Smart Outdoor Camera with Siren - Caméra de surveillance NETATMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Smart Outdoor Camera with Siren NETATMO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance extérieure |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Vision nocturne | Oui, avec éclairage infrarouge |
| Angle de vue | 100 degrés |
| Détection de mouvement | Oui, avec alertes en temps réel |
| Sirène intégrée | Oui, 105 dB |
| Stockage vidéo | Cloud sécurisé (abonnement nécessaire) |
| Connectivité | Wi-Fi (802.11 b/g/n) |
| Compatibilité | iOS, Android, et assistant vocal |
| Installation | Montage mural, alimentation secteur requise |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware |
| Sécurité des données | Chiffrement des données, authentification à deux facteurs |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une installation discrète |
| Poids | Léger pour une installation facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - Smart Outdoor Camera with Siren NETATMO
Questions des utilisateurs sur Smart Outdoor Camera with Siren NETATMO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Smart Outdoor Camera with Siren - NETATMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Smart Outdoor Camera with Siren de la marque NETATMO.
MODE D'EMPLOI Smart Outdoor Camera with Siren NETATMO
Pour un fonctionnement optimal, installez la Caméra Extérieure Intelligente à une hauteur comprise entre 2,5 mètres et 4 mètres selon une inclinaison d'environ 30º. Lisez attentivement les informations de sécurité de la page 48 avant de procéder à l'installation. https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup
Avertissement : danger électrique.
替换旧灯具时,请先拆掉旧灯具。 如旧灯具后面有接线盒,请前往步骤(3A)。 如旧灯具后面没有接线盒,或者需要在摄像头中接入新的电 线,请前往步骤(3B)。 Préparez l'emplacement Si vous remplacez un ancien appareil d'éclairage, retirez-le. Si une boîte de jonction est présente derrière passez à l'étape (3A). S'il n'y a pas de boîte de jonction derrière ou que vous installez un nouveau câble pour alimenter votre Caméra, passez à l'étape (3B).
Sécurisez la plaque de fixation à la boîte de jonction. Sécurisez la plaque de fixation à la boîte de jonction. Assurez- vous que le signe UP est vers le haut. Vous pouvez utiliser les vis fournies (E). Sautez l'étape (3B) et allez directement à l'étape (4). 将安装带固定到接线盒上。
Hang the camera with the wire tie. Carefully hang the camera with the wire tie from the green screw. Put the camera in the protective envelope (G) to avoid any damage. Suspendez la caméra à l'aide de la sangle. Suspendez avec précaution la caméra à l'aide de la sangle sur la vis verte. Placez la caméra dans sa housse de protection (G) pour éviter tout dommage.
Votre Caméra Extérieure Intelligente est compatible avec Apple HomeKit. Vous devrez scanner le code sur la carte fournie, "HomeKit setup code", durant la configuration de HomeKit sur l'App. Le code est unique et ne peut pas être généré à nouveau. Gardez-le dans un endroit sûr. Ne pas jeter la carte.
Carte de configuration Cette carte contient des codes uniques de configuration. Vous en aurez besoin pour reconfigurer votre Caméra. Gardez la carte dans un endroit sûr. Ne la jetez pas.
Code QR de configuration (noir) : Montrez ce code à la caméra durant l'installation ou la configuration du Wi-Fi, seulement quand l'application vous le demande. Jusqu'à ce que le projecteur commence à clignoter. B. Code QR de reset (rouge) : Pour rétablir l'état de sortie d'usine de la caméra, présentez le code rouge. Le projecteur fera 5 clignotements rapides deux fois pour confirmer l'opération de reset. Toutes les données et la configuration vont être eacées. Lorsque vous présentez un code QR à la Caméra, tenez-le à une distance de 30 cm. Assurez-vous qu'il y a susamment de lumière pour que la caméra lise bien le code. Il se peut que la lecture du code ne fonctionne pas pendant la nuit.
Résolution des problèmes d'installation Pour plus de conseils d'aide, consultez la section FAQ sur l'application ou rendez-vous sur http://support.netatmo.com. Vous avez besoin de remplacer la carte microSD ? Rendez-vous sur : https://www.netatmo.com/change-sd-card. Installation troubleshooting. For further help please check the FAQ section on the app or go to http://support.netatmo.com. Need to replace the microSD card? Learn more about it at: https://www.netatmo.com/change-sd-card.
La lumière ne s'allume pas (la Caméra Extérieure Intelligente ne démarre pas). Le fusible a sauté ou le disjoncteur est coupé. L'interrupteur qui contrôle l'ancien appareil d'éclairage est en position éteinte. Mauvais câblage du circuit. Causes possiblesProblème Solutions Remplacez le fusible ou rétablissez le disjoncteur. Basculez l'interrupteur et laissez-le en position allumée. Votre Caméra doit être alimentée en permanence. Vérifiez les branchements. Coupez d'abord le courant. (Retournez à l'étape 5) Vérifiez les branchements. Coupez d'abord le courant. (Retournez à l'étape 5). Le fusible a sauté ou le disjoncteur est coupé. Fils croisés ou fil d'alimentation en contact avec la terre. Para más ayuda, consulta la sección de preguntas frecuentes (FAQ) en la aplicación o visita http://support.netatmo.com. ¿Necesitas cambiar la tarjeta microSD? Obtén más información en: https://www.netatmo.com/change-sd-card. Installation Fehlersuche Weitere Hilfe finden Sie im FAQ-Bereich auf der App oder gehen Sie zu http://support.netatmo.com. Sie wollen die microSD-Karte ersetzen? Mehr dazu erfahren Sie unter https://www.netatmo.com/change-sd-card.
Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l’appareil. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Cet appareil et son antenne (s) ne doit pas être co- localisés ou fonctionnant en conjonction avec une autre antenne ou transmetteur. Taiwan Wireless Statements
Notice Facile