DMH-130BT - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DMH-130BT PIONEER au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER DMH-130BT - page 1
Caractéristiques techniques Autoradio 1 DIN avec Bluetooth intégré, compatibilité avec Android Auto et Apple CarPlay
Puissance de sortie 4 x 50 W
Connectivité Bluetooth, USB, AUX, entrée RCA
Formats audio pris en charge MP3, WMA, WAV, FLAC
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Utilisation Facilité d'utilisation grâce à une interface intuitive et des commandes au volant compatibles
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran et des connexions pour éviter les problèmes de connectivité
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Informations générales Dimensions : 178 x 50 x 150 mm, poids : 1,2 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - DMH-130BT PIONEER

Comment réinitialiser mon autoradio PIONEER DMH-130BT ?
Pour réinitialiser votre autoradio, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 5 secondes.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câblage est correctement connecté et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que la batterie de votre véhicule est en bon état.
Comment connecter mon smartphone à l'autoradio via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone et recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez 'PIONEER DMH-130BT' dans la liste pour établir la connexion.
Mon autoradio ne lit pas les fichiers audio depuis une clé USB, que faire ?
Assurez-vous que la clé USB est formatée en FAT32 et que les fichiers audio sont compatibles avec l'autoradio. Vérifiez également que la clé USB est correctement insérée.
Comment régler le volume de l'autoradio ?
Utilisez le bouton de volume sur le panneau avant pour augmenter ou diminuer le son. Vous pouvez également régler le volume via les paramètres audio dans le menu.
Les stations de radio ne se mémorisent pas, que faire ?
Assurez-vous que vous êtes en mode radio et essayez de mémoriser les stations à nouveau en maintenant le bouton de mémoire enfoncé après avoir sélectionné la station.
Comment mettre à jour le firmware de mon autoradio ?
Téléchargez le dernier firmware sur le site officiel de PIONEER, copiez-le sur une clé USB et insérez-la dans l'autoradio. Suivez les instructions à l'écran pour procéder à la mise à jour.
L'écran de mon autoradio est noir, que faire ?
Vérifiez la connexion d'alimentation et assurez-vous que l'écran n'est pas en mode veille. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Puis-je utiliser mon autoradio avec une caméra de recul ?
Oui, le PIONEER DMH-130BT est compatible avec les caméras de recul. Connectez la caméra à l'entrée vidéo de l'autoradio et activez l'option correspondante dans les paramètres.
Comment ajuster les paramètres audio de mon autoradio ?
Accédez au menu des paramètres audio à partir de l'écran principal et ajustez les réglages de l'égaliseur, de la balance et des autres options selon vos préférences.

Questions des utilisateurs sur DMH-130BT PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DMH-130BT - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DMH-130BT de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI DMH-130BT PIONEER

  • N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même. L’installation ou l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers.
  • Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec des liquides. Cela peut entraîner une décharge électrique. Le contact avec des liquides peut aussi causer des dommages au produit, de la fumée et une surchauffe.
  • Si du liquide ou un corps étranger pénètre dans ce produit, stationnez votre véhicule dans un endroit sûr, mettez immédiatement le commutateur d’allumage en position d’arrêt (ACC OFF) et consultez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près. N’utilisez pas ce produit dans cet état, car cela peut entraîner un incendie, une décharge électrique ou une panne.
  • Si ce produit émet de la fumée, un bruit ou une odeur étrange, ou s’il y a tout autre signe d’anomalie sur l’écran LCD, éteignez-le immédiatement et consultez votre détaillant ou le centre de service après- vente Pioneer agréé le plus près. L’utilisation du produit dans cet état peut entraîner des dommages permanents au système.
  • Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, car il y a des composants sous haute tension à l’intérieur qui peuvent causer une décharge électrique. Veillez à consulter votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer agréé le plus près pour l’inspection, le réglage ou la réparation des pièces internes.• Ne pas ingérer la batterie : risque de brûlure chimique.(La télécommande fournie ou vendue séparément avec) Ce produit contient une pile-bouton. Si la pile-bouton est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes au bout d’à peine deux heures et peut entraîner le décès.Gardez les batteries neuves et les batteries usées à l’écart des enfants. Si le logement à pile ne se ferme pas fermement, cessez d’utiliser le produit et gardez-le à l’écart des enfants. Si vous croyez que les piles ont peut-être été avalées ou placées à l’intérieur de toute partie du corps, consultez immédiatement un médecin.Avant d’utiliser ce produit, vous devez lire et comprendre les informations suivantes sur la sécurité :
  • N’utilisez pas ce produit, les applications ou la caméra de recul en option (le cas échéant) si cela vous distrait de quelque façon affectant l’utilisation sécuritaire de votre véhicule. Respectez toujours les règles de conduite sécuritaire et toute la réglementation routière en vigueur. Si vous avez du mal à utiliser ce produit, stationnez votre véhicule dans un emplacement sûr et engagez le frein de stationnement avant d’effectuer les réglages nécessaires.• Ne montez jamais le volume de ce produit au point de ne pas pouvoir entendre la circulation et les véhicules d’urgence. Précautions Importantes informations de sécurité3Fr Français
  • Par mesure de sécurité, certaines fonctions restent désactivées à moins que le véhicule ne soit arrêté et que le frein de stationnement ne soit engagé.
  • Gardez ce manuel à portée de la main comme référence au sujet des procédures d’utilisation et des informations de sécurité.
  • N’installez pas ce produit là où il risque (i) de gêner la vision du conducteur, (ii) d’affecter le rendement de tout système ou de tout dispositif de sécurité du véhicule, y compris les coussins de sécurité gonflables ou les boutons de feux de détresse, ou (iii) d’affecter la capacité du conducteur à utiliser le véhicule de façon sécuritaire.
  • Pensez à boucler votre ceinture de sécurité en tout temps lorsque vous conduisez votre véhicule. En cas d’accident, vos blessures risquent d’être considérablement plus graves si votre ceinture de sécurité n’est pas bien bouclée.
  • Ne portez jamais de casque d’écoute au volant.
  • Les systèmes de surveillance de marche arrière (caméras de secours) sont requis dans certains véhicules neufs vendus aux États-Unis et au Canada. La réglementation des États-Unis a commencé avec une intégration basée sur deux ans débutant le 1er mai 2016, et où les États-Unis et le Canada exigent que tous véhicules fabriqués à partir du 1er mai 2018 soient équipés de système de surveillance de marche arrière. Les propriétaires de véhicules déjà équipés de systèmes de surveillance de marche arrière ne devraient pas installer ou utiliser ce produit de manière à altérer ou encore désactiver les fonctions de ce système basé sur les réglementations en vigueur. Si vous ne savez pas si votre véhicule a un système de la sorte ou si il est sujet aux réglementations Américaines ou Canadiennes, nous vous invitons à contacter le fabricant ou le concessionnaire du véhicule. Si votre véhicule dispose d'une caméra de marche arrière compatible affichant un vue arrière via le récepteur (radio) d'origine, n'utilisez pas le récepteur Pioneer, à moins qu'il ne soit connecté et en mesure d'afficher la même vue que la caméra de marche arrière d'usine offre à la base. La connexion à la caméra d'usine nécessitera possiblement un adaptateur, vendu séparément. Certains véhicules peuvent être incompatibles. Vérifiez avec un installateur professionnel qualifié pour les options d'installation spécifiques à votre véhicule. Certaines fonctions (telles que le visionnement d’images vidéo et certaines opérations avec les touches du panneau tactile) disponibles sur ce produit peuvent être dangereuses (avec risque de blessure grave ou de décès) et/ou illégales si elles sont utilisées tout en conduisant. Pour prévenir l’utilisation de telles fonctions pendant le déplacement du véhicule, un dispositif d’interverrouillage détecte l’engagement du frein de stationnement et le déplacement du véhicule. Si vous essayez d’utiliser les fonctions décrites ci-dessus tout en conduisant, elles se désactiveront jusqu’à ce que vous arrêtiez le véhicule dans un emplacement sûr et (1) engagiez le frein de stationnement, (2) libériez le frein de stationnement, puis (3) réengagiez le frein de Interverrouillage du frein de stationnement stationnement. Veuillez laisser la pédale de frein enfoncée avant de libérer le frein de stationnement. ATTENTION
  • LE FIL VERT PÂLE DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER LE STATIONNEMENT DU VÉHICULE ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ DU CÔTÉ ALIMENTATION DU COMMUTATEUR DE FREIN DE STATIONNEMENT. LA CONNEXION OU L’UTILISATION INADÉQUATE DE CE FIL PEUT CONSTITUER UNE VIOLATION DE LA LOI APPLICABLE ET PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE GRAVE OU DES DOMMAGES.• Ne faites rien pour trafiquer ou désactiver le dispositif d’interverrouillage du frein de stationnement, mis en place pour assurer votre protection. Trafiquer ou désactiver le dispositif d’interverrouillage du frein de stationnement peut entraîner une blessure grave ou le décès.• Pour éviter de courir le risque de dommages, de blessure et de violation potentielle des lois applicables, ce produit ne doit pas être utilisé avec une image vidéo visible pour le conducteur.
  • Dans certains pays, regarder l’image vidéo d’un afficheur à l’intérieur d’un véhicule peut être illégal même pour les passagers. Là où de tels règlements existent, ils doivent être respectés. Si vous essayez de regarder l’image vidéo tout en conduisant, la mise en garde «Il est strictement interdit de voir la source vidéo depuis le siège avant pendant la conduite. » apparaîtra sur l’écran. Pour regarder l’image vidéo sur l’afficheur, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Veuillez laisser la pédale de frein enfoncée avant de libérer le frein de stationnement. La borne de sortie vidéo est pour la connexion d’un afficheur, pour permettre aux passagers des sièges arrière de regarder des images vidéo. ATTENTION N’installez JAMAIS l’afficheur arrière dans un emplacement où le conducteur pourrait regarder les images vidéo tout en conduisant. Assurez-vous que le moteur du véhicule tourne pendant l’utilisation de ce produit. Utiliser ce produit sans faire tourner le moteur peut mettre la batterie à plat. ATTENTION N’installez pas ce produit dans un véhicule qui n’a pas de fil ACC ou de circuit disponible. Pour une conduite sécuritaire Lors de l’utilisation d’un afficheur connecté à la borne de sortie vidéo Pour éviter l’épuisement de la batterie4Fr Avec une caméra de recul en option, vous pouvez utiliser ce produit pour qu’il vous aide à garder un œil sur la remorque ou pour reculer dans un stationnement étroit. ATTENTION
  • L’IMAGE AFFICHÉE À L’ÉCRAN PEUT ÊTRE INVERSÉE.
  • N’UTILISEZ L’ENTRÉE QUE POUR L’IMAGE DE MARCHE ARRIÈRE OU DE MIROIR DE CAMÉRA DE RECUL. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE OU DES DOMMAGES. PRÉCAUTION Le mode de vue arrière s’utilise avec ce produit comme dispositif d’aide pour garder un œil sur une remorque ou pour reculer. N’utilisez pas cette fonction à des fins de divertissement. PRÉCAUTION
  • Pour éviter de perdre des données et d’endommager le support de mémoire, ne le retirez jamais de ce produit pendant l’exécution du transfert de données.
  • Pioneer ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les supports de mémoire de masse USB et n’assume aucune responsabilité pour toute perte de données sur les lecteurs multimédia, iPhone, téléphones intelligents ou autres appareils pendant l’utilisation de ce produit.
  • Il pourrait ne pas être reconnu correctement par ce produit lors de la connexion d’un appareil USB qui a été déconnecté incorrectement de l’ordinateur. Service après-vente des produits Pioneer Visitez-nous sur le site suivant : Caméra de recul Manipuler le connecteur USB Non-fonctionnement Pour le service après-vente (y compris les conditions de garantie) ou toute autre information, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur. Si les informations nécessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les compagnies énumérées ci-dessous. Veuillez ne pas envoyer votre produit pour réparation aux adresses de compagnies énumérées ci- dessous sans les avoir d’abord contactées.

P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 Pour plus d’informations sur la garantie, veuillez lire la feuille Garantie limitée qui accompagne ce produit. Visitez notre site Web https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/ https://www.pioneerelectronics.ca/POCEN/ 1 Enregistrez votre produit. 2 Recevez des mises à jour sur les plus récents produits et les nouvelles technologies. 3 Téléchargez des modes d’emploi, commandez des catalogues de produits, recherchez les nouveaux produits et bien plus encore. 4 Recevez des notifications sur les mises à niveau et mises à jour des logiciels.

  • Ne laissez pas l’écran LCD exposé aux rayons directs du soleil lorsque vous n’utilisez pas ce produit. Cela peut entraîner un problème de fonctionnement de l’écran LCD sous l’effet des températures élevées.
  • Lorsque vous utilisez un téléphone cellulaire, gardez son antenne à l’écart de l’écran LCD pour éviter le brouillage de l’image vidéo sous forme de points, de bandes colorées, etc.
  • Pour protéger l’écran LCD contre les dommages, pensez à ne toucher les touches du panneau tactile qu’avec les doigts, et tout doucement.
  • Les informations seront effacées lors de la déconnexion du fil jaune de la batterie (ou du retrait de la batterie elle-même).
  • Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés.
  • Des schémas des écrans réels sont utilisés dans ce mode d’emploi pour décrire les opérations. Il se peut toutefois que les écrans de certains appareils ne correspondent pas à ceux de ce mode d’emploi, suivant le modèle utilisé.
  • Lorsqu’un iPhone est connecté à l’appareil, le nom de la source affiché sur l’appareil est [Ipod]. Veuillez noter que cet appareil prend en charge uniquement les iPhone, quel que soit le nom de la source. Pour plus de détails sur la compatibilité des iPhone, reportez-vous à Modèles d’iPhone compatibles (page 21). Protéger le panneau LCD et l’écran Remarques sur la mémoire interne À propos de ce mode d’emploi5Fr Français Signification des symboles utilisés dans ce mode d’emploi Indique qu’il faut toucher la touche programmable appropriée sur l’écran tactile.Indique qu’il faut toucher et maintenir la touche programmable appropriée sur l’écran tactile. La télécommande est vendue séparément. Pour plus de détails sur les opérations, consultez le manuel de la télécommande. Pièces et commandes Appareil principal Appuyez pour désactiver les informations de l’affichage. Pour activer les informations de l’affichage, appuyez de nouveau.Maintenez enfoncée pour éteindre. Pour remettre en marche, appuyez de nouveau. CONSEIL Si vous éteignez l’appareil, vous pouvez désactiver presque toutes les fonctions. L’appareil est mis en marche en actionnant les fonctions suivantes :• Entrée d’une image de caméra de recul lorsque le véhicule fait marche arrière.• Commutateur d’allumage mis en position d’arrêt (ACC OFF), puis en position de marche (ACC ON).Appuyez pour afficher l’écran de menu supérieur.Maintenez enfoncée pour couper ou réactiver le son.VOL (+/-)RESET Appuyez pour réinitialiser le microprocesseur (page 6).Écran LCD Télécommand e6Fr PRÉCAUTION
  • Appuyer sur le bouton RESET rétablit les valeurs d’usine des réglages et des contenus enregistrés. – N’effectuez pas cette opération alors qu’un appareil est connecté à ce produit.– Certains réglages et contenus enregistrés ne seront pas réinitialisés.
  • Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les cas suivants : – Avant d’utiliser ce produit pour la première fois après l’installation.– Si ce produit ne fonctionne pas bien.– S’il y a des problèmes d’utilisation du système. 1 Mettez le commutateur d’allumage sur OFF. 2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’un stylo ou autre objet pointu. Les valeurs d’usine des réglages et des contenus enregistrés sont rétablies.Vous pouvez utiliser ce produit en touchant directement les touches sur l’écran avec vos doigts. REMARQUE Pour protéger l’écran LCD contre les dommages, pensez à ne toucher l’écran qu’avec les doigts, et tout doucement.: Pour revenir à l’écran précédent.: Pour fermer l’écran. Utilisation de base Réinitialiser le microprocesseur Utiliser le panneau tactile Touches communes du panneau tactile Utiliser les écrans de liste Toucher un élément de la liste permet de réduire le nombre d’options et de poursuivre à l’opération suivante.Touchez pour voir les éléments masqués. Utiliser la barre temporelle Vous pouvez changer le point de lecture en touchant dans la barre.7Fr Français Écran de menu supérieur Icônes de sourceRéglages (page 16) 1 Activez la fonction Bluetooth sur l’appareil. 2 Appuyez sur . 3 Touchez [Téléphone] ou [Bluetooth Audio]. Le nom de l’appareil est indiqué sur l’affichage. 4 Sélectionnez le nom de l’appareil affiché sur l’écran de l’appareil mobile. 5 Procédez au jumelage de l’appareil mobile avec cet appareil. Après l’enregistrement réussi d’un appareil, une connexion Bluetooth est établie par le système. CONSEIL Pour déconnecter la connexion, touchez le nom de l’appareil connecté dans le haut de l’écran de saisie de numéro de téléphone (page 8). REMARQUE Vous devez déconnecter la connexion Bluetooth avec l’appareil mobile connecté afin de connecter un autre appareil mobile. Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter à l’avance le téléphone cellulaire à ce produit avec Bluetooth (page 7). PRÉCAUTION Pour votre sécurité, évitez autant que possible de parler au téléphone tout en conduisant. 1 Appuyez sur . 2 Touchez [Téléphone]. L’écran de menu de téléphone apparaît. 3 Touchez l’une des icônes d’appel sur l’écran de menu de téléphone. Bluetooth® Connexion Bluetooth Téléphonie mains libres Faire un appel téléphonique8Fr ▶Pour terminer l’appel 1 Touchez . 1 Touchez pour répondre à l’appel. Touchez pour terminer l’appel. En connectant votre iPhone à ce produit, vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale sur ce produit. Vous pouvez permuter la sortie audio entre cet appareil et l’appareil mobile connecté. 1 Touchez pendant l’appel. La sortie audio est permutée chaque fois que vous touchez l’icône. CONSEIL Touchez pour couper ou réactiver le son du microphone connecté. Pour synchroniser les contacts et l’historique des appels sur votre téléphone manuellement. Utiliser l’annuaire téléphonique Sélectionnez un contact du répertoire téléphonique. Touchez le contact dans la liste. CONSEIL Vous pouvez utiliser la recherche initiale en touchant le caractère dans la partie droite de l’écran d’annuaire téléphonique. Utiliser l’historique des appels Effectuez un appel téléphonique en touchant l’une des icônes à partir des appels reçus , des appels effectués ou des appels manqués . Saisie directe de numéro de téléphone Touchez les touches numériques pour entrer le numéro de téléphone, puis touchez pour faire un appel. CONSEIL Vous pouvez recomposer le dernier numéro composé en touchant sans entrer de numéro. Recevoir un appel téléphonique Fonction de reconnaissance vocale (pour iPhone) Permuter la sortie audio ▶Remarques générales
  • La connexion à tous les téléphones cellulaires équipés de la technologie sans fil Bluetooth n’est pas garantie.
  • La distance en ligne droite entre ce produit et le téléphone cellulaire doit être de 10 mètres ou moins lors de l’envoi et de la réception de la voix et des données avec la technologie Bluetooth.
  • Avec certains téléphones cellulaires, il se peut que la sonnerie ne soit pas émise par les haut-parleurs.
  • Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone cellulaire, il se peut que la téléphonie mains libres soit désactivée. ▶Enregistrement et connexion
  • Les commandes de téléphone cellulaire varient selon le type de téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le téléphone cellulaire pour de plus amples instructions.
  • Si le transfert du répertoire téléphonique ne fonctionne pas, déconnectez le téléphone et reprenez le jumelage entre le téléphone et ce produit. ▶Faire et recevoir des appels
  • Il se peut que vous entendiez un bruit dans les situations suivantes : – Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du téléphone. – Lorsque la personne à l’autre bout de la ligne raccroche.
  • Si la personne à l’autre bout de la ligne ne peut entendre la conversation en raison de l’écho, baissez le niveau du volume pour la téléphonie mains libres.
  • Avec certains téléphones cellulaires, la téléphonie mains libres n’est pas possible même si vous appuyez sur le bouton d’acceptation sur le téléphone cellulaire lors d’un appel entrant.
  • Le nom enregistré dans le répertoire téléphonique s’affiche si le répertoire téléphonique est transféré sur cet appareil. ▶Historique des appels reçus et des numéros composés
  • Il n’est pas possible de faire un appel vers l’entrée d’un utilisateur inconnu (sans numéro de téléphone) dans l’historique des appels reçus. ▶Transferts de répertoire téléphonique
  • S’il y a plus de 1 000 entrées de répertoire téléphonique sur le téléphone cellulaire, il se peut qu’elles ne soient pas toutes téléchargées.
  • Selon le téléphone, il se peut que ce produit n’affiche pas correctement le répertoire téléphonique.
  • Si le répertoire téléphonique du téléphone contient des données d’image, il se peut que le répertoire téléphonique ne soit pas transféré correctement.
  • Selon le téléphone cellulaire, il se peut que le transfert de répertoire téléphonique ne soit pas disponible. Remarques sur la téléphonie mains libres9Fr Français Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez et connectez l’appareil à ce produit (page 7). REMARQUES
  • Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à ce produit, les commandes disponibles sur ce produit peuvent être limitées aux deux niveaux suivants : – A2DP (profil de distribution audio évoluée) : Seule la lecture des morceaux de votre lecteur audio est possible. – A2DP et AVRCP (profil de commande à distance audio/vidéo) : La lecture, la pause, la sélection de morceaux, etc., sont possibles.
  • Selon l’appareil Bluetooth connecté à ce produit, les commandes disponibles avec ce produit peuvent être limitées ou différentes des descriptions dans ce mode d’emploi.
  • Pendant l’écoute de morceaux sur votre appareil Bluetooth, évitez autant que possible d’utiliser les fonctions du téléphone. Autrement, le signal peut causer du bruit sur la lecture des morceaux.
  • Lorsque vous parlez sur un appareil Bluetooth connecté à ce produit avec Bluetooth, il se peut qu’il mette la lecture en pause. 1 Appuyez sur . 2 Touchez [Bluetooth Audio]. L’écran de lecture audio Bluetooth apparaît. Audio Bluetooth Utilisation de base Pour permuter entre la lecture et la mise en pause.Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière.Pour effectuer l’avance rapide ou le recul rapide.Pour régler une étendue de lecture répétée.Pour lire les fichiers dans un ordre aléatoire. Vous pouvez faire la lecture ou l’utilisation des sources suivantes avec ce produit.
  • USB Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en connectant un appareil auxiliaire.
  • AUX 1 Appuyez sur . 2 Touchez l’icône de source. Source AV Sources AV prises en charge Sélectionner une source10Fr 1 Appuyez sur . 2 Touchez [Radio]. L’écran Radio apparaît. Radio Procédure de démarrage Utilisation de base Pour rappeler de la mémoire un canal prédéfini mémorisé sur une touche. Pour enregistrer la fréquence de radiodiffusion actuelle sur une touche. Pour sélectionner la bande FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2. Pour enregistrer automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes. REMARQUES
  • Il se peut que les fréquences de radiodiffusion mises en mémoire avec la fonction BSM remplacent celles que vous avez précédemment sauvegardées.
  • Les fréquences de radiodiffusion mises en mémoire précédemment peuvent être conservées si le nombre limite de fréquences mémorisées n’est pas atteint. Syntonisation manuelle Syntonisation par recherche Pour passer à la station la plus proche sur la fréquence actuelle. Pour syntoniser uniquement les stations de radio dont les signaux sont assez puissants. REMARQUE Disponible uniquement avec les stations dont les signaux sont les plus puissants lorsque [Local] est activé. XX.XX XX.XX

FM1 BSM Local REMARQUE Certaines fonctions sont disponibles uniquement lors de la réception de la bande FM. Pour afficher ou masquer le nom de la station de radio. PS11Fr Français Vous pouvez faire la lecture des fichiers audio comprimés, vidéo comprimés ou d’images fixes enregistrés sur un support de mémoire externe. 1 Sortez la fiche du port USB du câble USB. 2 Branchez un support de mémoire USB dans le câble USB. REMARQUES

  • Il se peut que ce produit n’offre pas un rendement optimal avec certains supports de mémoire USB.
  • La connexion via un concentrateur USB n’est pas possible.• Un câble USB est requis pour la connexion. 1 Sortez le support de mémoire USB du câble USB. REMARQUES
  • Avant de retirer le support de mémoire USB, assurez-vous que l’accès aux données n’est pas en cours d’exécution.
  • Mettez le commutateur d’allumage en position d’arrêt (ACC OFF) avant de débrancher le support de mémoire USB. 1 Branchez le support de mémoire USB dans le câble USB. CONSEIL Vous pouvez également démarrer cette source en appuyant sur , puis en touchant [USB]. Fichiers comprimés Brancher/débrancher un support de mémoire USB Brancher un support de mémoire USBDébrancher un support de mémoire USB Procédure de démarrage PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Utilisation de base Source audioPour permuter entre la lecture et la mise en pause.Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière.Pour effectuer l’avance rapide ou le recul rapide.Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel.Pour lire ou ne pas lire les fichiers dans un ordre aléatoire.Pour sélectionner un fichier dans la liste.Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEILS
  • Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant.• Vous pouvez permuter entre les types de fichier multimédia suivants.– : Fichiers audio comprimés– : Fichiers vidéo comprimés– : Fichiers d’imagesSource vidéoPour permuter entre la lecture et la mise en pause.Pour arrêter la lecture, puis afficher la liste de lecture.12Fr Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour effectuer l’avance rapide ou le recul rapide. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel/le fichier actuel. Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEILS
  • Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant.
  • Vous pouvez permuter entre les types de fichier multimédia suivants. – : Fichiers audio comprimés – : Fichiers vidéo comprimés – : Fichiers d’images Pour afficher la barre de fonction masquée. Vous pouvez régler [Luminosité]/[Contraste]/[Couleur]/[Teinte]/[Netteté]. Pour permuter le mode d’affichage de l’écran. Source d’image fixe Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour arrêter la lecture, puis afficher la liste de lecture. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour faire pivoter l’image affichée de 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Pour régler une étendue de lecture répétée pour tous les fichiers/le dossier actuel.

Pour sélectionner un fichier dans la liste. Touchez un fichier de la liste pour en faire la lecture. CONSEILS

  • Toucher un dossier de la liste affiche son contenu. Vous pouvez faire la lecture d’un fichier de la liste en le touchant.
  • Vous pouvez permuter entre les types de fichier multimédia suivants. – : Fichiers audio comprimés – : Fichiers vidéo comprimés – : Fichiers d’images Pour afficher la barre de fonction masquée. Pour permuter le mode d’affichage de l’écran.13Fr Français REMARQUE iPhone peut être nommé iPod dans ce mode d’emploi. Lors de la connexion d’un iPhone à ce produit, les paramètres sont automatiquement configurés en fonction de l’appareil à connecter. Pour plus de détails sur la compatibilité, reportez-vous à Modèles d’iPhone compatibles (page 21). REMARQUE [Connexion iPhone lancée] est réglé à [Ipod] (page 16). 1 Connectez votre iPhone par USB. La lecture est effectuée automatiquement. CONSEIL Vous pouvez également démarrer cette source en appuyant sur , puis en touchant [Ipod]. REMARQUE Pour la connexion USB, reportez-vous au Manuel d’installation. iPhone Procédure de démarrage Utilisation de base Pour permuter entre la lecture et la mise en pause. Pour sauter des fichiers vers l’avant ou l’arrière. Pour effectuer l’avance rapide ou le recul rapide. Pour régler une étendue de lecture répétée pour la liste ou l’album sélectionné/le fichier actuel. Pour lire dans un ordre aléatoire les chansons dans la liste/l’album sélectionné. REMARQUE Selon la génération ou la version de l’iPhone, il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Pour sélectionner un morceau dans la liste. Touchez la catégorie, puis le titre de la liste pour faire la lecture de la liste sélectionnée. CONSEIL Vous pouvez permuter la liste de chansons en sélectionnant le caractère dans la barre initiale pendant qu’elle est affichée. REMARQUE Seulement 1 300 chansons dans l’iPhone sont disponibles dans la liste si l’iPhone contient plus de 1 300 chansons. Les chansons disponibles dépendent de l’iPhone.14Fr Vous pouvez commander les applications compatibles WebLink par des gestes du doigt tels que le toucher, le glisser, le défilement ou le mouvement du doigt sur l’écran de ce produit. REMARQUES
  • Les gestes du doigt pris en charge peuvent varier selon l’application compatible WebLink.
  • Pour utiliser WebLink, vous devez d’abord installer l’application WebLink Host sur l’iPhone ou le téléphone intelligent. Pour plus de détails sur l’application WebLink Host, visitez le site suivant : https://www.abaltatech.com/weblink/
  • Assurez-vous de lire Utiliser le contenu connecté pour application (page 21) avant d’effectuer cette opération.
  • La lecture des fichiers protégés par droit d’auteur tels que DRM n’est pas possible. ATTENTION Certaines utilisations de l’iPhone ou du téléphone intelligent pouvant être illégales pendant la conduite sur votre territoire, vous devez prendre connaissance des restrictions et les respecter. En cas de doute au sujet d’une fonction donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est stationné. Toute fonction ne devrait être utilisée que si elle est sécuritaire dans vos conditions de conduite actuelles. Important
  • Pioneer n’est pas responsable des contenus ni des fonctions accessibles par WebLink, dont la responsabilité revient aux fournisseurs d’applications et de contenus.
  • La disponibilité des contenus et services non-Pioneer, y compris les applications et la connectivité, peut changer ou être interrompue sans préavis.
  • Pendant l’utilisation de WebLink avec le produit Pioneer, les fonctions et contenus disponibles sont limités pendant la conduite.
  • WebLink permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées, qui sont sujettes à limitation pendant la conduite.Exigences de systèmeiOS 13.4 ou supérieur REMARQUE [Connexion iPhone lancée] est réglé à [WebLink] (page 16). 1 Déverrouillez votre iPhone et connectez-le à ce produit par USB. WebLink™ Utiliser WebLink Procédure de démarrage Pour les utilisateurs d’iPhoneWebLink est lancé automatiquement. CONSEIL Vous pouvez également démarrer cette source en appuyant sur , puis en touchant [WebLink]. REMARQUE Pour la connexion USB, reportez-vous au Manuel d’installation.Exigences de systèmeAndroid 7.0 ou supérieur REMARQUE La capacité de lecture vidéo dépend de l’appareil Android connecté. 1 Déverrouillez le téléphone intelligent et connectez-le à ce produit par USB. WebLink est lancé automatiquement. CONSEIL Vous pouvez également démarrer cette source en appuyant sur , puis en touchant [WebLink]. REMARQUES
  • Pour la connexion USB, reportez-vous au Manuel d’installation.
  • Assurez-vous que le mode de transfert de fichier pour la connexion USB soit activé sur votre téléphone intelligent si WebLink ne démarre pas automatiquement.Touchez l’icône de l’application désirée après le lancement de l’application WebLink. L’application désirée est lancée, puis l’écran de commande d’application apparaît. CONSEILS
  • Si vous connectez l’appareil à ce produit pendant qu’une application compatible WebLink est déjà en cours d’exécution, l’écran de commande d’application apparaîtra sur ce produit.
  • Vérifiez la connexion Bluetooth entre l’appareil mobile et cet appareil si aucun son n’est émis par cet appareil (page 7).Pour les utilisateurs de téléphone intelligent (Android™) Utilisation de base Pour afficher le menu principal de l’écran de source WebLink.15Fr Français Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée AUX. PRÉCAUTION Par mesure de sécurité, les images vidéo ne peuvent pas s’afficher pendant que le véhicule bouge. Pour afficher les images vidéo, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. REMARQUE Un câble AV à mini-prise (vendu séparément) est requis pour la connexion. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. 1 Appuyez sur . 2 Touchez [AUX]. L’écran AUX apparaît. AUX Procédure de démarrage Vous pouvez afficher l’image vidéo émise par l’appareil connecté à l’entrée pour caméra. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’installation. PRÉCAUTION La fonction de caméra de recul est uniquement un outil d’assistance à la conduite. Elle ne peut pas remplacer la vigilance et le jugement des conducteurs. ▶Caméra de recul Ce produit est équipé d’une fonction de permutation automatique sur l’image plein écran de la caméra de recul du véhicule lorsque le levier de vitesse est sur la position REVERSE (R). ▶Caméra pour mode Vue de la caméra L’image de Vue de la caméra peut être affichée en tout temps. Notez qu’avec ce réglage, l’image de la caméra n’est pas redimensionnée pour occuper tout l’écran, et qu’une partie de ce qui est capté par la caméra n’est pas visible. PRÉCAUTION Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra émettant des images de miroir inversées, sinon l’image à l’écran pourrait sembler inversée.
  • Vérifiez immédiatement si l’afficheur permute automatiquement sur l’image de caméra de recul lorsque le levier de vitesse est déplacé sur REVERSE (R) depuis une autre position. 1 Appuyez sur . 2 Touchez [Vue de la caméra] pour l’affichage de la caméra connectée. L’image vidéo s’affiche sur l’écran. Vue de la caméra Procédure de démarrage16Fr Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal. 1 Appuyez sur . 2 Touchez . 3 Touchez l’une des catégories suivantes, puis sélectionnez les options. :Configuration du système (page 16) :Réglages Thème (page 16) :Réglages Audio (page 16) REMARQUE Certains réglages sont disponibles uniquement lorsque vous arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement. Réglages Afficher l’écran de réglage Configuration du système Élément de menu Description[Langage du système] Sélectionnez le langage du système. REMARQUES
  • Si le réglage de la langue incorporée et de la langue sélectionnée n’est pas le même, il se peut que les informations de texte ne s’affichent pas correctement.• Il se peut que certains caractères ne s’affichent pas correctement.[Connexion iPhone lancée][Ipod], [WebLink]Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser lorsque l’iPhone est connecté par USB.[Date et heure] Réglez la date et l’heure en touchant ou . CONSEILS
  • Vous pouvez changer le format d’affichage de l’heure à [Je suis], [H (en)] ou [Le 24H].• Vous pouvez changer l’ordre du format d’affichage du mois/de la date.[Réglage de la caméra arrière]Sélectionnez d’activer ou de désactiver la fonction d’affichage de caméra ou de caméra de recul. REMARQUE Ce réglage n’est pas disponible lorsque le fichier vidéo/d’image est en cours de lecture.[Commande du gradateur][Auto] [Jour] [Nuit]Sélectionnez automatiquement la luminosité de l’écran en fonction du commutateur d’éclairage du véhicule ou sélectionnez manuellement la luminosité avec [Jour] ou [Nuit]. [Valeur du gradateur] Réglez la luminosité de l’afficheur utilisée pendant la journée ou la nuit. [Restauration param.] Touchez [OK] pour restaurer les valeurs par défaut des réglages. PRÉCAUTION Ne coupez pas le moteur pendant la restauration des réglages. REMARQUES
  • La source est désactivée et la connexion Bluetooth est déconnectée avant que le processus ne commence.• Avant de commencer le processus de restauration, déconnectez tout appareil connecté au port USB. Sinon, certains réglages pourraient ne pas être rétablis correctement.[Info sur le système] Affichage de la version du micrologiciel.[Licence] Affichage de la licence de logiciels ouverts. Réglages Thème Élément de menu Description [Arrière-plan] Sélectionnez le papier peint à partir des éléments prédéfinis dans ce produit. [Éclairement] Sélectionnez une couleur d’illumination dans la liste de présélection. Réglages Audio Élément de menu Description[EQ graphique][À plat] [Super basse] [Puiss.] [Naturel] [Vocal] [Custom]Sélectionnez ou personnalisez la courbe d’égalisation.Élément de menu Description17Fr Français [Équilibreur/balance] Touchez ou pour régler la balance de haut-parleurs avant/arrière. Réglez la balance de haut-parleurs avant/arrière à 0 lors de l’utilisation d’un système à deux haut-parleurs.Touchez ou pour régler la balance de haut-parleurs gauche/droit. CONSEIL Vous pouvez aussi régler la valeur en touchant le point souhaité sur le tableau affiché.[Volume] Réglez le niveau de volume en touchant [+]/[-].[Volume principal] Autre que l’audio Bluetooth[Volume de communication]Téléphone mains libres[Volume TA] Annonce de circulation[Volume audio Bluetooth]Audio Bluetooth[Intensité sonore][Arrêt] [Bajo (rivière)] [Milieu de travail] [La Haute]Pour compenser les lacunes dans les basses fréquences et les hautes fréquences à faible volume.[augmentation des basses] Réglage du niveau d’augmentation des basses.[Caisson de basse][HPF avant] [HPF arrière] [Subwoofer LPF]Réglage de la valeur de fréquence de coupure de chaque haut-parleur.[Tonalité] Désactivez cette option pour désactiver le bip émis lorsque vous appuyez sur un bouton ou que vous touchez l’écran.Élément de menu Description Vous pouvez régler la date et l’heure à partir de [Date et heure] dans le menu [Configuration du système] (page 16). Vous pouvez rétablir les valeurs par défaut des réglages ou du contenu enregistré à partir de [Restauration param.] dans le menu [Configuration du système] (page 16). Lorsqu’un logiciel plus récent est disponible sur notre site Web, vous pouvez mettre à jour le logiciel de cet appareil (page 4). PRÉCAUTION
  • Le support de mémoire USB utilisé pour la mise à jour doit contenir uniquement le bon dossier de mise à jour.
  • N’éteignez jamais ce produit ou ne déconnectez jamais le support de mémoire USB pendant la mise à jour du micrologiciel.
  • La mise à jour du micrologiciel n’est possible que lorsque le véhicule est arrêté et le frein de stationnement engagé. 1 Téléchargez les fichiers de mise à jour du micrologiciel sur votre ordinateur. 2 Connectez un support de mémoire USB vierge (formaté) à l’ordinateur, puis trouvez le bon fichier de mise à jour et copiez-le sur le support de mémoire USB. 3 Connectez le support de mémoire USB à ce produit (page 11). 4 Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour du micrologiciel. REMARQUES
  • Ce produit se réinitialise automatiquement après la mise à jour du micrologiciel, si la mise à jour est réussie.
  • Si un message d’erreur apparaît sur l’écran, suivez de nouveau les étapes ci-dessus. Autres fonctions Régler l’heure et la date Rétablir les réglages d’usine de ce produit Mise à jour du micrologiciel18Fr En cas de problème d’utilisation de ce produit, reportez-vous à cette section. Les problèmes les plus courants sont énumérés ci-dessous, ainsi que les causes probables et les solutions. Si vous ne trouvez pas la solution à votre problème ici, contactez votre détaillant ou le service après-vente agréé Pioneer le plus près.Un écran noir s’affiche et le fonctionnement à l’aide des touches du panneau tactile n’est pas possible.→ Le mode de mise hors tension est activé.–Appuyez sur pour désactiver le mode.L’écran est couvert par un message de mise en garde et la vidéo ne s’affiche pas.→ Le fil du frein de stationnement n’est pas connecté ou le frein de stationnement n’est pas engagé.–Connectez correctement le fil du frein de stationnement et engagez le frein.→ L’interverrouillage du frein de stationnement est activé.– Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et engagez le frein de stationnement.L’audio ou la vidéo est saccadé.→ Ce produit n’est pas fixé fermement.– Fixez ce produit fermement.Aucun son n’est produit. Le niveau de volume n’augmente pas.→ Les câbles ne sont pas bien connectés.– Connectez les câbles correctement.L’iPhone ne peut pas être utilisé.→ L’iPho ne est gelé.– Reconnectez l’iPhone à l’aide du câble d’interface USB pour iPhone.– Mettez à jour la version logicielle de l’iPhone.→ Une erreur s’est produite.– Reconnectez l’iPhone à l’aide du câble d’interface USB pour iPhone.– Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et mettez le commutateur d’allumage en position d’arrêt (ACC OFF). Remettez ensuite le commutateur d’allumage en position de marche (ACC ON).– Mettez à jour la version logicielle de l’iPhone.→ Les câbles ne sont pas bien connectés.– Connectez les câbles correctement.Le son provenant de l’iPhone n’est pas audible.→ Le sens de sortie audio peut permuter automatiquement lorsque les connexions Bluetooth et USB sont utilisées en même temps.–Utilisez l’iPhone pour changer le sens de la sortie audio.Aucune image de la caméra lors de la marche arrière.→ La configuration de la caméra est à “Off” sur le recepteur.–Changez la configuration de la caméra à “On” via le menu de configuration. (Voir la section configuration système du manuel) Annexe Dépannage Problèmes communs Problèmes d’écran AV
  • Le connecteur de la caméra semble lousse ou non connecté.– Vérifiez la connexion afin que le connecteur mâle de la caméra soit bien relié au connecteur brun du récepteur. (Voir le manuel d’installation)→ L’information des feux arrières semble ne pas être reliée au bon fil d’ampoule du véhicule.– Vérifiez que la connexion du fil violet/blanc du récepteur est bien relié au signal du véhicule activant les lumières de marche arrière. (Voir le manuel d’installation)Un écran noir apparaît lors de la marche arrière du véhicule. (sans caméra d’installée)→ L’entrée de caméra est active.– Désactivez l’entrée de caméra via le menu de configuration du système. (Voir la section configuration système du manuel)La composition est impossible car les touches de panneau tactile pour la composition sont inactives.→ Votre téléphone est hors de la zone de service.– Réessayez après l’avoir ramené dans la zone de service.L’écran s’affiche, mais l’appareil ne fonctionne pas du tout.→ Une erreur s’est produite.– Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et mettez le commutateur d’allumage en position d’arrêt (ACC OFF). Remettez ensuite le commutateur d’allumage en position de marche (ACC ON).Le téléphone intelligent n’a pas été chargé.→ La charge s’est arrêtée en raison de la hausse de température du téléphone intelligent suite à son utilisation prolongée pendant la charge.– Déconnectez le téléphone intelligent du câble et attendez que le téléphone intelligent refroidisse.→ Pendant la charge, la batterie dépensait plus d’énergie qu’elle n’en recevait.– Ce problème peut être corrigé en arrêtant tous les services inutiles sur le téléphone intelligent.Lorsqu’un problème survient sur ce produit, un message d’erreur apparaît sur l’afficheur. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, puis prenez la mesure corrective suggérée. Si l’erreur persiste, notez le message d’erreur et contactez votre détaillant ou le centre de service après-vente Pioneer le plus près.Erreur de point d'accès→ Le concentrateur USB connecté n’est pas pris en charge par ce produit.– Connectez le support de mémoire USB directement à ce produit.Pas de réponse→ Ce produit ne peut pas reconnaître le support de mémoire USB connecté.– Déconnectez le support et remplacez-le par un autre support de mémoire USB. Problèmes d’écran de téléphone Problèmes d’écran d’application Messages d’erreur Support de mémoire USB19Fr Français Erreur de chargement
  • Échec du chargement sur le support de mémoire USB. –Reconnectez le support de mémoire USB.
  • Le dispositif de sécurité du support de mémoire USB connecté est activé. –Suivez les instructions du support de mémoire USB pour désactiver le dispositif de sécurité.
  • Ce produit ne peut pas reconnaître le support de mémoire USB connecté. – Déconnectez le support et remplacez- le par un autre support de mémoire USB. Appareil non assuré
  • Le support de mémoire USB connecté n’est pas pris en charge par ce produit. – Déconnectez le support et remplacez- le par un support de mémoire USB compatible. Erreur de fichier
  • Ce type de fichier n’est pas pris en charge sur ce produit. –Sélectionnez un fichier qui peut être lu. Pas de fichiers multimédia
  • Il n’y a aucun fichier lisible dans le support de mémoire USB. – Vérifiez que les fichiers dans le support de mémoire USB sont compatibles avec ce produit. Fichier non joué
  • Ce type de fichier n’est pas pris en charge sur ce produit. –Sélectionnez un fichier qui peut être lu. Code audio non pris en charge
  • Ce type de fichier n’est pas pris en charge sur ce produit. –Sélectionnez un fichier qui peut être lu. Erreur de chargement
  • Échec du chargement sur l’iPhone. –Déconnectez l’iPhone connecté, puis vérifiez que l’iPhone fonctionne correctement. Appareil non assuré
  • L’iPhone connecté n’est pas pris en charge par ce produit. –Déconnectez votre appareil et remplacez-le par un iPhone compatible. Pas de fichiers multimédia
  • Il n’y a aucun fichier lisible dans l’iPhone. –Vérifiez que les fichiers dans l’iPhone sont compatibles avec ce produit. Pas de fichiers de musique
  • Il n’y a aucun fichier lisible dans le dossier sélectionné. –Sélectionnez un fichier compatible avec ce produit dans un autre dossier. Il n’y a aucun signe Pas de signal de caméra
  • Il n’y a aucun signal vidéo en entrée. –Confirmez que la connexion est établie avec l’appareil et qu’un signal de sortie est émis depuis l’appareil externe. iPhone Vue de la caméra et AUX Remarques générales sur le support de mémoire USB
  • Ne laissez pas le support de mémoire USB dans un emplacement à températures élevées.
  • Selon le type de support de mémoire USB utilisé, il se peut que ce produit ne reconnaisse pas le support de mémoire ou que ses fichiers ne soient pas lus correctement.
  • Les informations de texte de certains fichiers audio et vidéo peuvent ne pas s’afficher correctement.
  • Les extensions de fichier doivent être utilisées adéquatement.
  • Il peut y avoir un léger retard lors du lancement de la lecture des fichiers sur un support de mémoire USB dont la hiérarchie des dossiers est complexe.
  • Les opérations peuvent varier selon le type de support de mémoire USB.
  • La lecture de certains fichiers de musique sur support de mémoire USB peut être impossible en raison des caractéristiques du fichier, du format de fichier, de l’application utilisée pour l’enregistrement, de l’environnement de lecture, des conditions de rangement, etc. Compatibilité du support de mémoire USB
  • Pour plus de détails sur la compatibilité du support de mémoire USB avec ce produit, reportez-vous à Spécifications (page 22).
  • Il n’est pas possible de connecter un support de mémoire USB à ce produit avec un concentrateur USB.
  • Les supports de mémoire USB partitionnés ne sont pas compatibles avec ce produit.
  • Fixez fermement le support de mémoire USB lorsque vous conduisez. Évitez de laisser tomber le support de mémoire USB sur le plancher, où il risque de se coincer sous la pédale de frein ou de gaz.
  • Il peut y avoir un léger retard lors du lancement de la lecture des fichiers audio codés avec des données d’image.
  • Il se peut que certains supports de mémoire USB, lorsque connectés à ce produit, génèrent du bruit sur la radio.
  • Ne connectez rien d’autre que le support de mémoire USB. La séquence des fichiers audio sur le support de mémoire USB. Pour un support de mémoire USB, la séquence est différente de celle d’un support de mémoire USB. Directives de manipulation et informations complémentaires
  • La lecture des fichiers protégés par droit d’auteur n’est pas possible. Généralités
  • Temps de lecture maximum du fichier audio enregistré sur support de mémoire USB : 7,5 heures (450 minutes) Support de mémoire USB Informations détaillées sur les supports dont la lecture est possible Compatibilité Tableau de compatibilité des supports FORMAT DE CODEC MP3, WMA, WAV, AAC, FLAC, AVI, MPEG-PS, MP4, WMV, MKV, MOV, FLV, MPEG-TS20Fr Compatibilité MP3
  • Ver. 2.x de la balise ID3 a la priorité lorsque la version 1.x et la version 2.x sont présentes.
  • Ce produit n’est pas compatible avec ce qui suit : MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO, liste de lecture m3u Compatibilité WMA
  • Ce produit n’est pas compatible avec ce qui suit : Windows Media™ Audio 9,2 Professional, Lossless, Voice Compatibilité WAV
  • La fréquence d’échantillonnage indiquée sur l’afficheur peut être arrondie. Compatibilité AAC
  • Ce produit fait la lecture des fichiers AAC codés par iTunes. Compatibilité FLAC Compatibilité des fichiers vidéo
  • Selon l’environnement de création du fichier ou le contenu du fichier, il se peut qu’il ne soit pas lu correctement.
  • Ce produit n’est pas compatible avec le transfert de données en écriture de paquets.
  • Ce produit peut reconnaître jusqu’à 32 caractères à partir du premier caractère, extension de fichier et nom de dossier compris. Selon la zone d’affichage, le produit peut essayer de les afficher dans une taille de police réduite. Cependant, le nombre maximum de caractères pouvant être affichés dépend de la largeur de chaque caractère et de la zone d’affichage.
  • L’ordre de sélection des dossiers et d’autres opérations peuvent être affectés, selon le logiciel de codage ou d’écriture.
  • Quelle que soit la longueur de la section vide entre les morceaux d’un enregistrement original, les fichiers audio compressés sont lus avec une courte pause entre les morceaux.
  • La lecture des fichiers peut être impossible, selon le débit binaire.
  • La résolution maximale dépend du codec vidéo compatible. .avi .mpg/.mpeg .mp4 FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE 8 kHz à 48 kHz DÉBIT DE TRANSMISSION CBR (8 kbps à 320 kbps)/VBR BALISE ID3 ver.1.0/1.1/2.2/ 2.3/2.4 FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE 32 kHz à 48 kHz DÉBIT DE TRANSMISSION CBR (8 kbps à 320 kbps)/VBR FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE 16 kHz à 48 kHz

QUANTIFICATION 8bits, 16bits, 24 bits Codec vidéo compatible MPEG4, H.264 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible MPEG2 Résolution maximale 720 × 576 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible MPEG4, H.264 Résolution maximale 1 920 × 1 080 .mkv .mov .flv .wmv .m4v .ts .m2ts .mts Exemple de hiérarchie REMARQUE Ce produit attribue les numéros de dossier. L’utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier. La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

  • Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. Droit d’auteur © 2000-2009 Josh Coalson Droit d’auteur © 2011-2013 Xiph.Org Foundation La redistribution et l’utilisation sous forme de source ou sous forme binaire, avec ou sans modification, sont autorisées si les conditions suivantes sont respectées : Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible MPEG4, H.264, VC-1 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible MPEG4, H.264 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible H.264, H.263 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible VC-1 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible H.264 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible H.264, MPEG2 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible H.264, MPEG2 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Codec vidéo compatible H.264 Résolution maximale 1 920 × 1 080 Fréquence d’image maximale 30 images par seconde Bluetooth WMA FLAC21Fr Français –Les redistributions du code source doivent conserver l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante. –Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non- responsabilité suivante dans la documentation et/ou les autres éléments fournis avec la distribution. –Ni le nom de la Fondation Xiph.org ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite spécifique préalable. CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET

FONDATION ET LES CONTRIBUTEURS NE

LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE. AAC est l’acronyme de Advanced Audio Coding et désigne la norme de technologie de compression audio utilisée avec MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications peuvent être utilisées pour coder les fichiers AAC, mais les formats et extensions de fichiers diffèrent selon l’application utilisée pour coder. Cet appareil fait la lecture des fichiers AAC codés par iTunes. WebLink™ est une marque de commerce de Abalta Technologies, Inc. Android est une marque de commerce de Google LLC.

  • Pioneer décline toute responsabilité pour la perte de données d’un iPhone, même si ces données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit. Veuillez faire régulièrement une copie de sauvegarde des données de votre iPhone.
  • Ne laissez pas l’iPhone sous les rayons directs du soleil pour une période prolongée. L’exposition prolongée aux rayons directs du soleil peut causer un problème de fonctionnement de l’iPhone en raison de la surchauffe.
  • Ne laissez pas l’iPhone dans un emplacement à températures élevées. AAC WebLink Android Informations détaillées sur les appareils iPhone connectés
  • Fixez fermement l’iPhone lorsque vous conduisez. Évitez de laisser tomber l’iPhone sur le plancher, où il risque de se coincer sous la pédale de frein ou de gaz.
  • Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’iPhone. L’utilisation du badge Conçu pour Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être connecté spécifiquement à un ou plusieurs produit(s) Apple identifié(s) dans le badge et qu’il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, ni de sa conformité aux normes sécuritaires et réglementaires. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter la qualité de la communication sans fil. iPhone et Lightning sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. IOS est une marque de commerce ou marque déposée de Cisco aux États- Unis et dans d’autres pays, qui est utilisée sous licence. iTunes est une marque commerciale d’Apple Inc., enregistrées aux États- Unis et dans d’autres pays.
  • iPhone SE (2e génération)
  • iPhone SE (1ère génération)
  • iPhone 6 Plus Selon les modèles d’iPhone, il pourrait ne pas être compatible avec certaines sources AV. Pour des détails sur la compatibilité de l’iPhone avec ce produit, reportez-vous aux informations disponibles sur notre site Web. Important Exigences pour l’accès aux services de contenu connecté pour application au moyen de ce produit :
  • Dernière version des applications de contenu connecté compatibles Pioneer pour le téléphone intelligent, disponible auprès du fournisseur de service et iPhone et Lightning iOS iTunes Modèles d’iPhone compatibles Utiliser le contenu connecté pour application22Fr téléchargée sur votre téléphone intelligent.
  • Un compte actif chez le fournisseur de service de contenu.
  • Forfait de données de téléphone intelligent. Remarque : si le forfait de données de votre téléphone intelligent ne comprend pas l’utilisation de données illimitées, des frais additionnels de votre fournisseur peuvent s’appliquer à l’accès au contenu connecté pour application via les réseaux 3G, EDGE et/ou LTE (4G).
  • Connexion à l’Internet via un réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou Wi-Fi.
  • Un câble adaptateur Pioneer en option pour connecter votre iPhone à ce produit. Limitations :
  • L’accès au contenu connecté pour application dépendra de la disponibilité de la couverture du réseau cellulaire et/ ou Wi-Fi pour la connexion du téléphone intelligent à l’Internet.
  • La disponibilité du service peut être limitée géographiquement à la région. Pour de plus amples informations, consultez le fournisseur du service de contenu connecté.
  • La capacité de ce produit d’accéder au contenu connecté peut être modifiée sans préavis et peut être affectée par l’une ou l’autre des situations suivantes : problèmes de compatibilité avec les futures versions du micrologiciel du téléphone intelligent, problème de compatibilité avec les futures versions des applications de contenu connecté pour téléphone intelligent, modifications ou interruption des applications de contenu connecté ou du service par son fournisseur.
  • Pioneer décline toute responsabilité pour tout problème dû à un contenu d’application incorrect ou imparfait.
  • La responsabilité quant au contenu et aux fonctionnalités des applications prises en charge revient aux fournisseurs d’application.
  • Dans WebLink, le produit limite les fonctionnalités pendant la conduite et les fonctions disponibles sont déterminées par les fournisseurs d’application App.
  • La disponibilité des fonctionnalités WebLink est déterminée par le fournisseur de l’application App, et non par Pioneer.
  • WebLink permet d’accéder aux applications autres que celles énumérées (sujettes à limitation pendant la conduite), mais ce sont les fournisseurs d’application App qui déterminent dans quelle mesure le contenu peut être utilisé. Gardez à l’esprit que l’utilisation de ce système à des fins commerciales ou de présentation publique peut constituer une violation des droits d’auteur, tels que protégés par la loi sur le droit d’auteur.
  • Lorsque l’écran LCD est exposé aux rayons directs du soleil pour une période prolongée, l’écran LCD devient très chaud et peut subir des dommages. Lorsque vous n’utilisez pas ce produit, évitez le plus possible de l’exposer aux rayons directs du soleil. Avis concernant le visionnement vidéo Utiliser correctement l’écran LCD Manipuler l’écran LCD
  • L’écran LCD doit être utilisé dans la plage de température indiquée dans les Spécifications à la page 22.
  • N’utilisez pas l’écran LCD à des températures supérieures ou inférieures à la plage de température de fonctionnement, car l’écran LCD risque de ne pas fonctionner normalement et de subir des dommages.
  • L’écran LCD est exposé afin d’accroître sa visibilité à l’intérieur du véhicule. Veuillez ne pas appuyer fortement dessus, car cela peut l’endommager.
  • N’appuyez pas trop fort sur l’écran LCD, car cela peut le rayer.
  • Ne touchez jamais l’écran LCD avec autre chose que le doigt lorsque vous utilisez les fonctions du panneau tactile. L’écran LCD se raye facilement.
  • Si l’écran LCD se trouve près de l’évent d’un climatiseur, assurez-vous que l’évent du climatiseur ne souffle pas l’air dessus. La chaleur de la chaufferette peut briser l’écran LCD et l’air froid du climatiseur peut causer de l’humidité à l’intérieur de ce produit, ce qui peut causer des dommages.
  • De petits points noirs ou blancs (points lumineux) peuvent apparaître sur l’écran LCD. Ils sont dus aux caractéristiques de l’écran LCD et n’indiquent aucun problème de fonctionnement.
  • L’écran LCD sera difficile à voir s’il est exposé aux rayons directs du soleil.
  • Lorsque vous utilisez un téléphone cellulaire, gardez son antenne à l’écart de l’écran LCD pour éviter le brouillage de l’image vidéo sous forme de perturbations telles que points, bandes colorées, etc.
  • Lorsque vous dépoussiérez ou nettoyez l’écran LCD, éteignez d’abord ce produit, puis essuyez l’écran avec un linge sec et doux.
  • Évitez de rayer la surface de l’écran LCD en l’essuyant. N’utilisez pas de nettoyants chimiques forts ou abrasifs. Une diode électroluminescente est utilisée à l’intérieur de l’afficheur pour illuminer l’écran LCD.
  • À basses températures, l’utilisation du rétroéclairage LED peut accroître le retard d’image et dégrader la qualité d’image, en raison des caractéristiques de l’écran LCD. La qualité d’image s’améliorera avec la hausse de la température.
  • La durée de service du rétroéclairage LED est de plus de 10 000 heures. Elle peut toutefois être moindre dans le cas d’une utilisation à températures élevées.
  • Si le rétroéclairage LED atteint la fin de sa durée de service, l’écran deviendra pâle et l’image ne sera plus visible. Le cas échéant, veuillez consulter votre détaillant ou le centre de service après- vente agréé Pioneer le plus près. Généralités Source d’alimentation nominale : 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V admissible) Dispositif de mise à la masse : Type négatif Consommation de courant maximale : 10,0 A Dimensions (L × H × P) : Boîtier (D) : 178 mm × 100 mm × 110 mm Écran d’affichage à cristaux liquides (LCD) Faire l’entretien de l’écran LCD Rétroéclairage LED (diode électroluminescente) Spécifications23Fr Français Nez : 171 mm × 97 mm × 3 mm Poids : 1,1 kg Afficheur Taille d’écran/Rapport d’aspect : 6,75 po de largeur/16:9 (zone d’affichage réelle : 151,8 mm × 79,68 mm) Pixels : 800 (Largeur) × 480 (Hauteur) × 3 (RGB) Méthode d’affichage : Entraînement par matrice active TFT Système de couleurs : Compatible PAL/NTSC Plage de température : -10˚C à +60˚C Audio Puissance de sortie maximale : 50 W × 4 Puissance de sortie continue : 22 W × 4 (50 Hz à 15 kHz, 5 % DHT, charge de 4 Ω, les deux canaux entraînés) Impédance de charge : 4Ω (4Ω à 8Ω admissible) Niveau de sortie de la présortie (max.) : 2,0 V Égalisateur (égalisateur graphique à 13 bandes) : Fréquence : 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/ 500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/ 3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz Gain : ±12 dB (2 dB/pas) HPF : Fréquence : 25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Caisson d’extrêmes graves/LPF : Fréquence : 25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/ 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Amplification des graves : Gain : +12 dB à 0 dB (2 dB/pas) USB Spéc. standard USB : USB 1.1, USB 2.0 pleine vitesse, USB 2.0 haute vitesse Alimentation max. en courant : 1,5 A Classe USB : MSC (Mass Storage Class) Système de fichier : FAT16, FAT32, NTFS <USB audio> Format de décodage MP3 : MPEG-1 & 2 & 2.5 Couche audio 3 Format de décodage WMA : Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 canaux audio) Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC (uniquement codé par iTunes) (Ver. 12.5 et précédentes) Format de décodage FLAC : Ver. 1.3.0 (Codec audio sans perte libre) Format de signal WAV : PCM linéaire Fréquence d’échantillonnage : PCM linéaire : 16kHz/22,05kHz/24kHz/32kHz/ 44,1 kHz/48 kHz <USB image> Format de décodage JPEG : .jpeg, .jpg Échantillonnage de pixels : 4:2:2, 4:2:0 Taille de décodage : MAX : 7 680 (H) × 8 192 (L) MIN : 32 (H) × 32 (L) Format de décodage PNG : .png Taille de décodage : MAX : 576 (H) × 720 (L) MIN : 32 (H) × 32 (L) Format de décodage BMP : .bmp Taille de décodage : MAX : 936 (H) × 1 920 (L) MIN : 32 (H) × 32 (L) <USB vidéo> Format de décodage vidéo H.264 : Profil ligne de base, Profil principal, Profil élevé Format de décodage vidéo H.263 : Profil ligne de base 0/3 Format de décodage vidéo VC-1 : Profil simple, Profil principal, Profil avancé Format de décodage vidéo AVI Format de décodage vidéo MPEG4 : Profil simple, Profil simple avancé Format de décodage vidéo MPEG1, 2 : Profil principal Format de décodage vidéo Quick Time Format de décodage vidéo Matroska Format de décodage vidéo TS Stream Bluetooth Version : Bluetooth certifié 4.2 Puissance de sortie : +4 dBm max. (Classe de puissance 2) Bande(s) de fréquence : 2,402 GHz à 2,48 GHz Syntoniseur FM Plage de fréquence : 87,9 MHz à 107,9 MHz Sensibilité utilisable : 12 dBf Rapport signal/bruit : 50 dB (radiodiffusion analogique) (réseau IHF-A) Syntoniseur AM Plage de fréquence : 530 kHz à 1 710 kHz Sensibilité utilisable : 28 μV (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit : 45 dB (radiodiffusion analogique) (réseau IHF-A) Spécifications CTA2006 Puissance de sortie : 14 W RMS × 4 canaux (4 Ω et 1 % DHT+bruit) Rapport signal/bruit : 91 dBA (référence : 1 W dans 4 Ω) REMARQUE Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans préavis à des fins d’améliorations.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : DMH-130BT

Catégorie : Autoradio