PIONEER DMH-130BT - Radio del coche

DMH-130BT - Radio del coche PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DMH-130BT PIONEER en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PIONEER DMH-130BT - page 46
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DMH-130BT PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DMH-130BT - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DMH-130BT de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO DMH-130BT PIONEER

Manual de instrucciones

Contents

Gracias por comprar este producto Pioneer. Lea detenidamente estas instrucciones para saber cómo utilizar adecuadamente este modelo. Después de leer las instrucciones, guarde este documento en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.

Importante

Es posible que las pantallas mostradas en los ejemplos sean distintas a las pantallas reales, ya que podrían modificarse sin previo aviso para mejorar el desempeño y las funciones.

■ Precauciones 2

Piezas y controles 5

■ Funcionamiento básico 6

Bluetooth® 7

■ Origen AV 9

■ Radio....10

Archivos comprimidos.... 11

iPhone....13

■WebLink™ 14

■ AUX 15

■ Vista de cámara.... 15

Ajustes 16

Visualización de la pantalla de ajustes.... 16

Configuración del sistema.... 16

Ajustes de Tema 16

Ajustes de Audio.... 16

■ Otras funciones.... 17

■ Apéndice.... 18

Precauciones

Información importante sobre seguridad

ADVERTENCIA

- No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u otros peligros.

- Evite que este producto entre en contacto con líquidos. Podrían producirse descargas eléctricas. Además, el contacto con líquidos puede provocar daños al producto, humo y sobrecalentamiento

- En caso de que ingresen al producto líquidos u objetos extraños, estacione su vehículo en un lugar seguro, apáguelo (ACC OFF) de inmediato y comuníquese con su distribuidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más cercano. No utilice este producto en dicha condición; de lo contrario, podría producirse un incendio, una descarna eléctrica u otra falla.

- En caso de detectar humo, un ruido extraño o un olor que salga de este producto, o cualquier otra señal anormal en la pantalla LCD, apague el producto de inmediato y comuniquese con su distribuidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más cercano. Si utiliza este producto en esta condición, podrían producirse daños permanentes en el sistema.

- No desarme ni modifique este producto, ya que los componentes de alta tensión en el interior podrian provocar una descarga eléctrica. Asegúrese de comunicarse con su distribuidor o el centro de servicio de Pioneer autorizado más cercano para solicitar inspecciones Internas, ajustes o reparaciones.

- No ingiera la batería; hay peligro de una quemadura química.

(El control remoto se suministra o vende por separado) Este producto contiene una pila de botón. Si la pila de botón es tragada, puede causar severas quemaduras internas en solo dos horas y puede llevar a la muerte.

Mantenga las baterias nuevas y usadas lejos del alcance de los niños.

Si el compartimento de la batería no se cierra con seguridad, deje de utilizar el producto y manténgalo alejado de los niños.

Si cree que la batería fue tragada o colocada dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediatamente.

Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer y comprender completamente la siguiente información de seguridad:

- No utilice este producto, ninguna aplicación, ni la opción de la cámara de visión trasera (en caso de haberla adquirido) si al hacerlo se distraerá de alguna forma y no podrá manejar su vehículo con seguridad. Siempre respete las reglas para conducir con seguridad y el reglamento de tráfico vigente. Si enfrenta dificultades al usar este producto, deténgase, estacione su vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano antes de realizar los ajustes necesarios.

- Nunca suba el volumen de este producto a un nivel tan alto que le impida escuchar el tráfico exterior y los vehículos de los servicios de emergencia.

- En aras de fomentar la seguridad, algunas funciones están desactivadas hasta que el vehículo se haya detenido y se haya accionado el freno de mano.

  • Conserve este manual en un lugar de fácil acceso para consultar los procedimientos de funcionamiento y la información de seguridad.
  • No instale este producto donde quizá (i) obstruya la visión del conductor, (ii) afecte el funcionamiento de cualquiera de los sistemas de operación del vehículo relacionados con la seguridad, como las bolsas de aire, los botones de luces de advertencia (intermitentes), o (iii) afecte la capacidad del conductor de manejar el vehículo de forma segura.
  • No olvide usar el cinturón de seguridad en todo momento mientras conduce su vehículo. En caso de un accidente, sus lesiones pueden ser mucho más graves si no tiene el cinturón de seguridad bien puesto.
  • Nunca utilice audífonos mientras conduce.
  • Se necesitan sistemas de visión trasera (cámaras de retroceso) en determinados vehículos nuevos que se venden en Estados Unidos y Canadá. En Estados Unidos, el 1º de mayo de 2016 se implementó un programa de dos años mediante el cual se debían instalar sistemas de visión trasera en todos vehículos fabricados después del 1º de mayo de 2018 en Estados Unidos y Canadá. Los propietarios de los vehículos equipados con sistemas de visibilidad trasera conforme a la legislación no deben instalar ni utilizar este producto si ello alterará ó deshabilitará el cumplimiento del sistema con las disposiciones aplicables. Si no está seguro acerca de si su vehículo tiene un sistema de visibilidad trasera conforme a la normativa de Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor.

Si su vehículo tiene una cámara de retroceso que permite ver hacia atrás mediante el receptor de fábrica, no utilice el receptor de Pioneer a menos que esté conectado a dicho receptor y muestre la misma vista que la cámara de retroceso instalada de fábrica. Para conectar la cámara de retroceso de fábrica, deberá usar un adaptador, que se vende por separado. Es posible que no se puedan conectar todos los vehículos. Consulte a un instalador profesional calificado para conocer las opciones de instalación específicas de su vehículo.

Bloqueo del freno de mano

Ciertas funciones (como ver una imagen de video y ciertas operaciones con las teclas del panel táctil) que permite este producto podrían ser peligrosas (posiblemente provoquen lesiones graves o la muerte) o ilegales si las usa mientras conduce. Para evitar que use dichas funciones mientras el vehículo está en movimiento, existe un sistema de bloqueo que detecta cuándo está activado el freno de mano y cuándo el vehículo está en movimiento. Si intenta usar estas funciones descritas anteriormente mientras conduce, se deshabilitarán hasta que detenga el vehículo en un lugar seguro y (1) accione el freno de mano, (2) libere el freno de mano y (3) vuelva a accionar el freno de mano. Pise el pedal del freno sin soltarlo antes de quitar el freno de mano.

Para garantizar una conducción segura

ADVERTENCIA

  • EL CABLE VERDE CLARO DEL CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ESTÁ DISEÑADO PARA DETECTAR EL ESTADO ESTACIONADO DEL VEHÍCULO Y DEBE CONECTARSE EN EL LADO DE LA FUENTE DE ENERGÍA DEL INTERRUPTOR DEL FRENO DE MANO. LA CONEXIÓN O EL USO INCORRECTOS DE ESTE CABLE PODRIÁN INFRINGIR LA LEY APLICABLE Y PRODUCIR LESIONES O DAÑOS GRAVES.
  • No intente alterar ni desactivar el sistema de bloqueo mediante el freno de mano, provisto para su propia protección. La alteración o la desactivación del sistema de bloqueo del freno de mano podrían producir lesiones graves o la muerte.
  • Para evitar el riesgo de daños y lesiones y la posible infracción de las leyes aplicables, este producto no debe utilizarse con una imagen de video que sea visible para el conductor.
  • En algunos países, la visualización de imágenes de video en una pantalla dentro de un vehículo incluso por personas distintas al conductor podría estar prohibida por la ley. Deben obedecerse estas disposiciones en los lugares donde estén vigentes.
    Si intenta ver una imagen de vídeo mientras conduce, aparecerá en la pantalla la siguiente advertencia: "La visualización de la fuente de vídeo del asiento delantero mientras se conduce está estrictamente prohibida." Para ver una imagen de vídeo en esta pantalla, detenga el vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano. Pise el pedal del freno sin soltarlo antes de quitar el freno de mano.

Durante el uso de una pantalla conectada al terminal de la salida de vídeo

El terminal de salida de video sirve para conectar una pantalla y permitir a los pasajeros de los asientos traseros la visualización de imágenes de video.

ADVERTENCIA

NUNCA instale la pantalla trasera en un lugar que le permita al conductor ver imágenes de video mientras conduce.

Para evitar la descarga de la batería

Asegúrese de encender el motor del vehículo mientras utiliza este producto. La batería podría descargarse si este producto se utiliza sin el motor encendido.

ADVERTENCIA

No instale este producto en un vehículo que no disponga de cables o circuitos ACC.

Cámara de visión trasera

Si dispone de una cámara opcional de visión trasera, puede utilizar este producto como apoyo para observar vehículos de gran volumen o para dar marcha atrás y estacionarse en un lugar estrecho.

PIONEER DMH-130BT - Cámara de visión trasera - 1

ADVERTENCIA

• LA IMAGEN DE LA PANTALLA PUEDE VERSE AL REVÉS.
- USE ESTA FUNCIÓN SOLO PARA DAR MARCHA ATRÁS O VER UN REFLEJO DE LA CÁMARA DE VISIÓN TRASERA. CUALQUIER OTRO USO PODRÍA PRODUCIR LESIONES O DAÑOS.

PIONEER DMH-130BT - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

El modo de visión trasera sirve para utilizar este producto como apoyo para observar vehículos de gran volumen o para dar marcha atrás. No utilice esta función con fines de entretenimiento.

Uso del conector USB

PIONEER DMH-130BT - Uso del conector USB - 1

PRECAUCIÓN

  • Para evitar la pérdida de datos y daños al dispositivo de almacenamiento, nunca lo extraíga de este producto durante la transferencia de datos.
  • Pioneer no puede garantizar la compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asume ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida de datos en reproductores multimedia, iPhone, teléfono inteligente u otros dispositivos mientras se utiliza este producto.
  • Es posible que este producto no lo reconozca correctamente si se conecta un dispositivo USB que se desconectó incorrectamente de la computadora.

Fallas de funcionamiento

Servicio posventa para productos Pioneer

Comuniquese con el distribuidor que le vendió el producto para recibir servicio posventa (incluidas las condiciones de garantía) o cualquier otra información. En caso de que la información necesaria no esté disponible, comuniquese con las empresas nombradas a continuación. No envie su producto a las empresas cuya dirección se señala en seguida con fines de reparación sin antes comunicarse. —EE. UU. Y CANADÁ Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404 Consulte información sobre la garantía en la hoja de garantía restringida incluida en su producto.

Visite nuestro sitio web

Visite nuestro siguiente sitio:

1 Registre el producto.
2 Reciba actualizaciones sobre los productos y las tecnologías más recientes.
3 Descargue manuales del usuario, pida catálogos de productos, conozca nuevos productos y mucho más.
4Reciba noticias sobre actualizaciones y mejoras del software.

Protección del panel y la pantalla LCD

  • No exponga la pantalla LCD a la luz solar directa cuando no se utilice este producto. Lo anterior puede provocar una avería en la pantalla LCD debido a las altas temperaturas.
  • Al utilizar un teléfono celular, mantenga la antena del teléfono celular alejada de la pantalla LCD para evitar interrupciones en el video, por ejemplo: manchas, líneas de color, etc.
  • Para proteger la pantalla LCD contra daños, asegúrese de tocar las teclas del panel táctil suavemente y solo con los dedos.

Notas sobre la memoria interna

  • La información se eliminará si se desconecta el cable amarillo de la batería (o si se extrae la batería).
  • Algunos ajustes y contenido grabado no se restablecerán.

Acerca de este manual

  • Este manual utiliza diagramas de pantallas reales para describir las operaciones. No obstante, las pantallas de algunas unidades quizá no coincidan con las mostradas en este manual según el modelo utilizado.
  • Cuando un iPhone está conectado a la unidad, el nombre de origen en la unidad aparece como [Ipod]. Tenga en cuenta que esta unidad solo admite iPhone independientemente del nombre del origen. Para obtener información sobre la compatibilidad de iPhone, consulte Modelos de iPhone compatibles (página 21).

Significado de los símbolos utilizados en este manual

PIONEER DMH-130BT - Significado de los símbolos utilizados en este manual - 1

Esto indica que debe tocarse la tecla digital adecuada en la pantalla táctil.

PIONEER DMH-130BT - Significado de los símbolos utilizados en este manual - 2

Esto indica que debe mantener presionada la tecla digital adecuada en la pantalla táctil.

Piezas y controles

Unidad principal
PIONEER DMH-130BT - Piezas y controles - 1

1Pulse para desactivar la información en pantalla. Para activar la información en pantalla, vuelva a pulsar.Mantenga pulsado para apagar. Para volver a encender, pulse de nuevo.SUGERENCIASi apaga la unidad, puede desactivar casi todas las funciones. La unidad se enciende mediante las siguientes funciones:Se recibe una imagen de la cámara de visión trasera cuando el vehículo da marcha atrás.Se apaga la llave de encendido (ACC OFF) y, a continuación, se enciende (ACC ON).
2■■■■Pulse para mostrar la pantalla del menú superior.Mantener pulsado para silenciar o activar el sonido.
3VOL (+/-)
4RESET Pulse pararestablecer el microprocesador (página 6).
5LCD pantalla

Control remoto

El control remoto se vende por separado. Para obtener detalles sobre las operaciones, consulte el manual del control remoto.

Funcionamiento básico

Restablecimiento del microprocesador

PIONEER DMH-130BT - Restablecimiento del microprocesador - 1

PRECAUCIÓN

  • Si pulsa el botón RESET, los ajustes y el contenido grabado se restablecen a los ajustes de fábrica.
  • No realice esta operación cuando un dispositivo esté conectado a este producto.
  • Algunos ajustes y contenido grabado no se restablecerán.
  • El microprocesador debe restablecerse en las siguientes condiciones:
  • Antes de utilizar este producto por primera vez después de la instalación.
  • Si este producto no funciona correctamente.
  • Si el funcionamiento del sistema parece tener problemas.

1 Gire la llave de encendido del vehículo a la posición de apagado (OFF).

2 Pulse RESET con la punta de un bolígrafo u otra herramienta puntiaguda.

Los ajustes y el contenido grabado se reinician a los ajustes de fábrica.

Uso del panel táctil

Puede controlar este producto tocando las teclas de la pantalla directamente con los dedos.

NOTA

Para proteger la pantalla LCD contra daños, asegúrese de tocar la pantalla suavemente solo con los dedos.

Teclas del panel táctil comunes

PIONEER DMH-130BT - Teclas del panel táctil comunes - 1

: Vuelve a la pantalla anterior.

PIONEER DMH-130BT - Teclas del panel táctil comunes - 2

Cierre la pantalla.

Uso de las pantallas con listas

PIONEER DMH-130BT - Uso de las pantallas con listas - 1

text_image /D:/video video folder abcdefghi abcdefghi abcdefghi abcdefghi
1Al tocar un elemento de la lista, puede reducir las opciones y pasar a la siguiente operación.
2Toque para visualizar los elementos ocultos.

Uso de la barra del tiempo

PIONEER DMH-130BT - Uso de la barra del tiempo - 1

text_image 99:99 ① 99:99
1Puede modificar el punto de reproducción tocándolo en la barra.

Pantalla del menú superior
PIONEER DMH-130BT - Uso de la barra del tiempo - 2

text_image 11:10 Sun 12:48 Radio Bluetooth Audio USB iPod WebLink Phone AUX Camera View
1Iconos fuente
Ajustes (página 16)

Bluetooth®

Conexión Bluetooth

1 Active la función Bluetooth en el dispositivo.

2Pulse

PIONEER DMH-130BT - Conexión Bluetooth - 1

3Toque [Teléfono] o [Bluetooth Audio].

El nombre de la unidad se muestra en la pantalla.

4 Seleccione el nombre de la unidad que se muestra en la pantalla del dispositivo móvil.

5 Lleve a cabo la operación de emparejamiento por parte del dispositivo móvil y esta unidad.

Después de que el dispositivo se haya registrado correctamente, el sistema establece una conexión Bluetooth.

SUGERENCIA

Para desconectar la conexión, toque el nombre del dispositivo conectado en la parte superior de la pantalla de entrada del número de teléfono (página 8).

NOTA

Debe desconectar la conexión Bluetooth con el dispositivo móvil conectado para conectar otro dispositivo móvil.

Telefonía manos libres

Para utilizar esta función, debe conectar en primer lugar su teléfono celular a este producto mediante Bluetooth (página 7).

PRECAUCIÓN

Por su seguridad, evite hablar por teléfono mientras conduce.

Hacer una llamada telefónica

1 Pulse

PIONEER DMH-130BT - Hacer una llamada telefónica - 1

2 Toque [Teléfono].

Aparece la pantalla del menú del teléfono.

3 Toque uno de los iconos de llamada en la pantalla del menú del teléfono.

Sincroniza manualmente los contactos y el historial de llamadas en su teléfono.
Uso de la libreta telefónicaSeleccione un contacto de la libreta telefónica. Toque el contacto en la lista.SUGERENCIAPuede usar la búsqueda inicial tocando el carácter de la derecha de la pantalla de la agenda telefónica.
Uso del historial de llamadaHaga una llamada telefónica tocando el icono desde la llamada recibidallamada marcadaía llamada perdida .
Entrada directa del número telefónicoToque las teclas numéricas para escribir el número telefónico y luego toquepara llamar.SUGERENCIAPuede volver a marcar el último número marcado tocandosin introducir el número.

Para concluir una llamada

1 Toque

PIONEER DMH-130BT - Para concluir una llamada - 1

Recepción de una llamada telefónica

1 Toque

PIONEER DMH-130BT - Recepción de una llamada telefónica - 1

Toque para concluir una llamada.

Función de reconocimiento de voz (para iPhone)

Al conectar su iPhone a este producto, puede utilizar la función de reconocimiento de voz en este producto.

Cambia la salida de audio

Puede cambiar la salida de audio entre esta unidad y el dispositivo móvil conectado.

1 Toque | cuando realice una llamada.

La salida de audio cambia cada vez tocando el icono.

SUGERENCIA

Toque para silenciar o activar el sonido del micrófono conectado.

Notas sobre la telefonía manos libres

Notas generales

  • No se garantiza la conexión a todos los teléfonos celulares con tecnología inalámbrica Bluetooth.
  • La distancia de línea visual entre este producto y su teléfono celular no debe ser mayor a 10 metros al enviar y recibir voz y datos mediante la tecnología Bluetooth.
  • Con algunos teléfonos celulares, es posible que el sonido del tono de llamada no se emita desde las bocinas.
  • Si se selecciona el modo privado en el teléfono celular, es posible que se desactive la telefonía manos libres.

▶Registro y conexión

  • Las operaciones de telefonía celular varían en función del tipo de teléfono celular. Consulte instrucciones detalladas en el manual de instrucciones provisto con su teléfono celular.
  • Cuando una transferencia de agenda telefónica no funcione, desconecte su teléfono y realice un emparejamiento nuevamente desde su teléfono a este producto.

▶Cómo hacer y recibir llamadas

  • Es posible que escuche un ruido en las siguientes situaciones:
  • Al contestar el teléfono mediante el botón del teléfono.
  • Cuando el interlocutor cuelgue el teléfono.
  • Si el interlocutor no puede escuchar la conversación debido a un eco, disminuya el nivel de volumen de la telefonía manos libres.
  • Con algunos teléfonos celulares, incluso después de pulsar el botón del teléfono celular para aceptar una llamada entrante, es posible que no se lleve a cabo la telefonia manos libres.
  • El nombre registrado de la agenda telefónica se muestra si la agenda telefónica se transfiere a esta unidad.

Los historiales de llamadas recibidas y números marcados

- No puede realizar una llamada en la entrada de un usuario desconocido (sin número telefónico) que aparezca en el historial de llamadas recibidas.

▶Transferencias de la agenda telefónica

  • Si aparecen más de 1 000 entradas del agenda telefónica en su teléfono celular, es posible que no se descarguen por completo todas las entradas.
  • Según el teléfono, este producto quizá no muestre la agenda telefónica correctamente.
  • Si la agenda telefónica del teléfono contiene datos de imágenes, quizá no se transfiera correctamente la agenda telefónica.
  • La disponibilidad de la función de transferencia de la agenda telefónica depende del teléfono celular.

Audio Bluetooth

Antes de utilizar el reproductor de audio Bluetooth, registre y conecte el dispositivo a este producto (página 7).

NOTAS

  • Según el reproductor de audio Bluetooth conectado a este producto, las funciones disponibles con este producto quizá estén limitadas a los siguientes dos niveles:
  • A2DP (Perfil de distribución de audio avanzada): Solo es posible reproducir canciones en su reproductor de audio.
  • A2DP y AVRCP (perfil de control remoto de audio/video): Es posible reproducir, pausar, seleccionar canciones y realizar otras funciones.
  • Según el dispositivo Bluetooth conectado a este producto, las funciones disponibles con este producto quizá estén limitadas o difieran de las que se describen en este manual.
  • Al escuchar canciones en su dispositivo Bluetooth, evite utilizar la función telefónica en la medida de lo posible. Si intenta utilizarla, la señal podría provocar ruido en la reproducción de canciones.
  • Al hablar con el dispositivo Bluetooth conectado a este producto mediante Bluetooth, es posible que la reproducción entre en pausa.

1 Pulse

2Toque [Bluetooth Audio].

Aparece la pantalla de reproducción de audio Bluetooth.

Funcionamiento básico

Alterna entre reproducción y pausa.
Adelanta o atrasa archivos.
Adelanta o retrasa rápidamente.
Ajusta un rango de repetición de reproducción.
Reproduce en orden aleatorio.

Origen AV

Orígenes AV compatibles

Puede reproducir o utilizar las siguientes fuentes con este producto.

  • Radio
  • USB
    Las siguientes fuentes pueden reproducirse o utilizarse mediante la conexión de un dispositivo auxiliar.
  • iPhone
    • Audio Bluetooth
    • AUX

Selección de una fuente

1Pulse

PIONEER DMH-130BT - Selección de una fuente - 1

2Toque el icono de la fuente.

Radio

Procedimiento de inicio

1 Pulse

PIONEER DMH-130BT - Procedimiento de inicio - 1

2Toque [Radio].

Aparece la pantalla Radio.

Funcionamiento básico

PIONEER DMH-130BT - Funcionamiento básico - 1

PIONEER DMH-130BT - Funcionamiento básico - 2

Recupera la memoria el canal preestablecido almacenado en una tecla.

PIONEER DMH-130BT - Funcionamiento básico - 3

Almacena en una tecla la frecuencia de transmisión actual.

PIONEER DMH-130BT - Funcionamiento básico - 4

Selecciona la banda FM1, FM2, FM3, AM1 o AM2.

PIONEER DMH-130BT - Funcionamiento básico - 5

PIONEER DMH-130BT - Funcionamiento básico - 6

Almacena automáticamente las seis frecuencias de transmisión más fuertes.

NOTAS

- Es posible que el almacenamiento de frecuencias de transmisión con BSM sustituya a las que ya tenga guardadas.

- Es posible que las frecuencias de transmisión previamente almacenadas se mantengan así si el número de frecuencias almacenadas no ha llegado al límite.

PIONEER DMH-130BT - NOTAS - 1

PIONEER DMH-130BT - NOTAS - 2

Sintonización manual

PIONEER DMH-130BT - NOTAS - 3

PIONEER DMH-130BT - NOTAS - 4

Sintonización de búsqueda

Omite la emisora más cercana de la frecuencia actual.

PIONEER DMH-130BT - NOTAS - 5

Sintoniza solo las emisoras de radio con señales suficientemente potentes.

NOTA

Disponible únicamente con las emisoras con las señales más potentes cuando [Local] está activado.

PIONEER DMH-130BT - NOTA - 1

Se enciende para mostrar u ocultar el nombre de la emisora de radio.

NOTA

Algunas funciones están disponibles solo cuando recibe la banda FM.

Archivos comprimidos

Conexión/desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB

Puede reproducir audio comprimido, video comprimido o archivos de imágenes estáticas almacenados en un dispositivo de almacenamiento externo.

Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB

1 Extraiga el conector del puerto USB del cable USB.
2 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al cable USB.

NOTAS

  • Es posible que este producto no logre el desempeño óptimo con algunos dispositivos de almacenamiento USB.
  • No es posible la conexión mediante un concentrador USB.
  • Para la conexión es necesario un cable USB.

Desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB

1 Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB del cable USB.

NOTAS

  • Revise que no haya acceso a ningún dato antes de extraer el dispositivo de almacenamiento USB.
  • Apague (ACC OFF) la llave de encendido antes de desenchufar el dispositivo de almacenamiento USB.

Procedimiento de inicio

1 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB al cable USB.

SUGERENCIA

También puede iniciar este origen pulsando a continuación, tocando [USB].

Funcionamiento básico

Origen de audio

PIONEER DMH-130BT - Funcionamiento básico - 1Alterna entre reproducción y pausa.
PIONEER DMH-130BT - Funcionamiento básico - 2Adelanta o atrasa archivos.
PIONEER DMH-130BT - Funcionamiento básico - 3Adelanta o retrasa rápidamente.
PIONEER DMH-130BT - Funcionamiento básico - 4Ajusta un rango de repetición de reproducción para todos los archivos, la carpeta actual o el archivo actual.
PIONEER DMH-130BT - Funcionamiento básico - 5Reproduce o no reproduce los archivos en orden aleatorio.
PIONEER DMH-130BT - Funcionamiento básico - 6Selecciona un archivo de la lista.Toque un archivo de la lista para reproducirlo.SUGERENCIAS• Al tocar una carpeta de la lista, se muestra su contenido. Puede reproducir un archivo de la lista con solo tocarlo.• Puede cambiar los tipos de archivo multimedia siguientes.-Archivos de audio comprimido-Archivos de video comprimido-Archivos de imagen

Origen de video

PRECAUCIÓN

Por razones de seguridad, no pueden verse las imágenes de video mientras el vehículo esté en movimiento. Para ver imágenes de video, deténgase en un lugar seguro y accione el freno de mano.

Alterna entre reproducción y pausa.
Detiene la reproducción y, a continuación, muestra la lista de reproducción.
PIONEER DMH-130BT - PRECAUCIÓN - 1Adelanta o atrasa archivos.
Adelanta o retrasa rápidamente.
Ajusta un rango de repetición de reproducción para todos los archivos, la carpeta actual o el archivo actual.
Selecciona un archivo de la lista.Toque un archivo de la lista para reproducirlo.SUGERENCIASAl tocar una carpeta de la lista, se muestra su contenido. Puede reproducir un archivo de la lista con solo tocarlo.Puede cambiar los tipos de archivo multimedia siguientes.-Archivos de audio comprimidoArchivos de video comprimidoArchivos de imagen
Muestra la barra de función oculta.
Puede ajustar [Brillo]/[Contraste]/[Color]/[Tonalidad]/[Nitidez].
Cambia el modo de visualización de la pantalla.
Origen de imágenes estáticas
Alterna entre reproducción y pausa.
Detiene la reproducción y, a continuación, muestra la lista de reproducción.
Adelanta o atrasa archivos.
Gira la imagen mostrada 90° en sentido antihorario.
Ajusta un rango de repetición de reproducción para todos los archivos o la carpeta actual.

Adelanta o atrasa archivos.
Adelanta o retrasa rápidamente.
Ajusta un rango de repetición de reproducción para todos los archivos, la carpeta actual o el archivo actual.
Selecciona un archivo de la lista.
Toque un archivo de la lista para reproducirlo.

SUGERENCIAS

Muestra la barra de función oculta.
Puede ajustar [Brillo]/[Contraste]/[Color]/[Tonalidad]/[Nitidez].
Cambia el modo de visualización de la pantalla.

Origen de imágenes estáticas
Alterna entre reproducción y pausa.
Detiene la reproducción y, a continuación, muestra la lista de reproducción.
Adelanta o atrasa archivos.
Gira la imagen mostrada 90° en sentido antihorario.
Ajusta un rango de repetición de reproducción para todos los archivos o la carpeta actual.
PIONEER DMH-130BT - SUGERENCIAS - 1Selecciona un archivo de la lista.Toque un archivo de la lista para reproducirlo.SUGERENCIASAl tocar una carpeta de la lista, se muestra su contenido. Puede reproducir un archivo de la lista con solo tocarlo.Puede cambiar los tipos de archivo multimedia siguientes.-Archivos de audio comprimido-Archivos de video comprimido-Archivos de Imagen
PIONEER DMH-130BT - SUGERENCIAS - 2Muestra la barra de función oculta.
PIONEER DMH-130BT - SUGERENCIAS - 3Cambia el modo de visualización de la pantalla.

PIONEER DMH-130BT - SUGERENCIAS - 4

PIONEER DMH-130BT - SUGERENCIAS - 5

PIONEER DMH-130BT - SUGERENCIAS - 6

PIONEER DMH-130BT - SUGERENCIAS - 7

PIONEER DMH-130BT - SUGERENCIAS - 8

PIONEER DMH-130BT - SUGERENCIAS - 9

PIONEER DMH-130BT - SUGERENCIAS - 10

PIONEER DMH-130BT - SUGERENCIAS - 11

PIONEER DMH-130BT - SUGERENCIAS - 12

PIONEER DMH-130BT - SUGERENCIAS - 13

iPhone

NOTA

iPhone puede referirse a iPod en este manual.

Procedimiento de inicio

Al conectar un iPhone a este producto, los ajustes se configuran automáticamente según el dispositivo que se conectará. Para obtener información sobre la compatibilidad, consulte Modelos de iPhone compatibles (página 21).

NOTA

[Conectar iPhone para Iniciar] se ajusta en [Ipod] (página 16).

1 Conecte su iPhone a través de USB.

La reproducción se lleva a cabo automáticamente.

SUGERENCIA

También puede iniciar este origen pulsando a continuación, tocando [Ipod].

NOTA

Para la conexión USB, consulte el Manual de instalación.

Funcionamiento básico

Alterna entre reproducción y pausa.
Adelanta o atrasa archivos.
Adelanta o retrasa rápidamente.
Ajusta un rango de repetición de reproducción para la lista o el álbum seleccionado o el archivo actual.
Reproduce en orden aleatorio las canciones de la lista o el álbum seleccionados.

PIONEER DMH-130BT - NOTA - 1

Selecciona una canción de la lista.

Toque la categoría y luego el título de la lista para reproducir la lista seleccionada.

SUGERENCIA

Puede cambiar la lista de canciones seleccionando el carácter de la barra inicial mientras se muestra la barra inicial.

NOTA

En la lista solo hay disponibles 1 300 canciones del iPhone si el iPhone tiene más de 1 300 canciones. Las canciones disponibles dependen del iPhone.

NOTA

En función de la generación o la versión del iPhone, algunas funciones quizá no estén disponibles.

Puede utilizar aplicaciones compatibles de WebLink con movimientos de los dedos, como tocar, arrastrar, desplazar o palpar la pantalla de este producto.

NOTAS

  • Los movimientos admitidos de los dedos varían en función de la aplicación compatible de WebLink.
  • Para utilizar WebLink, primero debe instalar la aplicación WebLink Host en el iPhone o el teléfono inteligente. Para obtener información detallada sobre la aplicación WebLink Host, visite el siguiente sitio: https://www.abaltatech.com/weblink/
  • Asegúrese de leer Uso del contenido con conexión basado en aplicaciones (página 22) antes de utilizar esta función.
  • No se pueden reproducir los archivos protegidos por derechos de autor, como DRM.

PIONEER DMH-130BT - NOTAS - 1

ADVERTENCIA

Es posible que determinados usos de un iPhone o un teléfono inteligente estén prohibidos mientras conduce en su jurisdicción; en consecuencia, debe conocer y respetar dichas restricciones. Si tiene dudas acerca de una función en particular, solo utilícela mientras el vehículo está estacionado. No debe utilizarse ninguna función, a menos que sea seguro utilizarla en las condiciones de conducción actuales del vehículo.

PIONEER DMH-130BT - Uso de WebLink - 1

Importante

  • Pioneer no es responsable del contenido o las funciones a los que se accede a través de WebLink, que es responsabilidad de los proveedores de la aplicación y el contenido.
  • La disponibilidad del contenido y los servicios no pertenecientes a Pioneer, incluidas las aplicaciones y la conectividad, puede cambiar o interrumpirse sin previo aviso.
  • Al usar WebLink con el producto Pioneer, el contenido y las funciones disponibles estarán limitadas durante la conducción.
  • WebLink permite el acceso a aplicaciones distintas a las enumeradas, sujeto a restricciones mientras conduce.

Procedimiento de inicio

Para usuarios de iPhone

Requisitos de sistema

iOS 13.4 o superior

NOTA

[Conectar iPhone para Iniciar] se ajusta en [WebLink] (página 16).

1 Desbloquee su iPhone y conéctelo a este producto mediante USB.

WebLink se inicia automáticamente.

SUGERENCIA

También puede Iniciar este origen pulsando y a continuación, tocando [WebLink].

NOTA

Para la conexión USB, consulte el Manual de instalación.

Para usuarios de teléfonos inteligentes (Android™)

Requisitos de sistema

Android 7.0 o superior

NOTA

La capacidad de reproducción de video depende del dispositivo Android conectado.

1 Desbloquee su teléfono inteligente y conéctelo a este producto mediante USB. WebLink se inicia automáticamente.

SUGERENCIA

También puede iniciar este origen pulsando y/a continuación, tocando [WebLink].

NOTAS

- Para la conexión USB, consulte el Manual de instalación.

- Asegúrese de que el modo de transferencia de archivos de la conexión USB esté activado en su teléfono inteligente si WebLink no se inicia automáticamente.

Funcionamiento básico

Toque el icono de la aplicación deseada después de que se inicie la aplicación WebLink. Se inicia la aplicación deseada, y aparece la pantalla de función de la aplicación.

PIONEER DMH-130BT - Funcionamiento básico - 1

Muestra el menú principal de la pantalla de origen WebLink.

SUGERENCIAS

  • Si conecta el dispositivo a este producto mientras ya se está ejecutando una aplicación compatible con WebLink, aparecerá en este producto la pantalla de función de la aplicación.
  • Compruebe la conexión Bluetooth entre el dispositivo móvil y esta unidad si no hay salida de sonido desde esta unidad (página 7).

AUX

Puede visualizar la salida de imágenes de video mediante el dispositivo conectado a la entrada AUX.

PIONEER DMH-130BT - AUX - 1

PRECAUCIÓN

Por razones de seguridad, no pueden verse las imágenes de video mientras el vehículo esté en movimiento. Para ver imágenes de video, deténgase en un lugar seguro y accione el freno de mano.

NOTA

Para la conexión, se requiere un cable AV con minlenchufe (se vende por separado). Para obtener información detallada, consulte el Manual de instalación.

Procedimiento de inicio

1 Pulse

[NO TEXT]

2Toque [AUX].

Aparece la pantalla AUX.

Vista de cámara

Puede visualizar la salida de imágenes de video mediante el dispositivo conectado a la entrada de cámara. Para obtener información detallada, consulte el Manual de instalación.

PIONEER DMH-130BT - Vista de cámara - 1

PRECAUCIÓN

La función de cámara trasera solo funciona como herramienta asistente para la conducción. No puede reemplazar la atención y el juicio del conductor.

▶Cámara de visión trasera

Este producto incluye una función que cambia automáticamente a la imagen de pantalla completa de la cámara de visión trasera instalada en su vehículo, cuando la palanca de cambios está en la posición de REVERSA (R).

▶Cámara para el modo Vista de cámara

Vista de cámara puede mostrarse en todo momento. Tenga en cuenta que con este ajuste, la imagen de la cámara no se redimensiona, y que una parte de lo que la cámara percibe no puede verse.

PIONEER DMH-130BT - PRECAUCIÓN - 1

PRECAUCIÓN

Pioneer recomienda usar una cámara que emita imágenes especulares invertidas; de lo contrario es posible que la imagen de la pantalla se vea invertida.

- Corrobore de inmediato si la visualización cambia a la imagen de cámara de visión trasera cuando la palanca de cambios se pone en REVERSA (R) después de estar en otra posición.

Procedimiento de inicio

1Pulse

[NO TEXT]

2Toque [Vista de cámara] para la vista de la cámara conectada. La imagen de video se muestra en la pantalla.

Ajustes

Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal.

Visualización de la pantalla de ajustes

1 Pulse

PIONEER DMH-130BT - Visualización de la pantalla de ajustes - 1

2Toque

PIONEER DMH-130BT - Visualización de la pantalla de ajustes - 2

3Toque una de las categorías siguientes y seleccione las opciones.

II:Configuración del sistema (página 16)
Ajustes de Tema (página 16)
: Ajustes de Audio (página 16)

NOTA

Algunos ajustes están disponibles solo cuando detiene el vehículo en un lugar seguro y acciona el freno de mano.

Configuración del sistema

Elemento del menú Descripción
[Idioma del sistema] Seleccione el idioma del sistema.

NOTAS• Si el idioma integrado y el ajuste del idioma seleccionado no coinciden, es posible que la información de texto no se muestre correctamente.• Es posible que algunos caracteres no se muestren correctamente.
[Conectar iPhone para Iniciar][Ipod], [WebLink]Seleccione la función que desea usar cuando el iPhone esté conectado a través de USB.
[Fecha y hora] Configure la fecha y la hora tocando o .SUGERENCIAS• Puede cambiar el formato de visualización de la hora a [Soy], [PM] o [24H].• Puede cambiar el orden del formato de la visualización del mes y la fecha.
[Ajuste de la Cámara Retrovisora]Seleccione para activar o desactivar la función de vista de cámara o de cámara de visión trasera.

Elemento del menú Descripción

[Activador del atenuador] [Automático] [Día] [Noche]Seleccione automáticamente el brillo de la pantalla de acuerdo con el interruptor de iluminación del vehículo o seleccione manualmente el brillo en [Día] o [Noche].
[Valor de atenuador] Ajuste el brillo de la pantalla en diurno o nocturno.
[Restaurar configuración]Toque [Listo] para restablecer la configuración a los ajustes predeterminados.⚠ PRECAUCIÓNNo apague el motor mientras restablece los ajustes.NOTASSe apaga la fuente y la conexión Bluetooth se desconecta antes del inicio del proceso.Antes de comenzar el proceso de restauración, desconecte el dispositivo que está conectado al puerto USB. De lo contrario, es posible que algunos ajustes no se restauren correctamente.

[Información del sistema] Mostrar la versión de firmware.
[Licencia] Visualización de la licencia de código abierto.

Ajustes de Tema

NOTA
Este ajuste no está disponible cuando el archivo de vídeo/imagen se está reproduciendo.

Elemento del menú Descripción
[Fondo] Seleccione la imagen de fondo de los elementos preestablecidos en este producto.
[Iluminación]Seleccione un color de iluminación de la lista preestablecida.

Ajustes de Audio

Elemento del menú Descripción

[EQ gráfico][Plana] [Superbajo][Potente] [Natural] [Vocal][Custom]Seleccione o personalice la curva del ecualizador.

Elemento del menú Descripción

[Atenuador/Balance] Toque o para ajustar el balance de bocinas delanteras/traseras. Configure el balance de bocinas frontal/trasero en 0 al utilizar un sistema de bocinas doble.Toque para ajustar el balance de bocinas izquierdas/derechas.SUGERENCIATambién puede ajustar el valor tocando el lugar deseado que aparece en la tabla mostrada.
[Volumen] Ajuste el nivel de volumen tocando [+]/[-].
[Volumen principal] Distinto del audio Bluetooth
[Volumen de conversación]Teléfono manos libres
[Volumen TA] Anuncio de tráfico
[Volumen de Audio Bluetooth]Audio Bluetooth
[Sonoridad][Des,][Bajo][Mediados][Alto]Compensa las deficiencias de los rangos de baja frecuencia y alta frecuencia a un volumen bajo.
[Realce de BAJOS] Ajuste el nivel de realce de bajos.
[Subwoofer][HPF frontal][HPF trasero][Subwoofer LPF]Ajustar el valor de frecuencia de corte de cada altavoz.
[Tono de pitido] Seleccione OFF para deshabilitar el sonido del pitidocuando se pulsa el botón o se toca la pantalla.

Otras funciones

Ajuste de la hora y la fecha

Puede ajustar la fecha y la hora en [Fecha y hora] en el menú [Configuración del sistema] (página 16).

Restablecimiento de este producto a los ajustes predeterminados

Puede restablecer los ajustes o el contenido grabado a los ajustes predeterminados desde [Restaurar configuración] en el menú [Configuración del sistema] (página 16).

Actualización de firmware

Cuando sale el software más reciente en nuestra página web, puede actualizar el software de esta unidad (página 4).

PRECAUCIÓN

  • El dispositivo de almacenamiento USB para la actualización debe contener solo el archivo de actualización correcto.
  • Nunca apague este producto, desconecte el dispositivo de almacenamiento USB durante la actualización del firmware.
  • Solo puede actualizar el firmware cuando el vehículo esté detenido con el freno de mano accionado.

1 Descargue los archivos de actualización del firmware en la computadora.

2 Conecte un dispositivo de almacenamiento USB en blanco (formateado) a su computadora y busque el archivo de actualización correcto para copiarlo al dispositivo de almacenamiento USB.

3 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a este producto (página 11).

4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para terminar de actualizar el firmware.

NOTAS

  • Este producto se reiniciará automáticamente después de que concluya la actualización del firmware, si la actualización es exitosa.
  • Si aparece un mensaje de error en la pantalla, vuelva a realizar los pasos mencionados.

Apéndice

Solución de problemas

Consulte esta sección en caso de tener problemas al utilizar este producto. A continuación se señalan los problemas más comunes, con las causas probables y las soluciones. En caso de no encontrarse aquí una solución para su problema, comuníquese con su distribuidor o el centro de servicio Pioneer autorizado más cercano.

Problemas comunes

Aparece una pantalla negra y no se puede utilizar con las teclas del panel táctil.

El modo Power off está encendido.

- Pulse para liberar el modo.

Problemas con la pantalla AV

Un mensaje de precaución cubre la pantalla y no se puede ver el video.

→El cable del freno de mano no está conectado o el freno de mano no está accionado. - Conecte el cable del freno de mano correctamente y accione el freno de mano. →El bloqueo del freno de mano está activado. - Estacione su vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano.

Se omite el audio o video.

→Este producto no se ha fijado firmemente. - Fije este producto firmemente.

No se reproducen sonidos. El nivel del volumen no se elevará.

→Los cables no están conectados correctamente. - Conecte los cables correctamente.

iPhone no puede operarse.

→El iPhone está bloqueado. - Vuelva a conectar el iPhone con el cable de interfaz USB para iPhone. - Actualice la versión del software del iPhone.

→Se ha producido un error. - Vuelva a conectar el iPhone con el cable de interfaz USB para iPhone. -Estacione su vehículo en un lugar seguro y desactive el interruptor de encendido (ACC OFF). Enseguida, active el interruptor de encendido (ACC ON) de nuevo. - Actualice la versión del software del iPhone.

→Los cables no están conectados correctamente. - Conecte los cables correctamente.

El sonido del iPhone no se puede oir.

→Es posible que la dirección de salida del audio cambie automáticamente cuando se utilizan las conexiones Bluetooth y USB al mismo tiempo. - Utilice el iPhone para cambiar la dirección de salida del audio.

No muestra imagen de camara tracera cuando vehículo esta en reversa.

→La entrada de camara tracera en la unidad esta apagada (OFF). - Cambia la entrada de la camara tracera a ON (encender) en el menu de ajustes (settings). (Refiere a la seccion

de ajustes de sistema en el manual para ajustar.)

→La entrada de camara puede estar suelta o no conectada. - Verifica que la coneccion de entrada masculina de la camara este conectada a la entrada café en la coneccion detras de la unidad. (refiere al manual de instalaccion).

→La coneccion de reversa en la unidad podría no estar connectada a la coneccion corecta en la lampara de reversa.

- Verifica la coneccion y asegura que el cable color violeta/blanco de la unidad este conectado con la coneccion que cambia voltaje cuando la palanca de cambios en el vehiculoo se pone en reversa. (Refiere a la seccion de instalacion en el manual).

Pantalla negra se muestra cuando el vehículo esta en reversa, cuando no hay camara instalada.

→La entrada de la camara de reversa esta en ON (encendida). - Cambia la entrada a OFF (apagar) en el menu de ajustes. (Refiere a la seccion de ajustes en el manual para ajustar.)

Problemas con el teléfono

No se puede llamar porque las teclas del panel táctil para llamar están desactivadas.

→Su teléfono está fuera del rango de servicio. - Vuelva a intentarlo después de reingresar al rango de servicio.

Problemas con la pantalla de Aplicación

Aparece la pantalla pero no se puede utilizar nada.

→Se ha producido un error. -Estacione su vehículo en un lugar seguro y desactive el interruptor de encendido (ACC OFF). Enseguida, active el interruptor de encendido (ACC ON) de nuevo.

No se carga el smartphone.

→La carga se detuvo porque la temperatura del teléfono inteligente aumentó debido al uso prolongado del teléfono inteligente durante la carga. - Desconecte el teléfono inteligente del cable y espere hasta que el teléfono inteligente se enfríe.

→Se consumió más carga de la batería que la obtenida durante el proceso de carga.

-Este problema quizá se resuelva deteniendo cualquier servicio innecesario en el teléfono inteligente.

Mensajes de error

Cuando se producen problemas con este producto, aparece un mensaje de error en la pantalla. Consulte la tabla siguiente para identificar el problema y realice la acción correctiva sugerida. Si el error continúa, grabe el mensaje de error y comuníquese con su distribuidor o su centro de servicio Pioneer más cercano.

Dispositivo de almacenamiento USB

Error de HUB

→El concentrador USB conectado no es compatible con este producto.

- Conecte directamente el dispositivo de almacenamiento USB a este producto.

Sin respuesta

→Este producto no puede reconocer el dispositivo de almacenamiento USB conectado. - Desconecte el dispositivo y cámbielo por otro dispositivo de almacenamiento USB.

Error de carga

→No se ha podido cargar el dispositivo de almacenamiento USB. -Vuelva a conectar el dispositivo de almacenamiento USB. →La seguridad para el dispositivo de almacenamiento USB conectado está habilitada. - Siga las instrucciones del dispositivo de almacenamiento USB para deshabilitar la seguridad. →Este producto no puede reconocer el dispositivo de almacenamiento USB conectado. - Desconecte el dispositivo y cámbielo por otro dispositivo de almacenamiento USB.

Dispositivo no compatible

→El dispositivo de almacenamiento USB conectado no es compatible con este producto. - Desconecte el dispositivo y sustitúyalo por un dispositivo de almacenamiento USB compatible.

Error de archivo

→Este tipo de archivo no es compatible con este producto. - Seleccione un archivo que pueda reproducirse.

Sin archivos multimedia

→No hay archivos para reproducir en el dispositivo de almacenamiento USB.

-Verifique que los archivos en el dispositivo de almacenamiento USB sean compatibles con este producto.

Archivo no reprod.

→Este tipo de archivo no es compatible con este producto. -Seleccione un archivo que pueda reproducirse.

Código de audio no compatible

→Este tipo de archivo no es compatible con este producto. –Seleccione un archivo que pueda reproducirse.

iPhone

Error de carga

→No se ha podido cargar el iPhone. - Desconecte el iPhone conectado y compruebe que el iPhone funcione correctamente.

Dispositivo no compatible

→El iPhone conectado no es compatible con este producto. - Desconecte el dispositivo y sustituyalo por un iPhone compatible.

Sin archivos multimedia

→No hay archivos para reproducir en el iPhone. -Verifique que los archivos en el iPhone sean compatibles con este producto.

Sin archivos de música

→No hay archivos para reproducir en la carpeta seleccionada. –Seleccione un archivo compatible co este producto en otra carpeta.

Vista de cámara y AUX

Sin señal auxiliar

Sin señal de cámara

→No hay entrada de señal de vídeo. - Confirme si se ha establecido la conexión con la unidad y si existe una salida desde el dispositivo externo.

Información detallada de los soportes que se pueden reproducir

Compatibilidad

Notas comunes acerca del dispositivo de almacenamiento USB

  • No deje el dispositivo de almacenamiento USB en ningún lugar con altas temperaturas.
  • Según el tipo de dispositivo de almacenamiento USB que utilice, este producto quizá no reconozca el dispositivo de almacenamiento o quizá no reproduzca los archivos correctamente.
  • La información de texto de algunos archivos de audio y video quizá no se reproduzca correctamente.
  • Las extensiones de archivos deben utilizarse correctamente.
  • Quizá se produzca un ligero retraso al comenzar la reproducción de archivos en un dispositivo de almacenamiento USB con jerarquías complejas de carpetas.
  • Las operaciones quizá varien en función del tipo de un dispositivo de almacenamiento USB.
  • Quizá no sea posible reproducir algunos archivos musicales de dispositivos de almacenamiento USB debido a las características de los archivos, el formato

de los archivos, la aplicación grabada, el entorno de reproducción, las condiciones de almacenamiento y otros factores.

Compatibilidad con un dispositivo de almacenamiento USB

  • Para obtener información detallada acerca de la compatibilidad de este producto con un dispositivo de almacenamiento USB, consulte Especificaciones (página 23).
  • Protocolo: bulk
  • No es posible conectar a este producto un dispositivo de almacenamiento USB mediante un concentrador USB.
  • Un dispositivo de almacenamiento USB particionado no es compatible con este producto.
  • Fije firmemente el dispositivo de almacenamiento USB al conducir. No permita que el dispositivo de almacenamiento USB caiga al piso, donde podría quedar atrapado debajo del freno o el acelerador.
  • Quizá se produzca un ligero retraso al comenzar la reproducción de archivos de audio codificados con datos de imagen.
  • Es posible que algunos dispositivos de almacenamiento USB conectados a este producto generen ruido en la radio.
  • No conecte nada distinto al dispositivo de almacenamiento USB. La secuencia de los archivos de audio en el dispositivo de almacenamiento USB. En el caso de un dispositivo de almacenamiento USB, la secuencia es distinta.

Lineamientos de manipulación e información complementaria

- No se pueden reproducir los archivos protegidos por derechos de autor.

Cuadro de compatibilidad de soportes

General

- Tiempo máximo de reproducción del archivo de audio almacenado un dispositivo de almacenamiento USB: 7,5 h (450 minutos)

Dispositivo de almacenamiento USB

FORMATO DE CÓDEC MP3, WMA,
WAV, AAC,FLAC, AVI,MPEG-PS, MP4,WMV, MKV,MOV, FLV,MPEG-TS

Compatibilidad con MP3

  • Ver. Se le da prioridad a la versión 2.x de etiqueta ID3 cuando existen la versión 1.x y la versión 2.x.
  • Este producto no es compatible con lo siguiente: MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO, lista de reproducción m3u
FRECUENCIA DE MUESTREO De 8 kHz a 48 kHz
VELOCIDAD DE TRANSMISIÓNCBR (de 8 kbps a 320 kbps)/ VBR
ETIQUETA ID3 ver. 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4

Compatibilidad con WMA

- Este producto no es compatible con lo siguiente: Windows Media™ Audio 9.2 Professional, Lossless, Voice

FRECUENCIA DE MUESTREO De 32 kHz a 48 kHz
VELOCIDAD DE TRANSMISIÓNCBR (dc 8 kbps a 320 kbps)/ VBR

Compatibilidad con WAV

- Puede redondearse la frecuencia de muestreo mostrada en la pantalla.

FRECUENCIA DE MUESTREO De 16 kHz a 48 kHz
VELOCIDAD DE BITS DE CUANTIFICACIÓN8 bits, 16 bits

Compatibilidad con AAC

- Este producto reproduce archivos AAC codificados por iTunes.

FRECUENCIA DE MUESTREO De 8 kHz a 48 kHz
VELOCIDAD DE TRANSMISIÓNCBR (de 16 kbps a 320 kbps)

Compatibilidad con FLAC

FRECUENCIA DE MUESTREO De 8 kHz a 192 kHz
VELOCIDAD DE BITS DE CUANTIFICACIÓN8 bits, 16 bits, 24 bits

Compatibilidad con archivos de vídeo

  • Los archivos quizá no se reproduzcan correctamente en función del entorno de creación del archivo o el contenido del archivo.
  • Este producto no es compatible con la transferencia de datos en formato de escritura por paquetes.
  • Este producto puede reconocer hasta 32 caracteres, a partir del primer carácter, incluida la extensión del archivo y el nombre de la carpeta. En función del área de visualización, este producto quizá intente mostrarlos con un tamaño de fuente reducido. Sin embargo, el número máximo de caracteres que pueden mostrarse varía en función del ancho de cada carácter y el área de visualización.
  • Podría alterarse la secuencia de selección de carpetas u otras operaciones, en función del software de codificación o escritura.
  • Con independencia de la longitud del intervalo en blanco entre las canciones de la grabación original, los archivos de audio comprimido se reproducen con una breve pausa entre las canciones.

  • Quizá no sea posible reproducir los archivos en función de la tasa de bits.

  • La resolución máxima depende del códec de video compatible.

.avi

Códec de video compatible MPEG4, H.264
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas máxima 30 fps

.mpg/.mpeg

Códec de video compatible MPEG2
Resolución máxima 720 × 576
Velocidad de fotogramas máxima 30 fps

.mp4

Códec de video compatible MPEG4, H.264
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas máxima 30 fps

.mkv

Códec de video compatible MPEG4, H.264,
VC-1
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas | 30 fps

Tmaxin

.mov

Códec de video compatible MPEG4, H.264
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas 30 fps
máxima

.flv

Códec de video compatible H.264, H.263
Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas 30 fps

maxin

.wmv

Códec de video compatible VC-1

Resolución máxima 1 920 × 1 080
Velocidad de fotogramas máxima30 fps

.m4v

Códec de video compatible H264

Resolución máxima 1 920 × 1 080

Velocidad de fotogramas 30 fps

máxima

.ts

Códec de video compatible H264, MPEG2

Resolución máxima 1 920 × 1 080

Velocidad de fotogramas 30 fps

máxima

.m2ts

Códec de video compatible H|264, MPEG2

Resolución máxima 1 920 × 1 080

Velocidad de fotogramas 30 fps

máxima

.mts

Códec de video compatible H264

Resolución máxima 1 920 × 1 080

Velocidad de fotogramas 30 fps

máxima

Ejemplo de una jerarquía

NOTA

Este producto asigna números de carpetas.

El usuario no puede asignar dichos

numeros,

Bluetooth

La marca literal y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

WMA

Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.

- Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation, y no se puede usar ni distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc.

FLAC

Se permite la redistribución y el uso tanto en forma de código fuente como en forma binaria, con o sin modificación, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: —Las redistribuciones de código fuente deben conservar el aviso de derechos de autor anterior, esta lista de condiciones y la siguiente exclusión de garantía.

-Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir el aviso de derechos de autor anterior, esta lista de condiciones y la siguiente exclusión de garantía en la documentación y/u otros materiales suministrados con la distribución.

-Ni el nombre de la Xiph.org Foundation ni los nombres de sus contribuidores podrán utilizarse para avalar ni promocionar productos derivados de este programa de software sin la explícita autorización previa por escrito. ESTE PROGRAMA DE SOFTWARE ES SUMINISTRADO POR LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y LOS CONTRIBUIDORES "TAL COMO ESTÁ", Y QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO. EN NINGÚN CASO, LA FUNDACIÓN NI LOS

CONTRIBUIDORES INCURRIRÁN EN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, PUNITIVOS O CONSECUENTES (DE MANERA ENUNCIATIVA Y NO LIMITATIVA, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS, PÉRDIDA DE USO, DATOS O GANANCIAS; O INTERRUPCIÓN DE LAS ACTIVIDADES COMERCIALES) SIN IMPORTAR CÓMO HAYAN SIDO PROVOCADOS E INDEPENDIENTEMENTE DE ALGUNA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL U OBJETIVA (INCLUIDA LA NEGLIGENCE A O DE OTRA FORMA) QUE SE DERIVEN DE ALGUNA MANERA DEL USO DEL SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA RECIBIDO INFORMACIÓN SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.

AAC

AAC es la forma abreviada de Advanced Audio Coding y se refiere a un estándar tecnológico de compresión de audio utilizado con MPEG-2 y MPEG-4. Se pueden utilizar varias aplicaciones para codificar archivos AAC; sin embargo, los formatos y las extensiones de los archivos difieren en función de la aplicación utilizada para codificar. Esta unidad reproduce archivos AAC codificados por iTunes.

WebLink™ es una marca comercial de Abalta Technologies, Inc.

Android

Android es una marca de Google LLC.

Información detallada sobre los dispositivos iPhone conectados

  • Pioneer no acepta responsabilidad alguna por la pérdida de datos de un iPhone, incluso si dichos datos se pierden mientras se utiliza este producto. Realice una copia de seguridad de los datos de su iPhone periódicamente.
  • No deje el iPhone expuesto a la luz solar directa durante períodos prolongados. La exposición prolongada a la luz solar directa puede producir averías en el iPhone debido a las altas temperaturas.
  • No deje el iPhone en ningún lugar con altas temperaturas.
  • Asegure el iPhone con firmeza cuando conduzca. No permita que el iPhone caiga al piso, donde podría quedar atrapado debajo del freno o el acelerador.
  • Para obtener información detallada, consulte los manuales del iPhone.

iPhone y Lightning

PIONEER DMH-130BT - iPhone y Lightning - 1

El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio se diseñó para conectarlo específicamente a los productos Apple identificados por la insignia, y que el desarrollador certificó que cumple con las normas de rendimiento de Apple. Apple no es responsable por el funcionamiento de este dispositivo ni de que cumpla con las normas de seguridad y legales.

Observe que el uso de este accesorio con un producto Apple podría afectar al rendimiento inalámbrico. iPhone y Lightning son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países.

ios

IOS es una marca comercial o una marca comercial registrada de Cisco en los Estados unidos y otros países y se utiliza bajo licencia.

iTunes

iTunes es una marca comercial de Apple Inc. registrada en EE.UU. y otros países.

Modelos de iPhone compatibles

  • iPhone SE (2. ^a generación)
  • iPhone 11 Pro Max
  • iPhone 11 Pro
  • iPhone 11
  • iPhone XR
  • iPhone XS Max
  • iPhone XS
  • iPhone X
  • iPhone 8
  • iPhone 8 Plus
  • iPhone 7
  • iPhone 7 Plus
  • iPhone SE (1. ^a generación)
  • iPhone 6s
  • iPhone 6s Plus
  • iPhone 6
  • iPhone 6 Plus

La compatibilidad con algunos orígenes AV dependerá de los modelos de iPhone. Para obtener información detallada acerca de la compatibilidad de este producto con un iPhone, consulte la información que aparece en nuestro sitio web.

Uso del contenido con conexión basado en aplicaciones

PIONEER DMH-130BT - Uso del contenido con conexión basado en aplicaciones - 1

Importante

Requisitos para acceder a los servicios de contenido con conexión basado en aplicaciones mediante este producto:

  • Deberá descargar en su teléfono inteligente la versión más reciente de las aplicaciones de contenido con conexión compatibles de Pioneer para el teléfono inteligente, disponible con el proveedor del servicio.
  • Una cuenta vigente con el proveedor de servicio de contenido.
  • Plan de datos del teléfono inteligente. Nota: Si el plan de datos de su teléfono inteligente no le permite hacer uso de los datos de forma ilimitada, es posible que su compañía telefónica realice cobros adicionales por acceder al contenido con conexión basado en aplicaciones mediante redes 3G, EDGE y/o LTE (4G).
  • Una conexión a Internet mediante red 3G, EDGE, LTE (4G) o Wi-Fi.
  • Cable adaptador Pioneer opcional para conectar su iPhone con este producto.

Limitaciones:

  • El acceso al contenido con conexión basado en aplicaciones dependerá de la disponibilidad de cobertura de red para teléfonos celulares y/o Wi-Fi a fin de permitir que su teléfono inteligente se conecte a Internet.
  • La disponibilidad del servicio quizá se restrinja geográficamente a la región. Consulte al proveedor de servicio de contenido con conexión para obtener información adicional.
  • La capacidad de este producto de acceder al contenido con conexión está supeditada al cambio sin previo aviso y

podría verse afectada por cualquiera de los siguientes factores: problemas de compatibilidad con versiones futuras de firmware del teléfono inteligente; problemas de compatibilidad con versiones futuras de las aplicaciones de contenido con conexión para el teléfono inteligente; cambios en el servicio o las aplicaciones de Contenido con conexión a cargo de su proveedor o la suspensión de dicho servicio o aplicaciones.

  • Pioneer no se responsabiliza por ningún problema que pudiera presentarse debido al contenido incorrecto o defectuoso basado en aplicaciones.
  • El contenido y la funcionalidad de las aplicaciones compatibles son responsabilidad de los proveedores de la App.
  • En el WebLink, la funcionalidad mediante el producto es limitada mientras conduce; las funciones disponibles están definidas por los proveedores de la App.
  • La disponibilidad de las funcionalidades WebLink está definida por el proveedor de la App, no por Pioneer.
  • WebLink permite el acceso a aplicaciones distintas a las enumeradas (supeditado a restricciones mientras conduce); sin embargo, los proveedores de la App definen la medida en que el contenido puede utilizarse.

Aviso acerca de la visualización de video

Recuerde que el uso de este sistema con fines comerciales o de visualización pública podría representar una infracción de los derechos del autor según la protección otorgada por la Ley de Derechos de Autor.

Uso correcto de la pantalla LCD

Manipulación de la pantalla LCD

  • Si la pantalla LCD se expone a la luz solar directa durante un período prolongado, aumentará su temperatura en gran medida y podría dañarse la pantalla LCD. Cuando no utilice este producto, evite exponerlo a la luz solar directa en la medida de lo posible.
  • La pantalla LCD debe utilizarse dentro de los márgenes de temperatura mostrados en las Especificaciones en la página 23.
  • No utilice la pantalla LCD a temperaturas superiores ni inferiores al margen de temperatura operativo, en vista de que la pantalla LCD quizá no funcione con normalidad y podría dañarse.
  • La pantalla LCD queda expuesta para mejorar su visibilidad dentro del vehículo. No la presione con fuerza porque podría dañarse.
  • No empuje la pantalla LCD con fuerza excesiva porque podría rayarse.
  • Nunca toque la pantalla LCD con nada que no sea su dedo cuando utilice las funciones del panel táctil. La pantalla LCD puede rayarse con facilidad.

Pantalla de cristal líquido (LCD)

  • Si la pantalla LCD está cerca de un orificio de ventilación de aire acondicionado, asegúrese de que no le llegue directamente el aire saliente. El calor del calefactor podría dañar la pantalla LCD, y el aire frío podría formar humedad dentro de este producto y provocar daños.
  • Es posible que aparezcan en la pantalla LCD pequeños puntos negros o puntos blancos (puntos brillantes). Se deben a

las características de la pantalla LCD y no son señales de avería.

  • Será difícil ver la pantalla LCD si está expuesta a la luz solar directa.
  • Al utilizar un teléfono celular, mantenga la antena del teléfono celular alejada de la pantalla LCD para evitar interrupciones en la transmisión de video que se manifiestan como perturbaciones: manchas, lineas de color, etc.

Mantenimiento de la pantalla LCD

  • Antes de sacudir o limpiar la pantalla LCD, apague este producto y pase un paño suave y seco por la pantalla.
  • Al limpiar la pantalla LCD con el paño, procure no rayar la superficie. No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos.

Luz de fondo LED (diodo emisor de luz)

Se utiliza un diodo emisor de luz para iluminar la pantalla LCD desde adentro.
- En bajas temperaturas, el uso de la luz de fondo LED podría aumentar el retraso de la imagen y degradar la calidad de la imagen debido a las características de la pantalla LCD. La calidad de la imagen mejorará con el aumento de la temperatura.
- La vida útil de la luz de fondo LED es de más de 10 000 horas. Sin embargo, la vida útil podría disminuir con el uso en altas temperaturas.
- Si la luz de fondo LED llega al fin de su vida útil, la pantalla se hará cada vez más tenue, y la imagen ya no será visible. En ese caso, consulte a su distribuidor o el centro de servicio Pioneer autorizado más cercano.

Especificaciones

General

Fuente de alimentación nominal:

14,4 V cc (10,8 V a 15,1 V admisible)

Sistema de conexión a tierra: tipo negativo

Consumo máximo de corriente: 10,0 A

Dimensiones (An. × Al. × Prof.): Bastidor (D):

178 mm × 100 mm × 110 mm

Cara anterior:

171 mm × 97 mm × 3 mm

Peso:

1,1 kg

Pantalla

Tamaño de la pantalla/relación:

6,75 pulgadas de ancho/16:9 (área de

pantalla efectiva: 151,8 mm × 79,68 mm)

Píxeles:

800 (ancho) × 480 (alto) × 3 (RGB)

Método de visualización:

matriz activa TFT

Sistema de color:

compatible con PAL/NTSC

Rango de temperatura:

-10°C a +60°C

Audio

Salida de potencia máxima:

50 W × 4

Salida de potencia continua:

CARGA, Ambos canales activos)

Impedancia de carga:

4 Ω (posible entre 4 Ω y 8 Ω)

Nivel de salida del preamplificador

náximo): 2,0 V

Ecualizador (ecualizador gráfico de 13

bandas):

Frecuencia:

50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/

500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/3,15

Ganancia: ±12 dB (2 dB/paso)

HPF:

Frecuencia:

25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/

100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz

Subwoofer/LPF:

Frecuencia:

25 Hz/32 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/

100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz

Realce de bajos:

Ganancia: De +12 dB a 0 dB (2 dB/paso)

USB

Especificación de USB estándar:

USB 1.1, USB 2.0 de alta velocidad, USB

2.0 de alta velocidad

Máxima corriente suministrada: 1,5 A

USB Clase:

MSC (Clase de almacenamiento masivo)

Sistema de archivos: FAT16, FAT32, NTFS

Formato de decodificación de MP3:

MPEG-1 y 2 y 2.5 Audio Layer 3

Formato de decodificación de WMA:

Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 canales de audio)

Formato de decodificación de AAC:

MPEG-4 AAC (codificación de iTunes

únicamente) (Ver. 12.5 y anterior)

Formato de decodificación de FLAC:

Ver. 1.3.0 (códec de audio sin pérdida

gratuito)

Formato de señal WAV:

Lineal PCM

Frecuencia de muestreo:

PCM lineal:

16 kHz /22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1

kHz/48 kHz

Formato de decodificación JPEG:

.jpeg, jpg

Muestreo de pixeles: 4:2:2, 4:2:0

Tamaño de descodificación:

MAX.: 7 680 (AI.) × 8 192 (An.)

Formato de decodificación PNG:

.png

Tamaño de descodificación:

BMP formato de decodificación: .bmp

Tamaño de descodificación:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : DMH-130BT

Categoría : Radio del coche