SDAT-MHS-M80-1L-SA-E-0.3-M8 - Non catégorisé Festo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDAT-MHS-M80-1L-SA-E-0.3-M8 Festo au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA
Notice Festo SDAT-MHS-M80-1L-SA-E-0.3-M8 - page 1

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDAT-MHS-M80-1L-SA-E-0.3-M8 - Festo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDAT-MHS-M80-1L-SA-E-0.3-M8 de la marque Festo.

MODE D'EMPLOI SDAT-MHS-M80-1L-SA-E-0.3-M8 Festo

SDAT-MHS-...-SA Transmetteur de position Mode d'emploi

Sortie analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Fonctions et logique de commutation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Mode de fonctionnement Sortie de commutation (SIO). . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

4.2.4 Mode de fonctionnement IO-Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Montage électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Montage mécanique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Activation du transmetteur de position. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.2 Réglage du mode Set-up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Mise à l'échelle du signal analogique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Programmation de la sortie de commutation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Réglage du comparateur à fenêtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Réglage du capteur de proximité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

6.4.3 Réglage du comparateur d'hystérésis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6.4.4 Inversion de la logique de commutation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6.4.5 Verrouillage / déverrouillage de la touche de commande. . . . . . . . . . . . . . . . 18

7.1 Détection et correction de la direction magnétique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

7.2 Témoins à LED en régime normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Restauration du réglage d'usine du transmetteur de position. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

  • Mode Sortie analogique et de fonction de commutation p. 21
  • 8 Dysfonctionnements p. 22
  • 8.1 Diagnostic par LED p. 22
  • 8.2 Dysfonctionnements d'ordre général p. 22

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10.1 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 10.2 IO-Link. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Caractéristiques techniques Homologation UL/CSA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Sécurité 1 À propos de ce document

1.1 Documents applicables

Tous les documents disponibles sur le produit

www.festo.com/sp. 2 Sécurité

2.1 Instructions générales de sécurité

– Utiliser le produit uniquement dans son état d'origine sans y apporter de modifications non autori- sées.

N'utiliser le produit que dans un état technique parfait.

Dans un environnement résidentiel, le produit peut être à l'origine de dysfonctionnements haute fréquence susceptibles de nécessiter des mesures d'antiparasitage.

Conformément à son usage normal, le transmetteur de position est destiné à la détection sans contact de la position du piston d'actionneurs et de pinces à lecture magnétique. – Utiliser le transmetteur de position uniquement pour les actionneurs et les pinces appropriés de Festo. – Éviter de placer des corps magnétiques à proximité du transmetteur de position.

2.3 Qualification du personnel spécialisé

Travaux sur le produit uniquement par du personnel qualifié capable d'évaluer les travaux qui lui sont confiés et de détecter les dangers. Le personnel spécialisé possède des connaissances et une expérience en matière de technologie de commande électropneumatique.

2.4 Certification UL/CSA

Les informations de cette section, associées à la marque de certification UL figurant sur le produit, s'appliquent en vue du respect des conditions de certification d’Underwriters Laboratories Inc. (UL) pour les États-Unis et le Canada. Informations concernant la certification UL Code de catégorie de produit NRKH, NRKH7 Numéro de fichier E232949 Normes prises en compte UL 60947-1, UL 60947-5-2, CSA C22.2 No. 60947-1, CSA C22.2 No. 60947-5-2 Marquage UL Ind. Cont. EQ. (Industrial Control Equipment) 2MD1 Tab. 1 : Informations concernant la certification UL/CSAFesto — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Catalogue produits

Pour respecter les conditions de certification d'Underwriters Laboratories Inc. (UL), les caracté- ristiques techniques et les conditions ambiantes peuvent présenter différentes valeurs pour les États-Unis et le Canada.

10.4 Caractéristiques techniques Homologation UL/CSA

Alimenter l'unité à l'aide d'une source isolée galvaniquement et disposant d'un fusible de 1 A. 3 Informations complémentaires

Pour toute question d'ordre technique, contacter l'interlocuteur Festo régional.

Accessoires et pièces de rechange

www.festo.com/catalogue. 4 Catalogue produits

Connecteur mâle, M8 orientable

LED rouge : indication d'état

LED verte : affichage de l'état opérationnel

LED jaune : affichage de l'état de commuta- tion

Fonction Le transmetteur de position détecte le champ magnétique de l'aimant du piston et enregistre en continu le mouvement du piston dans la plage de détection.6 Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Catalogue produits Les signaux de sortie suivants sont disponibles :

signal de courant analogique : 4 … 20 mA

sortie de commutation programmable : 24 V

4.2.4 Mode de fonctionnement IO-Link

4.2.1 Sortie analogique

La sortie analogique fournit un signal de sortie 4 … 20 mA.

Le signal de sortie est proportionnel à la course du piston dans la zone de détection. – Le signal de sortie analogique peut être mis à l'échelle. – Le sens de montée du signal de sortie analogique peut être inversé.

Le signal de sortie analogique est mis à disposition dans le mode de fonctionnement « Sortie de commutation parallèle » et indépendamment de la valeur de position émise de la sortie de commutation.

Dans le mode de fonctionnement IO-Link, la sortie analogique est désactivée. 0 mm

X mm 20 mA 4 mA 2 mA Fig. 2 : Courbe caractéristique de la sortie analogique X = longueur maximale de la zone de détection Signal Description Secteur

Erreur, p. ex. rupture de câble, erreur de paramètre

Après l'activation de la tension de service, le piston se trouve en dehors de la plage de détection A, CFesto — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Catalogue produits

Signal Description Secteur

Le piston a quitté la plage de détection dans la direction du courant de sortie descendant

Le piston se trouve à l'intérieur de la plage de détection B 20 mA

Le piston a quitté la plage de détection dans la direction du courant de sortie ascendant

1) Zone fig. 2, zone A et C : la LED rouge est allumée

Tab. 2 : Signal de sortie de la sortie analogique La sortie analogique est désactivée en cas de communication IO-Link active. Le courant de sortie est de 0 mA. Mise à l'échelle du signal analogique Par défaut, le signal de sortie analogique est affecté à la plage de détection complète. Si seulement une partie de la plage de détection est censée être utilisée, la valeur analogique émise peut être mise à l'échelle sur la plage de détection réellement utilisée. La mise à l'échelle n'entraîne pas d'amélioration de la résolution ou de la répétabilité. 20 mA 4 mA 2 mA 0 mm 60 mm 120 mm 160 mm Signal analogique non mis à l'échelle Signal analogique mis à l'échelle

Fig. 3 : Mise à l'échelle du signal analogique à l'exemple du SDAT-MHS-M160 1 Point d'apprentissage 1 2 Point d'apprentissage 28 Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Catalogue produits

4.2.2 Fonctions et logique de commutation

4.2.2.1 Comparateur à fenêtre

OUT Course de commutation Hystérésis

Fig. 4 : Comparateur à fenêtre 1 Point d'apprentissage 1 2 Point d'apprentissage 2 Les points d'apprentissage 1 et 2 sont reliés à la fonction de comparateur à fenêtre. – La position des points d'apprentissage définit la largeur de la fenêtre. – L'hystérésis ne peut pas être sélectionnée ou préréglée.Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Catalogue produits

4.2.2.2 Capteur de vérin

Hystérésis Course de commutation

Fig. 5 : Capteur de vérin 1 Point d'apprentissage La fonction Capteur de proximité se compose d'une course de commutation et d'une hystérésis. L'hystérésis est destinée à la suppression des signaux de commutation en cas de fluctuations autour du point de commutation.

La valeur d'apprentissage se situe au centre de la course de commutation. – La course de commutation et l'hystérésis ne sont pas réglables. Pour la course de commutation et l'hystérésis, des valeurs sont enregistrées qui correspondent à un capteur de proximité électro- nique typique sur un actionneur typique.10 Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Catalogue produits

4.2.2.3 Comparateur d'hystérésis

Fig. 6 : Comparateur d'hystérésis 1 Point d'apprentissage 1 2 Point d'apprentissage 2 Les points d'apprentissage 1 et 2 sont reliés à la fonction de comparateur d'hystérésis.

Le point d'apprentissage 1 (MARCHE) est le point d'enclenchement, le point d'apprentissage 2 (ARRÊT) est le point de rappel. – Le point d'apprentissage 2 définit la taille de l'hystérésis.

Logique de commutation La logique de commutation contact à fermeture (NO) est réglée de série. Si la logique de commutation normalement fermée (NF) est sélectionnée, la fonction de la sortie de commutation est inversée.

Mode de fonctionnement Sortie de commutation (SIO) Si IO-Link / la sortie de commutation est exploitée en tant que sortie de commutation, 1 seul canal binaire peut être programmé. Le mode de fonctionnement Sortie de commutation doit être programmé de manière active via le mode Set-up

6.2 Réglage du mode Set-up.

Les fonctions de comparateur à fenêtre, de capteur de proximité ou comparateur d'hystérésis sont programmables. – La logique de commutation normalement fermée (NF) ou la logique de commutation normalement ouverte (NO) peut être sélectionnée.

La programmation s'effectue via le protocole IO-Link (canal BDC1) ou la touche de commande sur l'appareil. – Affichage de la sortie de commutation MARCHE : la LED jaune est allumée. – Signal de sortie 24 V DC (PNP). La sortie de commutation peut toujours être programmée sur toute la plage de détection, même lorsque la sortie analogique à été mise à l'échelle.Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Montage

4.2.4 Mode de fonctionnement IO-Link

En mode de fonctionnement IO-Link, les signaux de commutation programmés et les valeurs de position continues (valeurs analogiques à codage numérique) sont transmis. – Des capteurs de proximité, un comparateur à fenêtre ou un comparateur d'hystérésis peuvent être programmés séparément sur 4 canaux binaires. – Les valeurs de position continues sont toujours transmises parallèlement et indépendamment de la valeur de position émise des canaux binaires.

Chaque canal est réglable en tant que contact à ouverture (NF) ou contact à fermeture (NO).

La transmission de données s'effectue de manière sérielle et à codage numérique dans le protocole IO-Link. – Données de process : 12 bits pour les données de position et 4 bits pour les canaux binaires

Caractéristiques techniques.

L'utilisation de câbles standard non blindés d'une longueur maximale de 20 m est possible. – Fichier de description d'appareil IODD pour chaque longueur d'appareil

www.festo.com/sp. – Paramètres et fonctions conformément au profil Smart-Sensor.

Les fonctions optionnelles Paramétrage des blocs et Data Storage sont prises en charge. – Affichage mode IO-Link : la LED verte clignote. – L'inversion du sens des valeurs de données de process (PDV) est possible. Les PDV sont minimales (standard) ou maximales (inversées) à l'extrémité du câble du capteur. 5 Montage

5.1 Montage électrique

AVERTISSEMENT Risque de blessure par choc électrique.

  • Pour l'alimentation électrique, utiliser exclusivement des circuits électriques TBTP selon la norme CEI 60204-1/EN 60204-1 (très basse tension de sécurité, TBTS).
  • Tenir compte des exigences générales de la norme CEI 60204-1/EN60204-1 pour les circuits électri- ques TBTS.

Utiliser exclusivement des sources d'énergie qui garantissent une isolation électrique fiable du réseau selon CEI 60204-1/EN 60204-1.

1. Couper la tension de service.

Raccorder le connecteur mâle M8 au câble de connexion de la commande de niveau supérieur. – Couple de serrage max. pour l'écrou-raccord du connecteur mâle : 0,3 Nm. Fig. 7 : Schéma des connexions12 Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Montage Broche Affectation Connecteur mâle 1 Tension de service +24 V DC M8x1, à 4 pôles 2 Sortie analogique 4 … 20 mA 3 0 V 4 IO-Link/sortie de commutation (câble C/Q) Tab. 3 : Affectation des broches du connecteur

5.2 Montage mécanique

La position de montage est indifférente.

Fig. 8 : Montage mécanique

Clé pour vis à six pans intérieurs

1. Glisser le transmetteur de position dans la rainure en T de l'actionneur.

2. Déplacer le piston dans une fin de course de l'application.

3. Pousser le transmetteur de position en direction du piston, jusqu'à ce que la LED rouge s'éteigne.

Serrer la vis de fixation à la main.

Couple de serrage max. : 0,5 Nm

Outil : clé pour vis à six pans intérieurs, cote sur plats 1,5 mm.

6.1 Activation du transmetteur de position

Les LED s'allument en fonction de la position du piston

Tab. {!nr!} 5 Témoins à LED en régime normal.

Le transmetteur de position est opérationnel. Paramètres Réglage d'usine Fonction de commutation Aucune Logique de commutation Contact à fermeture (NO) Mise à l'échelle Plage de détection complète Tab. 4 : Réglages d'usine du transmetteur de position

6.2 Réglage du mode Set-up

Appuyer sur la touche de commande 3 fois en 3 s.

Mode Set-up : la LED verte et la LED jaune clignotent de manière synchrone. Si, après le passage au mode Set-up, la programmation n'est pas terminée en l'espace de 60 s, le transmetteur de position passe automatiquement en mode de fonctionnement.14 Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Mise en service

6.3 Mise à l'échelle du signal analogique

20 mA 4 mA 2 mA 0 mm 60 mm 120 mm 160 mm Signal analogique non mis à l'échelle Signal analogique mis à l'échelle

Fig. 9 : Mise à l'échelle du signal analogique à l'exemple du SDAT-MHS-M160 1 Point d'apprentissage 1 2 Point d'apprentissage 2 Condition préalable : le piston se trouve dans la plage de détection (la LED rouge est éteinte).

Appuyer 5 fois de suite sur la touche de commande.

La sortie analogique peut être mise à l'échelle : la LED verte clignote brièvement 5 fois de suite en l'espace de 2 s.

Déplacer le piston jusqu'au point de départ de la plage de détection.

4. Appuyer sur la touche de commande.

Le point d'apprentissage 1 est défini : le point de départ de la plage de détection se situe à 4 mA.

La LED verte continue à clignoter, la LED jaune clignote à une fréquence de 1 Hz.

5. Déplacer le piston jusqu'au point final de la plage de détection.

6. Appuyer sur la touche de commande.

Le point d'apprentissage 2 est défini : le point final de la plage de détection se situe à 20 mA.

Le transmetteur de position passe en mode de fonctionnement. Pour inverser le sens de montée du signal analogique, placer le point d'apprentissage 2 (20 mA) sur l'axe du vérin avant le point d'apprentissage 1 (4 mA).Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Mise en service

6.4 Programmation de la sortie de commutation

6.4.1 Réglage du comparateur à fenêtre

OUT Course de commutation Hystérésis

Fig. 10 : Comparateur à fenêtre 1 Point d'apprentissage 1 2 Point d'apprentissage 2 Condition préalable : le piston se trouve dans la plage de détection (la LED rouge est éteinte).

6.2 Réglage du mode Set-up.

2. Appuyer 1 fois sur la touche de commande.

La LED verte clignote 1 fois en l'espace de 2 s.

3. Déplacer le piston jusqu'au 1er point de commutation (point d'apprentissage 1).

4. Appuyer 1 fois sur la touche de commande.

Le point de commutation 1 est défini.

La LED verte continue à clignoter, la LED jaune clignote à une fréquence de 1 Hz.

5. Déplacer le piston jusqu'au 2e point de commutation (point d'apprentissage 2).

6. Appuyer 1 fois sur la touche de commande.

Le point de commutation 2 est défini.

Le transmetteur de position passe en mode de fonctionnement.16 Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Mise en service

6.4.2 Réglage du capteur de proximité

Hystérésis Course de commutation

Fig. 11 : Capteur de proximité 1 Point d'apprentissage Condition préalable : le piston se trouve dans la plage de détection (la LED rouge est éteinte).

6.2 Réglage du mode Set-up.

2. Appuyer 2 fois sur la touche de commande.

La LED verte clignote brièvement 2 fois de suite en l'espace de 2 s.

3. Déplacer le piston jusqu'au 1er point de commutation (point d'apprentissage 1).

4. Appuyer 1 fois sur la touche de commande.

Le point de commutation 1 est défini.

Le transmetteur de position passe en mode de fonctionnement.Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Mise en service

6.4.3 Réglage du comparateur d'hystérésis

Fig. 12 : Réglage du comparateur d'hystérésis 1 Point d'apprentissage 1 2 Point d'apprentissage 2 Condition préalable : le piston se trouve dans la plage de détection (la LED rouge est éteinte).

6.2 Réglage du mode Set-up.

Appuyer 3 fois sur la touche de commande.

La LED verte clignote brièvement 3 fois de suite en l'espace de 2 s.

3. Déplacer le piston jusqu'au point d'enclenchement (point d'apprentissage 1).

Appuyer 1 fois sur la touche de commande.

Le point d'enclenchement est défini.

La LED verte continue à clignoter, la LED jaune clignote à une fréquence de 1 Hz.

5. Déplacer le piston jusqu'au point de rappel (point d'apprentissage 2).

Appuyer 1 fois sur la touche de commande.

Le point de rappel est défini.

Le transmetteur de position passe en mode de fonctionnement.

6.4.4 Inversion de la logique de commutation

La logique de commutation peut être inversée de NF à NO et vice versa.

6.2 Réglage du mode Set-up.

Appuyer 4 fois sur la touche de commande.

La LED verte clignote brièvement 4 fois de suite en l'espace de 2 s.

La LED jaune est allumée : la logique de commutation actuellement réglée est NF. La LED jaune est éteinte : la logique de commutation réglée actuellement est NO.

Appuyer 1 fois sur la touche de commande.

La logique de commutation est inversée. Le transmetteur de position passe en mode de fonctionnement.18 Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Mode

6.4.5 Verrouillage / déverrouillage de la touche de commande

En mode IO-Link, la touche de commande est toujours verrouillée. En mode de fonctionnement Sortie de commutation, la touche de commande est déverrouillée par défaut. En mode IO-Link, la touche de commande peut toutefois être verrouillée pour le mode de fonctionnement Sortie de commutation :

Sélectionner le verrouillage des touches pour le mode de fonctionnement Sortie de commutation dans le menu de paramètres IO-Link :

Verrouillage d'accès aux appareils

Verrouillage de l'interface utilisateur locale Affichage à LED en cas de touche de commande verrouillée – En cas de pression sur la touche de commande, la LED verte clignote pendant 3 secondes à 3 Hz. – La LED jaune indique l'état actuel de la sortie de commutation.

La LED n'est allumée que si le piston se trouve en dehors de la plage de détection.

Programmation de la sortie IO-Link La fonctionnalité IO-Link ne peut pas être réglée via les touches de commande de l'appareil. Tous les réglages de configuration, de mise en service et de paramétrage sont réalisés dans la commande de niveau supérieur du maître IO-Link.

Charger le fichier de description d'appareil IODD correspondant dans l'interpréteur du maître IO-Link.

Raccorder la sortie de commutation IO-Link/ au maître IO-Link.

Programmer l'appareil è Notice d'utilisation IO-Link Master. Une erreur lors de la mise en service s'affiche sur l'interface utilisateur du maître IO-Link et la possibilité de programmation est verrouillée.

7.1 Détection et correction de la direction magnétique

Lors de la première mise en service ou après la restauration des réglages d'usine, le transmetteur de position fournit les signaux directement à l'aide de la direction magnétique actuellement détectée. La détection de la direction magnétique et donc la courbe du signal sont corrigés en cours de service dans les cas suivants : – Le transmetteur de position a été mis en service à un endroit où il n'était pas possible de détecter correctement la direction magnétique, p. ex. en raison de matériaux ferromagnétiques à proximité du capteur ou à l'intérieur de l'actionneur ou de la pince. – Le transmetteur de position a été tourné de 180 ° dans la rainure après que la direction magnétique a été détectée comme stable. Si une correction automatique de la détection de la direction magnétique s'avère nécessaire, des signaux erronés temporaires peuvent se produire à la sortie du capteur

8.2 Dysfonctionnements

d'ordre général.Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Mode

7.2 Témoins à LED en régime normal

Témoin à LED Description Jaune Vert Rouge État opérationnel :

Fonction sortie analogique ou mode de fonctionnement sortie de commutation.

Piston dans la plage de détection. LED verte : allumée LED rouge : éteinte État opérationnel :

Mode de fonctionnement IO-Link. La LED verte : clignote à 1 Hz État opérationnel :

Sortie de commutation commutée.

Piston dans la plage d'une fonction programmée. La LED jaune : allumée LED verte : allumée LED rouge : éteinte Indication d'état :

Touche de commande bloquée. LED verte : clignote 3 s à 3 Hz lorsque la touche de commande est actionnée Indication d'état :

Piston en dehors de la plage de détection. LED rouge : allumée Tab. 5 : Témoins à LED en régime normal Consultation de la configuration La configuration réglée actuellement peut être consultée dans le mode Set-up.

6.2 Réglage du mode Set-up.

Appuyer 6 fois sur la touche de commande.

Les LED jaune, la LED verte et la LED rouge clignotent de façon cyclique en fonction de la configuration actuelle

Pour terminer la consultation, appuyer 1 une fois sur la touche de commande.

Le transmetteur de position passe en mode de fonctionnement. En cas de non-actionnement de la touche de commande, l'appareil passe automatiquement en mode de fonctionnement après 60 s.20 Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Mode Témoin à LED Description Vert Fonction Pas d'affichage Désactivée Clignote 1 fois Comparateur à fenêtre Clignote 2 fois Fonction de capteur de vérin Clignote 3 fois Comparateur d'hystérésis Jaune Logique de commutation Clignote 1 fois Contact à ouverture (NF) Clignote 2 fois Contact à fermeture (NO) Rouge Mise à l'échelle Clignote 1 fois Configuré par l'utilisateur Clignote 2 fois Plage de détection complète Tab. 6 : Indications d'état en mode Set-up

Restauration du réglage d'usine du transmetteur de position

6.2 Réglage du mode Set-up.

Appuyer 10 fois sur la touche de commande.

La LED jaune, la LED verte et la LED rouge clignotent à 1 Hz.

Appuyer sur la touche de commande.

Les réglages d'usine du transmetteur de position sont restaurés.

Le transmetteur de position passe en mode de fonctionnement.Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Mode

7.4 Mode Sortie analogique et de fonction de commutation

Mode de fonctionnement SIO 3 x Raccourcis clavier État de la sortie numérique MARCHE MARCHE, si OoR non valides Mode réglage Jaune + vert clignotent en mode commun MARCHE, si OoR Comparateur à fenêtre Jaune éteinte 1x clignotement bref / 2 s Rouge éteinte, si In-Range

Point d'apprentissage 1 Clignotement 1x clignotement bref / 2 s Rouge éteinte, si In-Range

Point d'apprentissage 2

Fonction de capteur de vérin 2 x Jaune éteinte 2x clignotement bref / 2 s Rouge éteinte, si In-Range

Point d'apprentissage

Comparateur d'hystérésis 3 x Jaune éteinte 3 x clignotement bref / 2 s Rouge éteinte, si In-Range

Point d'apprentissage 1 Clignotement 3 x clignotement bref / 2 s Rouge éteinte, si In-Range

Point d'apprentissage 2

Logique de commutation NO/NF 4 x Allumée si NO / éteinte si NF 4x clignotement bref / 2 s Rouge éteinte, si In-Range

Mise à l'échelle 5 x Jaune éteinte 5x clignotement bref / 2 s Rouge éteinte, si In-Range

Point d'apprentissage 1 (4 mA) Clignotement 5x clignotement bref / 2 s Rouge éteinte, si In-Range

Point d'apprentissage 2 (20 mA)

6 x Affichage de la configuration : Signaux clignotants cycliques dans l'ordre vert - jaune - rouge Fonction : 0x - désactivé, 1x - comparateur à fenêtre, 2x - fonction de capteur de vérin, Logique de commutation : 1x - contact à ouverture (NF), 2x - contact à fermeture (NO) 3 x - comparateur d'hystérésis Réinitialisation Mise à l'échelle : 1x - configuré par l'utilisateur, 2x - plage de détection complète 10 x notent à une fréquence de 1 Hz en mode commun Réglage en usine Fonction de commutation : Aucune Logique de commutation : Contact à fermeture (NO) Mise à l'échelle : Plage de détection complète

Annulation Jaune + pendant 0,5 s Verte allumée Erreur Jaune éteinte Rouge clignotante 3 Hz Verte éteinte 3 s t > 60 s De chaque état dans le diagramme 1x = Appuyer sur la touche de commande (ex. : 1x) = LED allumée / LED clignotante / LED éteinte (ex. : LED verte) 1) L'apprentissage d'une position Out-of-Range (OoR) provoque l'allumage de la LED rouge, jusqu'à ce que l'aimant se trouve à nouveau dans la plage de détection (In-Range). Fig. 13 : Réglages via la touche de commande (structure du menu)22 Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Dysfonctionnements 8 Dysfonctionnements

8.1 Diagnostic par LED

Témoin à LED Cause possible Solution Jaune Vert Rouge L'alimentation électrique est défectueuse. Garantir l'alimentation élec- trique. Le câble de liaison est défec- tueux. Remplacer le câble de liaison. L'appareil est défectueux. Remplacer l'appareil. Toutes les LED sont éteintes. Erreur au niveau du matériel. Activer / désactiver l'alimenta- tion électrique. Remplacer l'appareil. La LED jaune est éteinte. La LED verte est éteinte. La LED rouge clignote. Court-circuit ou surcharge au niveau de la sortie de commuta- tion. Éliminer le court-circuit ou la surcharge. Erreur de paramètre. Restaurer les réglages d'usine de l'appareil

tion du réglage d'usine du transmetteur de position. La LED jaune clignote à 3 Hz. Erreur de communication en mode IO-Link. Contrôler le maître IO-Link. Redémarrer la communication. Contrôler le câble C/Q. La LED jaune clignote à 3 Hz La LED verte clignote à 1 Hz Tab. 7 : Témoins à LED en cas de dysfonctionnements Si l'appareil détecte une erreur pendant le fonctionnement en mode IO-Link, un message d'état est émis sur le maître IO-Link. La sortie IO-Link/de commutation n'est pas bloquée.

Dysfonctionnements d'ordre général Dysfonctionnement Cause Solution Signaux erronés ou imprévus sur la sortie analogique ou au niveau des données de process IO-Link. L'actionneur n'est pas appro- prié. Utiliser un actionneur appro- prié. L'appareil est défectueux. Remplacer l'appareil.Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Caractéristiques techniques

Dysfonctionnement Cause Solution Signaux erronés ou imprévus sur la sortie analogique ou au niveau des données de process IO-Link. Absence de tension de service ou tension de service non auto- risée. Respecter la plage de tension de service. Court-circuit ou surcharge au niveau de la sortie de commuta- tion. Éliminer le court-circuit ou la surcharge. Corps magnétiques à proximité du transmetteur de position. Éviter de placer des corps magnétiques à proximité du transmetteur de position. Le capteur ou l'actionneur a été tourné de 180° après la pre- mière mise en service. Restaurer les réglages d'usine à l'aide de la touche de com- mande ou via IO-Link. Signaux erronés ou imprévus lors de la première mise en ser- vice au niveau de la pince ou des structures avec des compo- sants ferromagnétiques. Lors de la première mise en ser- vice, déplacer les mors de pince ou le piston à l'intérieur de la plage de détection, p. ex. dans les deux fins de course. La sortie de commutation ne commute pas de façon con- forme aux réglages. Court-circuit ou surcharge au niveau de la sortie de commuta- tion. Éliminer le court-circuit ou la surcharge. L'appareil est défectueux. Remplacer l'appareil. Les réglages ne peuvent pas être édités. La protection d'accès est active. Déverrouiller la touche de com- mande (uniquement possible via IO-Link). Tab. 8 : Dysfonctionnements possibles

Couper l'alimentation électrique.

Débrancher les raccords du transmetteur de position.

4. Sortir le transmetteur de position de la rainure en T de l'actionneur.

10 Caractéristiques techniques

www.festo.com/sp Note sur les matériaux sans halogène24 Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Caractéristiques techniques SDAT-MHS-... 50 80 100 125 160 Signal d'entrée/Élément de mesure Plage de détection

[mm] 50 80 100 125 160 Traitement des signaux Intervalle de détection typ. [ms] 1 Vitesse de déplacement max. [m/s] 3 Sortie, général Résolution de trajet [mm] 0,05 Sortie de commutation Sortie de commutation PNP Répétitivité du point de commutation [mm] 0,1 Hystérésis [mm] £ 0,3 Sortie analogique Sortie analogique [mA] 4 … 20 Sensibilité [mA/mm] 0,32 0,20 0,16 0,13 0,10 Erreur de linéarité typ. [mm] ±0,25 Répétabilité [mm] 0,1 Résistance de charge max. de la sortie cou- rant [Ω] 500 Électronique Tension de service DC [V] 15 … 30 Temps de propagation d'un signal typ. [ms] < 2 Électromécanique Longueur de câble [m] 0,3 Section nominale du conducteur [mm

] 0,1 Mécanique Couple de serrage max. [Nm] 0,5 Information relative au matériau du boîtier PA renforcé, polyester, acier inoxy- dable fortement allié, laiton nickeléFesto — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Caractéristiques techniques

SDAT-MHS-... 50 80 100 125 160 Immision/Émission Température ambiante [°C] -25 … +70 Température ambiante en cas de pose mobile des câbles [°C] -20 … +70 Degré de protection (selon EN 60529) IP65/IP68 Condition pour IP68 : durée du contrôle 24 h

1) En fonction du type

Tab. 9 : Caractéristiques techniques SDAT-MHS

Tab. {!nr!} 12 Plage de valeurs des variables de données de process (PDV) pour les longueurs d'appareils

Données de pro- cess en cas d'utilisation d'IODD BDC4

1) BDC = canal de données binaires (BinaryDataChannel)

Tab. 11 : Contenu des données de process26 Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Caractéristiques techniques Données brutes Longueur d'appareil Plage de détection nominale [mm] PDV min. OoR

PDV Valeur mini- male de la plage de détection nominale PDV Valeur maximale de la plage de détec- tion nominale PDV max. OoR

1) Min OoR (OoR = Out of range) : valeur minimale de la plage de détection

2) Max OoR (OoR = Out of range): valeur maximale de la plage de détection

3) OoR after Power ON : en dehors de la plage de détection lors de l'application de la tension de service

Tab. 12 : Plage de valeurs des variables de données de process (PDV) pour les longueurs d'appareils Données de process en cas d'utilisation d'IODD Longueur d'appareil Plage de détection nominale [mm] PDV min. OoR

PDV Valeur mini- male de la plage de détection nominale PDV Valeur maximale de la plage de détec- tion nominale PDV max. OoR

1) Min OoR (OoR = Out of range) : valeur minimale de la plage de détection

2) Max OoR (OoR = Out of range): valeur maximale de la plage de détection

3) OoR after Power ON : en dehors de la plage de détection lors de l'application de la tension de service

Tab. 13 : Plage de valeurs des variables de données de process en cas d'utilisation d'IODD pour les longueurs d'appareils Index Su bin

Nom Valeur par défaut (exemple M50) Accès

Nom Valeur par défaut (exemple M50) Accès

Tab. {!nr!} 11 Contenu des don- nées de process R R R 2 octets Record 1) Groupe de niveau d'autorisation U = User, M = Maintenance, S = Specialist ; Accès W = écriture, R = lecture, R/W = lecture et écriture, – = aucun accès

2) Bit 0: lock Parameter Write Access; Bit1: lock data storage; Bit3: lock local user interface (touche de commande)

3) N° de pièce Festo

4) Valeur définie par l'utilisateur

1) Groupe de niveau d'autorisation U = User, M = Maintenance, S = Specialist ; accès W = lecture, – = aucun accès

2) Si accès = écriture, en cas de tentative de lecture, le code d'erreur 0x8101 sera retourné.

3) Accès également possible via la classe de fonction standard 0x8004 « Teach Channel » du Smart Sensor Profil.

Tab. 15 : Commandes système Index Subi nde

Nom Valeur par défaut (exemple M50)

Nom Valeur par défaut (exemple M50)

1) Données brutes sans utilisation d'IODD

2) Groupe de niveau d'utilisation U = User, M = Maintenance, S = Specialist ; accès R = lecture, R/W = lecture et écriture

12 bits de valeurs de position Switchpoint logic 0 = signal de sortie non inversé ; 1 = signal de sortie inversé Switchpoint mode 0 = désactivé ; 1 = capteur de vérin, 2 = comparateur à fenêtre, 3 = comparateur d'hystérésis Switchpoint hysteresis Fix : 5

1) Plage de valeurs è Tab. Plage de valeurs des variables de données de process (PDV) pour les longueurs d'appareils

Tab. 17 : Codage des paramètres du point de commutation30 Festo — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Caractéristiques techniques Code d'erreur Mode Type Remarque 0x4000 (Dis)appear Error Erreur de température 0x5000 (Dis)appear Error Matériel défectueux 0x5111 (Dis)appear Warning Tension trop basse 0x6320 (Dis)appear Error Erreur de paramètre 0x8CA0 (Dis)appear Error Champ magnétique trop faible, actionneur inapproprié 0xFF91 (Dis)appear Notification Data Storage upload request Tab. 18 : Codes d'erreur

Par principe, ce sont les données de la spécification IO-Link qui s'appliquent

Für Pour les indications relatives au contenu des données de process è

Tab. {!nr!} 11 Contenu des données de process. Index Nom Valeur par défaut Accès

Tab. {!nr!} 20 Para- mètres spécifiques à l'appareil R/W 8 octets 0x00FE I-Port Revision 0x0101 R/W 2 octets

1) Accès R = lecture, R/W = lecture et écriture

Tab. 19 : Paramètres également pris en charge selon la spécification I-Port Byte 1 2 3 4 5 6 7 8 Index IO-Link 0x003C 0x003D Subindex 1 2 1 2 3 Fonction

SP1 SP2 Logic Mode HY Byte high low high low — — high low Valeur par défaut 0x00 0xAF 0x00 0xFA 0x00 0x00 0x00 0x05

1) Paramètres de codage è Tab. Codage des paramètres du point de commutation

Tab. 20 : Paramètres spécifiques à l'appareilFesto — SDAT-MHS-...-SA — 2021-09g Caractéristiques techniques

10.4 Caractéristiques techniques Homologation UL/CSA

Caractéristiques électriques et conditions ambiantes UL/CSA Tension d'entrée Max. 30 V DC, Class 2 Courant d'entrée 160 mA / max. 4.8 W Sortie analogique 4 … 20 mA Sortie transistor Max. 30 V DC, 100 mA G.P. Température ambiante maximale 70 °C / 158 °F Degré de protection du boîtier selon NEMA (Enclosure Type Rating) Type 1 Tab. 21 : Caractéristiques électriques et conditions ambiantes UL/CSA© 2021 Tous droits réservés à la Festo SE & Co. KG Copyright: Festo SE & Co. KG 73734 Esslingen Ruiter Straße 82 Deutschland Phone: +49 711 347-0 Internet: www.festo.com

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Festo

Modèle : SDAT-MHS-M80-1L-SA-E-0.3-M8

Catégorie : Non catégorisé