DMH-160BT II - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMH-160BT II PIONEER au format PDF.
| Type d'appareil | Autoradio |
| Compatibilité Bluetooth | Oui, pour appels mains libres et streaming audio |
| Affichage | Écran LCD 6,2 pouces |
| Formats audio supportés | MP3, WMA, WAV, FLAC |
| Puissance de sortie | 4 x 50 Watts |
| Entrées | USB, AUX, entrée caméra de recul |
| Sorties | 2 sorties RCA pour amplificateur externe |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM/AM, égaliseur 13 bandes, pré-réglages |
| Dimensions (L x H x P) | 178 x 100 x 160 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Installation | Installation standard 1 DIN |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation électrique | 10 A |
FOIRE AUX QUESTIONS - DMH-160BT II PIONEER
Questions des utilisateurs sur DMH-160BT II PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMH-160BT II - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMH-160BT II de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI DMH-160BT II PIONEER
Merci d'avoir fait l'achat de ce produit Pioneer.
Veuillez dire toutes les instructions, afin de pouvoir utiliser ce modele de manière adequate. Avec avoir lu les instructions, conservece ce document dans un endroit sur pour consultation future.
Important
L'écran illustré dans les exemplés peut être différent des vérables écrans, car ces derniers sont sujets à modification sans préavis pour l'amélioration du rendement et du fonctionnement.
Precautions 3
Pieces et commandes 6
■Utilisation de base 7
Bluetooth 8
Source AV 11
Radio 12
Fichiers comprímes 13
iPhone 15
USB Mirroring 16
Apple CarPlay 17
Android AutoTM 18
SiriusXMSatellite Radio 19
■AUX 21
Camera 22
Réglages 22
Afficher I'ecran de reglage 22
Parametres du système 22
Parelmetres d anlctage 25
Raplages audio at EO 23
Parametres de la camera 24
Réglages de la connectivité téléphonique 26
Autres fonctions 26
Annexe 27
Précautions
Importantes informations de sécurité

ATTENTION
- N'essayez pas d'instructor cet apparéil ou d'en faire l'entretien vous-même. L'installation ou l'entretien de cet apparéil par des personnes sans formation et sans experience en équipement électrique et en accessories automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d'électrocution ou à autres dangers.
- Ne laïsez pas ce produit entre en contact avec des liquides. Cela peut entraîner une décharge électrique. Le contact avec des liquides peut aussi cause des dommages au produit, de la fumée et une surchauffe.
- Si du liquide ou un corps étranger pénétre dans ce produit, stationné avec le vehicule dans un endroit sur, mettez immédiement le commutateur d'allumage en position d'arrest (ACC OFF) et consultez cette détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agrée le plus pris. N'utilissez pas ce produit dans cet état, car cela peut entrainer un incendie, une décharge électrique ou une panne.
- Si ce produit émet de la fumée, un bruit ou une oedeur étrange, ou sil y a tout autre signe d'amalie sur l'écran LCD, éteignez-le immédiatement et consultez votre détaillant ou le centre de service après-venture Pioneer agréé le plus pres. L'utilisation du produit dans cet état peut entrainer des dommages permanents au système.
- Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, car il y a des composants sous haute tension à l'intérieur qui peuvent cause une décharge électrique. Veiliez à consulter vous détaillant ou le centre de service après-venture Pioneer agrée le plus après pour l'inspection, le réglage ou la réparation des pieces internes.
- Ne pas ingérer la batterie : risque de brûture chimique. (La télécommande fournie ou vendue séparément avec) Ce produit contient une pile-bouton. Si la pile-bouton est availée, elle peut causeer de graves brûlures internes au bout d'âpeine deux heures et peut entrainer le décès.
Gardez les batteries neuves et les batteries uses à l'ecart des enfants. Si le logement a pile ne se ferme pas fermement, cessez d'utiliser le produit et gardez-le a l'ecart des enfants.
Si vous croyez que les piles ont peut-etre eté avalées ou placées à l'intérieur de toute partie du corps, consultez immeditement un medecin.
Avant d'utiliser ce produit, vous devez dire et comprendre les informations suivantes sur la sécurité :
- N'utilise pas ce produit, les applications ou laamera de recul en option (le cas échéant) si cela vous distrustait de chaque façon affectant l'utilisation sécurité de votre vehicule. Respectez toutes les règles de conduite sécurité et toute la réglementation routière en vigueur. Si vous avez du mal à utiliser ce produit, stationnez vos vehicule dans un emplacement sur et engagez le frein de stationnement avant d'effectuer les réglages nécessaires.
-
Ne montez jamais le volume de ce produit au point de ne pas pouvoir entendre la circulation et les vehicules d'urgence.
-
Par mesure de sécurité, certaines fonctions restent désactivées à moins que le vehicule ne soit arrêté et que le frein de stationnement ne soit engagé.
- Gardez ce manufacteur à portée de la main comme reference au sujet des procédures d'utilisation et des informations de sécurité.
- N'installez pas ce produit où il risque (i) de générer la vision du conducteur, (ii) d'affector le rendement de tout système ou de tout dispositif de sécurité du vehicule, y compris les coussins de sécurité gonflables ou les boutons de faux de détresse, ou (iii) d'affector la capacité du conducteur à utiliser le vehicule de façon sécuritaire.
- Penseze à boucler toute ceinture de sécurité en tout temps lorsque vous condusiez或者 sactione;
- En cas d'accident, vos blessures risquè d'être considérablement plus graves si cette ceinture de sécurité n'est pas bien bouclée.
- Ne portez jamais de casque d'écoute au volant.
- Les systèmes de surveillance de marche arrêté (camères de secours) sont requis dans certains vehicules neufs vendus aux États-Unis et au Canada. La réglementation des États-Unis a commencé avec une intégration basée sur deux ans débutant le 1er mai 2016, et où les États-Unis et le Canada exigent que tous vehicules fabriqués à partir du 1er mai 2018 soient équipés de système de surveillance de marche arrêté. Les propriétaires de vehicules déjà équipés de systèmes de surveillance de marche arrêté ne dévaient pas installer ou utiliser ce produit de manière à ALTERER ou encore désactiver les fonctions de ce système base sur les règlementations en vigueur. Si vous ne savez pas si vous vehicule a un système de la vente ou si il est sujet aux règlementations Américaines ou Canadiennes, nous vous invitons à contacter le fabricant ou le concessionnaire du vehicule.
Si vous vécuicide dispose d'uneamera de marche arrêté compatible affichtant un vue arrirée via le récepteur (radio) d'origine, n'utilisés pas le récepteur Pioneer, à moins qu'il ne soit connecté et en mesure d'afficher la même vue que laamera de marche arrirée d'usine offre à la base. La connexion à laamera d'usine nécessitera possiblement un adaptateur, vendu séparément. Certains vehicules peuvent être incompatibles. Vérifiez avec un installerateur professionnel qualifié pour les options d'installation spécifique à votre vehicule.
Interverrouillage du frein de stationnement
Certaines fonctions (telles que le visionnement d'images video et certaines opérations avec les touches du panneau taktile) disponibles sur ce produit peuvent être dangereuses (avec risque de blessure grave ou de décès) et/ou illégales si elles sont utilisées tout en conduisant. Pour prévenir l'utilisation de telles fonctions pendant le déplacement du vehicule, un dispositif d'interverrouillage détecte l'engagement du frein de stationnement et le déplacement du vehicule. Si vous essayez d'utiliser les fonctions décrites ci-dessus tout en conduisant, elles se désactiveront jusqu'à ce que vous arrêté le vehicule dans un emplacement surot et (1) engagiez le frein de stationnement, (2) libération le frein de stationnement, puis (3) reengagiez le frein de
stationnement. Veuillez laisser la pedale de frein enfoncée avant de libérer le frein de stationnement.
Pour une conduite sécuritaire

ATTENTION
- LE FIL VERT PALE DU CONNECTEUR D'ALIMENTATION EST CONC U pour DETECTER LE STATIONNEMENT DU VEHICULE ET DOIT ETRE CONNECTE DU COTÉ ALIMENTATION DU COMMUTATEUR DE FREIN DE STATIONNEMENT. LA CONNECTION OU L'UTILISATION INADEQUATE DE CE FIL POT BECONSTITUER UNI VIOLATION DE LA LOI APPLICABLE ET PEUT ENTRAINER UNE BLESSURE GRAVE OU DES DOMMAGES.
- Ne faites rien pour trifaquer ou déactiver le dispositif d'intervroyouillage du frein de stationnement, mis en place pour assurer vos protection. Trafiquer ou déactiver le dispositif d'intervroyouillage du frein de stationnement peut entrainer une blessure grave ou le décès.
Pour évider de couir le risque de dommages, de blessure et de violation potentielles des lois applicables, ce produit ne doit pas été utilisé avec une image video visible pour le conducteur. - Dans certains pays, regarder l'image video d'un affchéant à l'intérieur d'un vehicule peut être illégal même pour les passagiers. À où de tels règlements existent,ils doivent être respectés.
Si vous essayez de regarder l'imagé video tout en conduisant, la mise en garde « Il est strictement interdirit d'utiliser la source video à partir du siège conducteur lors de la conduite. » apparaitra sur l'écran. Pour regarder l'imagé video sur l'afficheur, arrêtez le vehicule dans un endroit sur et engagez le frein de stationnement. Veulillez laisser la pédale de frein enforcée avant de libérer le frein de stationnement.
Lors de l'utilisation d'un afficheur connecté à VOUT
La borne de sortie video (VOUT) est pour la connexion d'un afficheur, pour permettre aux passagers des sièges arrêté de regarder des images video.

ATTENTION
N'installez JAMAIS àffoucher arrière dans un emplacement où l'conducteur pourrait regarder les images video tout en conduisant.
Pour éviter l'épuisement de la batterie
Assurez-vous que le moteur du vehicule tourne pendant l'utilisation de ce produit. Utiliser ce produit sans faire tourner le moteur peutmettre la batterie à plat.

ATTENTION
N'installez pas ce produit dans un vehicule qui n'a pas de fil ACC ou de circuit disponible.
Caméra de recul
Avec uneamera de recul en option, vous pouvez utiliser ce produit pour qu'il vous aide à garder un oeil sur la remorque ou pour reculer dans un stationnement étroit.

ATTENTION
L'IMAGE AFFICHE A L'ECRAN PÉT ÉTRÉ INVERSEE. N'TUILISEZ L'ENTREE QUE POUR L'IMAGE DE MARCHE ARRÈRIÉ OU DE MIROIR DE CAMERA DE RECURT OTALE UTRE UTILISATION PEUT ENTRAINER UNE BLESSURE OU DES DOMMAGES.

PRECAUTION
Le mode de vue arriere s'utilise avec ce produit comme dispositif d'aide pour garder un cell sur une remorque ou pour reculer. N'utilise pas cette fonction à des fins de divertissement.
Manipuler le connecteur USB

PRECAUTION
- Pour évider de perdre des données et d'endommager le support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit pendant l'exercice du transfert de données.
Pioneer ne peut pas garantir la compatibilite avec tous les supports de memoire de masse USB et n'assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimedia, iPhone, téléphones intelligents ou autres apparels pendant l'utilisation de ce produit. - Il pourrait ne pas être reconnu correctement par ce produit lors de la connexion d'un apparéil USB qui a été déconnecté incorrectly de l'ordinaireur.
Non-fonctionnement
Service après-vente des produits Pioneer
Pour le service après vente (y compris les conditions de garantie) ou toute autre information, veillez contacter vous détaillant ou distributeur. Si les informations nécessaires ne sont pas disponibles, veillez contacter les comptagnes ennumérées ci-dessous.
Veuillez ne pas envoyer votre produit pour réparation aux adresses de comptagnes enumerated ci-dessous sans les avoir d'abord contactées.
-ÉTATS-UNIS ET CANADA
Pour plus d'informations sur la garantie, veuillez lore la feuille Garantie limitée qui accompagne ce produit.
Visitez notre site Web
Visitez-nous sur le site suivant:
1Enregistrez vous produit.
2Recevez des mises à jour sur les plus récents produits et les nouvelles technologies.
3Téléchargez des modes d'emploi, commandez des catalogues de produits, recherche les nouveaux produits et bien plus encore.
4 Recevez des notifications sur les mises à niveau et mises à jour des logiciels.
Protégé le panneau LCD et l'écran
- Ne laissiez pas l'écran LCD exposé aux rayons directs du soleil lorsque vous n'utilise pas ce produit. Cela peut entrainer un problème de fonctionnement de l'écran LCD sous l'effect des températures élevées.
- Lorsque vous utilisez un téléphone cellulaire, gardez son antennae à l'ecart de l'écran LCD pour éviter le brouillage de l'image video sous forme de points, de bandes colorées, etc.
- Pour protéger l'écran LCD contre les dommages, pensez à ne toucher les touches du panneau tactile qu'avec les doigs, et tout doucement.
Remarques sur la mémoire interne
- Les informations seront effacées lors de la déconnexion du fil jaune de la batterie (ou du retrait de la batterie elle-même).
- Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés.
A propos de ce mode d'emploi
- Des schémas des écans réels sont utilisés dans ce mode d'emploi pour déscriè les opérations. Il se peut toute fois que les écans de certains apparçels ne correspondent pas à ceux de ce mode d'emploi, suivant le modele utilisé.
- Lorsqu'un iPhone est connecté à l'appareil, le nom de la source affiche sur l'appareil est [iPod]. Veuillez notes que cet apparèil prend en charge uniquement les iPhone, quels que soit le nom de la source. Pour plus de détails sur la compatibilité des iPhone, reportez-vous à Modèle d'iPhone compatibles (page 32).
| Signification des symboles utilisés dans ce mode d'emploi | |
| Indique qu'il faut toucher la touche programmable appropriée sur l'écran tactile. | |
| Indique qu'il faut toucher et maintainir la touche programmable appropriée sur l'écran tactile. | |
Pièces et commandes

Appareil principal
| ① | Φ | Touchez pour désactiver les informations de l'affichage. Pour activer les informations de l'affichage, touchez de nouveau. Maintenez le toucher pour étedindre. Pour remettre en marche, touchez de nouveau. CONSEIL Si vous étèignez l'appareil, vous pouvez désactiver presque toutes les fonctions. L'appareil est mis en marche en actionant les fonctions suivantes: • Réception d'un appel entrant (uniquement pour la téléphonie mains libres avec Bluetooth). • Entrée d'une image deamera de recul lorsque le vehiclule fait marche arrière. • Toucher d'un bouton de cet apparil. • Commutateur d'allumage mis en position d'arrêt (ACC OFF), puis en position de marche (ACC ON). |
| ② | Φ | Touchez pour afficher l'écran de menu supérieur. Maintenez le toucher pour couper ou réactiver le son. |
| ③ | Φ" Touchez pour activer le mode de reconnaissance vocale tel que Siri lorsque l'iPhone est connecté à l'appareil par USB. | |
| ④ | VOL (+/-) | |
| ⑤ | RESET Appuyez pour réinitialiser le microprocesseur (page 7). | |
| ⑥ | Écran LCD | |
- Cette fonction est disponible uniquement lorsque Apple CarPlay ou Android Auto est activé.
Télécommande
La télécommande est vendue séparément. Pour plus de détails sur les opérations, consultez le manuel de la télécommande.
Utilisation de base
Réinitialiser le microproesseur

PRECAUTION
Appuyer sur le bouton RESET rétablit les valeurs d'usine des paramètres et des contenus enregistrés.
N'effectuez pas cette opération alors qu'un appareil est connecté à ce produit.
- Certains réglages et contentus enregistrés ne seront pas réinitialisés.
- Le marge ouverture doit être initialement dans les cas suivants.
Avant dutiliserceproduirepuerepremeiiaiesnlescsauwants
- Si ce produit ne fonctionne pas bien.
- S'il y a des problèmes d'utilisation du système.
1 Mettez le commutateur d'allumage sur OFF.
2Appuyez sur RESET avec la pointe d'un stylo ou autre objet pointu.
Les valeurs d'usine des réglages et des contenus enregistrés sont rétablies.
Utiliser le panneau tactile
Vou puez utiliser ce produit en touchant directement les touches sur I'ecran avec vos doigts.
REMARQUE
Pour protéger l'écran LCD contre les dommages, pensez à ne toucher l'écran qu'avec les doigts, et tout doudement.
Touches communes du panneau tactile

Pour revenir à l'écran précédent.
X: Pour fermer I'ecran.
Utiliser les écans de liste

| ① | Toucher un élément de la liste permet de réduire le nombre d'options et de poursuivre à l'opération suivante. |
| ② | Apparait lorsque des éléments ne peuvent être affichés sur une seule page. Glissez la barre latérale, la barre de recherche initiale ou la liste pour voir les éléments masqués. |
Utiliser la barre temporelle

| ① | You pouverez changer le point de lecture en glissant la touche. Le temps de lecture qui correspond à la position de la touche s'affiche pendant le glissement de la touche. |
Ecran de menu supérieur
| 1 | Icônes de source CONSEIL Vou陏 pas afficher les icônes de source masquêtes en balayant vers la gauche de l'écran. |
| 12-48 | Régler l'heure et la date (page 26) |
| Réglages (page 22) |
Bluetooth®
Connexion Bluetooth

1Activez la fonction Bluetooth sur l'appareil.
2 Touchez
3Touchez, [Paramétres Bluetooth]. L'écran Bluetooth apparait.
4Touchez [Rechercher].
L'appareil commence à rechercher des apparciels disponibles, puis les affiche dans la liste d'appareils.
Pour rechercher de nouveau les appareils disponibles, touchez
5Touchez le nom de l'appareil Bluetooth.
Après l'enregistrement réussi d'un apparéil, une connexion Bluetooth est établie par le système. Une fois la connexion établie, le nom de l' apparéil s'affiche dans la liste.
REMARQUES
Si cinq appareils sont déjà jumeles, le premier apparéil jumele sera supprimé et le nouvel apparéil
sera enregistré (page 9).
- Si vous approuillepend en charge SSP (Secure Simple Pairing), un numero a six chiffres apparait sur l'affcheur de ce produit. Touchez [Oul] pour jumeler I'appareil.
Paramètres Bluetooth
1 Touchez

2Touchez, ples [Parametes Bluetooth].
PRECAUTION
N'teignez jamais ce produit et ne déconnecté jusqu'à apparemil pendant que l'opération de réglage Bluetooth est en cours.
Élement de menu Description
[Connexion] Activez cette option pour connecter automatique le dernier appareil Bluetooth connecté.
[Réponse automatique] (page 9)
[Recherer] Pour rechercher les apparèils disponibles.
| Élement de menu Description | |
| [Effacer mémoireBluetooth] | Touchez [OK] pour effacer la mémoire Bluetooth. |
| [Liste des appareilsBluetooth associés] | Pour afficher la liste d'appareils jumelés.Touchez [BOUR supprimer l'apparéil enregistré. |
| [Informations sur lesarticles appliqués] | Affichage du nom d'apparéil de ce produit. |
Telephonie mains libres
Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter à l'avance le téléphone cellulaire à ce produit avec Bluetooth (page 8).

PRECAUTION
Pour toute sécurité, évitez autant que possible de parler au téléphone tout en conduisant.
Faire un appel téléphonique
1 Touchez
2 Touchez
L'écran de menu de téléphone apparait.
3 Touchez l'une des icones d'applé sur l'écran de menu de téléphone.
| $ ### | Les éléments suivants s'affichent. • État de réception du téléphone cellulaire actuel • État de la pile du téléphone_cellulaire actuel |
| Pour synchroniser les contacts de l'annulaire téléphonique de ce produit avec les contacts sur votre téléphone manuelle. | |
| Utiliser l'annulaire téléphonique Sélectionné un contact du réseauTELphonique. Touchez le nom déséré dans la liste, puis Sélectionné le nombre de téléphone. CONSEILS • Les contacts sur votre téléphone seront automatiquement transférés sur ce produit. • Metteze à jour l'annulaire téléphonique manuelle. | |
| Utiliser l'historique des appel Effectuez un appel téléphonique à partir des appel reçus des appel effectuels d'les appel manqués . | |
| Saisle directe de nombre de téléphone Touchez les touches numériques pour entrser le nombre de téléphone, puis touche la fille un appel. |
Pour terminier l'appei
1 Touchez
Recevoir un appel téléphonique
1 Touchez pour répondre à l'panel. Touchez pour terminer l'panel.
CONSEILS
- Touchez pendant la réception d'un appel en attente pour permetur sur l'interlocuteur.
- Touchez pendant la réception d'un appel en attente pour refuser l'appeal.
Fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone)
En connectant votre iPhone à ce produit, vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale sur ce produit.
CONSEIL
Vouspouvezaussi lancer la fonction de reconnaisance vocale en touchant le bouton
Réglages de téléphone
1 Touchez
2 Touchez [Parametes Bluetooth].
Élement de menu Description
[Réponse automatique] Activez cette option pour répondre automatiquement à un appel entrant.
Régler le volume d'écoute de l'interlocuteur
Ce produit peut etre ajusté sur le volume d'ecoute de I'interlocuteur.
1 Touchez pour permuter entre les trois niveaux de volume.
Remarques sur la téléphonie mains libres
>Remarques generales
- La connexion à tous les téléphones cellulaires équipés de la technologie sans fil Bluetooth n'est pas garantie.

- La distance en ligne droite entre ce produit et le téléphone cellulaire doit être de 10 metres ou moins lors de l'envoi et de la réception de la voix et des données avec la technologie Bluetooth.
Avec certains téléphones cellulaires, il se peut que la sonnerie ne soit pas émise par les haut-parleurs. - Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone cellulaire, il se peut que la téléphonie mains libres soit désactiverée.
Enregistrement et connexion
- Les commandes de téléphone cellulaire variant selon le type de téléphone cellulaire.
Reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le téléphone cellulaire pour de plus amples instructions. - Si le transfert du repertoire téléphonique ne fonctionne pas, déconnectez le téléphone et repreneze le jumelage entre le téléphone et ce produit.
Faire et recevoir des appels
Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations suivantes:
- Lorsque you répondrez au téléphone avec ce bouton du téléphone.
- Lorsque la personne à l'autre bout de la ligne raccoche.
- Si la personne à l'autre bout de la ligne ne peut entendre la conversation en raison de l'echo, baissez le niveau du volume pour la téléphonie mains libres.
Avec certains telephones cellulaires, la téléphonie mains libres n'est pas possible.
meme si vous appuyez sur le bouton d'acceptation sur le telephone cellulaire lors d'un appel entrant.
- Le nom enregistré apparaitra si le nombre de téléphone est déjà enregistré dans le repertoire téléphonique. Lorsque le même nombre de téléphone est enregistré sous différents nos, seul le nombre de téléphone s'affiche.
Historique des appels reçus et des numérios composés
- Il n'est pas possible de faire un appel vers l'entrée d'un utiliser inconnu (sans numéro de téléphone) dans l'histoire des appeals reçus.
Lorsque des appel sont effectuels au moyen du téléphone cellulaire, ce produit n'enregistre pas de données d'histoire.
Transfers de repertoire téléphonique
- S'il y a plus de 1000 entrées de répertoire téléphonique sur le téléphone cellulaire, il se peut qu'elles ne soient pas toutes téléchargees.
- Selon le téléphone, il se peut que ce produit n'affiche pas correctement le repertoire téléphonique.
- Si le repertoire téléphonique du téléphone contient des données d'image, il se peut que le réseau téléphonique ne soit pas transféré correctement.
- Selon le téléphone cellulaire, il se peut que le transfert de repertoire telphonique ne soit pas disponible.
Audio Bluetooth
Avant d'utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez et connectez l'appareil à ce produit (page 8).
REMARQUES
- Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à ce produit, les commandes disponibles sur ce produit peuvent être limitées aux deux niveaux suivants:
A2DP (profil de distribution audio évoluée): Seule la lecture des morceaux de votre lecteur audio est possible.
A2DP et AVRCP (profil de commande à distance audio/video): La lecture, la pause, la sélection de moceaux, etc., sont possibles. - Selon l'apparériel Bluetooth connecté à ce produit, les commandes disponibles avec ce produit peuvent être limitées ou différentes des descriptions dans ce mode d'emploi.
- Pendant l'excuse de morceaux sur votre apparell Bluetooth, évitez autant que possible d'utiliser les fonctions du téléphone. Autrement, le signal peut causer du bruit sur la lecture des morceaux.
Lorsque you parlé sur un apparéil Bluetooth connecté à ce produit avec Bluetooth, il se peut qu'il mette la lecture en pause.
1 Touchez
2Touchez [Audio Bluetooth].
L'écran de lecture audio Bluetooth apparait.
![PIONEER DMH-160BT II - 2Touchez [Audio Bluetooth]. - 1](/content/2026/04/709944/images/90f71837c0a300fe832ed4e2a3400eedaced3bc8c2db186121d728d442d2166e.jpg)
Utilisation de base
![PIONEER DMH-160BT II - 2Touchez [Audio Bluetooth]. - 2](/content/2026/04/709944/images/15c738d5080d6a863208548a0a855b103591e8c40856db4ae6209b7a84e5f3b6.jpg)
Pour permuter entre la lecture et la mise en pause.
![PIONEER DMH-160BT II - 2Touchez [Audio Bluetooth]. - 3](/content/2026/04/709944/images/80c9a6b362527ecd06f0fc1418cf26a332f3586c37526de6216cc59f4b861d78.jpg)
Pour sauter des fichiers vers I'avant ou I'arriere.
![PIONEER DMH-160BT II - 2Touchez [Audio Bluetooth]. - 4](/content/2026/04/709944/images/a4025b77a63a94d5fc6fe3db62bfd4cbf42367a61c0f30e88afc7ee3b0700170.jpg)
Pour effectuer l'avance rapide ou le recul rapide.
| Pour régler une étendue de lecture repétée. | |
| X | Pour dire les fichiers dans un ordre aléatoire. |
Source AV
Sources AV prises en charge
Vos pouvez faire la lecture ou l'utilisation des sources suivantes avec ce produit.
Radio
USB
Les sources suivantes peuvent etre lues ou utilisées en connectant un apparéil auxiliaire.
iPhone
Audio Bluetooth
SiriusXMSatellite Radio
- Caméra
Selectionner une source
1 Touchez

2 Tour
cène de source.
CONSEIL
Voussoupiezaffichereslesiconedesourcemasquéeesenbalayantversla gauche delecran.
Radio
Procedure de démarrage
1Appuyez sur.
2Touchez [Radio].
L'écran Radio apparait.
Utilisation de base

| FM1 + | Pour sélectionner la bande FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2. |
| BSM | Pour utiliser la fonction BSM (mémoire des mêtres stations) (page 12). |
| Syntonisation manuelle | |
| Syntonisation par recherche Relâchéz la touche après quelques secondes pour passer à la station la plus proche sur la fréquence actuelle. |
| Local | Pour activer/désactiver le mode de recherche de stations locales. |
| PS | Pour afficher un canal prédéfini pendant 10 secondes et permuter automatiquement sur le canal suivant. |
Mettre en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes (BSM)
La fonction BSM (mémoire des entreprises stations) ménorise automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sur les touches de canaux prédéfinis [1] à [6].
REMARQUES
- Il peut que les fréquences de radiodiffusion mises en mémoire avec la fonction BSM replacant collus ou autres ayant préférent sauvourdés.
- Les fréquences de radiodiffusion mises en mémoire précément peuvent être conservées si le nombre limite de fréquences mérmoinées n'est pas atteint.
1 Touchez pour commencer la recherche.
Pendant que le message est affiché, les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sont mémorées sur les touches de canaux prédéfinis, dans l'ordre de puissance du signal.
Fichiers comprímés
Brancher/débrancher un support de mémoire USB
Voupez faire la lecture des fichiers audio comprimes, video comprimes ou d'images fixes enregistrés sur un support de mémoire externe.
Brancher un support de mémoire USB
1 Sortez la fiche du port USB du cable USB.
2 Branchez un support de mémoire USB dans le cable USB.
REMARQUES
- Il se peut que ce produit n'offre pas un rendement optimal avec certains supports de mémoire USB.
- La connexion via un concentrateur USB n'est pas possible.
- Un cable USB est requis pour la connexion.

| ① | Câble USB |
| ② | Support de mémoire USB |
Débrancher un support de mémoire USB
1 Sortez le support de mémoire USB du cable USB.
REMARQUES
- Avant de retarder le support de mémoire USB, assurez-vous que l'accès aux données n'est pas en cours d'execution.
- Mettez le commutateur d'allumage en position d'arrêt (ACC OFF) avant de débrancher le support de mémoire USB.
Procedure de démarrage
1Touchez

2 Branchez le support de mémoire USB dans le cable USB (page 13).
3Touchez [USB].
La lecture s'effectue dans l'ordre des numérores de dossier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers lisibles sont ignorés.
Utilisation de base

Source audio
| Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. | |
| Pour sauter des fichiers vers l'avant ou l'arrête. | |
| Pour effectuer l'avance rapide ou le recul rapide. | |
| Pour régler une étendue de lecture repétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fisier actuel. | |
| Pour生存 ou ne pas生存 les fichiers dans un ordre aléatoire. |








Pour selectionner un fichier dans la liste.
Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture.
CONSEILS
- Toucher un dossier de la liste affiche son contentu. Vous pouvez faire la lecture d'un filcher de la liste en le touchant.
- Vous pouvez permuter entre les types de fichier multimédia suivants.
Echiers audio comprimes Echiers video comprimes
-:F1c h1e r s d 1 m a g
iPhone
REMARQUE
iPhone peut être nommé iPod dans ce mode d'emploi.
Connector votre iPhone
Lors de la connexion d'un iPhone à ce produit, les paramétres sont automatiquement configurés en fonction de l'apparéil à connecter. Pour plus de détails sur la compatibilité, reportez-vous à Modèle d'iPhone compatibles (page 32).
1 Connectez-vous iPhone.
iPhone par USB

3Touchez [IPod].
REMARQUE
Pour la connexion USB, reportez-vous au Manuel d'installation.
Utilisation de base

Source audio

Pour permuter entre la lecture et la mise en pause.
| Pour sauter des fichiers vers l'avant ou l'arrête. | |
| Pour effectuer l'avance rapide ou le recul rapide. | |
| Pour régler une etendue de lecture repétée pour tous les éléments de la liste sélectionnée/la chanson actuelle. | |
| Pour tire dans un ordre aléatoire les chansons dans la liste/l'album sélectionné. | |
| Pour sélectionner un morceau dans la liste. Touche la catégorie, puis le titre de la liste pour faire la lecture de la liste sélectionnée. CONSEIL Si vous utilisez l'anglais comme langue du système, la fonction de recherche alphabétique est disponible. Touchez la barre de recherche initiale pour utiliser cette fonction.* REMARQUES: • Selon la génération ou la version de l'iPhone, il se peut que certaines fonctions ne seront pas disponibles. • Seulement 2000 chansons dans l'iPhone sont disponibles dans la liste si l'iPhone contient plus de 2000 chansons. Les chansons disponibles dépendent de l'iPhone. |
- Cette fonction est disponible uniquement dans la liste de chansons.
USB Mirroring
USB Mirroring you permit d'apprecier des applications de téléphones intelligents compatibles dans le vehicule. Vous pouvez commander les applications compatibles USB Mirroring par des gestes du doigt tells que le toucher, le glisser, le defilement ou le mouvement du doigt sur l'écran de ce produit.
REMARQUES
- Les gestes du doigt pris en charge peuvent varier selon l'application compatible USB Mirroring.
- Pour utiliser USB Mirroring, vous doivent accorder les applications compatibles USB Mirroring sur le téléphone intelligent.
- Assurez-vous de dire Utiliser le contenu connecté pour application (page 32) avant d'effectuer cette opération.
ATTENTION
Certaines utilisations du téléphone intelligent pouvant etre illegales pendant la conduite sur voitre territoire, vous neccess cre prende connaissance des restrictions et les respecter. En cas de doute au sujeit d'une fonction donnene, ne lutilise que lorsque le vehicule est stationne. Tout fonction ne devait etre utilise see que si elle est securtaire dans vos conditions de conduite actuelles.
Utiliser USB Mirroring
Important
- Pioneer est pas responsable des contenus ni des fonctions accessibles par USB Mirroring, dont la responsabilité revient aux fournisseurs d'applications et de contenus.
- La disponibilité des contenus et services non-Pioneer, y compris les applications et la connectivité, peut changer ou être interrompue sans préavis.
- Pendant l'utilisation de USB Mirroring avec le produit Pioneer, les fonctions et contenus disponibles sont limités pendant la conduite.
Procedure de démarrage
Lors de la connexion d'un téléphone intelligente a ce produit, les parametres sont automatiquement configurés en fonction de l'appareil à connecter.
CONSEILS
- Touchez l'odore de l'application désirée après le lancement de l'application USB Mirroring.
- Si vous connectez l'apparèil à ce produit pendant qu'une application compatible USB Mirroring est déjà en cours d'éxécution, l'écran de commande d'application apparaitra sur ce produit.
- L'application désirée est lançée, puis l'écran de commande d'application apparait.


Pour afficher le menu principal de l'écran de source USB Mirroring.
Pour les utilisateurs de téléphone intelligent (AndroidTM)
Exigences de système
Android 5.0 ou supérieur (jusqu'Android 10)
REMARQUES
- L'option [Téléphone Android M5C] est désactivée pour permettre l'utilisation de cette fonction (page 26).
- La capacité de lecture video dépendé de l'appareil Android connecté.
1 Touchez
2 Touchez [Régliages de la connectivité téléphonique].
3 Touchez [Miroir] dans le réglage [Priorité de la connectivité].
4 Déverrouillez le téléphone intelligent et connectez-le à ce produit par USB.
Reportez-vous au manuel d'installation.
5 Touchez, bis balayez vers la gauche de I'ecran.
6 Touchez [Miroir].
L'application USB Mirroring est lancée.
Apple CarPlay
Vous pouvez commander les applications d'un iPhone par des gestes du doigt tels que le toucher, le glisser, le defilement ou le mouvement du doigt sur I'ecran de ce produit.
Modèle d'iPhone compatibles
Pour des détails sur la compatibilité des modèles d'iPhone, reportez-vous au site Web suivant.
https://www.apple.com/ios/carplay
REMARQUE
Les gestes du doit pris en charge varient selon l'application pour l'iPhone.

ATTENTION
Certaines utilisations de l'iPhone pouvant etre illegales pendant la conduite sur toute territorie, vous ne donnant reconnaissance des restrictions et les respecter. En cas de doute au sujeit d'une fonction donnee,ne Iutilsez que lorsque le vehicule est stationne.Toute fonction ne devrait etre utilisée que si elle est securitaire dans vos conditions de conduite actuelles.
Utiliser Apple CarPlay

Important
Il se peut que Apple CarPlay ne soit pas disponible dans toute pays ou région.
Pour plus de détails sur Apple CarPlay, visitez le site suivant : https://www.apple.com/ios/carplay
- La responsabilité quant au content et aux fonctionnalités des applications prises en charge revient aux fournisseurs d'application.
- Dans AppelCarPlay, l'utilisation est limitée pendant la conduite et la disponibilité des fonctions et contensus est déterminée par les fournisseurs d'application.
Apple CarPlay permet d'acceder aux applications autres que celles enumeratedées, qui sont sujéttes à limitation pendant la conduite.
PIONEER N'EST PAS RESPONSABLE ET DECLINE TOUTRE RESPONSABILITE EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR COURTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLETE.
Procedure de démarrage
1 Connectez un apparéil compatible Apple CarPlay à ce produit par USB.
2Touchez
3Touchez [Apple Car]
L'écran de l'application apparait.
CONSEIL
Vos pouvez utiliser la fonction Siri en touchant le bouton ne fais Apple CarPlay activé.
REMARQUES
- Pour plus de détails sur la connexion USB, reportez-vous au Manuel d'installation.
- Si un appellé compatible Apple CarPlay a été connecté et qu'un autre écran s'affiche, touchez [Apple CarPlay] sur l'écran de menu supérieur pour accipher l'écran de menu Application.
- La téléphonie mains libres avec la technologie sans fil Bluetooth n'est pas disponible pendant que Apple CarPlay est activé. Si Apple CarPlay est activé pendant un appel sur un téléphone cellulaire autre qu'un apparéil compatible Apple CarPlay, la connexion Bluetooth sera interrompue à la fin de l'appoint.
Android Auto™
Vous pouvez commander les applications d'un Android par des gestes du doigt tels que le toucher, le glisser, le defilement ou le mouvement du doigt sur I'ecran de ce produit.
Appareils Android compatibles
Pour des détails sur la compatibilité des modèles d'Android, reportez-vous au site Web suivant. https://support.google.com/androidauto
REMARQUES
- L'option [Telephone Android MSC] est désactiver pour permettre l'utilisation de cette fonction (page 26).
- Les gestes du doigt pris en charge varient selon l'application pour le téléphone intelligent.
ATTEMPTION
Certaines utilisations du téléphone Intelligent pouvant ettre illegales pendant la conduite sur notre territoire, vous devez prencre connaissance des restrictions et les respecter. En cas de doute au suje t'une fonction donnnee, ne lutilise que lorsque le vehicule est stationne. Toute fonction ne devrait et utilisez que si elle est securitaire dans nos conditions de conduite actuuelles.
Utiliser Android Auto
Important
Il se peut que Android Auto ne soit pas disponible dans toute pays ou région.
Pour plus de détails sur Android Auto, veuliez vous reporter au site d'assistance Google™:
http://support.google.com/androidauto
- La responsabilité quant au content et aux fonctionnalités des applications prises en charge revient aux fournisseurs d'application.
- Dans Android Auto, l'utilisation est limitée pendant la conduite et la disponibilité des fonctions et
contenus est déterminée par les foumisseurs d'application.
Android Auto permit d'acceder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite.
PIONEER N'EST PAS RESPONSABLE ET DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITE EN LIEN AVEC LES APPLICATIONS ET CONTENUS DE TIERCE PARTIE (NON-PIONEER), Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, POUR TOUTE INEXACTITUDE OU INFORMATION INCOMPLÉTE.
Procedure de démarrage
1Touchez

2Touchez, [Réglages de la connectivité téléphonique].
3Touchez [Android Auto] dans le réglage [Priorité de la connectivité].
4Connectez un apparéil compatible Android Auto™ à ce produit par USB.
L'écran de l'application apparait.
CONSEIL
Vou pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale en touchant le bouton oude fois Android Auto activé.
REMARQUES
Pour plus de detalls sur la connexion USB, reportez-vous au Manuel d'Installation.
- Lorsque l'apparéil pour Android Auto est connecté à cet apparéil, l'apparéil est égalément connecté par Bluetooth en même temps. Si cinq apparéils sont déjà jumées, le message de confirmation de suppression de l' apparéil enregistré s'affiche. Si vous souhaïze supprimer l' apparéil, touche [ACCEPTer]. Si vous souhaïze supprimer un autre apparéil, touche [Paramétrés Bluetooth] et supprimé les apparéls manuelle (page 9).
- Si Android Auto est activé pendant un appel sur un téléphone cellulaire autre que l'appareil compatible Android Auto, la connexion Bluetooth sera permute sur l'appareil compatible Android Auto après l'applé.
SiriusXM® Satellite Radio
Seul SiriusXM® vous offre tous plus de ce que vous aimez écouter, en un seul emplacement. Accédez à plus de 140 canaux, dont ceux de musique sans publicité, desports, de nouvelles, de discussions, de comédies et de divertissements. Bienvenue dans l'univers de la radio satellite. Vous aurez besoin d'un apparcell SiriusXM Connect Vehicle Tuner et d'un abonnement. Pour de plus amples informations, visitez le site Web (www.siriusxm.com).
S'abonnre au service de radio satellite SiriusXM
1Touchez

2Touchez [SiriusXM].
Vous devriez pouvoir symponiser le Canal 1. Si vous ne captez pas le Canal 1, vérifie si leur SiriusXM Connect Vehicle Tuner est bien installé.
3Permutez sur le Canal 0 et vérifie l'ID de radio.
YououpuveztrouverIDde radioSiriusXM en syntonisantleCanal0.
Vouaurez besoin de ce numero pour activeryerobrebonnement.
REMARQUE
L'ID de radio SiriusXM ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.
4Activez le service en ligne ou par téléphone.
CONSEIL
Aux Etats-Unis, vous pouvez effectuer l'activation en ligne ou en appelant SiriusXM Listener Care :
- Visitez le site Web
www.siriusxn.com/activatenow
- Appelez SiriusXM Listener Care au
1-866-635-2349
Pour les abonnements au Canada, veuillez contacter :
Visitez le site Web
et cliquez sur « ACTIVER VOTRE RADIO » dans le coin supérieur droit de la page ou composez (1-877-438-9677).
REMARQUES
- Les satellites SiriusXM enverrent un message d'activation à votre symonésur. Lorsque le symonésur reçoit le message, [Abonnement mis à jour] s'affiché.
- Le processus d'activation prend normalement de 10 à 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu'à une heures. Nételignez pas ce produit pendant que le message d'activation s'affiche.

Ecouter SiriusXM
1 Touchez

2Touchez [SiriusXM].
Utilisation de base
CONSEIL
[ID radio] s'affiche lorsque Canal 0 est selectionné.
Affichage du canal actuel (Mode de radiodiffusion en direct)

| Tune | Pour symponiser un canal directement. |
| 1 Pre1 6 Pre6 | Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini méMorisé sur une touche. |
| Pour enregistrer le canal actuel sur une touche. | |
| SXM1 | Pour sélectionner une bande.Iy a 3 bandes. Vous pouvez enregistrer 6 canaux par bande, pour un total de 18 canaux prédéfinis. |
| Pour faire défilére le nombre de canal vers le haut/bas. | |
| Pour faire défilére rapidement le nombre de canal vers le haut/bas. |

Pour selectionner un canal dans la liste.
Faites defiler la liste de tous les canaux, puis touchez le canal désire pour symponiser ce canal.
CONSEIL
Lorsque [əs]selectionné, la liste des canaux est affichée en fonction des différentes catégories.
Touche du pour selectionner une autre categorie.
REMARQUES
- Les types de catégories disponibles varient selon les types de canaux disponibles.
- Selon les conditions de récétion de SirlusXM, il se peut que l'affichage de la liste des canaux prenne du temps.
Contrôle parental
La fonction de contrôle parental permet de limiter l'accès aux canaux SiriusXM, y compris ceux à contenu pouradulte. Lorsqu'elle est activée, la fonction de contrôle parental exige la saisie d'un code d'accès pour symponiser les canaux verrouillés. Pour plus de détails, consultez [Contrôle parental] dans les paramétres SiriusXM (page 20).
Réglages SiriusXM
1 Touchez

2Touchez [SiriusXM], puls touches.

Les éléments de menu varient selon que SiriusXM est selectionné ou non comme source.
Élement de menu Description
[Changer de code
Pour modifier le code d'accès.
1Entrez le code d'accès actuel, puis touchez [OK].
2Entrez le nouveau code d'accès, puls touchez [OK].
3Entrez le code d'accès pour le confirmer, puis touchez [OK].
[Contrôle parental] Entrez le code d'accès actuel, puis touchez [OK] pour régler cette fonction (le code d'accès par défaut est 0000).
- Pour verrouiller le canal, touchez le canal approprié.
parait et le canal est verrouille.
CONSEIL
Lorsque you touchez le canal verrouille, il se déverrouille.
[Enleverle
Touchez le commutateur, entrez le code d'accès actuel, puis
verrouillage global]
touchez [OK] pour déverrouiller tous les canaux verrouillés.
Élement de menu Description
[Version] Affichage de la version du micrologiciel et du numero de
modele,etc.
AUX
Vou puez afficher I'image video émise par I'appareil connecté à l'entree video.
PRECAUTION
Par mesure de sécurité, les images videoe ne peuvent pas a'afficher pendant que le vehicule bouge. Pour afficher les images videoe, arrêtez le vehicule dans un endroit sur et engagez le frein de stationnement.
REMARQUE
Un cable AV à mini-prise (venu département) est requis pour la connexion. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'installation.
Procedure de démarrage
1 Touchez, p balayez vers la gauche de I'ecran.
2Touchez [AUX].
Lecran AUX apparatus
Utilisation de base


Caméra
Vous pouvez afficher I'image video émise par l'appareil connecté à l'entrée video ou pouramera. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'installation.
PRECAUTION
Par mesure de sécurité, les images videoe ne peuvent pas s'afficher pendant que le vehicule rouge. Pour afficher les images videoe, arrêté le vehicule dans un endroit s ur et engagez le frein de stationnement.
Procedure de démarrage
1 Touchez, p a b a l a y e z vers la gauche de I'ecran.
2Touchez [Camera] pour l'affichage de laamera connectee.
L'imagé video s'affiche sur l'écran.
Réglages
Vos pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal.
Afficher l'écran de réglage
1 Touchez

2 Touchez
3Touchez l'une des catégories suivantes, puis selectionné les options.
Parametres du système (page 22)
Paramètres d'affichage (page 23)
Réglages audio et EQ (page 23)
Paramètres Bluetooth (page 8)
Parametres de laamera (page 24)
Réglages de la connectivité téléphonique (page 26)
Paramètres du système
Les éléments de menu varient selon la source.
Élement de menu Description
[Choisir la langue] Sélectionné le langage du système.
REMARQUES
Si Ie reglage de la langue incorporee et de la langue selectionnee
n'est pas le meme, il se peut que les informations de texte ne
s amnent pas correctement.
Il se peut que certains caractères ne s'affichent pas correctement.
[Date et heures] Reglez l'horloge en touchant ou
Vouspouvezreglerlesellementssuivants:Année,mois,
date,heures,minutes.
CONSEILS
- Vous pouvez changer le format d'affichage de l'heure à [AM].
[PM]ou [24H].
- Vouspouvezchangergl'ordredu formatd'affichage du mois/de la
date: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY].
[Tonalité] Désactiver cette option pour désactiver le bip émis lorsque
you touchez un bouton ou que vous touchez l'écran.
[Réglages de SiriusXM] (page 20)
Élement de menu Description
[Réinitialisation d'usine] Touchez [OK] pour restaurer les valeurs par défaut des réglages.
PRECAUTION
Ne coupez pas le moteur pendant la restouration des reglages.
REMARQUES
- Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez le vehiclule dans un endroit sur et engageze le frein de stationnement.
- La source est désactivée et la connexion Bluetooth est déconnectée avant que le processus ne commence.
- Avant de commencer le processus de restauration, déconnectez tout apparéil connecté au port USB. Sinon, certains réglages pouraient ne pas être rétablis correctement.
[Informations système] Affichage et mise à jour de la version du micrologiciel.
PRECAUTION
- Le support de mémoire USB utilisé pour la mise à jour doit contérer unquèlement le bon dossier de mise à jour.
- N'éteignez jamais ce produit ou ne déconnecté zejamis le support de memoivre USB pendant la mise à jour du micrologiciel.
- La mise à jour du micrologiciel n'est peut que lorsque le vehiclue est arrêté et le frein de stationnement engagé.
1Téléchargez les fichiers de mise à jour du micrologiciel sur leur ordinateur.
2Connectez un support de mémoire USB vierge (forme) à l'ordinateur, puis trouvez le bon fichier de mise à jour et copiez-le sur le support de mémoire USB.
3Connectez le support de mémoire USB à ce produit (page 13).
4Affichez I'ecran [Parametes du système] (page 22).
5Touchez [Informations système].
6 Touchez [Mise a jour]. Les nouvelles informations de version du micrologiciel s'afficient.
7Touchez [Mise a jour]. Suivez les instructions a I'ecran pour terminer la mise a jour du micrologiciel.
REMARQUES
- Ce produit se réinitialise automatiquement après la mise à jour du micrologiciel, si la mise à jour est réalisée.
Si un message d'erreur appeart sur lecran, touchez l'afficheur et suivez de nouveaux les étapes ci-dessus.
Élement de menu Description
[Licence] Affichage de la licence de logiciells ouverts.
Paramètres d'affichage
Les éléments de menu varient selon la source.
Élement de menu Description
[Détection de l'éclairage] Activez cette option pour activer automatiquement la fonction de gradateur lorsque les phares du vehicule sont allumés.
[Illumination de jour] Touchez [+] /[]- pour régler la luminosité de l'afficheur utilisée pendant la journee.
[Illumination de nuit] Touchez [+]/[-] pour régler la luminosité de l'afficheur utilisée pendant la nuit.
[Eclairage] Sélectionnez une couleur d'illumination dans la liste de préselection.
[Fond d'écran] Touchez le papier peint à partir des éléments prédéfiés dans ce produit ou des images originales sur un support externe et touche [Applier]. Le papier peint peut être définir à partir de sélections pour l'écran de menu supérieur et l'écran de commande AV.
Affichage predefini Pour selectionner I'affichage d'arriere-plan predefini desired.
Sélectionnez l'imag d'affchage d'arriere-plan du support de mémoire USB connecté. 1Connectez le support de mémoire USB à ce produit (page 13). 2 Touchez . 3 Sélectionnez l'imag désirée.
(personnalisé) Pour afficher l'image d'affichage d'arrière-plan importée du support de mémoire USB.
[off] (désacté) Pour masquer l'affichage d'arrière-plan.
Réglages audio et EQ
Les éléments de menu varient selon la source. Certains des éléments de menu deviennent indisponibles lorsque le volume est en sourdine.
| Élement de menu Description | |
| [Équilibreur/balance] Touchez ou peur régir la balance de haut-parleurs avant/arière. Réglez [Avant] et [Arrière] à [0] lors de l'utilisation d'un système à deux haut-parleurs. Touchez du port régier la balance de haut-parleurs gauche/droit. CONSEILVouces oussé régier la valeur en glissant le point sur le tableau affché. | |
| [Seuil] | |
| [Caisson de basses] Sélectionnéz d'activer ou de désactiver la sortie de caisson d'extrêmes graves arrêté de ce produit. | |
| [Passe-haut avant] Réglez le niveau de sortie de haut-parleur de la position d'écoute en touchant (+)/[-]. | |
| [Passe-haut arrière] | |
| [Passe-bas Subwoofer] | |
| [EQ][Super basse] [Puisant] [Naturel] [Vocal] [Plat] [Perso] | Sélectionnéz ou personnalisé la coubre d'égalisation. Sélectionnéz la coubre à utiliser comme base de personnelisation, puis touchez la fréquence que vous souhaitez régler. CONSEILSI-Si vous effectue des réglages pendant qu'une coubre [Super basse], [Puisant], [Naturel], [Vocal] ou [Plat] est sélectionnée, les paramètres de coubre d'égalisation seront impérativement changés à [Perso]. Les courbes [Perso] peuvent être créées de manière à être communes à toutes les sources. Si vous parlourez du doigt les barres de plusieurs bandes d'égalisation, les paramètres de coubre d'égalisation prendront la valeur du point touché sur chaque barre. |
| [Volume][Volume principal][Volume de sonnerie][Volume de communication][Volume Navi] [Volume de la voix][Volume TA] | Réglez le niveau de volume en touchant (+)/[-]. |
| Éléments de menu Description | |
| [Intensité des H.P.]Types de haut-parleur[Avant gauche] [Avant droit] [Arrière gauche] [Arrière droit] [Caisson de basses] | Régléz le niveau de sortie de haut-parleur de la position d'écoute.1Touchez où pouvr régler le niveau de la sortie de haut-parleur sélectionnée.REMARQUE[Caisson de basses] est disponible lorsque [Caisson de basses] dans le réglage [Seuil] est activé. |
| [Intensité sonore][Arrêt] [Bas] [Moyen] [Fort] | Pour compenser les lacunes dans les basses fréquences et les hautes fréquences à faible volume. |
| [Augmentation des basses][0] à [6] | Réglage du niveau d'augmentation des basses. |
| Paramètres de laamera |
| Les éléments de menu varient selon la source. |
| Uneamera de recul vendue séparément est requise pour l'utilisation de la fonction de camera de recul. (Pour plus de détails, consultez votre détaillant.) |
| > Caméra de recul |
| Ce produit est équipé d'une fonction de permutation automatique sur l'image plein écran de laamera de recul du vehicule lorsque le levier de vitesse est sur la position REVERSE (R). |
| Le mode Camera View permet aussi de vérifier ce qu'il y a derrière vous pendant que vous conduisez. |
| CONSEIL |
| Vouces pouvez afficher temporalement les lignes de guidage d'assistance au stationnement sur l'écran de laamera de recul en touchant l'écone dans la partie supérieure gauche de l'écran. Les lignes de guidage peuvent être régles. Pour plus de détails sur la façon de régler les lignes de guidage, consultez [Régl, guide aide station.] (page 25). |
| > Caméra pour mode Camera View |
| L'image de Camera View peut être affichée en tout temps. Notez qu'avac ce réglage, l'image de laamera n'est pas redimensionnée pour accuper tout l'écran, et qu'une partie de ce qui est capité par laamera n'est pas visible. |
| Pour afficher l'image de laamera, touchez [Caméra] sur l'écran de menu supérieur (page 8). |
| > REMARQUE |
| Pour assigner laamera de recul au mode Camera View, actvez [Entrée de laamera ar.] (page 25). |

PRECAUTION
Pioneer recommende l'utilisation d'une camera émettant des images de miroir inversées, sinon l'image à l'écran pourrait semble Inversée.
- Verifiez immeditaté si l'afficher permute automatiquement sur l'image deamera de recul lorsquel le levier de vitesse est déplace sur REVERSE (R) depuis une autre position.
Élement de menu Description
| [Entrée de laamera ar.] Réglage de l'activation de laamera de recul. | |
| [Vue de laamera] | Sélectionné de chaque façon l'image d'uneamera |
| [Normale] [Inversée] | s'affiché à l'écran. |
| [Guide aide stationnement] | Voues pouvezCHOISER d'afficher les lignes de guidage d'assistance au stationnement sur les images de laamera de recul lorsque vous recuize avec le vehicule. |
Élement de menu Description
[Régl. guide aide station.]
1 Reglage des lignes de guidage en faisant glisser ou en touchant au sens.
2Touchez [OK] pour terminer les réglages.
Touchez [Reinitialiser] pour reinitialiser les réglages.
PRECAUTION
Lors du reglage des lignes de guildage, stationnez le vehicule dans un endroit sur et engageze le frein de stationnement; ce reglage est disponible uniquement lorsque le vehicule est stationné et que le frein de stationnement est engagé.
- Coupez le contact du vehicule avant de sortir pour placer les repres.
-
- L'etendue projectilea par la camera de recul est limitée. De plus, la largeur du vehicule et la distance des lignes de guidage affichées sur l'imagé de la camera de recul peuvent être différentes de la largeur du vehicule et la distance réelle. (Les lignes de guidage sont des lignes droites.)
- La qualité d'image pourrait se déterminer selon l'environnement d'utilisation, par exemple la nuit et dans les endroits sombles.
REMARQUES
- Utilisiez du ruban de masquage ou ruban similaire pour placer des represes comme indiqued ci-dessous avant de configurer les lignes de guidance.
- Reglez les lignes de guidage afin qu'elles recouvent autant que possible les repères.

[Ajust. de la vue de laamera]
[Luminosité] [-10] à [+10]
Pour régler le menu suivant, touche [+] / [-] pour effectuer le réglage.
Pour régler l'intensité du noir.
| Éléments de menu Description | |
| [Contraste] [-10] à [+10] | Pour régler le contraste. |
| [Couleur] [-10] à [+10] | Pour régler la saturation des couleurs. |
Réglages de la connectivité téléphonique
Les réglages ne sont pas disponibles lorsque le support de mémoire USB est connecté.
| Éléments de menu Description | |
| [Priorité de la connectivité] [Android Auto] [Miroir] | Sélectionnez la fonction ayant la priorité lorsque vous téléphone intelligent (Android) est connecté à l'appareil. |
| [Téléphone Android MSC] | Régléz le mode de connexion USB pour votre téléphone intelligent (Android) à MSC (Mass Storage Class). |
Autres fonctions
Régler l'heure et la date
1 Touchez l'heure actuelle sur I'ecran.
2 Touchez pour regler correctement l'heure et la date.
Vou puez regler les elements suivants: Année, mois, date, heures, minutes.
CONSEILS
- Vous pouvez changer le format d'affichage de l'heure à [AM], [PM] ou [24H].
- Vous pouvez changer l'ordre du format d'affichage du mois/de la date : [DD/MM/YY], [MM/DD/YY].
Rétablir les réglages d'usine de ce produit
Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages ou du contenu enregistré à partir de [Réinitialisation d'usine] dans le menu [Paramétrés du système] (page 23).
Annexe
Dépannage
En cas de problème d'utilisation de ce produit, reportez-vous à cette section. Les problèmes les plus courants sont enumerated ci-dessous, ainsi que les causes probables et les solutions. Si vous ne trouvez pas la solution à votre problème ici, contactez vos détaillant ou le service après-vente/agree Pioneer le plus pres.
Problèmes commun
Un écran noir s'affiche et le fonctionnement à l'aide des touches du panneau tactile n'est pas possible.
Le mode de mise hors tension est activé.
-Touchez n'importequelboutonde ce produit pourdesactiverle mode.
Problèmes d'écran AV
L'écran is couvert par un message de mise en garde et la video ne s'affiche pas.
Le fil du frein de stationnement n'est pas connecté ou le frein de stationnement n'est pasengage. Connectez correctement le fil du frein de stationnement et engageze le frein.
L'interverrouillage du frein de stationnement est active. -Stationnez le vehicule dans un endroi sur et engagez le frein de stationnement.
L'audio ou la video est saccade.
→Ce produit n'est pas fixé fermement.
- Fixeze ce produit fermement.
Aucun son n'est produit. Le niveau de volume n'augmente pas.
Les cables ne sont pas bien connectés. Connectez les cables correctement.
L'iPhone ne peut pas être utilisé. L'iPhone est gelé.
- Reconnectez l'iPhone à l'aide du cable d'interface USB pour iPhone.
- Mettez à jour la version logicielle de l'iPhone.
Une erreur s'est produit.
-
Reconnectez le iPhone à l'aide du cable d'interface USB pour iPhone.
-
Stationnéze le vehicule dans un endroit sur et mettez le commutateur d'allumage en position d'arret (ACC OFF). Remettez ensuite le commutateur d'allumage en position de marche (ACC ON).
-Mettez à jour la version logicielle de l'iPhone.
Les câbles ne sont pas bien connectés. Connectez les câbles correctement.
Le son provenant de l'iPhone n'est pas audible.
Le sens de sortie audio peut permuter automatiquement lorsque les connexions Bluetooth et USB sont utilisées en même temps.
- Utilizez l'iPhone pour changer le sens de la sortie audio.
Aucune image de laamera lors de la marche arrêté.
La configuration de laamera est a "Off" sur le recepteur.
- Changez la configuration de laamera à "On" via le menu de configuration. (Voir la section configuration système du manuel)
Le connecteur de laamera semble lousse ou non connecté.
- Verifie la connexion afin que le connecteur male de laamera soit bien relié au connecteur brun du recepteur. (Voir le manuel d'installation)
L'information des feuiers arrirées semble ne pas être reliée au bon fil d'ampoule du vehicule.
- Vérifiez que la connexion du fil violet/ blanc du récepteur est bien relié au signal du vehicule activant les lumières de marche arrrière. (Voir le manuel d'installation)
Un écran noir apparait lors de la marche arrrière du vehicule. (sans camera d'installée)
L'entree de camera est active.
- Déactivez l'entrée deamera via le menu de configuration du système. (Voir la section configuration système du manuel)
Problèmes d'écran de téléphone
La composition est impossible car les touches de panneau tactile pour la composition sont inactives.
Votre telephone est hors de la zone de service.
- Réessayez après l'avoir ramén dans la zone de service.
La connexion entre le téléphone cellulaire et ce produit ne peut etre établie.
- Effectuez le processus de connexion.
Problèmes d'écran d'application
Un écran noir s'affiche.
Pendant l'utilisation d'une application, l'application a ete quittee sur le telephone intelligent.
-Touchezour afficher I'ecran de menu supérieur.
Le systeme d'exploitation du téléphone intelligent attend peut-être une opération d'écran.
- Arretez le vehicule dans un endroit sur et vérifie l'écran sur le téléphone intelligent.
L'ecran s'affiche, mais l'appareil ne fonctionne pas du tout.
Une erreur s'est produit.
-Stationnez le vehicule dans un endroit sur et mettez le commutateur d'allumage en position d'arrêt (ACC OFF). Remettez ensuite le commutateur d'allumage en position de marche (ACC ON).
Le telephone intelligent n'a pas ete charge.
→La charge s'est arrêtée en raison de la hausse de température du téléphone intelligente suite à son utilisation prolongée pendant la charge.
-Deconnectez le téléphone intelligent du cable et attende que le téléphone intelligent refroidisse.
Pendant la charge, la batterie depensait plus d'énergie qu'elle n'en receva.
—Ce problème peut être corrige en arrêtant tous les services inutilles sur le téléphone intelligent.
Messages d'erreur
Lorsqu'un problème survient sur ce produit, un message d'erreur apparait sur l'afficheur. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, puis prenez la mesure corrective suggeree. Si l'erreur persiste, notez le message d'erreur et contactez vous détaillant ou le centre de service après-venture Pioneer le plus pres.
→L'antenne est mal connectee.
- Verifie la connexion de l'antenne. Si le message ne disparait toujours pas après l'arrêt/le redémarrage du moteur, contactez votre détaillant ou le centre de service après-vente/agree Pioneer le plus après pour obtenir de l'aide.
Vérifier le syntonisateur
La connexion du SiriusXM Connect Vehicle Tuner est incorrente. -Verifiez la connexion du syntoniseur et la tension de la batterie. Si le message ne disparait always pas après l'arrêt/le redemarrage du moteur, contactez vous détaillant ou le centre de service après-vente agrée Pioneer le plus après pour obtenir de l'aide.
Sign. abs.
Le SiriusXM Connect Vehicle Tuner a du mal à receivevoir le signal satellite SiriusXM.
- Assurez-vous que le vehicule est dehors que la vue est bien dégagée vers le ciel au sud.
Assurez-vous que l'antenne a support magnetique SiriusXM est montée sur une surface metallique à l'extérieur du vehicule. - Éloignez l'antenna SiriusXM de tout obstacle.
Chaine non disponible
Le canal demandé n'est pas un canal SiriusXM valide.
- Visitez www.siriusxm.com pour plus d'informations sur la liste des canaux SiriusXM.
Abonnement mis à jour Appuyez sur la touche Retour pour continuer
Ce produit a détecté un changement dans l'état de votre abonnement SiriusXM.
- Touchez [Oui] pour effacer le message. Aux États-Unis, visitez www.siriusxm.com ou composez 1-866-635-2349 si vous avez des questions au sujeet de votre abonnement. Au Canada, visitez www.siriusxm.ca ou composez 1-877-438-9677 si vous avez des questions au sujeet de leur abonnement.
Chaine non souscrite Appelez SiriusXM pour vous abonner
Le canal demandé n'est pas compris dans toute forfait d'abonnement à SiriusXM.
- Vérifiez le content du nombre forfait d'abonnement à SiriusXM. Aux États-Unis, visitez www.siriusxm.com ou composez 1-866-635-2349 si vous avez des questions au sujet de toute forfait d'abonnement ou si vous souhaitez vous abonner à ce canal. Au Canada, visitez www.siriusxm.ca ou composez 1-877-438-9677.
Canal verrouillé Saisir le code de verrouillage
Le canal est verrouflé par la fonction de contrôle parental de la radio.
- Déverrouillez le canal.
Saisie d'un code d'accès erroné
Le code d'accès est incorrect -Entrez correctement le code d'accès.
Support de mémoire USB
→Le concentrateur USB connecté n'est pas pris en charge par ce produit.
- Connectez le support de mémoire USB directement à ce produit.
II n'y a aucun fichier lisible dans le support de mémoire USB. -Verifie que les fichiers dans le support de mémoire USB sont compatibles avec ce produit.
Le dispositif de sécurité du support de mémoire USB connecté est activé.
- Suive les instructions du support de mémoire USB pour désactiver le dispositif de sécurité.
Ce produit ne peut pas reconnaître le support de mémoire USB connecté.
- Déconnectez le support et remplacez le par un autre support de mémoire USB.
Format audio non pris en charge
Ce type de fichier n'est pas pris en charge sur ce produit.
- Sélectionnez un fichier qui peut être lu.
No Data
Il n'y a peu fischiere dans le support de memoivre USB.
- Verifie que les fischiers dans le support de memoivre USB sont compatibles avec ce produit.
→Le dispositif de sécurité du support de mémoire USB connecté est activé. -Suive les instructions du support de mémoire USB pour désactiver le dispositif de sécurité.
USB Mirroring
La connexion n'est pas etablie avec succès.
- Arretez votre vehicule dans un endroit sur et engageze le frein de stationnement. Effectez les opérations en fonction des situations suivantes.
Lorsque le message contextual apparait sur votre appeareil mobile, suivez les instructions du message.
Lorsque le message contextual n'apparait pas sur toute apparéel mobile, forcez l'annulation du téléchargement de l'application, puis effectuez de nouveau la connexion avec l' apparéel.
L'ecran de l'appareil mobile connecté à l'appareil est eteint.
- Déverrouillez votre apparéil mobile.
Android Auto
Pour utiliser Android Auto, veuillez arreter le vehicule et suivre les instructions sur votre téléphone.
Les réglages d'usine s'affichent sur l'écran de l'appareil compatible Android Auto ou les images ne sont pas émises par l'appareil compatible Android Auto.
- Stationnévez-vous vehicule dans un endroit sur, puis suivez les instructions affichées à l'écran. Si le message d'erreur s'affiché toutes après l'execution des instructions à l'écran, veillez reconnectar l'appareil.
Aucun apparéil disponible Connectez un téléphone Android avec un cable USB
L'écran de l'appareil mobile connecté à l'appareil est teint.
- Déverrouillez votre apparéil mobile.
Camera et AUX
Signal video non disponible
Il n'y aaucun signal video en entree. Confirmez que la connexion est etablie avec l'appareil et qu'un signal de sortie est emis depuis l'appareil externe.
Bluetooth
La fonction Bluetooth HFP du
telephone n'est pas connectee et ne
peut pas effectuer d'appels. Etablissez une connexion Bluetooth
(page 8).
Phone book access is not authorized →La fonction Bluetooth PBAPC du téléphone mobile n'est pas connec et le repertoire teléphonique ne pe pas être télécharge.
- Etablissez une connexion PBAPC. Vous devez utiliser votre téléphone et permettre à l'appareil d'acceder aux informations de contacts sur votre téléphone. Lorsque les informations connexes s'afficient sur votre téléphone, suivez les instructions du message contextual.
Autres
Mise en garde! Surintensite USB Une surintensite est détectee.
- Vérifiez la connexion USB. Effectez l'une des opérations suivantes pour régler le problème.
-
Metteze le commutateur d'allumage en position d'arret (ACC OFF), puis remettez le commutateur d'allumage en position de marche (ACC ON).
-
Éteignez l'appareil, puis remettez-le en marche.
-Deconnectez le cable de la batterie (+), puis reconnectpez-le.
Mise en garde! Surcharge AMP
Une surcharge de l'amplificateur est detectée.
-Verifie la connexion de l'amplificateur. Effectuez l'une des opérations suivantes pour regler le problème.
-Mettez le commutateur d'allumage en position d'arrêt (ACC OFF), après 9 secondes ou plus, remettez le commutateur d'allumage en position de marche (ACC ON).
-Deconnectez le cable de la batterie (+), puis reconnectpez-le.
Informations détaillées sur les supports dont la lecture est possible
Compatibilité
Remarques generales sur le support de mémoire USB
- Ne laïsez pas le support de mémoire USB dans un emplacement à températures élevées.
- Selon le type de support de mémoire USB utilisé, il se peut que ce produit ne reconnaissé pas le support de mémoire ou que ses fidiers ne soient paslus correctement.
- Les informations de texte de certains fichiers audio et video peuvent ne pas s'afficher correctement.
- Les extensions de filiard doivent être utilisées ajustement.
- Il peut y avoir un léger retard lors du lancement de la lecture des fichiers sur
un support de mémoire USB dont la hierarchie des dossiers est complexe.
Les opérations peuvent varier selon le type de support de mémoire USB.
- La lecture de certains fichiers de musique sur support de memoire USB peut être impossible en raison des caractéristiques du fjichier, du format de fjichier, de l'application utilisé pour l'enregistrement, de l'environnement de lecture, des conditions de rangement, etc.
Compatibility du support de mémoire USB
Pour plus de détails sur la compatibilité du support de mémoire USB avec ce produit, reportez-vous à Spécifications (page 33).
- Protocole: bulk
- Il n'est pas possible de connecter un support de mémoire USB à ce produit avec un concentrateur USB.
- Les supports de mémoire USB partitionennes ne sont pas compatibles avec ce produit.
Fixez fermement le support de memoire USB lorsque vous conduisez. Evitez de laisser tomber le support de memoire USB sur le plancher, où il risque de se coincer sous la pedale de frein ou de gaz.
- Il peut y avoir un léger retard lors du lancement de la lecture des fichiers audio codés avec des données d'image.
- Il se peut que certains supports de mémoire USB, lorsque connectés à ce produit, générent du bruit sur la radio.
- Ne connectez rien d'autre que le support de memoire USB.
La séquence des fichiers audio sur le support de mémoire USB. Pour un support de mémoire USB, la séquence est différente de celle d'un support de mémoire USB.
Directives de manipulation et informations complémentaire:
La lecture des fichiers protégés par droit d'auteur n'est pas possible.
Tableau de compatibilité des supports
Généralités
- Tempes de lecture maximum du fichier audio enregistré sur support de mémoire USB:7,5 heures (450 minutes)
Support de mémoire USB
| FORMAT DE CODEC MP3, WMA, | |
| WAV, AAC, | |
| FLAC, AVI, | |
| MPEG-PS, MP4, | |
| 3GP, MKV, | |
| MOV, ASF, FLV, | |
| M4V, MPEG-TS |
Compatible MP3
- Ver. 2.x de la balise ID3 a la priorité lorsque la version 1.x et la version 2.x sont presents.
- Ce produit n'est pas compatible avec ce qui suit: MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO, liste de lecture m3u
| FRAQUENCY | 8 kHz à 48 kHz |
| D'ECHANTILLONNAGE | |
| DéBIT DE TRANSMISSION CBR | (8 kbps à 320 kbps)/VBR |
| BALISE ID3 ver.1.0/1.1/2.2/ | 2.3/2.4 |
Compatibilité WMA
- Ce produit n'est pas compatible avec ce qui suit: Windows Media™ Audio 9,2 Professional, Lossless, Voice
| FREQUENCY | 32 kHz à 48 kHz |
| D'ECHANTILLONNAGE | |
| DéBIT DE TRANSMISSION CBR | (8 kbps à 320 kbps)/VBR |
Compatibilité WAV
La fréquence d'échéantillonnage indiquée sur l'afficheur peut être arrandie.
| FRAQUENCY | 16 kHz à 48 kHz |
| D'ÉCHANTILLONNAGE | |
| DéBIT BINAIRE DE QUANTIFICATION | 8 bits, 16 bits |
Compatibilité AAC
- Ce produit fait la lecture des fichiers AAC codés par iTunes.
| FRAÉQUENCY | 8 kHz à 48 kHz |
| D'ÉCHANTILLONNAGE | |
| DéBIT DE TRANSMISSION CBR | 16 kbps à |
| 320 kbps) |
Compatibilité FLAC
| FREQUENCY | 8 kHz à 192 kHz |
| D'ECHANTILLONNAGE | |
| DéBIT BINAIRE DE | 8 bits, 16 bits, |
| QUANTIFICATION | 24 bits |
Support de mémoire USB
| EXTENSION.avi | |
| RÉSOLUTION MAX. 720 × 576 |
Compatibilité des fichiers video
- Selon l'environnement de création du fichier ou le contenu du fichier, il se peut qu'il ne soit pas lu correctement.
- Ce produit n'est pas compatible a transfert de données en écriture o paquets.
- Ce produit peut reconnaître jusqu'à 32 caractères à partir du premier caractère, extension de filchier et nom de dossier compris. Selon la zone d'affichage, le produit peut essayer de les afficher dans une taille de police réduite. Cependant, le nombre maximum de caractères pouvant être affichés dépend de la largeur de chaque caractère et de la zone d'affichage.
L'ordre de selection des dossiers et d'autres opérations peuvent être affectés, selon le logiciel de codage ou d'écriture.
- Quelle que soit la longueur de la section vide entre les morceaux d'un enregistrement original, les fichiers audio compressés sont lus avec une courte pause entre les morceaux.
- La lecture des fichiers peut être impossible, selon le début binaire
- La résolution maximale dépend du codec video compatible.
.avi
| Codec video compatible MPEG4, H.264 | |
| Résolution maxima1 1920 x | 080 |
| Fréquence d'image maximaile | 30 images par seconde |
.mpg/.mpeg
| Résolution maximaile 720 x 5 76 | |
| Fréquence d'image maximaile | 30 images per seconde |
.mp4
| Codec video compatible MPEG4, H.264 | |
| Résolution maxima1 1920 x | 080 |
| Fréquence d'image maximaile | 30 images par seconde |
.3gp
| Codec video compatible H.264 | |
| Résolution maximaile 1920× | 080 |
| Fréquence d'image maximaile | 30 images par seconde |
.mkv
| Codec video compatible MPEG4, H.264, VC-1 | |
| Résolution maximal 1920 x | 080 |
| Fréquence d'image | 30 images par seconde |
| maximale | |
.mov
| Codec videoe compatible MPEG4, H.264 | |
| Résolution maximaile 1920 x | 080 |
| Fréquence d'image maximaile | 30 images par seconde |
.flv
| Codec video compatible H.264, H.263 | |
| Résolution maximaile 1920 x 1080 | |
| Fréquence d'image maximaile | 30 images par seconde |
.wmv/.asf
| Codec video compatible VC-1 | |
| Résolution maximaile 1920× | 080 |
| Fréquence d'image maximaile | 30 images par seconde |
.m4v
| Codec video compatible H.264 | |
| Résolution maxima1 920× | 080 |
| Fréquence d'image maximaile | 30 images par seconde |
. ts
| Résolution maximale 1920 x | O80 |
| Fréquence d'image maximaile | 30 images par seconde |
.m2ts
| Codec video compatible H.264, MPEG2 | |
| Résolution maximaile 1920 x 1 | 080 |
| Fréquence d'image maximaile | 30 images par seconde |
.mts
| Codec video compatible H.264 | |
| Résolution maximaile 1920× | 080 |
| Fréquence d'image | 30 images per seconde |
| maximale | |
Exemple de hierarchie
REMARQUE
Ce produit attribue les nombres de dossier. L'utilisateur ne peut pas attribuer les nombres de dossier.
Bluetooth
La marque de mot et les logos Bluetooth* sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est falte sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiensent à leurs propriétaires respectifs.
SiriusXMSatellite
Radio
((SiriusXM))
Sirius, XM et toutes les marques et tous les logos associés sont des marques commerciales de Sirius XM Radio, Inc. Tous droits réservés.
WMA
Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Ce produit intégré une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Droit d'auteur © 2000-2009 Josh Coalson
Droit d'auteur © 2011-2013 Xiph.Org Foundation
La redistribution et l'utilisation sous forme de source ou sous forme binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si les conditions suivantes sont respectées :
-
Les redistributions du code source doivent conserver l'avis de droits d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivant.
-
Les redistributions sous forme binaire doivent réproduire l'avis de droits d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante dans la documentation et/ou les autres éléments fournis avec la distribution.
-Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de ses contributeurs ne peuvent etre utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite spécifique prétable.
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR LES DETENTEURS DE DROITS D'AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS, ET TOUTE GARANTIE EXPRESSÉ OU IMPLICITE, COMPRENANT,
MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADIQUATION À UN USAGE SPECIFIQUE EST REJETTE. EN AUCUN CAS LA
FONDATION ET LES CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT ETRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSIOIRE, SPECLIAL, EXEMPLAIRE OU CONSECUTIF (COMPRENANT, MAIS SANS SY LIMITER, L'ACQUISITION DE BIENS OU SERVICES DE SUBSTITUTION; LA PERTE D'USARTAGE, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OUL 'INTERRUPTION DE L'ACT M TE
COMMERCIALE) QUEULE QU'EN SOIT LA CAUSE ET QUE LÉ QUE SOIT LA THEORIE DE RESPONSABILÉ, CONTRACTUELLE, STRICTE OU DÉLICTUELLE (COMPRENANT LA NÉGLENCE OU AUTRE) RÉSULTANT D'UNE MANIÈRE OU D'UNE AUTRE DE
ONTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ D'UN TEL DOMMAGE.
AAC
AAC est l'acronyme de Advanced Audio Coding et désigne la norme de technologie de compression audio utilisée avec MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications peuvent être utilisées pour coder les fichiers AAC, mais les formats et extensions de fichiers différent selon l'application utilisée pour coder. Cet appeareil fait la lecture des fichiers AAC codés par iTunes.
Google,Android, Google Play
Google, Android et Google Play sont des marques de commerce de Google LLC.
Android Auto
androidauto
Android Auto est une marque de commerce de Google LLC.
Informations détaillées sur les apparèils iPhone connectés
Pioneer decline toute responsabilité pour la perte de données d'un iPhone, meme si ces données sont perdues pendant l'utilisation de ce produit. Veuillez faisé
regulierement une copie de sauvegarde des données de votre iPhone.
- Ne laissez pas l'iPhone sous les rayons directs du soleil pour une période prolongée. L'exposition prolongée aux rayons directs du soleil peut cause un problème de fonctionnement de l'iPhone en raison de la surchauffe.
. Ne laïsez pas l'iPhone dans un emplacement à temperatures é
Fixez fermement I'Phone lorsque vous conduisez. Evitez de laisser tomber I'iPhone sur le plancher, ou il risque de se coincer sous la pédale de frein ou de gaz. - Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'iPhone.
iPhone et Lightning
Concoupour
iPhone
L'utilisation du badge Conçu pour Apple signifie qu'un accessoire a été concu pour être connecté spécifique à un ou plusieurs produits(s) Apple identifié(s) dans le badge et qu'il a été certifié par le développement comme étant conforme aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du
fonctionnement de cet apparéil, ni de sa conformité aux normes sécuritaires et réglementaires.
Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut afferter la qualite de la communication sans fil.
iPhone et Lightning sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans autres pays.
App Store
App Store est une marque de service d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
iOS
IOS est une marque de commerce ou marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, qui est utilisée sous licence.
iTunes
iTunes est une marque commerciale d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Apple Music
Apple Music est une marque de commerce d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans autres pays.
Apple CarPlay

Compatible avec Apple CarPlay
Apple CarPlay est une marque de commerce d'Apple Inc.
L'utilisation du logo Apple CarPlay signifie que l'interface utilisé du vehicule répond aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce vehicule, ni de sa conformité aux nômes sécuritaires et réglementaires. Veuillez notesque l'utilisation de ce produit avec un iPhone ou un iPod peu
affecter la qualite de la communication sans fil.
Siri
Fonctionne avec Siri par le microphone.
Modèle d'iPhone compatibles
iPhone SE (2e generation)
iPhone 11 Pro Max
iPhone 11 Pro
iPhone 11
iPhoneXR
iPhone XS Max
iPhone XS
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone7
iPhone 7 Plus
- iPhone SE (1ère génération)
iPhone6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
Selon les modeles d'iPhone, il pourrait ne pas etre compatible avec certaines sources AV. Pour des detalls sur la compatibilite de l'iPhone avec ce produit, reportez-vous aux informations disponibles sur notre site Web.
Utiliser le contenu connecté pour application
Important
Exigences pour l'access aux services de contenu connecté pour application au moyen de ce produit :
- Dernière version des applications de contenu connecté compatibles Pioneer
pour le téléphone intelligent, disponible au+.es du fournisseur de service et telechargee sur toute telephone intelligent.
- Un compte actif chez le fournisseur de service de contenu.
- Forfait de données de téléphone intelligent.
Remarque: si le forfait de données de votre téléphone intelligent ne comprend pas l'utilisation de données illimitées, des frais additionnels de votre fournisseur peuvent s'appliquer à l'accès au contenu connecté pour application via les reseaux 3G, EDGE et/ou LTE (4G).
- Connexion à l'Internet via un réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi.
- Un cable adaptateur Pioneer en option pour connecter votre iPhone ce produit.
Limitations :
L'accès au contentu connecté pour application dépendra de la disponibilité de la couverture du réseau cellulaire et/ou Wi-Fi pour la connexion du téléphone intelligent à l'internet.
- La disponibilité du service peut être limiteghiographiquement à la région. Pour de plus amples informations, consultez le fournisseur du service de contenu connecte.
- La capacité de ce produit d'acceder au contente connecté peut etre modifier sans préavis et peut ettre affectee par l'une ou I'autre des situations suivantes : problèmes de compatibilite avec les futures versions du micrologiciel du téléphone intelligent, probleme de compatibilite avec les futures versions des applications de contentu connecté pour telephone intelligent, modifications ou interruption des applications de contentu connecté ou du service par son fournisseur.
Pioneer decline tout responsibility pour tout problemdu a un contentu
d'application incorrect ou imparfait.
- La responsabilité quant au contente et aux fonctionnalités des applications prises en charge revient aux fournisseurs d'application.
- Dans USB Mirroring, Apple CarPlay et Android Auto, le produit limite les fonctionnalités pendant la conduite et les fonctions disponibles sont déterminées par les fournisseurs d'application App.
- La disponibilité des fonctionnalités USB Mirroring, Apple CarPlay et Android Auto est déterminée par le fournisseur de l'application App, et non par Pioneer.
- USB Mirroring, Apple CarPlay and Android Auto permiettent d'acceder aux applications autres que celles enumeratedes (sujettes à limitation pendant la conduite), mais ce sont les fournisseurs d'application App qui déterminent dans qu'elle mesure le contente peut être utilisé.
Avis concernant le visonnement vidéo
Gardez à l'esprit que l'utilisation de ce système à des fins commerciales ou de presentation publique peut constituer une violation des droits d'auteur, tels que protégés par la loi sur le droit d'auteur.
Utiliser correctement I'ecran LCD
Manipuler l'écran LCD
Lorsque Iecran dc exposed au rayons directs dc soleil pour une periode prolongee, Iecran LCD devient tres chaud
et peut subir des dommages. Lorsque vous n'utilise pas ce produit, évitze le plus possible de l'exposer aux rayons directs du soleil.
L'ecran LCD doit être utilisé dans la plage de température indiquée dans les Spécifications à la page 33.
N'utilise pas I'écran LCD à des températures supérieures ou inférieures à la plage de présence de fonctionnement, car l'écran LCD risque de ne pas fonctionner normalement et de subir des dommages.
- L'écran LCD est exposé afin d'accroître sa visibilité à l'intérieur du vehiclue. Veulille ne pas appuyer fortement dessus, car cela peut l'endommager.
N'appuyez pas trop fort sur l'écran LCD, car cela peut le rayer.
- Ne touchez jamais l'écran LCD avec autre chose que le doigt lorsque vous utilisez les fonctions du panneau tactile. L'écran LCD se raye facilement.
Ecran d'affichage a cristaux liquides (LCD)
Si I'ecran LCD se trouve pres de I'event d'un climatiseur, assurez-vous que I'event du climatiseur ne souffle pas I'air dessus. La chaleur de la chaufferette peut briser I'ecran LCD et I'air froid du climatiseur peut causer de l'humidite a I'intérieur de ce produit, ce qui peut causer des dommages.
- De petits points noirs ou blancs (points lumineux) peuvent apparaître sur l'écran LCD. Ils sont dus aux caractéristiques de l'écran LCD et n'indiquent aucune problème de fonctionnement.
L'ecran LCD sera dificile a voir si 3 est exposé aux rayons directs du soleil.
Lorsque you utilisez un telephone cellulaire, gardez son antenne a I'ecart de I'ecran LCD pour eviter le brouillage de I'image video sous forme de
perturbations telles que points, bandes colorées, etc.
Faire l'entretien de l'écran LCD
Lorsque you depoussierez ou nettoyez I'ecran LCD, eteignez d'abord ce produit, puis essuyez I'ecran avec un linge sec et doux.
- Evitez de rayer la surface de l'écran LCD en l'essuyant. N'utilise pas de nettoyants chimiques forts ou abrasifs.
Retroéclairage LED (dlode electrolytrominescente)
Une diode electroluminescente est utilisée à l'intérieur de l'afficheur pour illuminer l'écran LCD.
- A basses températures, l'utilisation du retroéclairage LED peut accroître le retard d'image et dégrader la qualité d'image, en raison des caractéristiques de l'écran LCD. La qualité d'image s'améliorera avec la hausse de la temperature.
-La durée de service du retroéclairage LED est de plus de 10 000 heures. Elle peut toutfois être moindre dans le cas d'une utilisation a températures élevées.
Si le retroéclairage LED atteste la fin de sa durée de service, l'écran deviendra pale et l'image ne sera plus visible. Le cas échéant, vailliez consulter votre détaillant ou le centre de service après/agree Pioneer le plus pris.
Specifications
Généralités
Source d'alimentation nominale: 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V admissible) Dispositif de mise à la masse: Type négatif
Consommation de courant maximale: 10,0 A
Taille d'écran/Rapport d'aspect: 6,75 po de largeur/16.9 (zone d'affiche réelle: 151,8 mm × 79,68 mm)
Pixels: 800 (Largeur) × 480 (Hauteur) × 3 (RGB)
Méthode d'affichage:
Entrainnement par matrice active TFT Systeme de couleurs: Compatible PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/SECAM
Plage de température :
-10°C a+60°C
Audio
Puisssance de sortie maximale:
-50W×4
Puissance de sortie continue: 22 W × 4 (50 Hz à 15 kHz, 5% DHT, charge de 4 Ω, les deux canaux entrainés)
Impedance de charge:
4Ω(4Ωà8Ωadmissible)
Niveau de sortie de la présortie (max.):
2.0V
Égalisateur (égalisateur graphique à
13 bandes):
réquence: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/ 500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/ 3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz
Gain: ±12 dB (2 dB/pas)
HPF:
Fréquence:
25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz
Caisson d'extrêmes graves/LPF:
Frequence:
25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz
Amplification des graves :
Gain: +12 dB à 0 dB (2 dB/pas)
Niveau de haut-parleur:
+10dB-24dB(1dB/pas)
USB
Spec. standard USB:
USB 1.1, USB 2.0 pleine vitesse, USB 2.0
haute vitesse
Alimentation max. en courant: 1,5 A
Classe USB:
Système de fichier : FAT16, FAT32, NTFS
Format de decodage MP3:
MPEG-1 & 2 & 2.5 Couche audio 3
Format de decodage WMA:
Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 canaux audio)
Format de decodage AAC:
MPEG-4 AAC (uniquement code par
iTunes) (Ver. 12.5 et precedentes)
Format de decodage FLAC:
Ver. 1.3.0 (Codec audio sans perte libre)
Format de signal WAV
PCM linéaire
Fréquence d'échantillonnage :
PCM linéaire :
Échantillonnage de pixels : 4:2:2, 4:2:0
Taille de decodage
MAX:5000(H)×5000(L)
MIN:32(H)×32(L)
(Taille de fichier maximale : 6 Mo)
Format de decodage PNG
.png
Taille de decodage:
MAX:576(H)×720(L)
MIN:32(H)×32(L)
Format de decodage BMP:. .bmp
Taille de decodage:
MAX:936(H)×1920(L)
MIN:32(H)×32(L)
Format de photocage video H.264:
Profil ligne de base, Profil principal, Profil毫升
Format de décembre video H.263:
Profil ligne de base 0/3
Format de decodage video VC-1:
Profil simple, Profil principal, Profil avance
Format de decodage video AVI
Format de decodage video MPEG4:
Profil simple, Profil simple avancé
Format de codage video MPEG1, 2: Profil principal
Format de decodage video Quick Time
Format de decodage video Matroska
Format de decodage video TS Stream
Bluetooth
Version
Bluetooth certifié 5.0
Puisance de sortie:
+4 dBm max. (Classe de puissance 2)
Bande(s) de fréquence :
Plage de fréquence :
87,9 MHz à 107,9 MHz
Sensibilité utilisable
13 dBf (1,1 V/75 Ω, mono, S/B: 30 dB)
Rapport signal/bruit:
50 dB (radiodiffusion analogue)
(reseau IHF-A)
Syntoniseur AM
Plage de fréquence
530kHza1710kHz
Sensibilité utilisable :
28 V (S/B: 20 dB)
Rapport signal/bruit:
45 dB (radiodiffusion analogue) (réseau IHF-A)
Puisssance de sortie: 14 W RMS x 4 canaux (4 et ≤ 1%
Rapport signal/bruit: 91 dBA (reference: 1 W dans 4 Ω)
REMARQUE
Les specifications et le design peuvent être modifiées sans prévis à des fins d'améliorations.
Índice
Ajustes del téléphone
1 Toque
2 Toque yego [Configuración Bluetooth].