'affichent à l'écran.
-
Orientez la zone du capteur de tension sans contact sur la position à tester (5 mm max.). En ce qui concerne les câbles torsa-dés, il est recommandé de les toucher avec le bout du capteur de tension sans contact.
- Si le capteur détecte une alimentation CA, le voyant LED tricolore s'allume et l'avertisseur sonne.
- Plus la tension est élevée, plus la fréquence à laquelle le buzzer émet des signaux acoustiques est élevée.
- L'affichage LED tricolore s'allume d'abord en vert, puis en jaune et en rouge lorsque la tension augmente.

- Après avoir terminé les mesures, mettez le commutateur sur « OFF ».
13. Fonctions supplémentaires

Pression sur le bouton :
- Brève pression = <2 s.
- Longue pression = >2 s.
a) Maintien
La fonction de maintien permet de conserver la valeur indiquée à l'écran, ce qui vous laisse plus de temps pour la lire ou l'enregistrer.

Si vous testez des fils sous tension, assurez-vous que cette fonction est désactivée avant le début de la mesure. Dans le cas contraire, la mesure ne sera pas correcte.
- Appuyez brièvement sur le bouton HOLD pour activer/désactiver le maintien.
- Le symbole apparaît pour indiquer que le maintien est actif.
b) Arrêt automatique
L'arrêt automatique est une mesure d'économie d'énergie. Lorsqu'il est activé, l'appareil s'éteint si aucune activité n'est détectée pendant environ 15 minutes. Appuyez sur n'importe quel bouton ou réglez le cadran de fonction pour le rallumer.
Désactiver l'arrêt automatique
- Régler la molette de fonctions sur OFF.
- Tout en maintenant la touche HOLDenfoncée, tournez la molette de fonctions sur n'importe quelle position.
- Le symbole disparaît.
Activer l'arrêt automatique
• Redémarrez l'appareil en réglant le sélecteur de fonction sur OFF puis à nouveau sur ON.
- Le symbole apparaît.
c) Rétro-éclairage automatique
Lorsque le niveau de lumière ambiante tombe en dessous d'un certain seuil, le rétro-éclairage s'allume automatiquement (durée : 30 s). En cas de forte luminosité, le rétro-éclairage s'éteint automatiquement.
d) Fonction Torche
Appuyez sur le bouton pour activer ou éteindre la torche.
14. Remplacement du fusible

Ne faites jamais fonctionner le multimètre lorsque le boîtier est ouvert. !DANGER DE MORT !
- Régler la molette de fonctions à la position « OFF ».
- Retirez les cordons de test des bornes d'entrée.
- Dévissez puis retirez le couvercle du compartiment à piles.
- Dévissez les vis du couvercle arrière.
- Remplacez le fusible par un autre de même type et de même spécification. Pour plus d'informations, voir la section « Caractéristiques techniques ».
- Remettez les couvercles en place avec précaution.

15. Dépannage
| Problème Causes | possibles Solution suggérée | |
| La DMM ne s'allume pas. | Pile faible Remplacer par une nouvelle pile. | |
| Ne peut pas mesurer les changements de valeur. | Une fonction de mesure inappropriée est-elle activée (CA/CC) ? | Vérifiez l'affichage (CA/CC) et changez la fonction si nécessaire. |
| Les câbles utilisées sont-il inappropriés ? | Vérifiez l'affectation des bornes ou la connexion des câbles de la sonde. | |
| La fonction HOLD est-elle activée ? | Désactivez la fonction HOLD. | |
| Aucune mesure possible dans la plage de mesure A | Le fusible de la plage de mesure A est-il défectueux ? | Vérifiez le fusible 10 A F2 |
| Aucune mesure possible dans la plage de mesure mA/μA | Le fusible de la plage de mesure mA/μA est-il défectueux ? | Vérifiez le fusible 0,2 A F1. |
16. Nettoyage et entretien
a) Nettoyage

N'utilisez pas de nettoyage agressif, d'alcool isopropylique ou toute autre solution chimique, car ils peuvent endommager le boîtier et engendrer des dysfonctionnements.
- Avant le nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation électrique.
- Nettoyez le produit avec un chiffon sec et sans fibres.
- En cas de dysfonctionnement, arrêtez d'utiliser le multimètre et envoyez-le à la maintenance. La maintenance et l'entretien ne doivent être effectués que par des professionnels qualifiés.
b) Entretien
- Le DMM doit être étalonné une fois par an pour une précision maximale.
- Le DMM ne nécessite pas de maintenance autre que le remplacement des piles et des fusibles.
• Vérifiez si l'appareil et les lignes de mesure présentent des signes d'usure et de détérioration.
17. Élimination des déchets
a) Produit

Tous les équipements électriques et électroniques mis sur le marché européen doivent être marqués de ce symbole. Ce symbole indique que cet appareil doit être éliminé séparément des déchets municipaux non triés à la fin de son cycle de vie. Tout détenteur d'appareils usagés est tenu de les remettre à un service de collecte séparé des déchets municipaux non triés. Les utilisateurs finaux sont tenu séparer, sans toutefois les détruire, les piles et accumulateurs usagés qui ne sont pas intégrés dans l'appareil usagé, ainsi que les lampes qui peuvent être enlevées de l'appareil usagé sans être détruites, avant de le remettre à un point de collecte.
Les distributeurs d'équipements électriques et électroniques sont légalement tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés. Conrad vous offre les possibilités de retour gratuit suivantes (plus d'informations sur notre site Internet) :
- à nos filiales Conrad
• dans les centres de collecte créés par Conrad - dans les points de collecte des organismes de droit public chargés de l'élimination des déchets ou auprès des systèmes de reprise mis en place par les fabricants et les distributeurs au sens de la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)
L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipement usagé à mettre au rebut.
Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usagés.
b) Piles/accumulateurs
En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu (Ordonnance relative à l'élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs usagés ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères.

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l'interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accumulateurs. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Avant la mise au rebut, recouvrez complètement les contacts exposés de la batterie/des piles avec un morceau de ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Même si les piles/batteries rechargeables sont vides, l'énergie résiduelle qu'elles contiennent peut être dangereuse en cas de court-circuit (éclatement, surchauffe, incendie, explosion).
18. Caractéristiques techniques
a) Généralités
Utilisation prévue....Utilisation à l'intérieur
Alimentation électrique....pile bloc 9 V (6F22, NEDA 1604 ou équivalent)
Temps de fonctionnement/pile....env. 35 h (rétroéclairage toujours allumé, torche éteinte, buzzer éteint)
Mesure de l'impédance ....env. 10 MΩ (200 mV : ≥1 00 MΩ)
Plage d'affichage....2000 points (caractères)
Taux de rafraîchissement ......2-3x par seconde
Mesure de la longueur des lignes......env. 90 cm chacune
Indicateur de pile faible....≤6 V ±0,2 V
Mesurer la distance entre les prises..... 19 mm (COM-V)
Arrêt automatique....env. 15 minutes
Maintien des données ....env. 15 minutes
Catégorie de mesure....≤ CAT III 600 V
Degré de contamination .....2
Résistance....20 MΩ max.
Température de fonctionnement......0 à 40 °C
Température enregistrée ....-10 °C à 50 °C
Humidité de fonctionnement/stockage .0 °C à 30 °C : ≤75 % HR (sans condensation)
30 °C à 40 °C: ≤50 % HR (sans condensation)
Altitude de fonctionnement......max. 2 000 m (au-dessus du niveau de la mer)
Dimensions (L x H x P):....76,5 x 157,5 x 40 mm
Poids....env. 262 g (sans pile)
b) Fusibles
Fusible F1....Ø5 x 20 mm, FF 200 mA H 600 V, Capacité de cou-pure : 500 A/min.
Protection des terminaux d'entrée (μA, mA)
Fusible F2....Ø6 x 32 mm, FF 10 A, H 600 V, Capacité de coupure : 10 KA, Protection des terminaux d'entrée (A)
c) Tolérances de mesure
Précision : ± (% lecture + point)
La précision est valable pendant un an à :
- Température ambiante : +3 °C (± 5 °C), ≤75 %, HR sans condensation
- Température de fonctionnement*: 18 à 28 °C (±1 °C)
*Un coefficient de température s'applique en dehors de cette plage de température : +0,1 x (précision spécifiée)/°C.
La mesure peut être biaisée lorsque l'appareil est utilisé dans un champ électromagnétique à haute fréquence.
d) Test de continuité (.) et de diode ()
| Portée Résolution Remarque | ||
| [x3zz] | 0,1 Ω | Circuit ouvert : Résistance >100 Ω, aucun bip.Circuit avec une bonne connexion : Résistance ≤10 Ω, bips consécutifs. |
![]() | 1 mV | Tension de circuit ouvert : env. 2,2 VTension de jonction PN en silicone : env. 0,5 à 0,8 V |
| Protection contre les surcharges : 600 V | ||
e) Mesure de la tension CC
| Portée Résolution Précision | |
| 200,0 mV 0,1 mV | |
| 2,000 V 0,001 V | |
| 20,00 V 0,01 V | |
| 200,0 V 0,1 V | |
| 600 V 1 V ± (0,8 % + 7) | |
| • Impédance d'entrée : ≥ 1 00 MΩ pour la plage mV (un court-circuit permet d'utiliser les chiffres ≤5), environ 10 MΩ pour les autres plages.• Tension d'entrée : 600 V max. | |
f) Mesure de la tension CA
| Portée Résolution Précision | ||
| 200,0 V 0,1 V | ± (1,5 % + 7) | |
| 600 V 1 V | ||
| Impédance d'entrée : env. 10 MΩ.Réponse en fréquence : 50 - 60 Hz.Plage de garantie de la précision : 5~100 % de la portée, un court-circuit permet le chiffre le moins significatif <5.Formes d'ondes non sinusoidales :- Lorsque le facteur de crête est de 1,0 à 2,0, la précision doit être augmentée de 4,0 %.- Lorsque le facteur de crête est de 2,0 à 2,5, la précision doit être augmentée de 5,0 %.- Lorsque le facteur de crête est de 2,5 à 3,0, la précision doit être augmentée de 7,0 %.Tension d'entrée : 600 V max. en valeur efficace. | ||
g) Mesure de la résistance (Ω)
| Portée Résolution Précision | ||
| 200,0 Ω 0,1 Ω | ± (1,0 % + 5) | |
| 2000 Ω 1 Ω | ± (1,0 % + 9) | |
| 20,00 KΩ | 10 Ω | |
| 200,0 KΩ | 100 Ω | |
| 2,000 MΩ | 1 kΩ | ± (2,5 % + 5) |
| 20,00 MΩ | 10 kΩ | ± (2,5 % + 5) |
| Protection contre les surcharges : 600 V | ||
h) Mesure du courant CC
| Portée Résolution Précision | |||
| μA | 200,0 μA 0,1 μA | ± (1,2 % + 4)2000 μA 1 μA | |
| mA | 20,00 mA 10 μA | ||
| 200,0 mA 0,1 mA ± (1,5 % + 8) | |||
| A 10,00 A | 10 mA ± (2,5 % + 10) | ||
| Lorsque le courant mesuré est >5 A, chaque temps de mesure doit être ≤30 s et l'inter-valle de repos doit être ≥15 minutes.Protection contre les surcharges:- Fusible F1 : ∅5 x 20 mm, FF 200 mA H 600 V, Capacité de coupure : 500 A/min.- Fusible F2 : ∅6 x 32 mm, FF 10 A, H 600 V, Capacité de coupure : 10 KA | |||
1. Inhoudsopgave
Pagina
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.




