WPNEI94A1DS - Machine à laver GORENJE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WPNEI94A1DS GORENJE au format PDF.
| Type de produit | Machine à laver |
| Marque | Gorenje |
| Modèle | WPNEI94A1DS |
| Capacité nominale | 9 kg (max) |
| Vitesse d'essorage maximale | 1200 tr/min |
| Classe d'efficacité énergétique | A (selon programme eco 40-60) |
| Consommation d'énergie par cycle (eco 40-60) | 0,75 kWh |
| Consommation d'eau par cycle (eco 40-60) | 50 L |
| Niveau sonore (essorage) | 75 dB(A) |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance maximale | 2200 W |
| Dimensions (H x L x P) | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids net | 70 kg |
| Programmes de lavage | Coton, Couleurs, Synthétiques, Laine, Eco 40-60, Rapide, Duvet, Chemises Vapeur, Animaux, Bébé, Extrahygiène, Quotidien, Auto-nettoyage |
| Fonctions supplémentaires | Prélavage/Superhygiène, Anti-froissage, Eau+, Vapeur, Rapide (Fast), Fin différée, Sécurité enfants, Arrêt cuve pleine |
| Type d'installation | Libre, possibilité de superposer un sèche-linge Gorenje |
| Nettoyage et entretien | Nettoyage du tiroir à lessive, filtre de pompe, filtre d'arrivée d'eau, tambour avec programme DrumClean |
| Sécurité | Hublot verrouillé durant le lavage, sécurité enfants, protection anti-débordement, aqua-stop |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces certifiées disponibles via service après-vente Gorenje |
FOIRE AUX QUESTIONS - WPNEI94A1DS GORENJE
Questions des utilisateurs sur WPNEI94A1DS GORENJE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WPNEI94A1DS - GORENJE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WPNEI94A1DS de la marque GORENJE.
MODE D'EMPLOI WPNEI94A1DS GORENJE
Aujourd'huilavieestcompliquée. Laissez-nousvousfaciliterl'entretiendesvêtements ! Afindevoussimplifierlestâchesménagèresauquotidien, votrenouveaulave-linge intègreunetechnologieinnovanteetlesdernièresavancéesenmatièred'entretiendu linge.
Ladernièretechnologieutiliséedansnotremachineàlaverapportelesoinleplusdoux àchaquevêtementetpermetquelelingesefroisseaminimum.Enmêmetemps, vitremachineàlaverrespectel'environnementgrâceàsaconsommationefficace d'électricité,d'eaudedétergent.
Cetappareilestdestinéexclusivementàunusagedomestique.Nel'utilisezpaspour lelingequin'estpasadaptéaulavageenmachine.
Lespictogrammesfigurantdanscettenoticeontlessignificationssuivantes:

INFORMATION
Informations, conseils, astuces, ourecommandations

ATTENTION!
Attention-danger

RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Attention-risquedechocélectrique

SURFACEBRÛLANTE!
Attention-risquedebrûlure

RISQUED'INCENDIE!
Attention-risqued'incendie

Nousvousrecommendonsvivementdelireattentivementcettenotice.
Tablesdesmatières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5
Sécurité enfants 8
Risque de brûlures 9
10DESCRII
Données techniques 11
Bandeau de commandes 12
14INSTALL
Dépose des protections de transport 14
Déplacement et transport après installation 15
Choix du local 15
Réglage des pieds ajustables 16
Emplacement du lave-linge 17
Branchement à l'arrivée d'eau 19
Installation sécurisée du flexible de vidange 21
Raccordement au réseau électrique 22
LES ÉTAPES DU LAVAGE (1 À 7) 24
Étape 2 : préparation du linge avant lavage 25
Mise en marche du lave-linge 25
Chargement du lave-linge 26
Étape 3 : choix du programme de lavage 27
Tableau des programmes 28
Étape 4 : choix des réglages .... 33
Tableau des fonctions complémentaires 39
Étape 6 : démarrage du programme .... 41
Étape 7 : fin du programme 41
42INTERRI
Interruption manuelle 42
Réglages personnels 42
Menu des réglages personnels 42
Touche Pause 42
Ajout/enlèvement de linge pendant le lavage 43
Défauts 43
Panne de courant 43
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 45
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels 45
Nettoyagedufiltred'arrivée d'eau, dulogementdutiroiràproduitslessivielsetdusouffletdu
hublot 46
Nettoyage du filtre de la pompe 47
Nettoyage de l'extérieur du lave-linge 48
GUIDE DE DÉPANNAGE 49
Que faire en cas de problème ... ? 49
Tableau de dépannage et des erreurs 49
Service après-vente 55
CONSEILSDELAVAGEPOURUNEUTILISATIONÉCONOMIQUEDEVOTRE
LAVE-LINGE 56
FICHE D'INFORMATIONS 59
Mode veille 60
MISE AU REBUT 61

Veuillezlireattentivementcettenoticeavantd'utiliser
lelave-linge.
N'utilisezpaslelave-lingetantquevousn'avezpasluet compriscesinstructions.
Lanoticd'utilisationdecelave-lingeaétérédigéepour différentsmodèlesetilestdoncpossiblequ'elledécrive desréglagesoudeséquipementsquinesontpas disponiblessurvotreappareil.
L'inobservationdesinstructionsoul'utilisationincorrecte del'appareilpeutendommagerlelingeoulelave-linge,ou encoreoccasionnerdesblessuresàl'utilisateur.Conservez cettenoticeàportéedemain,prèsdelamachine.
Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueetaux applicationssimilairestellesque:
- lescuisinesréservéesaupersonneldesmagasins, bureaux, etautreslieuxdetravail;
- fermes;
- pardesclientsdansdeshôtels, desmotelsetd'autres établissementsdetyperésidentiel;
- lesétablissementsdetypeBedandBreakfast.
Cetappareiln'estpasprévupourlespersonnes(ycomprises enfants)àcapacitésphysiquesoumentalesréduites,ou manquantd'expérienceetdeconnaissances.Ellesnepourront l'utiliserquesouslasurveillanced'unadulteresponsablede leursécuritéetaprèsavoirétémisesaucourantdeson fonctionnement.

ATTENTION!
Lamachineàlavernepeutêtreutiliséequ'avecle cordonsecteurfourni.

RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Silecâblesecteurestendommagé, faites-leremplacer parlefabricant, leserviceaprès-venteagréé, ouun techniciendequalificationéquivalenteafind'évitertout danger.

ATTENTION!
L'appareilnedoitpasêtrecommandéparuninterrupteur externetelqu'unminuteur,ouraccordéàunréseau électriquesoumisàdefréquentsdélestages.
Lanoticed'utilisationestdisponiblesurnotresite www.gorenje.com.
Suivezlesinstructionspourraccordercorrectementlelave-linge Gorenjeàl'arrivée'eauèl'électricité(voirlechapitre «INSTALLATIONETRACCORDEMENTS»).
Leraccordemental'arrivée'eauauréseauélectriquedoit étreréaliséparunprofessionnelouuntechnicienexpérimenté.
Lesréparationsetl'entretienliésàlasécuritéetaux performancesdoiventêtreeffectuésparunprofessionnel qualifié.
N'installezpaslelave-lingedansunlocaloûlatempérature risquededescendreau-dessousde5°C,carcertainespièces delamachinepeuventsedétériorersil'eaugèleàl'intérieur.
Lesouverturesdeventilationsituéesàlabasedulave-lingene doiventpasêtreobstruéesparuntapis.
Lors du branchement du lave-linge à l'arrivée d'eau, utilisez obligatoirementleflexibled'alimentationetlesjointsfournis. Lapressiondel'eaudoitêtrecompriseentre0,05et0,8MPa (0,5–8bar).
Pourraccorderl'appareilàl'arrivée'eau,utiliseztoujoursun flexibled'alimentationneuf;neréutilisezpasunancientuyau.
L'embouchureduflexibledevidangedoitatteindreuneconduite d'évacuationdeseauxusées.
Avantdelancerleprogramme,appuyezsurlehublotàl’endroit indiquépourleverrouiller.Ilnepeutpass'ouvrirdurantle lavage.
Avantd'effectuervotrepremierlavage, nous vous recommandonsd'éliminertouteslesimpuretésdutambour avecleprogrammeCotton90°C(Coton90°C)(voirleTABLEAU DESPROGRAMMES).
Lorsquelelavageestterminé,fermezlerobinetd'arrivée d'eauetdébranchezlafichedelaprisesecteur.
Utilisezlelave-lingeexclusivementpourlaverdulingetelque décritdanslaprésentenotice.Lamachinen'estpasprévue pourlenettoyageàsec.
Cetappareilnelibèrepasd'ionsd'argentpendantlelavage.
Employez exclusivement des produits lessiviels destinés au lavageen machine. Le constructeur déclinetouter responsabilité pour les dommages et décolorations é ventuels causés aux joints d'étanchéit é et piècesen plastique parl'utilisation incorrecte produits de blanchiment et/outeintures.
Pourdétartrerlamachine, utilisezuniquement des produits contenant des agents anticorrosion (utilisezuniquement des détartrants noncorrosifs). Suivezles indications dufabricant et terminez led é tartrage par plusieurs rincages ou lancezle Drumclean (Nettoyage Tambour) (Programed 'autonettoyage) a find'éliminertous les résidus acides (vinaig prepare exemple).
RISQUED'INCENDIE!
N’utilisezenaucuncas dans votremachinedes nettoyants chimiques contenant dessolvants, carilspeuventdégager desgaztoxiques, endommagerl’appareil, etprésenterdes risques d’incendieet d’explosion.
Sécuritéenfants
ATTENTION!
Maintenezlesenfantsdemoinsde3ansàl'écartde l'appareilàmoinsdelessurveillerenpermanence.
Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclesèche-linge.
Rangezlesdétergentsetassouplissantshorsdela portéedesenfants.
ActivezlaSécuritéenfants.Voirlechapitre«ÉTAPE4:CHOIX DESRÉGLAGES/Sécuritéenfants».
Avantdefermerlehublotetdelancerunprogramme, assurez-vousqu'iln'yariend'autrequedulingedansle tambour(parexemple,qu'unenfantn'apasgrimpédansle lave-lingeetarefermélehublotdepuisl'intérieur).
Celave-lingeaétéfabriquéenconformitéavectoutesles normesdesécuritéenvigueur.
Lesenfantsàpartirde8ansetlespersonnesdisposantde capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites-ou manquantd'expérienceetdeconnaissances-peuventutiliser celave-lingesoussurveillance,àconditiond'avoirreçudes instructionssurlamanièredes'enservirentoutesécuritéet d'avoirbiencomprislesrisquesauxquelsilspourraient s'exposer.
Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.
Lesenfantsnedoiventpasnonpluseffectuersanssurveillance destâchesdenettoyageetd'entretien.
Risquedebrûlures

SURFACEBRÛLANTE!
Lorsdulavageàhautetempérature, lehublotenverre chauffe. Faitesattentionànepasvousbrûleretveillezàce quelesenfantsnejouentpasàcôtéduhublot.
DESCRIPTIONDULAVE-LINGE

FACEAVANT
- Bandeaudecommandes
2.Touchedépart/pause
3.Sélecteurdeprogramme - Touchemarche/arret
5.Tiroiràproduitslessiviels
6.Hublot - Plaquesignalétique
8.Filtredelapompe

1.Flexibled'alimentationeneau
2. Cordonsecteur
3.Flexibledevidange
4. Piedsréglables
Donnéestechniques
(selonlemodèle)
Laplaquesignalétiqueavecdesinformationsdebasesurlelave-lingeestsituéesurlafaceintérieure delaportedulave-linge(voirlechapitre«DESCRIPTIONDULAVE-LINGE»).
| 1 | TOUCHEMARCHE/ARRÊTAppuyezsurcettetouchepourmettrelelave-lingeenmarcheouàl'arrêtetréinitialiserleprogrammedelavage. |
| 2 | SÉLECTEURDEPROGRAMME |
| 3 | TOUCHEDÉPART/PAUSEAppuyezsurcettetouchepourlancerleprogrammeoulemettreenpause.Lorsdelamiseenmarchedel'appareilouquandilestenpause,lerétroéclairagedelatoucheclignote;lorsqueleprogrammeadémarréetqu'ilestencours,lerétroéclairagerestealluméenpermanence. |
| 4 | TEMPÉRATUREDELAVAGE °COptionpourréglerlatempératuredelavage |
| 4+5 | MARCHE/ARRÊTPRÉLAVAGE/SUPERHYGIENEAppuyezsurlespositions4+5pendant3secondes. |
| 5 | SPIN(ESSORAGE)(VITESSED'ESSORAGE/ARRÊTCUVEPLEINE/VIDANGE) Optionspourréglerlavitessed'essorage. |
| 5+6 | SécuritéenfantsMARCHE/ARRÊTAppuyezsurlespositions5+6pendant3secondes. |
| 6 | OPTIONS(FONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES):ANTICREASE(ANTIFROISSAGE)Optionpouractiverlafonctiondelavageendouceur.WATER+(EAU+)Options de réglages permettant d'utiliser une plus grande quantité d'eauSTEAM(VAPEUR)Optionpouractiverlafonctionderafraîchissementdulinge |
| 6+7 | SonMARCHE/ARRÊTAppuyezsurlespositions6+7pendant3secondes. |
| 7 | FAST(RAPIDE)Possibilitédedéfiniruntempsdeprogrammedelavagepluscourt. |
| 8 | DELAYEND(FINDIFFÉRÉE)Possibilitédefixerl'heuredefinduprogrammedelavage. |
| 9 | SymbolelumineuxANTICREASE(EMPÊCHELAFORMATIONDEPLIS) |

| 10 | SymbolelumineuxSTEAMVAPEUR) |
| 11 | SymbolelumineuxWATER+(SUPPLÉMENTD'EAU) |
| 12 | IlluminationdusymbolePREWASH(PRÉLAVAGE/SUPERHYGIENE) |
| 13 | SymbolelumineuxFAST(LAVAGERAPIDE) |
| 14 | Cequisuitestaffichéal'ÉCRAN:•fonctionsdisponibles;•tempsrestantavantlafinduprogramme;•informationspourl'utilisateur. |

INFORMATION
Pourlesmodèlesdontlavitessed'essorageestsupérieureà1200tr/min,l'inscriptionmax apparaïtsurl'écran.
Pourlesmodèlesdontlavitessed'essoragemaximaleestde1200tr/min,l'inscriptionmax n'apparaîtjamaissurl'écran.
INSTALLATIONETRACCORDEMENT

INFORMATION
Retireztouslesemballages. Lorsquevousdéballezl'appareil, faitesattentionànepasl'abîmer avecunobjetpointu.
Déposedesprotectionsdetransport

ATTENTION!
Ilfautenleverlesprotectionsdetransportavantd'utiliserl'appareilpourlapremièrefois. La machinesubiradesdommagesimportantssivouslamettezenmarchesansavoirretiréles barresquibloquentletambour. Lagarantienes'appliquepasauxdégâtsdecetype.

4Bouchezlestrous-dans lesquelsétaientinséréesles barres-aveclescachesen plastiqueetserrezlesvis quevousaviezenlevéesà l'étape1. Lescachesenplastiquese trouventdanslesachet contenantlanotice.
Déplacementettransportaprèsinstallation

INFORMATION
Sivousvoulezdéplacerlelave-lingeaprèssoninstallation,vousdevezremettreenplaceles bridesdefixationetaumoinsunebarreprotectrice;celaluiéviterad'êtreendommagéparles vibrationspendantletrajet(voirlechapitre«INSTALLATIONETRACCORDEMENTS/Déposedes protectionsdetransport»).Sivousavezperdulesbridesdefixationetlesbarres,vouspouvez encommanderdesnouvellesauprèsduconstructeur.
Choixdulocal

INFORMATION
L'appareil doit être placé sur un sol ayant une base en béton dont la surface doit être sèche et propre afin d'éviter que l'appareil ne glisse. Les pieds réglables devront être nettoyés avant l'installation.

INFORMATION
Lelave-lingedoitêtrestableetplacéal'horizontalesurunsolrésistant.

INFORMATION
Silelave-lingeestplacésurunsoclesurélevé, ilfaudraenoutreleprotégercontrelebasculement.
Réglagedespiedsajustables
Outilsnécessaires:niveauàbulle,clésn°32(pourlespieds)etn°17(pourlesécrous).Lesclésne sontpasfournies.

2Aprèsavoirajustéla hauteurdespieds, serrez fermementlescontre-écrous avec cuneclén°17 jusqu'à cequ'ilstouchentlefondde l'appareil(voirlafigure).

INFORMATION
Les vibrations, le déplacement sur le sol et le fonctionnement bruyant de l'appareil ne sont pas couvertsparlagarantiesicesinconvénientssontdusauréglageincorrectdespiedsajustables.

INFORMATION
Quelquefois, des bruits inhabituels ou assez forts peuvent se faire entend redurantle fonctionnement del appareil; ilssont dus lapupart du temps à une installation incorrecte.
Emplacementdulave-linge
Si vous disposez d'un sèche-linge Gorenje de dimensions identiques, vous pouvez le placer au-dessus dulave-linge(ilfaudrautiliserlespiedsàventouse);vouspouvezaussiinstallerlesdeuxappareils côteàcôte(figures1et3).
Sivotrelave-lingeGorenjeestpluspetit(profondeurminimalede545mm)quevotresèche-linge, vousdevrezacquérirunsupportpourlesèche-linge(figure2).Ilseraindispensabledemonterles piedsàventousefournis,destinésàempêcherlesèche-lingedebasculer.
Deséquipementssupplémentaires(supportdesèche-linge(a),piedsàventouse(b)etsupportde fixationmurale(c))peuventêtreachetésauprèsduserviceaprès-vente.
Lasurfacesurlaquellevousplacezl'appareildoitêtrepropreetbienàl'horizontale.
Lelave-lingeGorenjedoitêtrecapabledesupporterlepoidsdusèche-lingeGorenjequevousavez l'intentiond'installerdessus(voirlechapitre«DESCRIPTIONDUSÈCHE-LINGE/Donnéestechniques»).

Distancesàrespecterlorsdel'installationdulave-linge

1

2

INFORMATION
Lelave-lingenedoitpastoucherlemurnilesmeublesadjacents.Pourunfonctionnement optimal,nousvousrecommandonsderespecterlesdistancesentrelesmursetlamachine, tellesqu'ellessontindiquéesurlafigure.Encasdenonobservationdesdistancesminimales requises,lefonctionnementcorrectetsûrdulave-lingen'estpasgaranti.Deplus,l'appareil pourraitsurchauffer(figures1et2).

INFORMATION
IIn'estpasrecommandéd'installerlelave-lingesousunplandetravail.
Ouvertureduhublotdulave-linge(vuededessus)

Voirlechapitre«DESCRIPTIONDU LAVE-LINGE/Caractéristiquestechniques». a=profondeurdulave-linge b=profondeuravechublotouvert
Branchementàl'arrivée d'eau
Vissezl'écroudutuyauaurobinetpourvud'unfiletage.

Pourunfonctionnementnormaldelamachineàlaver,lapressiondanslesconduitsd'eaudoit êtrecompriseentre0,05et0,8MPa(0,5–8bar).Vouspouvezvérifierlapressionminimaleen mesurantl'écoulementdel'eaudurobinet.
1,2 litre d'eau devrait s'écouler d'un robinet entièrement ouvert en 30 secondes.

INFORMATION
L'écrou du tuyau d'alimentation doit être serré à la main, assez fermement pour assurer une bonne étanchéité (max. 2 Nm). Après avoir vissé l'écrou, vérifiez que l'eau ne fuit pas. N'utilisez pasdepinces, clé, ou autres outilssimilaires pour visser letuyau, carvous pour riez abîmerle filetagedel'écrou.

INFORMATION
Utilisezexclusivementleflexibled'alimentationlivréavecl'appareil.N'enréutilisezpasunancien etn'enemployezpasd'autre.

INFORMATION
Lorsquevousraccordezleflexibled'alimentationeneau, veillezàcequetuyausoitpositionné demanièreàpermettrel'écoulementcorrectdel'eaudanslamachine.
AQUA-STOP(ARRÊTER)laconnexion
(selonlemodèle)
Siletubeintérieurestendommagé, lavannedesécuritécoupeautomatiquementl'arrivée d'eaudans lamachine. Danscecas, levoyant(a)s'allumeenrougeetilfaudraremplacerleflexibled'alimentation eneau.

Siletubeintérieurestendommagé, lavannedesécuritécoupeautomatiquementl'arrivée d'eaudans lamachine. Danscecas, levoyant(a)s'allumeenrougeetilfaudraremplacerleflexibled'alimentation eneau.
S'il y a de l'eau au fond de la machine à laver, le flotteur (b) s'élèvera et déclenchera un système d'arrêt pourcouperl'alimentationeneaudelamachineàlaver;leprocessusdelavageestarrêté,l'alimentation eneauestcoupée,l'appareilactivelapompeetsignaleuneerreur.

Installations sécuriséduflexibledevidange
Vouspouvezévacuerl'eaudevidangedansunévier, unlavabo, oudirectement dans latuyauterie des eaux usées (le diamètre de connexion de drain minimum est de 4 cm). L'embouchure du flexible devidangedoitsetrouveraunoins à 60 cmetauplus à 100 cmdusol. Vouspouvez fixer let uayau detrois façons différentes (A, B, C).

A Vous pouvezplacer l'extrémitéduflexiblede vidangesurlerebordd'un évieroud'unlavabo.Fixez letuyauàl'aided'uneficelle quevouspasserezdans l'œilletducoudepouréviter qu'iltombeparterre.
B Vouspouvezaussifixer leflexibledevidangeau tuyaud'évacuationde l'évier.
C Leflexibledevidange peutaussiêtreraccordéà unsiphonmuralpourvu d'unetrapped'accès; celle-cidevraêtreinstallée correctementpourpouvoir êtrenettoyéesansdifficulté.
D Fixezleflexiblede vidangeàl'emboutsituéà l'arrièreulave-linge, commeindiquésurlafigure.


INFORMATION
Sileflexibledevidangen'estpasfixéconvenablement, lefonctionnementcorrectetsûrdu lave-lingen'estpasgaranti.
Raccordementauréseauélectrique

Avantdebrancherlelave-lingeauréseauélectrique, attendezaunoinsdeuxheurespour qu'ilsoitàlatempératuredelapièce.
Branchez l'appareil à une prise secteur raccordée à la terre. Après installation, elle doit rester facilement accessibleetsonconducteurdeterredoitêtreconformeàlaréglementationenvigueur.
Lesprincipalescaractéristiquestechniquesdevotrelave-lingefigurentsursaplaquesignalétique (voirlechapitre«DESCRIPTIONDULAVE-LINGE/Caractéristiquestechniques».

RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Afindeprotégerl'appareild'unesurtensionélectriquegénéréeparlafoudre,nousvous recommandonsd'installerunparasurtenseur.

ATTENTION!
Neraccordezpaslelave-lingeauréseauélectriqueparuncâbleprolongateur.

INFORMATION
Nebranchezpaslelave-lingeàuneprisedecourantprévuepourunrasoirouunsèche-cheveux.

INFORMATION
Les réparations et l'entretien liés à la sécurité et aux performances doivent être effectués par un professionnelqualifié.
AVANTD'UTILISERL'APPAREILPOURLA PREMIÈREFOIS
Vérifiezquelelave-lingeestdébranché, puisouvrezlehublotenletirantversvous(figures1et2).
Avantd'utiliserlelave-lingepourlapremièrefois, nettoyezletambouravecunchiffondouxencoton humidifiéàl'eau, oumettezenrouteleprogramme Cotton90°C(Coton90°C)(figures3et4). Ilne doit pasyavoirdelingedanslamachine; let tambourdoitêtrevide.


ATTENTION!
N'utilisezpasdesolvantsnidenettoyantsquipourraientendommagerlamachine(respectez lesinstructionsetmisesengardedufabricantdesdétergents).
LESÉTAPESDULAVAGE(1À7)
Étape1:vérificationdessymbolesd'entretiensurles étiquettesdesvêtements
| Lavagenormal;Lingefragile | ||||||
![]() | Températuremax.de lavage95°C40°C | ![]() | Températuremax.de lavage | ![]() | Lavageàlamain | |
![]() | Températuremax.de lavage60°C30°C | ![]() | Températuremax.de lavage | ![]() | Lavageinterdit | |
| Blanchiment | ||||||
![]() | ![]() | EaudeJavelinterditeEaudeJavelpossibleal'eaufroic | ||||
| Nettoyageàsec | ||||||
![]() | ![]() | SolvantspétroliersR11,R113Possibleavectousless | ||||
![]() | NettoyageàsecavecKérosène,alcool puretR113 | ![]() | Nettoyageàsecinterdit | |||
| Repassage | ||||||
![]() | ![]() | Repassageauferà110°Cmax.Repassageauferà200 | ||||
![]() | ![]() | RepassageinterditRepassageauferà150°Cmax. | ||||
| Séchage | ||||||
![]() | Séchageàplat | ![]() | Séchageenmachineàhaute température | |||
![]() | Laisserégouttersansessorage | ![]() | Séchageenmachineàtempérature modérée | |||
![]() | ![]() | SéchageenmachineinterditÉtendresurunfil | ||||
Étape2:préparationdulingeavantlavage
- Triezlelingeselonlanaturedesfibrestextiles, lacouleur, ledegré desalissureet latempérature delavage autorisée (voir le TABLEAUDESPROGRAMMES).
- Lavez séparément lelingequipeluchebeaucoup.
- Fermezlesboutonnièresetlesfermeturesàglissières, nouezlesrubansettournezlespochesà l'envers; enleveztouteslesattachesamoviblesenmétalquipourraientabîmerlelingeetl'intérieur delamachineouobstruerleflexibledevidange.
4.Mettezlelingetrèsdélicatetlespetitsvêtementsdansunfiletdeprotection. (LefiletdeprotectionestdisponibleàlaventeauprèsduserviceClientsentantqu'accessoireen option.)

Branchezlamachineauréseauélectriqueaveclecordonsecteur, puisraccordez-laàl'arrivée d'eau.
Appuyezsurlatouche(1) MARCHE/ARRÊTpourmettrelelave-lingeenroute(figures1 et2).

Chargementdulave-linge
Ouvrezlehublotentirantlapoignéeversvous(figure1).
Chargezlelingedansletambour(vérifiezauparavantqu'ilestvide)(figure2).
Vérifiezqu'aucunvêtementn'estcoincéentrelehublotetlesouffletencaoutchouc.
Fermezlehublot(figure3).

Étape3:choixduprogrammedelavage
Pour choisir un programme, tournez le sélecteur vers la gauche ou la droite, selon le type de linge et sondegrédesouillure(voirleTABLEAUDESPROGRAMMES).

Durantlefonctionnement, lesélecteurdeprogramme(2)netournepasautomatiquement.

INFORMATION
Lesprogrammesdelavagesontdesprogrammescompletsincluanttouslescyclesnécessaires, ycomprisl'assouplissageetl'essorage(cecines'appliquepasauxProgrammespartiels).

INFORMATION
Lesprogrammespartielssontdesprogrammesindépendants.Utilisez-leslorsquevousn'avez pasbesoind'unprogrammecomplet.
Tableaudesprogrammes
| Programme | Charge max. | Max. 3) | Descriptionuprogramme | |
![]() | Cottonwhite (Cotonblanc)40°C-90°C | *MAX | MAX1) | Programmedelavagedelingeencotonblanc, serviettes,lingedelit,T-shirts...Vouspouvezréglerlatempératureséparément; parconséquent,respectezlesconseilsfigurant surlesétiquettesdesvêtements.Vouspouvez aussichoisirvous-mêmelavitessed'essorage.Laduréeduprogrammeetlevolumed'eausont ajustésenfonctiondelaquantitédelinge.Pourréduirelefroissement,appuyezsurle bouton(6)OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)avantledébutdu programmedelavage,puissélectionnezla fonctionANTICREASE(ANTIFROISSAGE)et/ou STEAM(VAPEUR). |
![]() | (Couleurs)*-60°C | *MAXColoMAX1) | Programmedelavagedelingecoloréencoton.Vouspouvezréglerlatempératureséparément; parconséquent,respectezlesconseilsfigurant surlesétiquettesdesvêtements.Vouspouvezaussichoisirvous-mêmelavitessed'essorage.Laduréeduprogrammeetlevolumed'eausontajustésenfonctiondela quantitédelinge. | |
![]() | (Lingemixte/Synthétiques)*-60°C | 3,5kgMix | 12002) | Programmepourlelingedélicatenfibres synthétiquesetmélangees,ouenviscose,et pourlecotond'entretienfacile.Respectezles conseilsfigurantsurlesétiquettesdesvêtements. |
![]() | (Laine&Lavagemain)*-40°C | 8002kg | Programmedelavagedélicatpourlaverlalaine, lasoieetlesvêtementsquinécessitentun lavagemanuel.Latempératuremaximaleestde 40°C,lecycled'essorageestcourtàunevitesse maximalede800tr/min. | |
| *MAXEco40A601) | Programmedelavagepourlelingeencoton normalementsale,lavableà40°Cou60°C. | |||
![]() | 40°C | 4kgPower150(32) | Programmepourlespetitesquantitésdelinge légèrementsale.Leprogrammedelavage comprendunculbutageintensifetunessorage maximal.Leprogrammedure59minutes.Lorsde l'utilisationdelafonctionFAST(RAPIDE)leprogrammedure32minutes. | |
![]() | (LavageRapide20')30°C | 2,5kgSpeed20-2) | Programmecourtpourlelingequiasimplement besoind'êtrerafraîchi. | |
| Drumclean (Programme d'autonettoyage) | 0 kg | Ceprogrammeestutilisépournettoyerle tambouretenleverlesrésidusdelessiveetde bactéries.Poursélectionnerceprogramme, tournezlesélecteurverslagaucheouladroite jusqu'àlapositionDrumclean(Nettoyage Tambour)(Programed'autonettoyage).D'autres fonctionssupplémentairesnesontpas accessibles.Letambourdoitêtrevide.N'ajoutezpasde lessiveetd'adoucissant!Vous pouvezajouter duvinaigred'alcool(environ2dl)oudu bicarbonatedesodium(1cuilleréeàsoupeou 15g).Faitestournerceprogrammeaunoins unefoisparmois. | ||
![]() | (Essorage|Vidange) (Programmepartiel) | /Spin|D Max1) | Sivoussouhaitezseullementdrainerl'eaudela machineàlaver,sansrotation,appuyez plusieursfoissurlebouton(5)SPIN (ESSORAGE),jusqu'àcequetouslesvoyants soientéteints.L'écranaffiche0:01. | |
![]() | (Rinçage& Assouplissant) (Programmepartiel) | /Rinse&89AM1) | Pourassouplir,amidonnerouimperméabiliser lelingelavéaupréalable.Vouspouvezaussi l'utiliserpourrincer,maissansajouterdeproduit detraitement.Ilestcomplétéparunrinçage supplémentaire.VouspouvezaussichoisirWATER+(EAU+) parmilesfonctionscomplémentaires(appuyez surlebouton(6)OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)avantledébutdu programmedelavage. | |
![]() | (Duvet) 20°C-40°C | 800**(1) | Piltogrammeconvientauxoreillersetvestes matelasséesgarnisdeduvet.Illaveà températuremodéréeavecbeaucoupd'eau,un brassageetunessoragedoux. | |
![]() | Shirts (Chemisesavec vapeur)*-40°C | 3,5kg | 12002) | Ceprogrammeestdestinéaulavagedes vêtementsencoton,microfibresetsynthétiques, ainsiqu'aunettoyagedescolsetdespoignets. Lelavagesedérouleàbassetempérature,avec unegrandequantitéd'eauunbrassagedoux. Lavitessed'essorageprérégléeestde800 tr/min. Pourtraiterlelingeàlavapeur,appuyezsurle bouton(6)OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)etsélectionnezlafonction STEAM(VAPEUR). |
| [DYSZ] | Pets (Retraitdespoils d'animauxde compagnie)30°C-60°C | *MAX | MAX1) | Aucoursdeceprogramme,lespoilsd'animaux decompagniesontretirésdevosvêtements.Leprogrammedelavagecomprendun prélavageautomatiqueetdesrinçages supplémentaires.Pourtraiterlelingeàlavapeur,appuyezsurle bouton(6)OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)etsélectionnezlafonction STEAM(VAPEUR).Àlafinduprogramme,nettoyezlavitredela portedelamachineàlaveretlefiltredepompe danslequellespoilsd'animauxdecompagnie pourraientêtrepiégés.Nousvous recommandonsd'exécuterleprogrammeDrum clean(NettoyageTambour)(Programe d'autonettoyage)aprèslelavage,afind'enlever soigneusementlespoilsd'animauxde compagniedelamachineàlaver. |
![]() | Baby (Layette/Bébés)(Spécialbébés)40°C-90°C | *MAX | MAX1) | Pourlaverlesvêtementsnécessitantdessoins particuliers,telsquelesvêtementspourbébés.Nousvousconseillonsdetournerlesvêtements àl'enverspouréliminertotalementlessquames etlesrésidusdestraitementscutanés.Le programmecombineunchauffageprolongéet unrinçagesupplémentairequiéliminetout résidudelessive.Leprogrammedelavage comprendunprélavageautomatiqueetdes rinçagessupplémentaires.Pourtraiterlelingeàlavapeur,appuyezsurle bouton(6)OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)etsélectionnezlafonction STEAM(VAPEUR). |
![]() | Extrahygiene 40°C-90°C(Quotidien)30°C | *MAX*MAXDailyw MAX1) | MAX1) | Ceprogrammedelavageestutilisépourlaver lesvêtementsencotonquinécessitentdes soinsparticuliers,commeslevêtementspour lespersonnesavecunepeautrèssensibleou desallergies.Nousvousconseillonsdetourner lesvêtementsàl'enverspouréliminertotalement lessquamesetautresrésidus.Pourtraiterlelingeàlavapeur,appuyezsurle bouton(6)OPTIONS(FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES)etsélectionnezlafonction STEAM(VAPEUR).Ceprogrammeadapteautomatiquementla duréedulavageprincipaletlenombrede rinçagesàlaquantitédelinge.Utilisez-lepour lesoinquotidiendesvêtementscolorésen coton,tissussynthétiquesettissusmélangés. |
* Chargedéclaréemaximale(MAX)-voirplaquesignalétique
** Demi-charge(1/2)
/ Chargequelconque(0kg-MAXkg)
1) Vitesse maximale d'essorage (MAX) – voir plaque signalétique
2) Selonlemodèle
③) Vitessemaximaled'essorage
* Lavageàfroid

INFORMATION
Ajoutezlalessiveliquideouenpoudreselonlesinstructionsdufabricant,entenantcomptede latempératureetduprogrammedelavage,dudegrédesalissuredulingeetdeladuretéde l'eau.
Encasd'uneformationexcessivedemoussedanslelave-lingeoudedébordementdemousse dansletiroiràproduitslessiviels, lelingelavédevraêtrerincéàfondavecunegrandequantité d'eau. Pourcefaire, choisissezunprogrammedelavage, maisn'ajoutezpasdelessive.

INFORMATION
Laquantitémaximaledelingeenkg(pourleprogrammecoton)estindiquéesurlaplaque signalétiquedulave-linge(voirlechapitre«DESCRIPTIONDULAVE-LINGE/Caractéristiques techniques»).

INFORMATION
Lachargemaximaleounominales'appliqueaulingepréparéconformémentàlanormeIEC 60456.

INFORMATION
Pourunmeilleurrésultatdelavage, nous vous recommandons decharger let ambourseulement aux 2/3 lors que vous utilisez un programme Coton.

INFORMATION
Uneeautrèsfroide, lasous-tensionduréseauélectrique, ouunepetitequantitédelinged dans letambourpeuventavoiruneincidencesurladuréeduprogramme. Letempsrestantestaffiché enconséquence.
Optimisationdeladuréeduprogrammeencoursdelavage
Grâceàunetechnologieavancée, lamachinedétectelaquantitédelingeaudébutduprogrammeet ajusteladuréedulavageenconséquence.
Programmesdelavageavecadjonctiondevapeur
L'adjonctiondevapeuraucoursdeladernièreétapedulavagedétendlelinge,ledésinfectelégèrement etéliminecertainsallergènes. Aprèsavoirétélavéavecunprogrammedecetype,lelingeseradoux, souple,frais,etnécessiteramoinsderepassage.
L'adjonctiondevapeur(appuyezsurlatouche6) permetégalement desepasserd'assouplissantou d'enréduirelaquantité.
Pourunmeilleureffetdelavapeursurlelinge, nous recommandonsdechargerlamachineàmoitié.
Programmesdelavageavecfonctiondésinfectiondulinge
Lesprogrammesavecl'icône, permettentderemplacerleprélavageparlafonction Désinfection (Superhygiene)
Aprèsavoirchoisilafonctiondedésinfection,ajoutezledésinfectantdansledistributeurspécialqui setrouvedanslecompartimentdeprélavage.

N'ajoutezquelaquantitédedésinfectantrecommandéepar sonfabricant.Lachargerecommandéedutambournedoit pasexcéder3kilogrammes.Respectezlesinstructions fourniesparlefabricantduproduitquevousutilisez.Utilisez uniquementdesdésinfectantsdestinésauxvêtements.Le recoursàd'autresdésinfectantspourraitendommagervos vêtements(décoloration,taches,etc.).
Sivouslavezdulingedélicat, demandezaufabricant du vêtements'il peutêtrelavéavecdesdésinfectants, afin d'éviterd'endommagervosvêtements.
Vousêtesseulresponsabledel'utilisationdesproduits désinfectantsquevousutilisez.

INFORMATION
Sivousavezselectionnéunprogrammeavecuncycledeprélavageetquevousavezajoutédu détergentenpoudredanslecompartimentdeprélavage,retirezleplateaududistributeurde désinfectant.
Étape4:choixdesréglages
Chaqueprogrammecomportedesréglagesdebasequevouspouveztoutefoismodifier.
Réglezlesparamètresenappuyantsurleboutondefonctionapproprié(justeavantd'appuyersurle (3)boutonDÉPART/PAUSE).
Lesfonctionsquevousnepouvezpasmodifiersurleprogrammechoisisontaffichéesavecunefaible luminosité.
Quelquesréglagesnesontpasdisponiblessurcertainsprogrammes;cesréglagesnesontpas allumésetlatoucheclignotesivousappuyezdessus(voirleTABLEAUDESFONCTIONS COMPLÉMENTAIRES).
Description des indicateurs defonction pour unprogrammedelavages sélectionné:
-Allumé(Réglagedebase/pardéfaut);
-Faibleluminosité(Fonctionsquevouspouvezajuster)et
-Éteint(Fonctionsquevousnepouvezpassélectionner).

FONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES

TEMP.(TEMPÉRATUREDELAVAGE)
Modificationdelatempératureduprogrammesélectionné.
Chaqueprogrammecomporteunetempératurepardéfautquevous pouvezmodifierenappuyantsur(4)TEMP.(TEMPÉRATUREDE LAVAGE).
Latempératures sélectionnée estallumée.

SPIN(VITESSED'ESSORAGE/ARRÊTCUVEPLEINE/VIDANGE)
Pourréglerlavitessed'essorage. Chaqueprogramme(àl'exceptionde Drumclean(NettoyageTambour)(Programmed'autonettoyage))aune vitessederotationprédéfiniequipeutêtreajustéeenappuyantsurla position(5)SPIN(VITESSED'ESSORAGE/ARRÊTCUVE PLEINE/VIDANGE).
SivoussélectionnezlafonctionDrainsansrotation,aucunindicateur (voyant)nes'allumerasurl'unitéd'affichage.Laduréedulavagesera réduiteenconséquence.
Sivoussélectionnezlavidangesansessorage,0:01apparaitsur l'afficheur.
Sivoussélectionnez«Arrêtcuvepleine»l'icôneapparaitsurl'afficheur.
Sélectionnez«Arrêtcuvepleine»lorsquevousvoulezquelelingereste immergédansladernièreeauderinçagepouréviterqu'ilsefroissesi vousprévoyezquevousneserezpasdisponiblepourleretirer immédiatementdutambourquandleprogrammeseraterminé. Vous pouvezréglerlavitessed'essoragevoulue.Pourcontinuerleprogramme, appuyezsurlatouche(3)DÉPART/PAUSEquiestallumée.L'eausera alorsvidangéetl'essoragefinaleffectué.

FAST(RAPIDE)
LorsquelafonctionFAST(RAPIDE)estactivée, leprogrammedelavage sera effectué avec cuné duré edelavage plus courte. Il yadeux autres choix disponibles (en fonction du programmedelavages sélectionné).
Aprèsavoirappuyésurlebouton(7)FAST(RAPIDE),l'indicateur (lumineux)passed'unsymbolepartiellementilluminéàunsymbole complètementilluminé,etladuréetotaleducycleindiquéesurl'unité d'affichageestajustéeenconséquence.
Pourraccourcirdavantagelecycledelavage,appuyezsurlebouton (7)FAST(RAPIDE)unefoisdeplus,etladuréetotaleducycleseraà nouveauajustée.
Sivousappuyezsurleboutonànouveau, leréglageestréinitialiséàsa valeurpardéfaut.
Premierappui-FAST(RAPIDE)
Troisièmeappui-DEFAULT(DÉFAUT)
Nousvousrecommandonsdechargerletambouràlamoitiédesa contenance.

DELAYEND(FINDIFFÉRÉE)
Appuyezsurlaposition(8)DELAYEND(FINDIFFÉRÉE)pourdifférerla finduprogrammejusqu'à24heures.
Procédurederéglage:
- Sélectionnezleprogrammedésiréetlesfonctionssupplémentaires.
- Appuyezsurlaposition(8) DELAYEND(FINDIFFÉRÉE) pour activer lafonction.
- Appuyezàplusieursreprisessurcettepositionpourdéfinirl'heure definsouhaitéeduprogramme(avecdesincrémentsde30minutes jusqu'à 6 heures, et des incréments d'une heure par la suite, jusqu'à 24heures).
- Pouractiverlafonction, appuyezsurlatouche(3) DÉPART/PAUSE
Lamachineàlavercommenceuncompteàreboursavecl'heuredéfinie. Lorsquelecompteàreboursatteintladuréeduprogramme(p.ex.2:30), leprogrammedelavagecommenceautomatiquement.
Pourréinitialiseroumodifierlaprolongationducycledelavage,appuyez surlatoucheMARCHE/ARRÊT(1)pendantaumoins3secondes.
Pourannulerrapidementlafindifférééedprogramme,appuyezsurla position(8)DELAYEND(FINDIFFÉRÉE)etmaintenez-laenfoncée pendant3secondes.Leprogrammedelavagereprendra.
Exemplederéglagedefonction:
Ilestmaintenant21heuresetvoussouhaitezqueleprogrammede lavagesoitterminéà6heuresdumatinlelendemainmatin.Danscecas, réglezl'heuredeDELAYEND(FINDIFFÉRÉE)sur9heures.

INFORMATION
Quelquesréglagesnesontpasaccessiblesaveccertainsprogrammes.Danscecas, lafonction n'estpasallumée, etlorsqu'onappuiesurlatouchequilacommande, unsignalsonoreretentit etlevoyantclignotesurcettetouche(voirleTABLEAUDESFONCTIONS).

INFORMATION
Pouractiver/désactiverunefonction,appuyezsurlafonctionvoulue(avantd'appuyersurla touche(3)DÉPART/PAUSE.Unindicateurs'allumeàcôtédesfonctionssélectionnées.

INFORMATION
Sivousavezréglélafonction DELAYEND(FINDIFFÉRÉE)etsivousutilisezdelalessive liquide,nousvousrecommendonsdenepaschoisirunprogrammeavecprélavage.
Lesréglagesutilisantunecombinaisondedeuxboutons enfoncéssimultanément


PRÉLAVAGE/SUPERHYGIENE
Lavagedulingetrèssale, en particulierdestachessuperficiellestenaces. Lafonctiondeprélavagene peut être activée qu'aprèslasélection du programmedelavage. Allumez-leenappuyantsimultanementsur
(4)TEMP.(TEMPÉRATUREDELAVAGE)et(5)SPIN(VITESSE) D'ESSORAGE/ARRÊTCUVEPLEINE/VIDANGE)pendantaumoins 3secondes.L'écranafficheladuréemodifiée(prolongée)ducycle.
Lesymboles'afficheal'écran(12)

INFORMATION
SivoussélectionnezPRÉLAVAGE,ajoutezdelalessivedansle compartimentdutiroiràproduitsdestinéauprélavage.

SÉCURITÉENFANTS
Pourunesécuritégarantie.Allumez-leenappuyantsimultanémentsur (5)SPIN(VITESSED'ESSORAGE—VIDANGE/ARRÊTCUVE
PLEINE/POMPE)et(6)OPTIONS(FONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES) pendantaumoins3secondes.L'écranaffichelecompteàrebours.La sélectionestconfirméeparunsignalsonore(s'ilcederniern'estpas désactivé).Vous pouvez également désactiverlasécuritéenfanten suivantlamêmeprocédure.Tantquelasécuritéenfantestactivée, vous nepouvezpasmodifierleprogramme,lesréglagesoulesfonctions supplémentaires.
Lasécuritéenfantsresteactivemêmeaprèsl'arrêtdulave-linge. Lorsque lesdeuxboutonssontenfoncées, l'affichage(14)lancel'animation»Loc On» lorsque la fonction est activée, ou »Loc OFF« lorsque le verrouillage enfantestdésactivé.

SONÉTEINT
Pourcouperlesdifférentssons,appuyezsimultanémentsurlespositions (6)OPTIONS(FONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES)et(7)FAST >> (RAPIDE)etmaintenez-lesenfoncéespendantaumoins3secondes.
L'activationestconfirméeparunsignalsonore.
Pourréactiverlesdifférentssons,appuyezsimultanémentsurles positions(6)et(7)etmaintenez-lesenfoncéespendantaumoins3 secondes.

INFORMATION
Quandvousmettezlelave-lingeàl'arrêt,touteslesfonctionscomplémentairesreviennentâleur réglagepardéfaut,sauflesignalsonore.
Étape5:sélectiondesfonctionscomplémentaires

INFORMATION
Pouractiver/désactiverunefonction,appuyezsurlafonctionvoulue(avantd'appuyersurla touche(3)DÉPART/PAUSE.
Quelquesréglagesnesontpasaccessiblesaveccertainsprogrammes.Danscecas, lafonction n'estpasallumée, etlorsqu'onappuiesurlatouchequilacommande, unsignalsonoreretentit etlevoyantclignotesurcettetouche(voirleTABLEAUDESFONCTIONS). Lesfonctionsqui sontdisponiblesserontfaiblement(partiellement)allumées.

OPTIONS(FONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES)
Enappuyantàplusieursreprisessurlebouton(6)OPTIONS (FONCTIONSSUPPLÉMENTAIRES) permettant des sélectionner des fonctionssupplémentaires, vous pouvez choisirentretroisfonctionset huit combinaisons defonctions différentes (selonleprogramme sélectionné):

Lorsquelafonctionestsélectionnée, lesymbolecorrespondantest allumé:
• ANTICREASE(ANTIFROISSAGE).
Pouréviterquelesvêtementssoientfroissés, sélectionnezlafonction ANTICREASE(ANTIFROISSAGE). Unerotationmodéréese poursuivraaprèslafinduprogrammedelavage. Cettefonctionest recommandéepourlelingedélicat.apparaîtraàl'écran(14). La fonctionpeutêtredésactivée à toutmomentenappuyantsurla touche(3)DÉPART/PAUSE.
• WATER+(EAU+)
Utilisezcettefonctionpourappliqueruneplusgrandequantitéd'eau surcertainsprogrammes.
• STEAM(VAPEUR).
L'ajoutd'uncycledevapeurde20minutesàlafinduprogramme adouciraetdésinfecteravosvêtements,etréduiraouéliminerale besoinderepassageetd'utilisationd'adoucissantpourvotrelinge.
Tableaudesfonctionscomplémentaires
| Programmes | FAST | SUPERFAST | DELAYEND | PREWASH+ SUPERHYGIENE | ANTICREASE | WATER+ | STEAM | SPIN | RINSE&HOLD | |
| Cottonwhite (Cotonblanc)40°C-90°C | ...... | |||||||||
| Colour (Couleurs)*-60°C | ...... | |||||||||
| Mix (Linge mixte/Synthétiques)*-60°C | ...... | |||||||||
| Wool (Laine&Lavagemain)*-40°C | ...... | |||||||||
| Eco40-60 | • | • | • | |||||||
| Power59'32'40°C | ...... | |||||||||
| Speed20'(LavageRapide20')30°C | • | • | • | • | ||||||
| Drumclean (Programme d'autonettoyage) | • | • | ||||||||
| Spin|Drain (Essorage|Vidange) (Programmepartiel) | • | • | ||||||||
| Rinse&Soft. (Rinçage& Assouplissant) (Programmepartiel) | ...... | |||||||||
| Pillow (Duvet)20°C-40°C | ...... | |||||||||
| Shirts (Chemisesavec vapeur)*-40°C | ...... | |||||||||
| Pets (Retraitdespoils d'animauxde compagnie)30°C-60°C | ...... | |||||||||
| Baby (Layette/Bébés)(Spécialbébés)40°C-90°C | ...... | |||||||||
| Extrahygiene 40°C-90°C | ...... | |||||||||
| Dailywash(Quotidien)30°C | ...... | |||||||||
- Ilestpossibled'utiliserdesfonctionssupplémentaires
Étape6:démarrageduprogramme
Appuyezsurlatouche(3)DÉPART/PAUSE.

LE TEMPS RESTANT JUSQU'À LA FIN DU PROGRAMME ou l'heure de DELAY END (FIN DIFFÉRÉE) (sidéfinie)apparaîtraàl'écran.
Lesicônesdesfonctionssélectionnéessontallumées.
Aprèsavoirappuyésurlatouche(3)DÉPART/PAUSE,vouspouvezencoreréglerlavitessed'essorage (saufpourleprogrammeDrumclean(Nettoyagetambour)(Programed'autonettoyage)etSPIN (ESSORAGE)(VITESSED'ESSORAGE/VIDANGE/ARRÊTCUVEPLEINE)etacteroudésactiverla SÉCURITÉENFANTS;enrevanche,iln'estpaspossibledemodifierd'autresréglages.

INFORMATION
Si le TEMPS RESTANT JUSQU'À LA FIN DU PROGRAMME clignote trois fois à l'écran, et qu'unsignalsonoreretentit, alorslaportedelamachineàlaverestouverteounon hermétiquementfermée. Fermezlehublotetappuyezdenouveausurlatouche(3) DÉPART/PAUSEpourcontinuerleprogramme.
Étape7:finduprogramme
Lelave-lingeindiqueparunsignalsonorequeleprogrammeestterminéetlemot(Fin)apparaît surl'afficheurpendantquelamachinepasseenmodeVeilleousemetàl'arrêt.5minutesplustard, End n'estplusaffiché.

- Ouvrezlehublot.
2.Enlevezlelingedutambour.
3.Essuyezlesouffletencaoutchoucetlavitreduhublot. - Fermezlehublot!
5.Fermezlerobinetd'arrivée'eau. - Mettez l'appareil à l'arrêt (appuyez sur la touche (1) MARCHE/ARRÊT).
- Débranchezlecâbled 'alimentationdelaprisesecteur.

INTERRUPTIONSETMODIFICATIONSDU PROGRAMME
Interruptionmanuelle
Pourmettreenpauseetannulerleprogrammedelavage,appuyezsurlatouche(1)
MARCHE/ARRÊT. Lesvoyantsclignotentsurl'afficheur. Enmêmetemps, lamachinepompel'eaudu tambour. Lorsquelavidangeestterminée, lehublotsedéverrouille. Sil'eauesttrèschaude, lelave-linge larefroiditautomatiquement, puislavidange.
Réglagespersonnels
Vouspouvezaussimodifierlesréglagespardéfautdechaqueprogrammedelavage.Lorsquevous sélectionnezleprogrammedelavageetlesfonctionssupplémentaires,lacombinaisonpeutêtre stockéeenappuyantsurlatouche(3)DÉPART/PAUSEetenlamaintenantenfoncéependant3 secondes(letempsdéfileàl'écran).apparaitalorssurl'afficheur.
Leprogrammeresteenmémoiretantquevousnelemodifiezpasensuivantlamêmeprocédure.
Lemenuutilisateurvouspermetégalement der remplacervosréglagespersonnelsparlesréglages usine.
Menudesréglagespersonnels
Mettez le lave-linge en marche en appuyant sur la touche (1) MARCHE/ARRÊT. Appuyez simultanément sur (4) TEMP. °C (TEMPÉRATURE DE LAVAGE) et (6) OPTIONS + (FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES) pourouvrirlemenudesRéglagesPersonnels.LesvoyantsANTICREASE(ANTIFBOISSAGE),
WATER+(EAU+)etSTEAM(VAPEUR)s'allument.
Lechiffre1apparaitsurl'afficheurLEDetindiquequevouspouvezmodifierlesréglages.Tournezle sélecteurdeprogramme(2)verslagaucheouladroitepourchoisirlafonctionàmodifier.Lechiffre 1désigneleréglageduson, etlechiffre2désigneleremplacementdesréglagespersonnelsparles réglagesusine.Sivousn'avezpassélectionnéleréglagevouluauboutde20secondes, lelave-linge retourneautomatiquementaumenuprincipal.
Pourvaliderlafonctionvoulueetsesréglages,appuyezsur(5)SPIN(ESSORAGE)(VITESSE D'ESSORAGE/ARRÊTCUVEPLEINE/VIDANGE);pourreveniràl'étapeprécédente,appuyezsur (4)TEMP.(TEMPÉRATUREDELAVAGE).
Ilexiste4niveauxpourréglerlevolumedusignalsonore(0=Muet,1=toucheSonactivée,2=faible volume,3=volumeélevé).Choisissezlevolumedusonentournantlesélecteurdeprogramme(2) verslagaucheouladroite.Sivoussélectionnezleréglageleplusbas,lesignalsonoreseracoupé.
TouchePause
Vouspouvezarrêterleprogrammeâtoutmomentenappuyantsurlatouche(3)DÉPART/PAUSE. Le programmeesttemporairementenpauselorsqueletempsrestantjusqu'àlaFinduprogramme clignote sur l'afficheur. S'il n'y a pas d'eau dans la cuve et si la température n'est pas trop élevée, le hublotvasedéverrouillerauboutd'uncertaintempsetvouspourrezl'ouvrir. Pour continuerle programme, fermezd'abordlehublot, puisappuyezsurlatouche(3)DÉPART/PAUSE.
Ajout/enlèvementdelingependantlelavage
Auboutd'uncertain, vous pouvezouvrirlehublotdulave-lingesileniveaud'eau latempérature sont inférieurs à un seuil prédéfini.
Silesconditionsci-dessoussontréunies, leverrouillageélectroniqueduhublotsedésenclencheet ilestpossibled'ouvrirlaportedelamachine; apparaitrasurl'unitéd'affichage:
- l'eaudansletambourdoitêtreàunetempératureconvenable,
- Leniveaud'eaudansletambourdoitêtreinférieuràunecertainelimite.
Pourajouterouenleverdulingedelamachinelorsqueleprogrammeestencours, procédezcommesuit:
- Appuyezsurlatouche(3)DÉPART/PAUSE.
- Sitouteslesconditionsdudéverrouillageélectroniqueduhublotsontréunies, vous pouvezouvrir laportedelamachineetajouterouretirerdulingedutambour.
- Fermezlehublotdulave-linge!
- Appuyezsurlatouche(3) DÉPART/PAUSE.
Leprogrammedelavagevacontinuer.

INFORMATION
Sivousajoutezunegrandequantitédelingependantlelavage,lesvêtementspourraientêtre moinsbienlavés,carlamachinead'aborddétectéunechargeinférieureetaadmismoinsd'eau. Unequantitéd'eauinsuffisanteparrapportàlachargedelingepeutégalemententendommager lesvêtements(frottementdulingesec)etlelavagepeutdurerpluslongtemps.

INFORMATION
Lelavagerepartaupointoùils'étaitinterrompu.
Défauts
Encasd'erreuroudedéfaut, leprogrammes'interrompt.
Unsignalsonorevousenavertit(voirleTABLEAUDEDÉPANNAGEETDESERREURS);deplus,le défautestindiquéal'écran(E:XX).
Pannedecourant
En cas de coupure d'électricité, le lavage est interrompu. Lorsque l'alimentation électrique est rétablie, leprogrammedelavagereprendàpartirdumomentoùilaétéinterrompu.Àlafinducycledelavage, End/ PF s'affiche alternativement à l'écran. Cela informe l'utilisateur d'une panne d'alimentation et de l'effet sur l'exécution du programme de lavage. Le lavage repart au point où il s'était interrompu.
Lelavagerepartaupointoùils'étaitinterrompu.
Ouvertureduhublot(pause/annulation/modificationprogramme)
Vouspourrezouvrirlehublotsileniveaud'eaudansletambourestsuffisammentbasetsila températuredel'eaun'estpastropélevée.

INFORMATION
Si la machine à laver n'est pas raccordée au courant électrique ou en cas de panne d'alimentation pendant l'exécution du programme, alors la porte de la machine à laver ne peut pas être ouverte. Danscecas, lamachine à laver doit être correctement r'accordée ou untechniciender réparation doit être contacté.
Affichagedunombredecyclesdelavageterminés
(selonlemodèle)
Sivousdébranchezl'appareildel'alimentationélectrique,attendez10secondesavantdelerebrancher. Desinformationssurlenombredecyclesdelavageterminéss'affichentall'écranpendant3secondes. Après3secondes,l'appareilpasseenmodeveille.
NETTOYAGEETENTRETIEN

RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Débrancheztoujourslelave-lingedelaprisesecteuravantdelenettoyer.
Nettoyagedutiroiràproduitslessiviels

INFORMATION
Ilfautnettoyerletiroiràproduitsaumoinsdeuxfoisparmois.

1 Pourenleverletiroirà produitsdesonlogement, appuyezsurlapetite languette.
2 Nettoyezletiroirà
produitssousl'eaucourante
avecunebrosse,puis
séchez-le.Enlevezaussiles
résidusdelessivequise
trouventaufonddeson
logement.
3Sibesoinest, nettoyez letiroiràproduitslessiviels dedésinfectant.
4 Sinécessaire, enlevezle capuchondutube-siphonet nettoyez-le.
5 Nettoyezlecouvercleet letiroiràdésinfectantsous l'eaucouranteet replacez-les.

INFORMATION
Nenettoyezpasletiroiràproduitsdansunlave-vaisselle.
Nettoyagedufiltred'arrivée'eau,dulogementdutiroirà produitslessivielsetdusouffletduhublot

1 Nettoyezsouventlefiltre àmaillessousl'eau courante.
2 Nettoyezavecunepetite brosselelogementdutiroir àproduitslessiviels, eten particulierlesbusesquise trouventsursapartie supérieure.
3Aprèschaquelavage, essuyezlesouffleten caoutchoucduhublotafin deprolongersaduréede vie.
Nettoyagedufiltredelapompe

INFORMATION
Unpeud'eaupeuts'écoulerpendantlenettoyage.Ilestdoncrecommandéd'étaleruneserpillère surlesol.

1 Ouvrezlatrappedufiltre delapompeavecunoutil approprié(tournevisplatou similaire)
2 Retirezlagoulotteavant denettoyerlefiltredela pompe.
Tournezlefiltredelapompe avecprécautiondansle senscontrairedesaiguilles d'unemontre.Retirezlefiltre delapompepourpermettre àl'eaudes'écouler lentement.
3Nettoyezsoigneusement lefiltredelapompesous l'eaucourante.
4,5 Enleveztousles objetsetimpuretésquisont danslelogementdufiltreet surlespales.
Remettezlefiltredela pompeenplacecomme indiquésurlafigure,enle tournantdanslesensdes aiguillesd'unemontre.
Pourassurerunebonne étanchéité, lasurfacedu jointdoitêtretrèspropre.

INFORMATION
Lefiltredelapompedoitêtrenettoyédetempsentemps, surtoutaprèsunelessivecomportant desvêtementsparticulièrementpelucheuxoudulingetrèsusé.
Nettoyagedel'extérieurdulave-linge

RISQUDECHOCÉLECTRIQUE!
Débrancheztoujourslelave-lingedelaprisesecteuravantdelenettoyer.
Nettoyezlacarrosserieetl'afficheurdulave-lingeavecunchiffondouxencotonhumidifiéàl'eau.

ATTENTION!
N'utilisezpasdesolvantsnidenettoyantsquipourraientendommagerlamachine(respectez lesinstructionsetmisesengardedufabricantdesdétergents).

INFORMATION
Nenettoyezpaslelave-lingeaujetd'eau!


Quefaireencasdeproblème...?
Lelave-lingecontrôleautomatiquementlabonnemarchedecertainesfonctionspendantlelavage.
S'il détecte une anomalie, elle est indiquée par un message d'erreur (E XX) sur l'afficheur. La machine signaleledéfautjusqu'àcequ'ellesoitmiseàl'arrêt.Lesperturbationsdel'environnement(par exemple du réseau électrique) peuvent provoquer l'affichage de divers messages d'erreur (voir le TABLEAUDEDÉPANNAGE).
Danscecas:
- Mettezl'appareilàl'arrêtetattendezquelquessecondes.
- Remettezl'appareilenmarcheetrelancezleprogrammedelavage.
- Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente agréé (voir le TABLEAU DE DEPANNAGE).
- Sil'erreurseproduit,contactezleserviceaprès-venteagréé.
- Lesréparationsdoiventêtreréaliséesexclusivementparunprofessionnelqualifié.
Tableaudedépannageetdeserreurs
Leserreurssuivantespeuvents'afficher:
| Problème/Error | descriptionuproblème | Quefaire?Signalisationsurl'afficheuret | |
![]() | Réglagesincorrects | Relancezleprogramme.Sil'erreurréapparaît,contactezleserviceaprès-vente. | |
![]() | Erreurdelasondedetempérature | L'eauuadmisedanslamachineesttropfroide.Relancezleprogrammedelavage.Sil'erreurréapparait,contactezleserviceaprès-vente. | |
![]() | Vérifiezsilehublotdulave-lingeestfermé.ErreurverrouillaSivousentendezunsignalsonoreaprèsavoirappuyésurlebouton(3)DÉPART/PAUSE,celasignifiequelehublotdulave-lingen'estpasfermé.Fermezlehublotdulave-linge.Débranchezlecordonsecteur,puisrebranchez-leetremettezlamachineenmarche.Sil'erreurpersiste,contactezleserviceaprès-vente. | ||
Problème/Error | descriptionuproblème | Vérifiezlespointssuivants:Erreuradmissiond'eau•silerobinetd'arrivée'eauestouvert,•silefiltreduflexibled'alimentationeneauestpropre,•sileflexibled'alimentationeneauestdéformé(tordu,obstrué,etc.),•silapressiondel'eauadmiseestentre0,05et0,8MPa(0,5à8bars). | |
| Quefaire?Signalisationsurl'afficheuret | |||
| Appuyezensuitesurlatouche(3)DÉPART/PAUSEpourcontinuerleprogramme.Sil'erreurpersiste,contactezleserviceaprès-vente. | |||
![]() | Erreursurlechauffage | Relancezleprogramme.Sil'erreurréapparaît,contactezleserviceaprès-vente. | |
![]() | Vérifiezlespointssuivants:Erreurvidange•silefiltredelapompeestpropre,•sileflexibledevidangeestbouché,•sil'évacuationestobstruée,•sileflexibledevidangeestinstalléau-dessousdelahauteurmaximaleetau-dessusdelahauteurminimale(voirlechapitre«INSTALLATIONETRACCORDEMENTS/Installationsecuriseeduflexibledevidange»);appuyezensuitesurlatouche(3)DÉPART/PAUSE.Sil'erreurréapparaît,contactezleserviceaprès-vente. | ||
| Quantitédelessiveexcessive | Tropdelessivepeutprovoquerunemousseexcessivedansletambour.VoirladescriptionpourFd | ||
![]() | Fuite d'eau détectée dans la zonedelamachineàlaverInspecte | Éteignez la machine à laver et rallumez-la.etzl'extérieurd'appareil.Sivousn'observezaucunefuite,vouspouvezcontinueràutiliserlamachineàlaver. | |
![]() | Erreurcapteurdeniveau d'eau | Débranchezlecordonsecteur,puisrebranchez-leetremettezlamachineenmarche.Purgezl'airdel'appareil.Pourcefaire,vidangezetnettoyezlefiltredulave-lingeainsiquelesiphonmural.Sil'erreurpersiste,contactezleserviceaprès-vente. | |
![]() | Débordement | Sil'eaudanslacuvedépasseuncertainniveauetsil'afficheursignaleuneerreur,leprogrammeserainterrompuetl'eauvidangée.Relancezleprogramme.Sil'erreurpersiste,contactezleserviceaprès-vente.Relancezleprogramme.Sil'erreurréapparaît,contactezleserviceaprès-vente. | |
| Problème/Error | descriptionuproblème | Quefaire?Signalisationsurl'afficheuret | |
| Sil'eaudansletambourdépasseuncertain niveauetsil'afficheursignaleuneerreur,mais quel'eaucontinued'arriverdanslamachine, fermezlerobinetetcontactezleservice après-vente. | |||
| Quantitédelessiveexcessive | Tropdelessivepeutprovoquerunemousse excessivedansletambour.Voirladescription pour.Fd | ||
![]() | Erreurcommandemoteur | Redistribuezmanuellementlelinge(linge coincéouemmélé)etrépétezleprogramme delavage. | |
![]() | Erreurverrouillageduhublot | Lehublotestfermémaisnepeutpasse verrouiller.Mettezlelave-lingeàl'arrêt,puisremettez-le enmarcheetrelancezleprogramme.Sil'erreurpersiste,contactezleservice après-vente. | |
![]() | Erreurlorsdudéverrouillage duhublot | Lehublotestferméetnepeutpasse déverrouiller.Mettezlelave-lingeàl'arrêt,puisremettez-le enmarche.Sil'erreurréapparait,contactezleservice après-vente.Pourouvrirlehublot,voirle chapitre«INTERRUPTIONSET MODIFICATIONSDU PROGRAMME/Ouvertureduhublot(Pause /annulation/modificationduprogramme)». | |
![]() | Avertissementdusystèmequi adétectéunefréquence incorrecteducourantsecteur (50/60Hz) | Lorsquelamachineàlaveraétéallumée,le systèmeadétectéunefréquence d'alimentationincorrecte,cequipourrait affecterlesfonctionnalitésdelamachineà laver.Touslesproblèmessurleréseauélectrique doiventêtrevérifiésetcorrigés. | |
Les alarmes/informations pour l'utilisateur suivantes peuvent s'afficher :
| Avertissement/Information | Indication à l’écran | Cause d’erreur et description, que faire ? | |
![]() | LafonctionANTICREASE(ANTIFROISSAGE)quevous avez sélectionnéedansle cadreduprogrammede lavageestactivéeteen cours. | PourarrêterlafonctionANTICREASE(ANTIFROISSAGE)appuyezsurlebouton(1) MARCHE/ARRÊT. | |
| Avertissement/Information | Indication à l’écran | Cause d’erreur et description, que faire ? | |
![]() | AlarmesystèmedevidangeAffichagede l’avertissement. | Alarmesurundébitd’eautropfaiblelorsdu pompage.Vérifiez:•silefiltredelapompeestpropre,•sileflexibledevidangeestbouché,•sil’évacuationestobstruée,•sileflexibledevidangeestinstallé au-dessousdelahauteurmaximaleet au-dessusdelahauteurminimale(voirle chapitre«INSTALLATIONET RACCORDEMENTS/Installationsécurisée duflexibledevidange»). | |
![]() | Lesystèmevousavertitqu’il fautlancerleprogramme Drumclean(Nettoyage Tambour)(Programe d'autonettoyage).Lorsqueleprogrammede lavageestterminé,les caractèresèlemot apparaissentalternativement surl'afficheur. | Nousvousrecommandonsdefairetournerle programmeDrumclean(NettoyageTambour) (Programed‘autonettoyage). | |
![]() | Avertissementdusystèmequi adétectéunequantitéde mousseexcessivependantle programmedelavage | Encasdequantitédemousseexcessivedans lamachineàlaveroudefuitedemousseà traversleplateaududistributeurdelessive, lelingelavédoitêtrerincéenabondanceavec unegrandequantitéd’eau.Choisissezun programmedelavage,maisn’ajoutezpasde lessive.•Nousvousrecommandonsdechoisirle programmeRinse&Softening(Rinçage& Assouplissant).•Diminuezlaquantitédelessiveajoutée. | |
![]() | Signalisationd'unepanne d'électricité(«PF»/Panne d'électricité) | Lesystèmeadétectéunepanne d'alimentationélectriquealorsquele programmedelavageétaitencours d’exécution,cequiaaffectèlesfonctionsdu programmedelavage.Vérifiezleréseaud’alimentationélectrique auquelvotremachineàlaverestraccordée. | |
| Avertissement/Information | Indication à l’écran | Cause d’erreur et description, que faire ? |
![]() | Avertissementdecoupured'alimentation(»PF/End«) | Àlafinducycledelavage,et End PFs'affichentalternativementsurl'unitéd'affichage.Ilinformel'utilisateurd'une coupured'alimentationetdeses conséquencessurl'exécutionducycledelavage.Lecycledelavagesepoursuitaupoint oùilaétéinterrompuetsetermineavec succès. |
![]() | ||
![]() | Avertissement-U:Lo(tensioninférieureà180V) | Unechuteprolongéedetensioninférieureà 180Vaétédétectée,cequipeutaffeterle fonctionnementdelamachineàlaver.Vérifiezleréseaud'alimentationélectrique auquelvotremachineàlaverestraccordée. |
| Nil'afficheur,niaucunedes touchesnerépondent. | Débranchezlecâbled'alimentationdelaprise secteur.Vérifiezsilatensiond'alimentation convientàlamachineàlaver(220-240V),puis branchezlecordonsecteurdanslapriseet allumezlamachineàlaver. | |
![]() | Avertissement-U:Hi(tensionsupérieureà260V) | Unesurtensionprolongéedeplusde260Va étédétectée,cequipeutaffeterle fonctionnementdelamachineàlaver.Vérifiez leréseaud'alimentationélectriqueauquel votremachineàlaverestbranchée.Vérifiezleréseaud'alimentationélectrique auquelvotremachineàlaverestraccordée. |
![]() | Lelave-lingeestenveille,prêtàcontinuerle programmeLetempsrestantjusqu'àlafin duprogrammes'allumeets'éteintalternativementà l'écran. | Pourreprendreleprogramme,appuyezsurla touche(3)DÉPART/PAUSE. |
![]() | Préparationaudéverrouillage duhublotLesvoyantsvontclignoterà l'écran. | Attendezqueleprocessuss'achève.Si l'erreurneréapparaitpasquandleprocessus estterminé,vouspouvezlancerunnouveau programme.Lacuvedoitêtrevidangée.Attendezquele hublotsedéverrouille. |

INFORMATION
Bruits et vibrations – vérifiez que l'appareil a été mis à niveau à l'aide des pieds réglables et quelescontre-écroussontbienserrés.
Lamauvaiserépartitiondesvêtementsoulaformationd'unebouledelingedansletambourpeut entrainercertainsinconvénients,telsquevibrationsetfonctionnementbruyant.L'appareildétecte cesproblèmesetactivel'UKS*(*contrôleantibalourd).
Lespetitescharge(parexempleuneserviette, unpull, unpeignoir)oulesvêtementscomposésde matièresprésentant des propriétés particulières nepeuventpasêtrerépartis régulièrement dans le tambourdulave-linge (pantoufles, grandespièces, etc.). L'appareilessaiedoncàplusieursreprises demieuxrépartirlelinge, cequiapourconséquenceder allongerladurééduprogramme. Dans les cas extrêmesoûlesconditionssont particulièrement défavorables, leprogramme peut setterminer sansessorage.
L'UKS ^ ( ^ contrôleantibalourd) permet un fonctionnement stable et prolongel aduré édevie utile de l'appareil.
Sivousneparvenezpasàrésoudreleproblèmeaprèsavoirsuivilesconseilsci-dessus,contactez leserviceaprès-venteagréé.
Serviceaprès-vente
Avantdecontacterleserviceaprès-vente
Lorsquevouscontactezleserviceaprès-vente, veuillezmentionnerletype(1), lecode/ID(2), le numérodemodèle(3) et lenumérodesérie(4) devotrelave-linge.
Letype, lecode, lemodèleetlenumérodesériedulave-lingesetrouventsurlaplaquesignalétique (type)situéesurlafaceintérieuredelaportedulave-linge.


ATTENTION!
Encasderéparation, utilisez exclusivement des pièces détachées certifiées spardes fabricants agréés.

ATTENTION!
Lesréparationsouréclamationsrésultantd'unraccordementoud'uneutilisationnonconforme dulave-lingenesontpascouvertesparlagarantie.Danscecas,lesfraisdel'interventionseront àlachargedel'utilisateur.

INFORMATION
Lagarantienes'appliquepasauxconsommables,auxdécolorationsoumodificationsmineures de la couleur, à l'augmentation du bruit qui résulte de l'âge de l'appareil et n'a pas de conséquence sur son fonctionnement, ainsi qu'aux défauts esthétiques qui n'affectent pas les fonctionnalités oulasûretédel'appareil.

INFORMATION
Lagarantienecouvrepaslesdysfonctionnementsdusauxperturbationsdel'environnement (foudre,défaillancesdel'installationélectrique,catastrophesnaturelles,etc.).
Leséquipementscomplémentairesetlesaccessoiresd'entretiensontprésentéssurnotresite internet:www.gorenje.com
CONSEILSDELAVAGEPOURUNEUTILISATION ÉCONOMIQUEDEVOTRELAVE-LINGE
Lavezséparémentvosnouveauxvêtementsdecouleur.
Lavezlelingetrèssaleparpetitesquantitésetaugmentezladosedelessiveenpoudre, ousélectionnez leprélavage.
Appliquezundétacheuravant-lavagesurlestachesrebelles.
Pourlelingepeusale, choisissezunprogrammecourtàtempératuremodérée, sansprélavage (par exempleFAST).
Sivousfaiteslamajoritédevoslessivesàdestempératurespeuélevéesavecdesdétergentsliquides, celapeutcontribueraudéveloppementdebactériesquidégagentunemauvaiseodeurdansle lave-linge. Pourévitercedésagrément, nousvousrecommandonsdelancerleDrumclean (Nettoyage Tambour) (Programed'autonettoyage) à intervallesréguliers (voirle TABLEAUDESPROGRAMMES).
Pour faire des économies d'énergie et obtenir un meilleur résultat de lavage, il vaut mieux ne pas laver detrèspetitesquantitésdelinge.
Avantdechargerlelingedansletambour,secouez-le.
Employezuniquementdeslessivesdestinéesaulavageenmachine.
Sil'eaudistribuédansvotrerégionauneduretésupérieureà14degrésdH,ilestindispensable d'utiliser un adoucissant anticalcaire. Les avaries des thermoplongeurs résultant de la non utilisation deproduitanticalcairenesontpascouvertesparlagarantie.Informez-vousdeladuretédel'eau auprèsdevotrecompagniededistributionoudevotremairie.
Lesproduitsblanchissantsàbasedechlore(eaudeJavel)nesontpasrecommandéscarilspeuvent endommagerlethermoplongeur.
Nemettezpasdansletiroiràproduitsdelalessiveenpoudrecontenantdesgrumeaux,carilspeuvent obstruerl'arrivée'eaudanslacuve.
Nous vous conseillons de diluer les assouplissants trop épais pour éviter qu'ils obstruent l'ouverture dutiroiràproduits.
Leslessivesliquidessontprévuesuniquementpourlelavagesansprélavage.
Si le linge est essoré à grande vitesse, il contient moins d'humidité ; le séchage en machine sera donc plusrapideetpluséconomique.
| Duretédel'eau | Degrésdeduretédel'eau | |||
| p.p.m.°fH(°F)mmol/l | ||||
| <150<15<15<8,41-d | ||||
| 2 - normale | 8,4-14 | 1,5-2,5 | 15-25 | 150-250 |
| >250>25>25>143-d | ||||

INFORMATION
Informez-vousdeladuretédel'eau auprèsdevotrecompagniededistributionoudevotremairie.

1 Unecloisonmobileest livréeaveclelave-linge; elle vouspermetd'utiliserdela lessiveliquidedansle compartimentdestinéau
lavageprincipal (compartimentdegauche). Untiroiràdésinfectant(A) setrouvedansle compartimentdeprélavage. Ilpeutêtreretiré.
2 Indicateurdeniveau pourlalessiveliquideouen poudre
3 Lorsquevousutilisezde lalessiveenpoudre, tirezla cloisonverslehaut.
4 Lorsquevousutilisezde lalessiveliquide,poussezla cloisonverslebas.
| Symbolesdanslescompartimentsdutiroiràproduitslessiviels | |
| prélavage | |
| lavageprincipal | |
| assouplissant | |
| tiroiràdésinfectantA | |

INFORMATION
Nousvousrecommandonsd'ajouterlalessiveenpoudrejusteavantledépartduprogramme. Sivousl'aversezavant, veillezàcequelecompartimentdutiroiràproduitssoitparfaitement sec, sinonlapoudrevas'aggloméreravantledémarragedulavage.

INFORMATION
Versezl'assouplissantdansletiroiràproduitslessiviels,danslecompartimentrepéréparle symbole. Respectezlesrecommendationsfigurantsurl'emballage.

INFORMATION
Neremplissezpaslecompartimentdestinéal'assouplissantau-delàduniveaumaximumindiqué, sinonl'assouplissantpénètreratroptôtdansletambour,cequiconduiraàunrésultatdelavage médiocre.
FICHED'INFORMATIONS
FICHED'INFORMATIONSPRODUITselonrèglementUEn°2019/2014
(selonlemodèle)
| Nomdufournisseuroumarquecommerciale: | ||||
| Adressedufournisseur( b): | ||||
| Référencedumodèle: | ||||
| Paramètresgénérauxduproduit: | ||||
| ValeurParamètreValeurParam | ||||
| Capaciténominale( a)(kg) | x,x | |||
| EEI_W^(a) | x,x | Classed'efficacité énergétique( a) | [A/B/C/D/E/F/G]( °) | |
| Indiced'efficacitéde lavage( a) | x,xxx | Efficacitéderinçage(g/kg)(a) | x,x | |
| Consommationd'énergie enkWhparcycle,surla baseduprogramme»eco 40-60«.Laconsommation réelled'énergiedépend desconditionsd'utilisation del'appareil. | x,xxx | Consommationd'eau litresparcycle,surlabase duprogramme»eco 40-60«.Laconsommation d'eau réelledépenddes conditionsd'utilisation de l'appareiletdeladuretéde l'eau. | x | |
| Températuremaximale à l'intérieurdutextiletraité (a)(°C) | Capacité nominale | x | Tauxd'humiditérésiduelle (a)(%) | x,x |
| xMoTié | ||||
| xQuart | ||||
| Vitessed'essorage( a)(tr/min.) | Capacité nominale | x | Classed'efficacité d'essorage( a) | [A/B/C/D/E/F/G]( °) |
| xMoTié | ||||
| xQuart | ||||
| Duréeduprogramme( a)(h:min) | Capacité nominale | x:xx | Type | [encastré/enpose libre] |
| x:xxMoiitié | ||||
| x:xxQuart | ||||
| Émissionsdebruit acoustiquedansl'air( a)(dB(A)re1pW) | x | Classed'émissionsdebruit acoustiquedansl'air( a)(phased'essorage) | [A/B/C/D]( °) | |
| x,xxModeveille(W)x,xx | ||||
| Démarragedifféré(W)(lecaséchéant) | x,xx | Modeveilleavecmaintien delaconnexionauréseau (W)(lecaséchéant) | x,xx | |
| Duréeminimaledelagarantieofferteparlefournisseur( b): | |
| Ceproduitaétéconçupourlibérerdesions argentaucoursducycledelavage | [OUI/NON] |
Informationssupplémentaires:
Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'annexe II, point 9, durèglement(UE)2019/2023( ^a )delaCommission( ^b ):
(3)Pourleprogramme»eco40-60«.
^(b) Spremembe teh postavk se ne štejejo za relevantne za namene odstavka 4 člena 4 Uredbe (EU) 2017/1369.
(⁹)Silabasededonnéessurlesproduitsgénèreautomatiquementlecontenudéfinitifdecettecellule, lefournisseurneconsignepascesdonnées.
Modeveille
| <0,5Po=puissancepondéréeenmo | |
| <0,5PI=puissancepondéréeenmod | |
| 5,00TI=duréedumodeVeille[min] |
MISEAUREBUT

Nosemballagessontenmatériauxécologiquesquipeuventêtrerecyclés, remisauservicedelapropretéoudétruitssansrisquepour l'environnement. Danscebut, touslesmatériauxd'emballagesontpourvus dumarquageapproprié.
Lesymbolesurleproduitousursonemballageindiquequeleproduitne doitpasêtretraitécommeundéchetdomestiquenormal.Mettezleproduit aurebutdansuncentredecollecteagréépourletraitementdesDEEE.
Lorsquevousmettezunappareilusagéaurebut,coupezsoncâble d'alimentationetcassezledispositifdefermeturedelaportepouréviter quelesenfantsnes'yenferment(risqued'asphyxie).
Enmettantceproduitaurebutconformémentauxrecommandations, vouscontribuerezàéviterdesconséquencesnéfastespourlasantéet l'environnement. Pour tout renseignementsurlamiseaurebutetle recyclagedeceproduit, veuillezcontacterlamairieouleservicedela propretédevotrecommune, ouencorelemagasindanslequelvousl'avez acheté.
gorenje
GORENJEgospodinjskiaparati,d.o.o.Adresse:Partizanska12,3320Velenje,Slovénie Téléphone:+386(0)38991000Fax:+386(0)38992800www.gorenje.com

922210-a1
CE





































Problème/Error


















