ROTHULT 004.296.19 - Système d'alarme IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ROTHULT 004.296.19 IKEA au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IKEA ROTHULT 004.296.19 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Système d'alarme
Alimentation Alimentation secteur avec batterie de secours
Connectivité Wi-Fi et Bluetooth
Capteurs inclus Détecteurs de mouvement, capteurs d'ouverture de porte/fenêtre
Application mobile Compatible avec application dédiée pour contrôle à distance
Installation Installation sans fil, facile à mettre en place
Maintenance Vérification régulière des capteurs et mise à jour de l'application
Sécurité Chiffrement des données et alertes en temps réel
Garantie Garantie de 2 ans
Accessoires compatibles Caméras de sécurité et sirènes supplémentaires disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - ROTHULT 004.296.19 IKEA

Comment réinitialiser le système d'alarme IKEA ROTHULT ?
Pour réinitialiser le système, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote en rouge.
Que faire si l'alarme ne se déclenche pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et chargée. Assurez-vous également que le capteur de mouvement est correctement positionné.
Comment remplacer la batterie du système d'alarme ?
Ouvrez le compartiment de la batterie à l'arrière de l'unité. Retirez l'ancienne batterie et insérez une nouvelle batterie de type AA en respectant la polarité.
Le système d'alarme émet un bip. Que signifie cela ?
Un bip intermittent indique généralement que la batterie est faible. Remplacez la batterie dès que possible.
Comment ajuster la sensibilité du capteur de mouvement ?
La sensibilité du capteur de mouvement peut être ajustée dans le menu des paramètres de l'application associée au système d'alarme.
Le système d'alarme envoie des fausses alertes. Que faire ?
Assurez-vous que le capteur n'est pas obstrué par des objets et qu'il est installé à une hauteur appropriée. Vous pouvez également ajuster la sensibilité dans les paramètres.
Comment connecter le système d'alarme à mon smartphone ?
Téléchargez l'application IKEA Home Smart, créez un compte, puis suivez les instructions pour ajouter votre système d'alarme en scannant le code QR sur l'appareil.
Où placer le système d'alarme pour une efficacité optimale ?
Placez le système d'alarme dans un endroit central, loin des fenêtres et des sources de chaleur, pour une détection optimale.
Comment désactiver temporairement l'alarme ?
Utilisez l'application IKEA Home Smart pour désactiver temporairement le système ou appuyez sur le bouton d'arrêt sur l'unité principale.
Puis-je utiliser le système d'alarme à l'extérieur ?
Le système est conçu pour un usage intérieur. Évitez de l'utiliser à l'extérieur, car cela pourrait endommager l'unité.

Questions des utilisateurs sur ROTHULT 004.296.19 IKEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ROTHULT 004.296.19 - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ROTHULT 004.296.19 de la marque IKEA.

MODE D'EMPLOI ROTHULT 004.296.19 IKEA

Any changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the quipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 6interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the volume of waste sent to incinerators or land-ll and minimize any potential negative impact on human health and the environment. For more information, please contact your IKEA store. 7Fonctions de verrouillage sans clé — Verrou sans clé 2 cartes maîtresses incluses. — Possibilité d’utiliser une carte supplémentaire et/ou un smartphone prenant en charge NFC/RFID. — Signal d’avertissement lorsque les piles sont faibles. Mode d’emploi — Installez le verrou et la plaque de verrouillage selon les instructions de montage de votre produit. — Vériez que les 2 cartes maîtresses peuvent faire fonctionner le verrou après avoir inséré les piles. — Nous vous conseillons de placer l’une des cartes maîtresses dans un endroit sûr comme clé de rechange. Note - Il n’y a pas de cartes de rechange chez IKEA. Utilisation d’autres cartes — Un carte supplémentaire (par ex. carte de bibliothèque, carte de membre et carte de transport public) et un smartphone supportant NFC/RFID pourrait être utilisé comme clé. — Pour utiliser une carte supplémentaire ou un smartphone, déverrouillez avec votre carte maîtresse et introduisez la clé supplémentaire en vous tenant contre la zone de lecture. — Une seule carte supplémentaire peut être utilisée à la fois. Vous pouvez toujours ouvrir le verrou avec votre carte maîtresse, sans supprimer l’accès aux cartes supplémentaires. Bon à savoir — La carte maîtresse peut verrouiller et déverrouiller l’appareil à tout moment. — L’unité sonnera si une carte incorrecte est utilisée. — Si vous perdez votre carte supplémentaire, vous pouvez réinitialiser le verrou en supprimant les piles. FRANÇAIS 8— Si les piles sont faibles, un signal d’avertissement retentira de temps à autre. Si les piles ne sont pas remplacées à temps, le verrou s’ouvrira automatiquement et restera ouvert. Les piles durent environ 17 mois lorsque vous utilisez 3 piles AAA 900mAh et ouvrez/ fermez le verrou 3 fois par jour. — Température de stockage : de -20 °C à 50 °C (-4°F à 122°F). — Température de fonctionnement : de 5°C à 45°C (41°F à 113°F). Conservez ces instructions pour une utilisation ultérieure. Réinitialiser : Enlevez les piles. Avertissement Ce produit ne peut être alimenté que par les piles AAA suivantes : piles Ladda 900 (1,2 v, 900mAh, ni-MH), Ladda 500 (1,2 v, 500mAh, ni-MH), alcalines ou zinc-carbone Ne pas mélanger des piles de différentes capacités, types ou timbres-dateur. Entretien du produit N’essayez pas de réparer ce produit vous- même.

Type : E1778 ROTHULT Entrée : 3 piles AAA Utilisation à l’intérieur uniquement Fréquence de fonctionnement : 13.56 Mhz Puissance de sortie : Max 50.9 dBμV à 3m Fabricant : IKEA of Sweden AB Adresse : Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÈDE

Selon la réglementation sur l’exposition aux radiofréquences, dans des conditions normales d’utilisation l’utilisateur nal ne doit pas se tenir à moins de 10 cm de l’appareil. Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC, ainsi qu’aux normes d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est autorisé aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage, (2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si cela est susceptible de compromett ATTENTION : Tout changement ou modication apportés à cet appareil sans approbation expresse de la partie responsable de la conformité peut rendre nulle la capacité de l’utilisateur à utiliser cet appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et il est conforme aux exigences relatives aux appareils électroniques de classe B, selon la section 15 des règles de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces exigences sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cas d’une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si l’appareil n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, 10il peut provoquer des interférences perturbant les communications radio. Il est cependant impossible de garantir l’absence totale d’interférences d’une installation donnée. Si cet appareil produit des interférences nuisibles à la réception radio/ télévision, ce qui peut-être déterminé en mettant successivement l’appareil sous tension et hors tension, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer de remédier à ce problème en suivant l’une des procédures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. — Brancher l’appareil à une prise placée sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé. — Contacter votre revendeur ou tout technicien radio/TV qualié pour obtenir de l’aide. Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit faire l’objet d’un tri. Il doit être recyclé conformément à la réglementation environnementale locale en matière de déchets. En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’information, merci de contacter votre magasin IKEA. 11Características de la cerradura sin llave — Cerradura sin llave. 2 tarjetas maestras incluidas. — Posibilidad de utilizar una tarjeta adicional y/o un smartphone compatible con NFC/RFID. — Señal de advertencia cuando las pilas están bajas. Instrucciones de uso — Instala la cerradura y la placa de bloqueo siguiendo las instrucciones de montaje del producto. — Comprueba que las dos tarjetas maestras funcionen en la cerradura después de haber insertado las pilas. — Te recomendamos guardar una de las tarjetas maestras en un lugar seguro como llave de repuesto. Nota: en IKEA no hay tarjetas de repuesto. Uso de otras tarjetas — Se podrían utilizar tarjetas adicionales (por ejemplo, el carné de la biblioteca, un carné de socio y el bono del transporte público) y un smartphone compatible con NFC/RFID como llave. — Para utilizar una tarjeta adicional o un smartphone, desbloquéala con tu tarjeta maestra e introduce la tarjeta adicional colocándola sobre la zona de lectura. — Solo se puede utilizar una tarjeta adicional a la vez. Siempre puedes abrir la cerradura con tu tarjeta maestra, sin quitar el acceso de la tarjeta adicional. No te olvides de esto — La tarjeta maestra puede bloquear y desbloquear la unidad cuando quieras. — La unidad emitirá un sonido si se utiliza una tarjeta incorrecta. — Si pierdes la tarjeta adicional, puedes restablecer la cerradura quitando las pilas. — Si las pilas están bajas, escucharás una señal de advertencia de vez en cuando. Si no las cambias a tiempo, la ESPAÑOL 12cerradura se abrirá automáticamente y permanecerá abierta. Las pilas tienen una duración aproximada de 17 meses si usas 3 pilas AAA de 900 mAh y abres/ cierras la cerradura tres veces al día. — Temperatura de almacenamiento: de -20 a 50 °C (-4°F a 122°F). — Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ° C (41°F a 113°F). Guarda estas instrucciones para consultarlas más adelante. Restablecer: Quita las pilas. ADVERTENCIA Con este producto solo se pueden utilizar los siguientes tipos de pilas AAA: LADDA 900 (1,2V, 900 mAh, Ni-MH), LADDA 500 (1,2V, 500 mAh, Ni-MH), pilas alcalinas o de zinc-carbono. No mezcles pilas con distintas capacidades, tipos o impresiones de fecha. Puesta a punto del producto No intentes reparar este producto tú mismo.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IKEA

Modèle : ROTHULT 004.296.19

Catégorie : Système d'alarme