DW186NTADA - Lave-vaisselle Summit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW186NTADA Summit au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Marque | Summit |
| Modèle | DW186NTADA |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 85 x 60 cm (estimation) |
| Poids net | Environ 45 kg |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz, 12 A |
| Puissance totale | 1400 W |
| Puissance de chauffage | 1100 W |
| Pression d'eau admissible | 0.3 - 10 bars (4.35 - 145 psi) |
| Capacité | 8 couverts |
| Programmes de lavage | Regular, Auto, Intensive Plus, Daily, Delicate, Super 50, Rinse, etc. |
| Fonctions auxiliaires | Désinfection, haute température, extra rapide, extra sec, demi-charge, départ différé |
| Type d'adoucisseur d'eau | Intégré, réglable de 1 à 6 |
| Niveau sonore | Non spécifié (estimation 50 dB) |
| Consommation d'eau par cycle | Variable selon programme (estimation ~10 L pour programme régulier) |
| Matériau de la cuve | Acier inoxydable |
| Entretien | Nettoyage mensuel des filtres et des bras de lavage |
| Sécurité | Mise à la terre, arrêt automatique en cas de débordement, sécurité enfants (non disponible) |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres, bras de lavage, paniers, joints accessibles. Utiliser pièces d'origine. |
| Garantie | 1 an (pièces et main-d'œuvre aux États-Unis) |
FOIRE AUX QUESTIONS - DW186NTADA Summit
Questions des utilisateurs sur DW186NTADA Summit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW186NTADA - Summit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW186NTADA de la marque Summit.
MODE D'EMPLOI DW186NTADA Summit

LAVE-VAISSELL
Des Modèles
Manuel d'utilisation
AVANT UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES RÉGLES DE SECURITE ET LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION.
Écrivez les nombres de mode et de série ici:
Numéro de modele:
Numéro de série:
Consignes de sécurité importantes 4-6
Installation 7
Informations techniques 8
Avant d'utiliser votre apparéil 9-14
Préparation de votre lave-vaisse pour la première utilisation 9
Réglage de l'adoucisseur d'eau 9-10
Remplissage du distributeur de sel 11
Utilisation du détergent 12
Remplissage du détergent 12-13
Utilisation de détergents combinés 13
Température de l'eau 13-14
Dosage du produit de rinceage et réglage 14
Chargement de votre lave-vaisselle 15-20
Panier supérieur 16
Panier inférieur 16-17
Charges incorrectes 17
Panier supérieur régable 18
Réglage de la hauteur 19-20
Bras repliables du panier inférieur 20
Panier à couverts 20
Programmes et options Tableau 21
Utilisation de votre appareil 22-26
Panneau de contrôle 22
Touches 22
Preparation de la machine 23
Sélection de programme 23
Fonctions auxiliaires 23-24
Programmation du temps de lavage 24-25
Démarrage du programme 25
Annulation du programme 25
Indicateur de sel 25
Indicateur de produit de rençage 25
Fin du programme 25
Avertissement de coupure d'eau 26
Avertissement de débordement 26
Entretien et nettoyage 26-27
Filtres 26
Bras d'aspersion 27
Nettoyage des hélices 27
Ce qui ne doit pas etre lavé 28
Dépannage 29-30
Avertissements automatiques de panne 31
Garantie limitée 32
Nosyouremercionsd'avoirchoisiceproduit.
Ce Manuel d'utilisation contient des informations importantes sur la sécurité et des instructions destinées à vous aider dans l'utilisation et l'entretien de votre apparéil électroménager.
Veuillez prendre le temps de dire ce Manuel d'utilisation avant d'utiliser votre apparéil électroménager et vuillez conserveur ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
| Icône | Type | Signification |
| A | AVENTISSEMENT | Blessures graves ou risque de mort |
| B | RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE | Risqué de tension dangereuse |
| C | INCENDIE | Aventissement; Risque d'incendie / matériaux inflammables |
| D | MISE EN GARDE | Risque de blessure ou de dommage matériel |
| E | REMARQUE IMPORTANTE | Faire fonctionner correctement le système |
INTRODUCTION
- Veuillez lore ce manuel d'utilisation et en particulier les consignes de sécurité, attentivement et dans leur intégralité. Ces instructions vous feront gagner du temps et des efforts et vous aideront à garantir les performances optimales du lave-vaiselle.
Assurez-vous de respecter tous les avertissements et toutes les mises en garde repertoriés. Recherche en particulier les icones avec des points d'exclamation à l'intérieur. L'icone d'information four-nira également des références importantes. exclamation marks inside. The information icon will also provide important references.
A VERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitée, peut entraîner des blessures. Il peut également être utilisé pour alerter contre les pratiques dangereuses.
AVIS: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, peut endommager le lave-vaisselle, la vaisselle, I'equipement ou I'environnement.
CONSIGNES DE SECURITÉ IMPORTANTES
A VERTISSEMENT : lors de l'utilisation du lave-vaisselle, suivez les consignes de base. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle ! Conserve ce mode d'emploi et transmettez-le à tout futur utilisateur.
-
N'utilisez le lave-vaisselle que pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel d'utilisation. Cet apparéil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Ne modifies pas les specifications de l' apparéil. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou les blessures causés par une mauvaise utilisation de cet apparéil.
-
Les informations containues dans ce manuel d'utilisation doivent être suivies pour minimiser le risque d'incendie ou d'explosion et pour éviter des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vie.
-
N'utilise que des détergents ou des agents mouillants recommendés pour une utilisation dans un lavevaisselle et gardez-les hors de la portée des enfants.
Lors du chargement des articles à laver :
- Localisez les objets pointus de manière à ce qu'ils ne risquent pas d'endommager le joint de la porte.
-
Chargez les couteaux tranchants avec les poignées vers le haut pour réduire le risque de blessures.
-
Ne lavez pas les articles en plastique à moins qu'ils ne portent la mention « lavable au lave-vaiselle » ou l'équivalent. Pour les articles en plastique non marqués, consultez les recommendations du fabricant.
-
Ne touche pas l'ÉLÉMENT CHAUFFANT pendant ou immédiatement après son utilisation.
- N'utilise pas votre lave-vaiselle si tous les panneaux de l'ENVELOPPE ne sont pas correctement en place.
- Ne modifies pas les commandes.
- Ne pas abuser, s'asseoir ou se tenirABOUT sur la porte ou le panier a vaisselle du lave-vaiselle.
- Les portes-tasses sont conçus pour supporter les tasses, les verres et les ustensiles de cuisine. Lorsque les portes-tasses sont dans le lave-vaiselle, ne vous appuyez pas dessus et n'utilise pas les portes-tasses pour supporter le poids de votre corps.
- Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de chic électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant électrique. Cet apparéil est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de mise à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.

ATTENTION:
Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipment peut entrainer un risque de chocolélectrique. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié ou d'un représentant de service si vous n'êtes pas sur que l'appareil soit correctement mis à la terre. Ne modifies pas la fiche fournie avec l'appareil. Si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
- Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrémement dangereux s'ils sont avalés. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et tenez les enfants et les personnes infirmes éloignés du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
Consultez immediatement un medecin si du détergent a été avale ou inhalé. - Ne retirez pas la vaisselle de l'appareil electroménager avant que le programme soit terminé. Un peu de détergent peut rester sur la vaisselle.
Assurez-vous que le distributeur de détergent soit vide à la fin de chaque programme de lavage. - Ne buvez pas et ne jouez pas avec l'eau de l'appareil électroménager; il peut y avoir des résidus nocifs.
Afin de réduire les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisse.
Lorsque les enfants sont assez grands pour faire fonctionner l'appareil, il est de la responsabilité des parents/tuteurs légaux de s'assurer que les enfants soient formés aux pratiques de sécurité par des personnes qualifiées. - Ne laissez pas la porte ouverte de l'appareil électroménager sans surveillance afin d'éviter que quelqu'un ne s'y cogne accidentellement.

AVERTISSEMENT : Éteignez l'appareil électroménager et débranchez la fiche de la prise secteur avant de procéder à toute maintenance.
N'utilisez pas de jets d'eau à haute pression et/ou de vapeur pour nettoyer l'appareil électroménager.
Assurez-vous qu'il n'y ait aucune fuite d'eau visible pendant et après la première utilisation de l'appareil electroménager.
- Ne laissez aucune zone humide autour ou sous le lave-vaiselle afin d'eviter d'endommager le sol et toute trace de moisissure.
Assurez-vous qu'il ne reste pas d'eau dans le lave-vaiselle pendant les longues périodes de gel afin d'eviter de l'endommager.
RISQUE DE BLESSURE : Afin d'éviter tout risque de blessure, faites toujours preuve de prudence lorsqu'you vourez la portependant ou après un cycle de lavage car de l'eau chaude ou de la vapeur peut s'échapper.
- Ne stockez pas et n'utilisez pas de liquides ni de vapeurs de produits inflammables à proximé du lavevaisselle ni au-dessus de celui-ci.
- Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut etre produit dans un systeme d'eau chaude qui n'a pas ete utilisé pendant deux semaines ou plus. LE GAZ HYDROGENE EST EXPLOSIF. Si le systeme d'eau chaude n'a pas ete utilisé pendant une telle perteode, avant d'utiliser le lave-vaiselle, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laisserz l'eau s'ecouler de chacun d'entre eux pendant plusieurs minutes. Cela permettra deliberer tout hydrogène gazeux accumulés. Comme le gaz est inflammable, ne fumez pas et n'utilisez pas de flamme nue pendant cette perteode.
- Veuillez vérifier périodiquement la conduite d'alimentation en eau. Elle est susceptible de se casser. Elle devient moins flexible avec le temps. Remplacez-la immédiatement si elle est déchirée, coupée, gonflée ou s'il y a uneuite d'eau.
RECYCLAGE
Retirez la porte du compartment de lavage lors du retrait de l'ancien lave-vaisselle pour le jeter. Assurez-vous que l'appareil electroménager ne présente aucun danger pour les enfants lorsqu'il est stocké pour être jeté. Avant de jeter le lave-vaisselle :
- Débranchez l'appareil de l'alimentation secteur.
- Coupe le cable secteur et jetez le.
- Retirez le loquet de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil electroménager. Les ancients apparèils peuvent contérer des matériaux recyclables. Veuillez contacter le centre de recyclage local pour obtenir des informations sur le recyclage de ces matériaux. Veuillez vérifier périodiquement la conduite d'alimentation en eau. Elle est susceptible de se casser. Elle devient moins flexible avec le temps. Remplacez la immédiatement si elle est déchirée, coupée, gonflée ou s'il y a une fuite d'eau. Veuillez garder l'emballage du lave-vaiselle hors de la portée des enfants après l'avoir déballé.
AVERTISSEMENT ! : Risque de blessure ou d'étouffement ! Assurez-vous que tous les emballages en plastique, sacs, petits morceaux, etc. soient jets en toute sécurité et hors de la portée des enfants.
VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES
INSTALLATION

AVERTISSEMENT : Veuillez suivre les précautions de base lorsque vous installez le lave-vaiselle, notamment les précautions suivantes : Veuillez vérifier les normes et les codes locaux concernant l'endetroit où les apparciels electroménagers doivent être installés.
- L'installation, l'entretien et les réparations doivent être effectués par un installateur qualifié. Tout travail effectué par des personnes non qualifiées peut être dangereux et peut annuler la garantie.
- N'utilise pas l'appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démontré ou s'il a des pièces manquantes ou cassées.
- Débranche l'alimentation électrique de la zone de travail en débranchant l'unité, en utilisant le disjoncteur ou en retardant le fusible, avant l'installation ou l'entretien de l'appareil electroménager.
- Ne connectez le lave-vaiselle à l'alimentation électrique que lorsque tous les travaux d'installation et de plomberie sont terminés.
- Ne connectez jamais le fil de terre aux conduites de gaz, aux conduites d'eau chaude ni aux conduites de plomberie.
- N'installez pas et n'entreposez pas le lave-vaisselle dans un endroit où il peut etre exposé à des températures inférieures à zéro ou exposé aux intempérières.
- Le lave-vaisselle doit être fixé aux placards adjacents à l'aide des supports fournis. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles.
- Afin d'éviter une surcharge électrique assurez-vous de connecter l'appareil electroménager à un circuit d'alimentation ajusté et protégé. Le lave-vaisselle est conçu pour une alimentation électrique de 120 V (volts), 60 Hz (hertz), CA, connecté à un circuit électrique dédié au lave-vaisselle correctement mis à la terre avec un fusible ou des disjoncteurs d'une capacité nominale 15 ampères.
- Les conducteurs d'alimentation électrique doivent être constitués d'au moins un fil de cuivre n^ 16 AWG évalué à 75^ ( 167^ ) ou plus. Ces exigences doivent être respectées afin d'éviter toute blessure et que l'apparil électroménager ne soit endommagé. Veuillez consulter un électricien qualifié en cas de doute.
N'utilise pas de rallonge ni de prise de courant portable pour connecter le lave-vaisselle à une alimentation électrique.

AVERTISSEMENT : Danger d'étouffement ! Assurez-vous que tous les emballages en plastique, sacs, petits morceaux, etc. soient jetés en toute sécurité et hors de la portée des enfants.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES

- Panier supérieur avec étagères
- Bras giclurei supérieur
- Panier inférieur
- Bras giclure inférieur
- Buse supérieure (selon le modele)
- Filtres
- Plaque signalétique
- Panneau de commande
- Distributeur de dédTangent et de produit de rincege
- Distributeur de sel (selon le modele)
- Loquet du rail du panier supérieur
- Unité de séchage: Ce système offre de nombreures performances de séchage pour vous vaisselle.

| PRESSION D'EAU ADMISSIBLE | 4.35 -145psi (0.3 - 10 bars) |
| BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE | 120 V (volts), 12A (amps), 60Hz (hertz) |
| PUISSANCE TOTALE | 1400 (W) |
| PUISSANCE DE CHAUFFAGE | 1100 (W) |
AVIS : Nous nous efforçons continuèlement d'améliorer nos produits, nous pouvons donc modifier nos specifications et notre conception sans préavis. Cét appeareil electroménager est conforme aux directives suivantes : Directive UL 749 relative aux lave-vaisselles à usage domestique.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER
Préparation du lave-vaisse pour la première utilisation
Assurez-vous que les specifications d'électricité et de l'eau d'alimentation correspondant aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation de l'appareil electroménager.
Ouvrez la portedu lave-vaisselle.
Retirez tout le matériel d'emballage à l'intérieur de l'appareil électroménager.
- Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. (Voir: LE CHAPITRE SUR LE RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU, selon le modele).
- Réglez le dosage du liquide de rinceage (voir: LE CHAPITRE SUR LE REMPLISSAGE DU LIQUIDE DE RINCAGE ET RÉGLAGE).
- Remplissez le réservoir de sel (voir : LE CHAPITRE SUR LE REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE SEL POUR LE LAVE-VAISSELE, selon le modele).
- Remplissez le compartment de produit de rinceage. (Voir : LE CHAPITRE SUR LE REMPLISSAGE DU LIQUIDE DE RINÇAGE ET REGLAGE).
- Placez la vaisselle conformément aux instructions indiquées dans le manuel d'utilisation.
- Mettez une quantité suffisante de dédTergent dans le distributeur de dédTergent. (Voir : LE CHAPITRE SUR LE REMPLISSAGE DU DÉTERGENT).
Assurez-vous que la turbine du haut et du bas tourne librement.
- Sélectionnez le programme en fonction de la quantité de saleté (voir : LE CHAPITRE CONTENANT LE TABLEU DES PROGRAMMES).
- Fermez la porte du lave-vaiselle. (Poussez les paniers vers l'intérieur. Ensuite, soulevez la porte vers le haut et poussez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenché).
MISE EN GARDE: Assurez-vous que votre main ne soit pas coincée ou écrasée entre la porte et l'appareil electroménager afin d'éviter toute blessure
A VERTISSEMENT : Toutes les fonctions sont automatiquement interrompues si vous ouvrez la portependant que l'appareil fonctionne
MISE EN GARDE : Il peut y avoir une fuite de vapeur chaude lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil electroménager. Faites attention de ne pas vous blesser.
Réglage de l'Adoucisseur d'Eau (son le modele)
- Le lave-vaiselle a besoin d'eau douce pour effectuer un nettoyage correct. L'eau dure entraine une accumulation de dépôts de calcium sur la vaissele et dans le lave-vaissele. Le lave-vaissele dispose d'un système spécial d'adoucisement de l'eau pour éliminer la durée de l'eau du robinet. Le réglage correct de ce système augmentera l'efficacité du lavage.
L'eau ayant un niveau de durée supérieur à 9 °f (durete de l'eau française) doit être adoucie.
Si le niveau de durée et de l'eau que vous utilisez est supérieur à 9^ (norme française pour la durée et d'eau) ou si vous utilisez de l'eau de puits, il est recommendé d'utiliser des filtres et des apparciels de purification de l'eau.
Le lave-vaiselle estprogrammeau niveuurdreglage d'usine 1 (inactive) de la durete de I'eau. Si ce reglage corresponda la durée de votre eau, vous n'avez rien d'autre a faire.
Le lave-vaisselle doit etre programme pour la durete de I'eau de vaue region.
Pour connaître le niveau de durée et de l'eau de votre région, contactez le service des eaux local ou déterminéz le niveau de durée et de l'eau à l'aide de la bandelette de test fournie.
A VERTISSEMENT: Si vous déménagez dans un endroit différent, le niveau de dureté de l'eau sera peut-être différent. Il est essentiel de régler à nouveau la durée de l'eau afin d'obtenir une qualité de lavage optimale.
Bandelette de test (pour les modèles avec adoucisseur d'eau)
La qualité du lavage du lave-vaisse dépend de la douceur de l'eau du robinet. À cet effet, votre machine est équipée d'un système qui réduit la durée de l'alimentation en eau principale. Ainsi, l'efficacité du lavage augmente lorsque le système est correctement régle. Pour connaître le niveau de durée de l'eau dans votre région, contactez le service local d'approvisionnement en eau ou déterminez-le par vous-même à l'aide de la bandelette d'analyse (si disponible). Suivez les étapes indiquées sur le dessin pour utiliser la bandelette de test.
| Courir l'eau à travers le tapotecz (1min.) | Courir l'eau à travers le tapotecz (1min.) | Secouze le déshabiller. | Attendre (1 minute.) | Réglez le niveau de durété de votre machine. | |
| 1 minute | 1 second | 1 munilè | 1 2 3 4 5 6 |
A VERTISSEMENT: Si l'eau utilisée provient d'un puits ou possède un niveau de durété supérieur à 9 °F, nous vous recommendons d'utiliser un filtré ou des dispositifs de raffinement.
Tableau de Durete de l'Eau
| Niveau | Allemand \( ^{\circ } \)dH | François \( {}^{ \circ } \)f | Anglais Britannique \( {}^{ \circ } \)E | Indicateur |
| 1 | 0-5 | 0-9 | 0-6 | L1 apparait à l'écran. |
| 2 | 6-11 | 10-20 | 7-14 | L2 apparait à l'écran. |
| 3 | 12-17 | 21-30 | 15-21 | L3 apparait à l'écran. |
| 4 | 18-22 | 31-40 | 22-28 | L4 apparait à l'écran. |
| 5 | 23-31 | 41-55 | 29-39 | L5 apparait à l'écran. |
| 6 | 35-50 | 56-90 | 40-63 | L6 apparait à l'écran. |
Réglez la durée de l'eau de votre lave-vaisselle en fonction du niveau spécifique sur la bandelette de test (si disponible).
REMARQUE: Le niveau de durée est régisé sur le niveau 1 en usine.
REMARQUE: Si vous n'utilise que des produits combinés dans votre lave-vaissselle, vous pouvez modifier le niveau d'adoucissant.
Indicateur de sel
Veuillez vérifier l'indicateur de sel sur le panneau de commande pour voir s'il y a une quantité ajustate de sel adoucissant dans le lave-vaisselle ou non. Vous doivent complir le réservoir de sel avec du sel chaque fois que l'indicateur d'avertissement de sel apparait sur le panneau de commande de votre machine.
Pour modifier le niveau de sel, suivez les étapes ci-dessous:
- Ouvrez la porte de la machine,
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche "Départ/Pause + Marche/Arrêt" pendant 3 secondes,
- Immédiatement après que "--" s'affiche à l'écran et que la machine donne un averissement sonore, relâchez la touche "Départ/Pause + Marche/Arrêt", appuyez et maintenez la touche " Sélection de programme + Annuler" jusqu'à ce que "SL" soit représenté sur l'affichage. La machine affichera le dernier réglage,
- La quantité de Sel est ajustée en appuyant sur la touche "Program Selection + Cancel",
- ÀpRES le réglage, éteignez (en appuyant sur la touche Départ/Pause + Marche/Arrêt) le machine pour enregistrer la quantité de sel sélectionnée.
Remplissage du distributeur de sel du lave-vaisse (selon le modele).
A VERTISSEMENT : Les sels culinaires et de table ne se dissolvent pas facilement dans l'eau, l'utilisation de ce type de sels endommagera le système d'adoucisieur d'eau du lave-vaisselle.
REMARQUE: Le lave-vaiselle ne peut être utilisé qu'avac du sel spécialément concu pour adoucir l'eau du lave-vaiselle. N'utilise pas de gros sel ni de sel fin facilement soluble.
L'utilisation de tout autre type de Sel peut endommager le lave-vaiselle. Le fabricant n'est pas responsable des dommages resultant de l'utilisation du mauvais type de sel
A VERTISSEMENT : Le détergent pour lave-vaiselle endommagera l'assemblage de
Iadoucisseur. Ne remplissez pas le réservoir de sel avec du dédTergent pour
lave-vaisselle.
A VERTISSEMENT: Si l'eau de votre région est très douce et constamment inférieure à 9°f (durete de l'eau française), vous n'avez pas besoin d'ajouter du sel dans le lave-vaisse.




- Pour ajouter du sel adoucissant, retirez d'abord le panier inférieur et ouvre le bouchon du compartment à Sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (fig 1 et 2)
- Veuillez d'abord remplir le compartment avec compartmentement avec 1 kg de sel et d'eau (fig 3) jusqu'àu niveau du débordement. Si vous disposez d'un entonnoir, utilisez-le (fig 4) pour remplir le compartment.
- Remettez le bouchon et fermez-le.
Indicateur de remplissage de sel (selon le modele)
AVERTISSEMENT: Si levoyant du sel s'allume pendant un programme, vousdezattendre la fin du programme pour replir le réservoir de sel avec du sel pour lave-vaisselle.
Une fois le réservoir de sel rempli, l'indicateur de replissage peut encore être allumé si la concentration de sel n'a pas encore atteint le niveau correct. Il s'éteint lorsque la concentration correcte est atteinte.
REMARQUE: L'indicateur de replissage de sel s'eteint si vous avez programmé le lave-vaisse pour qu'il fonctionne avec une durée d'eau inférieure à 9 °f.
Utilisation du détergent
AVERTISSEMENT : Utilisez un détergent spécifique concu pour utilisation
Dans les lave-vaiselles domestiques.
Voupouez you procrer des detergents en poudre, en gel et en pastilles concus pour les lave-vaiselles domestiques dans n'importe quel magasin.
Assurez-vous de placer le détergent dans son compartmentement avant de démarrer la machine.
- Ajoutez le dédTergent approprié pour le programme sélectionné pour assurer les mêilles performances du lave-vaiselle. Utilisez moins de dédTergent si la vaisse n'est que légèrement sale. L'utilisation de trop de dédTergent peut laisser un film sur la vaisse et dans le lave-vaisse, ce qui peut entraîner une mauvaise qualité du lavage. N'utilise pas de pastilles de dédTergent pour des cycles de lavage courts. La pastille peut ne pas se dissoudre complètement, et des résidus de dédTergent peuvent se déposer sur la vaisse entraînant un lavage de mauvaise qualité.
REMARQUE: La quantité de détextent nécessaire dépend du cycle, de la quantité de vaisse et au niveau de saleté de la vaisse. L'ajout de trop de détextent dans de l'eau douce peut provoquer la corrosion du verre et le détextent peut ne pas se dissoudre dans l'eau.
A VERTISSEMENT : N'utilisez pas trop de détergent si l'eau est douce.
A VERTISSEMENT: Conservez votre détergent dans un endroit frais et sec et hors de portée des enfants. Rétérez-vous aux instructions du fabricant du détergent pour plus d'informations.
A VERTISSEMENT : Les pastilles de détergent ne se dissolvent pas complètement lors de l'utilisation des programmes courts.
Nous vous recommendons d'utiliser des pastilles avec des programmes longs afin d'eviter que des résidus de dédTangent ne restent sur la vaisselle.
A VERTISSEMENT: N'utilisez pas de détergent dans le cycle de rinceage (selon le modele).
Si vous ne connaissiez pas la durée de votre eau, utilisez 15 ml/3 c. à café de détextent. Augmentez la quantité de détextent si vous voirz des marques d'eau blanche, en particulier sur les verres. Pour de plus amples informations sur le type de détextent à utiliser, contactez directement les fabricants de détextent.
Assurez-vous que le distributeur de détergent soit vide à la fin
Remplissage du détergent
REMARQUE: Le distributeur doit être rempli juste avant le début de chaque programme.
- Appuyez sur le loquet pour ouvrir le réservoir de détergent comme indiqué sur l'image (fig. 1).
- Versez/mettez le détergent dans le distributeur (fig. 2).
- Le réservoir de détergent a des lignes de niveau à l'intérieur. Il est possible de mesurer la bonne quantité de détergent à l'aide de ces lignes. Le recipient peut contenir 40 cm³ de détergent. Ouvrez le détergent pour lave-vaisselle et versez dans le plus grand compartment, 25 cm³ si vous vaisselle est très sale ou 15 cm³ si elle est moins sale. Vous devrez peut-être ajouter plus de détergent dans votre machine, selon le degré de saleté et le niveau de durété de l'eau dans votre région.
- Fermez le rabat du distributeur.

Fig. 1

Fig. 2
REMARQUE: Le volet est toujours ouvert à la fin d'un programme.
A VERTISSEMENT: Suivez les instructions sur l'emballage du détangent lorsque vous utilisez un détangent liquide pour lave-vaisse, un détangent en poudre concentré ou un détangent en tablette.
A VERTISSEMENT : les quantités peuvent varier si vous utilisez une poudre liquide ou concentriere détergent. Les déterments en tablette doivent être placés dans un contenant de détergent.
A VERTISSEMENT : des écarts sont possibles en fonction de la saleté de la vaisse et la durée de l'eau dans notre région.
A VERTISSEMENT : utilisez uniquement la quantite appropriee de detergent. L'utilisation continue de trop de detergent peut endommager la machine.
Utilisation de déterments combinés
Les détergents peuvent également se désenter sous un format combiné ; ils peuvent être appelés "2-en-1" ou "3-en-1" selon la quantité d'ingréductifs que le fabricant souhaite inclure. Les détergents 2 en 1 contiennent un déterment + du sel ou un produit de rincege. Lors de l'utilisation des détergents 2 en 1, il faut observer les fonctions de la tablette.
Les autres détergents en tablette ont également du détermgent + du produit de rinçage + du sel + diverses fonctions supplémentaires.
En général, les détangers combinés produits des résultats satisfaisants dans certaines conditions. Ces détangers contiennent un agent de rincege et/ou du sel en quantités prédéfinies.
Éléments à prendre en compte lors de l'utilisation de ce type de produits :
Assurez-vous toujours de vérifier les specifications du produit que vous utiliserez ou s'il s'agit ou non d'un produit combiné.
Assurez-vous que le détergent utilisé convienne à la durée de l'eau où le lavè-vaisselle est utilisé.
Respectez les instructions individues sur les emballages lors de l'utilisation de tels produits.
Si ces détergents seprésentent sous forme de pastilles, ne les mettez jamais dans la partie interieure ou dans le panier à couvir du lave-vaisselle. Mettez toujours les tablettes dans le compartment à détergent du distributeur de détermagent. Ils produit de bons résultats pour certains types d'utilisation uniquement. Si vous utilise ce type de déterm agents, vous devez contacter le fabricant et vous renseigner sur les conditions d'utilisation.
Lorsque les conditions d'utilisation de tels produits et les reglages du lave-vaisselle sont appropriés,ils garantissant des economies de consommation de sel et/ou de produit de rinceage.
- Contactez les fabricants de détergents si vous n'obtenez pas de bons résultats de lavage (si votre vaisselle reste calcaire et humide) après avoir utilisé des détergents 2 en 1 ou 3 en 1. L'etendue de la garantie du lave-vaisselle ne couvre pas les réclamations dues à l'utilisation de ce type de détergents.
Utilisation recommende : Pour obtenir de Meiilleurs résultats lors de l'utilisation de détergents mixtes, ajoutez du sel et le produit de rinceage dans votre lave-vaisselle et ajustez le degré de durété de l'eau et le degré de rinceage au niveau le plus bas.
MISE EN GARDE: La solubilité des déterments en pastilles produits par différentes sociétés peut varier en fonction de la température et de la durée du lavage. Par conséquent, il n'est pas recommandé d'utiliser de tels déterments pour les programmes courts. Il est plus approprié d'utiliser des déterments en poudre pour de tels programmes.
Avertissement : En cas de problème non rencontresAAParavant etresultant de l'utilisation de ce type de détergents, veuillez contacter directement les fabricants de détergents.
Lors de l'utilisation de détergents combinés :
- Remplissez les compartments à Sel et à produit de rincege.
- Reglez le réglage de la durée de l'eau sur la position la plus élevé et effectuez un lavage à vide.
- Ajustez le niveau de durée de l'eau.
- Effectuez le réglage du produit de rinceage approprié.
La température de l'eau
De l'eau chaude est nécessaire pour deGXmeurs résultats de lavage et de sechage. L'eau entrant dans le lave-vaisselle doit etre d'au moins 120^ (49^) pour donner des résultats satisfaisants.
Pour vérifier la température de l'eau entrant dans le lave-vaisse:
Ouvrez le robinet d'eau chaude le plus proche du lave-vaisselle pendant plusieurs minutes pour éliminer l'eau froide des tuyaux.
Tenez un bonbon ou un thermometre à viande dans le jet d'eau pour vérifier la température.
Si la température est inférieure à 120^ (49 °C), besoin de un technicien qualifié d'augmenter le réglage du thermostat du chauffe-eau.
Utilisation du produit de rangage
Le produit de rinceage fait briller la vaisselle et l'aide a secher sans tacher. Un produit de rinceage est nécessaire pour les ustensiles sans taches et les verres transparents.
N'utilise que du liquide de rincege pour lave-vaiselle domestique.
- Remplir le réservoir de produit de rinceage avec du détergent endommagera le réservoir.
Versez uniquement du produit de rinceage formulé pour les lave-vaiselles résidentiels dans le réservoir.
REMARQUE : Lorsque levoyant « Rinse-Aid » s'allume, le réservoir de produit de rinceage contient suffisamment de produit de rinceage pour 2 à 3 programmes uniquement. Lors de l'utilisation de détergents "Tab", aucun produit de rinceage n'est nécessaire.
Remplissage du produit de rincege et réglage
- Pour replir le compartment de produit de rinceage, ouvre le bouchon du compartment de produit de rinceage (Fig.A)
- Remplissez le compartmentement de produit de rincege jusqu'au niveau MAX, puis fermez le bouchon. Veillez à ne pas trop replir le compartmentement du produit de rincege et essuyez tout déversement.
- Fermez le capuchon jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Sinon, de l'eau peut pénétre dans le réservoir de produit de rincege pendant un programme.

Fig. A

Pour modifier le niveau de produit de rincege, suivez les etapes ci-dessous avant de mettre la machine en marche :
- Ouvrez la porte de la machine,
- Appuyez et maintenez enfoncée la touche "Départ/Pause + Marche/Arrêt" pendant 3 secondes,
- Immediatement après que "--" s'affiche à l'écran et que la machine émette un averissement sonore, relâchez "Départ/Pause".
- Marche/Arrêt, appuyez et maintenez enforcée la touche " Sélection de programme + Annuler" jusqu'à ce que "rA" soit représenté sur l'écran. La machine affichera le dernier réglage,
- La quantité de liquide de rincege est ajustée en appuyant sur la touche "Program Selection + Cancel",
- ÀpRES le réglage, éteignez (en appuyant sur la touche Départ/Pause + Marche/Arrêt) la machine pour enregistrer la quantité de liquide de rincege sélectionnée. (en appuyant sur la touche Départ/Pause + Marche/Arrêt) la machine pour enregistrer quantité de produit de rincege sélectionnée.
REMARQUE: Si la vaisselle ne sèche pas correctement, est tachée ou s'il y a une augmentation du niveau de taches bleues sur votre vaisselle, diminuez le niveau de liquide de rincege.
| Niveau | Dose d'azurant | Indicateur |
| 1 | Rinçage - aide non distribuée | r1 s'affiche à l'écran. |
| 2 | 1 dose est distribuée | r2 s'affiche à l'écran. |
| 3 | 2 doses sont distribuées | r3 s'affiche à l'écran. |
| 4 | 3 doses sont distribuées | r4 s'affiche à l'écran. |
| 5 | 4 doses sont distribuées | r5 s'affiche à l'écran. |
CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELL
Si you placez correctement la vaisselle dans le lave-vaisselle, you l'utilisez au mieux en termes de consommation d'energie, de qualite de lavage et de sechage.
- Vous pouvez charger dans le panier inférieur des articles ronds et profonds tels que des casseroles à longues poignées, des couvercles de casseroles, des assiettes, des assiettes à salade, des couverts. Le panier supérieur a été concu pour les assiettes à dessert, les saladiers, les tasses et les verres. Lorsque vous placez des verres à pied longs et des gobelets, appuyez-les contre le bord du panier, le support ou le support de verre et non contre d'autres vaisselles. N'appuyez pas de longs verres les uns contre les autres car ils ne seront pas stables et pourront être endommages. Il est plus approprié de placer les parties fines et étroites dans les sections médianes des paniers. Vous pouvez placer des cuillères parmi les autres couverts afin d'éviter qu'elle ne collect les uneux autres.
Il est recommendé d'utiliser la grille à couverts afin d'obtenir la meilleure qualité de lavage. Afin d'évitier d'eventuelles blessures, placez toujours des articles ayant un long manche et les articles pointus comme les fourchettes de service ou les couteaux à pain, etc. en plaçant leurs pointes vers le bas ou horizontally, sur les paniers.
A VERTISSEMENT : Placez votre vaiselle dans votre lave-vaiselle de sorte qu'elle n'empêche pas les bras pulverisateurs supérieurs et inférieurs de tourner.
REMARQUE : Placez tous les articles volumineux et très sales dans le panier inférieur.
A VERTISSEMENT: Ne mettez pas d'articles susceptibles d'absorber de l'eau (éponges, torchons) dans le lave-vaiselle.
REMARQUE: Placez tous les recipiens tels que les tasses, les verres et les casseroles dans le lave-vaisselle avec l'ouverture vers le bas (afin que l'eau ne puisse pas s'accumuler).
REMARQUE : La vaiselle et les couverts ne doivent pas etre placés les uns au-dessus des autres.
REMARQUE: Ne surchargez pas votre lave-vaisselle et veuillez respecter les instructions du fabricant concernant la vaisselle pouvant être lavée dans un lave-vaisselle. Ce n'est qu'avac de la vaisselle appropriée (voir la section 5) que vous obtiendrez les meilleurs résultats de lavage avec une consommation d'énergie raisonnable.
L'eau à haute température et le détergent pour lave-vaisselle peuvent former une synthèse chimique qui peut endomager certains articles.
A VERTISSEMENT : Faites preuve de prudence lors du chargement et du déchargement d'objets pointus. Chargez les couteaux tranchants avec les poignées vers le haut pour réduire le risque de blessures corporelles. Suivez les étapes ci-dessous avant de charger le lave-vaisse.
1.Ouvrez la porte.
2. Retirez les restes de nourriture de lavaisselle.
3. Chargez le lave-vaissette.
REMARQUE : Toutes les fonctionsssont automatiquement interrompues si vous ouvre la portependant que l'appareil fonctionne Les fonctions continueront de fonctionner une fois la portefemée.
Panier supérieur
Chargez le panier supérieur avec des assiettes à dessert, des tasses, des verres, etc.

Modèle de chargement du panier supérieur pour 8 couverts
Panier inférieur
Voupez charger dans le panier inférieur des articles ronds et profonds, tels que des casseroles à long manche, des couvercles de casseroles, des assiettes, des assiettes à salute, des ensembles de couverts. Le panier inférieur ne doit pas etre utilise pour de petits objets tels que des tasses, des verres a vin.

Modèle de chargement du panier inférieur pour 8 couverts.
A VERTISSEMENT : Les grands couteaux et autres ustensiles avec des pointes et des bords tranchants doivent etre place s horizontally dans le panier supérieur en raison du risque de blessure. Les autres petits couteaux et ustensiles tranchants doivent etre places avec le cote tranchant vers le bas dans le panier a couverts.
REMARQUE: Assurez-vous que les gros articles n'interfèrent pas avec la rotation des bras giclleurs et n'empêchent pas le distributeur de dédTangent de s'ouvrir.
Chargement du panier à couverts (selon le modele)

AVERTISSEMENT: Les couverts tranchants peuvent avoir changé de position pendant le lavage et peuvent également être mouillés et glissants. Retirez-les soigneusement afin d'eviter toute blessure.
REMARQUE: Les petits articles doivent donc être placés dans le plateau à couverts ou le panier à couverts (selon le modele). Parce que les petits objets peuvent tomber à travers les supports des paniers.
Charges incorrects
Un chargement incorrect peut entraîner de mauvaises performances de lavage et de sechage. Veuillez suivé les recommendations du fabricant pour obtenir un bon résultat.



Panier supérieur régable
- Ces racks sont conçus pour augmenter la capacité du rack supérieur. Vous pouvez placer vos tasses et verres sur ces supports. Grace à la fonction régiable des étagères, vous pouvez placer des verres de différentes tailles sous les étagères.
- Des entreprises de réglage en hauteur montées sur le panier permettent d'utiliser les racks dans 2 positions différentes.
- Vous pouvez également placer de longs couteaux, fourchettes et cuillères sur ces supports horizontallyment pour vous assurer qu'ils ne bloquent pas le mouvement des bras gicleurs.


Le fil horizontal du panier supérieur, situé sur le panier supérieur, vous permet de placer vos assiettes et Bols là où vous le souhaitez. Vous pouze également laver les ustensiles de cuisine tels que les casseroles et les poëles en fermant le fil horizontal.
REMARQUE : Amener les fils en position horizontale en les tenant par les pointes peut les faire plier. Par consequenc, il conviendra d'amener les fils du milieu en position horizontale ou verticale en les tenant de leurs tiges et en les poussant.

- Le mecanisme de réglage de la hauteur du panier sur le panier supérieur de votre machine est conçu pour vous permettre de régler la hauteur de votre panier supérieur vers le haut ou vers le bas, sans le retirer de votre machine lorsqu'il est plein, et de creer de grands espaces dans la zone supérieur ou inférieure de votre machine, au besoin.
- Le panier de votre machine est reglé en position haute dans les réglages d'usine. Afin de soulever votre panier, tenez-le des deux côtes et tirez-le vers le haut. Pour l'abaisser, tenez-le à nouveau des deux côtes et laisserze-le.
REMARQUE : Assurez-vous que les deux leviers s'enclenchent dans la même position de hauteur.
Réglage de la hauteur (selon le modele)
Quand le panier est vide
Sur certains modèles, le réglage de la hauteur du panier supérieur peut être modifié à l'aide des roues, qui sont générées à deux niveaux de hauteur.
ATTENTION : Assurez-vous que le rack est vide. La modification du réglage de la hauteur alors que le panier contient de la vaisselle peut entraîner le délogement du contenu, causant des blessures ou endommageant la vaisselle.
- Libérez les loquets des rails croit et gauche du panier supérieur en les tournant vers l'extérieur (A).

- Retirez complètement le rack (B).

- Replacez le rack dans les rails à la hauteur désirée (C).

- Repoussez les loquets en position verrouillée.
Lorsque le panier est rempli (selon le modele)
Le panier supérieur comprend un mécanisme qui permet de régler la hauteur du panier vers le haut (1) ou vers le bas (2) sans avoir à retarder le panier. Tenez le panier des deux côtes et tirez-le vers le haut ou poussez-le vers le bas, en vous assurant que les deux côtes du panier supérieur sont dans la même position.



Bras repliables du panier inférieur
Les bras pliants, composés de quatre parties situées sur le panier inférieur de votre machine, sont conçus pour vous permettre de placer plus facilement de gross objets, tels que des casseroles, des poëles, etc. Chaque partie peut être piée séparément, ou toutes peuvent être piées pour creer des espaces plus grands. Vous pouvez utiliser les grilles plantes en les boulevant vers le haut, ou en les pliant.


TABLEAU DES PROGRAMMES ET OPTIONS
| Programmes | Durée(min) | Descriptifs | |
| Regular | Sale 140 | Programme standard pour une utilisation quotidienne,régulière ou typique pour laver complètement une charge de vaisselle normalement sale. | |
| Faire lemenage | 105 | ||
| Auto | Sale | 155 | Ce programme ajuste automatiquement la température et la quantité d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme. |
| Faire lemenage | 110 | ||
| Intensive Plus | 165 | Convient pour la vaisselle très sale qui attend. | |
| Intensive | 130 | Convient pour la vaisselle très sale. | |
| Daily | 117 | Convient pour la vaisselle quotidienne normalement sale. | |
| Delicate | 90 | Convient à la vaisselle délicate peu sale. | |
| Super | 50 | Convient pour la vaisselle quotidienne normalement sale avec un programme plus rapide. | |
| Rinse | 15 | Convient pour rincer la vaisselle que vous prévoyez de laver plus tard. | |
REMARQUE: La durée du programme peut varier en fonction de la quantité de vaisse, de la température de l'eau, de la température ambiente de la pierce et des fonctions supplémentaires sélectionnées.
REMARQUE: L'étiquette de consommation d'énergie est basée sur le programme « Régulier ». Ce programme est le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau pour nettoyer la vaisseille normalement sale.
- Utilisez uniquement de la lessive en poudre pour les programmes courts.
- Les programmes courts n'incluent pas le séchage.
- Pour facilitier le séchage, nous vous recommendons d'ouvrir légarement la porte à la fin d'un cycle.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL

- Affichage
- Touche Marche/Arrêt + Départ/Pause
- Sélection du programme + touche Annuler
- Touche de temporisation
- Touche d'options supplémentaires
- je.Voyant d'option d'assainissement ii.Led d'option extra rapide iii.Led option extra sec iv.Voyant d'option haute tempereure v.Demi-charge-Panier supérieur vi.Demi-charge-Panier inférieur
- Indicateur de liquide de rincage
Clés
Touche Marche/Arret
Cette touche sert de touche Marche/Arrêt si le bouton correspondant est maintainu enforcé pendant 3 secondes. Sinon, elle peut être utilisée comme touche Départ/Pause. Il est utilisé pour allumer ou éteindre la machine. La machine s'allumera avec le programme régulier et le numéro et la durée du programme régulier apparaitront à l'écran. Chacun des numérios de programme et la durée représententeront sequentiallypendant 2 secondes sur l'affichage. En position Off, l'affichage s'eteindra.
Touche Départ/Pause
Il est utilisé pour démarrer oumettre en pause un programme et des fonctions sélectionnés.
Touché de sélection/annulation de programme
Il est utilisé pour selectionner le programme de lavage que vous avez déterminé à partir du tableau des programmes.
La touche d'annulation est activée lorsque la touche de selection de programme/ d'annulation est maintainue enforcée pendant 3 secondes.
Touchede temporisation
Il faut appuyer dessus pour effectuer les réglages de temporisation.
Touche Options
Il est utilisé pour ajouter des fonctions auxiliaires au programme sélectionné.
Préparation de l'appareil
- Ouvrez la porte du lave-vaisse.
- Placez la vaisselle conformément aux instructions du manuel d'utilisation.
- Assurez-vous que les turbines supérieure et inférieure tournent librement.
- Mettez une quantité ajusté de dédTangent dans le distributeur de dédTangent.
- Vérifiez si les indicateurs de sel et de produit de rincege s'allument et ajoutez du sel et/ou du produit de rincege si nécessaire.
Sélection du programme
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer votre machine. Notez que la porte du lavevaisselle est en position OUVERTE.
- Reportez-vous au « Tableau des programmes » pour déterminer un programme de lavage adapté à votre vaisse.
- Appuyez sur la touche de selection de programme jusqu'à ce que le nombre du programme seLECTIONné s'affiche à l'écran.
Pour démarrer le programme sélectionné, la touche Départ/Pause doit être enforcée et la porte du lave-vaisse doit être fermée dans les 4 secondes après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause.
Si la porte n'est pas fermée dans les 4 secondes, la machine ne démarre pas. Dans ce cas; pour démarrer le programme selectionné, la porte doit être ouverte, la touche Départ/Pause doit être enforcée et la porte doit être refermée dans les 4 secondes après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause.
Si la porte de la machine est ouverte lorsque la machine est en marche, la machine cessée de fonctionner. Si la porte est refermée dans les 4 secondes après l'ouverture de la porte, la machine continua.
Si la porte reste ouverte pendant plus de 4 secondes, la touche Départ/Pause doit être enforcée et la porte du lave-vaisselle doit être fermée dans les 4 secondes après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause.
Fonctions auxiliaires
Les programmes de lavage de votre lave-vaisselle sont conçus pour obtenir le meilleur effet de nettoyage, en tenant compte du type de salissure, du degré de salissure et des propriétés de la vaisselle à laver. Des fonctions auxiliaires sont fournies afin de vous permettre d'économiser du temps, de l'eau et de l'énergie et d'effectuer un lavage plus comfortable avec des conditions qui vous sont propres.
i. Les fonctions auxiliaires peuvent entraîner des modifications de la durée du programme.
ii. Les fonctions auxiliaires ne convennent pas à tous les programmes de lavage. L'indicateur de la fonction auxiliaire qui n'est pas compatible avec le programme ne sera pas actif. En outre, la machine émet un averissement sonore via un avertisseur sonore. La compatibilité des programmes et des options est indiquée dans la section « TABLEAU DES PROGRAMMES ET DES OPTIONS »
Pour ajouter une fonction auxiliaire au programme :
- Sélectionnez le programme de lavage souhaité en appuyant sur la touche de sélection de programme.
- Dans le programme de lavage selectionné, si la fonction auxiliaire est selectionnée, l'indicateur correspondant sera actif. Si vous appuyez à nouveau sur la touche Extra Function, l'indicateur correspondant d'une autre fonction auxiliaire sera actif.
- La sélection de la fonction auxiliaire est annulée lorsque vous appuyez six fois sur la touche Extra Function.
Options de désinfection
La fonction de désinfection augmente la température de l'eau lors du rinçage final.
i. À la fin d'une désinfection réussie, "--" s'affiche sur l'écran et l'indicateur de fin de programme sera actif.
ii. Les programmes et les options disponibles sont indiqués sur le tableau des programmes et les tableaux du tableau des options
Options haute température
Lorsque cette option est selectionnée, la température de l'eau et le temps de lavage sont augmentés.
Option ultra-rapide
Selectionnez l'option Extra Rapide pour réduire la durée d'un programme, permettant une consommation d'eau plus économique.
Options extra sèches
La machine modifie la température de l'eau à partir de la valeur décrite pour chaque programme différent et le séchage supplémentaire est effectué.
Options de demi-charge
Il sert à faire fonctionner la machine sans la charger complètement.
- Chargez votre vaisselle dans la machine comme vous le souhaitez.
- Allumez la machine avec la touche Marche/Arret.
- Sélectionnez le programme souhaité et appuyez sur la touche Demi-charge. L'indicateur de demi-charge s'allumera sur l'affichage.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer le programme sélectionné et fermer la porte de la machine.
- Avec la fonction Demi-charge, vous pouvez economiser de l'énergie tout en utilisant les paniers inférieur et/ou supérieur de la machine.
Programmation du temps de lavage
Temporisateur
Si un tarif d'électricité économique est appliqué dans votre région, vous pouvez utiliser la fonction Delay Timer pour laver votre vaissselle aux heures appropriées. Vous pouvez différer le démarrage du programme sélectionné jusqu'à 19 heures. La minutesie différée ne peut pas être réglée après le démarrage du programme.
- Appuyez sur la touche de fonction Départ différé après avoir sélectionné le programme de lavage et les autres fonctions auxiliaires.
- Une fois que vous avez appuyé sur la touche Delay Timer, l'écran affiche « 1h » et l'écran affiche alternatively le numéro de programme, la durée du programme et le temps de retard pendant 2 secondes.
- Reglez l'heure souhaitee en appuyant sur la touche Delay Timer. Le temps augmentera par increments de 1 heures chaque fois que vous appuyez sur la touche.
- Pour démarrer le programme sélectionné avec un-delai, la touche Départ/Pause doit être enforcée et la porte du lave-vaisselle doit être fermée dans les 4 secondes.
REMARQUE: L'utilisation de Delay Timer a un cas particulier.
Supposons que vous ayez selectionné un programme avec délambda et appuyé sur la touche Départ/ Pause. Àpès un certain temps, vous ayez ouvert la porte de la machine. Si la porte de la machine est fermée dans les 4 secondes, la machine se remet en marche pendant la durée de la temporisation. Si la porte n'est pas fermée dans les 4 secondes, la machine met le temporisateur en pause. Dans ce cas, pour poursuivre la temporisation, la porte doit être ouverte, la touche Départ/Pause doit être enforcée et la porte doit être refermée dans les 4 secondes après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause.
Modification des paramètres lorsqu'el retardateur est activé
Lorsque la fonction Départ différé est activée, vous ne pouvez pas modifier le programme de lavage, les fonctions auxiliaires ou la durée du-delai.
je. Le programme et les fonctions auxiliaires ne peuvent pas etre reglés/modifiés après le démarrage du programme.
Pour annuler la fonction Delay Timer :
- Ouvrez la porte du lave-vaiselle
- Appuyez et maintenez le programme
Touche Sélection + Annuler pendant 3 secondes
- Lorsque la touche Sélection de programme + Annuler est enforcée et maintainue enforcée, « 1 » apparait sur l'affichage. A la fin du processus d'annulation, "--" apparait sur l'affichage et le processus de temporisation est annulé.
i. Vous pouvez selectionner et demarrer un nouveau programme après l'annulation de la fonction Delay Timer.
ii. La fonction de temporisation ne peut pas etre reglee apres le demarrage du programme.
Démarrage du programme
Ouvrez la porte de votre machine. Sélectionnez le programme et les fonctions auxiliaires. La durée du programme et le nombre du programme s'afficheront alternatively à l'écran.
Appuyez sur la touche "Départ/Pause + Marche/Arrêt". Fermez la porte dans les 4 secondes, le programme démarre. Si 4 secondes sont dépassees et que la porte est fermée, le programme ne démarre pas.
Votre machine effectue un adoucissement de I'eau en fonction du niveau de dureté du modele de
l'alimentation en eau (selon modele). Le temps restant affiché vers la fin dans certains programmes peut être différent du temps indiqué au début en raison de ce processus. La durée totale peut également changer pendant l'execution du programme en fonction de la température ambiente ou votre machine est installée, de la température de l'eau d'alimentation et de la quantité de vaisselle.
Si la porte est ouverte alors que la machine est en marche, la machine passé en mode veille. Appuyez sur la touche Départ/Pause et fermez la porte de la machine dans les 4 secondes, puis le programme reprendra.
Enfant (serrure à clé)
Indisponible.
Annulation du programme
- Appuyez sur la touche Sélection de programme + Annuler pendant 3 secondes pour annuler le programme.
- Àpès 3 secondes, "1" apparaitra sur
l'affichage. Pendant quelques minutes, la machine effectuera les opérations nécessaires pour annuler le programme.
3. Selon l'etape à laquelle se trouvait le programme que vous avez annulé, il peut y avoir des résidus de détergent ou de produit de rincege dans la machine et/ou sur les pieces à laver.
Indicateur de liquide de rincege
Veuillez vérifier l'indicateur de liquide de rincege sur le panneau de commande pour voir s'il y a une quantite suffisante de liquide de rincege dans le lave-vaiselle ou non. Vous devez replir le réservoir de liquide de rincege avec du liquide de rincege chaque fois que l'indicateur d'advertissement de liquide de rincege apparait sur le panneau de commande de votre machine.
Fin du programme
L'indicateur de fin de programme s'allume en continu lorsque le programme de lavage est terminé.
- Ouvrez la porte de la machine.
- Appuyez sur la touche Départ/Pause + Marche/Arrêt pour éteindre votre machine.
- Fermez le robinet.
- Debranchez la machine de la prise.
i. Laissez vous vaisselle dans la machine pendant environ 15 minutes pour qu'elle refroidisse après le lavage. Voitre vaisselle sèchera en moins de temps si vous laisses la porte de votre machine entrouverte pendant cette période. Ce processus augmentera l'efficacité de sechage de votre machine.
Avertissement de coupure d'eau
Si l'eau du réseau est coupée ou si le robinet d'arrivée d'eau est fermé, la machine ne peut pas aspirer d'eau et "FF" clignotera en continu sur l'écran. Tant que le problème persististe, le programme de lavage est arrêté et l'arrivée d'eau est contrôle régulierement par l'utilisateur. Si l'arrivée d'eau est prévue, la machine se prépare à démarrer un nouveau programme.
Avertissement de débordement
Si la machine aspire trop d'eau ou s'il y a une fuite au niveau de l'un des composants, la machine le détectera et "F1" clignotera sur l'écran. Tant que le débordement continue, l'algorithmme de sécurité sera actif et tentera d'évacuer l'eau. Si le débordement s'arrête et que la sécurité est assurée, "F1" disparaître. Si « F1 » ne disparait pas, il y a un défaut permanent. Dans ce cas, le service autorisé doit être contacté.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION: Avant de nettoyer ou d'effectuer l'entretien, eteignez l'appareil, debranchez l'alimentation electrique et fermez le robinet d'eau.
Votre lave-vaiselle ne peut etre réparé que par un agent de service agree. N'essayez PAS de réparer votre machine à moins que ce ne soit recommandé par ce manuel
ATTENTION: Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Le contact avec des produits de nettoyage inappropriés peut alterer ou decolorer toutes les surfaces.
A VERTISSEMENT : Gardez le sol autour de votre lave-vaisselle propre et sec pour éviter toute blessure possible. Pour garder votre lave-vaisselle propre, nous vous recommendons de vider et de laisser la porte ouverte pour permettre à l'air de circuler, si la machine reste inutilisée pendant une période prolongée.
La porte du lave-vaiselle peut être endommagée par des nettoyants abrasifs, des tampons à récuer et des chiffons abrasifs. Le nettoyage de la machine à intervalles réguliers prolonge la durée de vie de la machine. De l'huile et du calcaire peuvent s'accumuler dans la section de lavage de la machine.
- En cas de cumul :
o Remplissez le bac à lessive sans metre de vaisselle dans la machine, selectionnez un programme fonctionnant à haute température et démarrez la machine. En cas d'insuffisance, utiliser du matériel de nettoyage spécial disponible sur le marché. (Matériau de nettoyage produit spécifique pour les machines par les fabricants de détergents.) - Nettoyer les joints de la porte de la machine :
o Essuyez regulierement les joints à l'aide d'un chiffon humide. - Nettoyage de la machine :
o Nettoyez les filtres et les bras gicleurs au moins une fois par mois.
o Debranchez sua machine et coupez son alimentation en eau avant de commencer le nettoyage.
o N'utilisez pas de matérieliaux durs pour nettoyer votre machine. Essuyez avec un
produit de nettoyage fin et un chiffon humide.
Filtres
Vérifiez si des déchets alimentaires sont restés sur les filtres gros et fins. S'il reste des déchets alimentaires, retirez les filtres et nettoyez-les soignement sous le robinet d'eau.
a.Micro filtrre
b.Gros Filtre
c.Métal/Plastique




Bras d'aspersion
Assurez-vous que les trouss des bras d'aspersion supérieur et inférieur ne soient pas obstrués. En cas de colmatage, retirez les bras d'aspersion et nettoyez-les sous l'eau.
Vous pouvez-retirer le bras d'aspersion inférieur en le tirant vers le haut, tandis que I'ecrou du bras d'aspersion supérieur peut etre retire en tournant I'ecrou vers la gauche.
Assurez-vous que l'écrou soit parfaitement serré lors du remontage du bras d'aspersion supérieur.

Nettoyage des hélices
Nettoyez les roues au moins une fois parSEAIRE pour que la machine fonctionne efficacement.
Turbine inférieure
Vérifiez si les troue de la roue inférieure (1) sont bouchés. S'ils sont obstrués, retirez et nettoyez la roue. Tirez la roue inférieure vers le haut pour la retarder (A, B.)



TURBINE SUPérieURE
Assurez-vous que les trous de la turbine supérieure
1 ne soit pas obstrués. S'ils sont obstrués, retirez et nettoyez la turbine. Tournez son écrou vers la gauche pour déplacer la turbine supérieure (A, B) Assurez-vous que l'écrou soit bien serré lors de l'installation de la turbine supérieure.


QUE NE FAUT-IL PAS LAYER DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE?
Tous les articles a placer dans le lave-vaissele doivent pouvoir etre laves dans un lave-vaissele.
- Seuls les plastiques portant une étiquette « peut être lavé dans un lave-vaisse « ou toute étiquette équivalente, peuvent être lavés dans un lave-vaisse. Les plastiques peuvent perdre leur forme ou leur couleur. Veuillez consulter le fabricant pour obtenir des recommendations.
- Les plats en bois ou composés de pieces en bois ne doivent pas être lavés dans un lavevaisselle. Les températures élevées peuvent faire gonfler ou fissurer le bois.
- Les articles en argent ne portant pas d'étiquette « peut être lavé dans un lave-vaisselle » ne doivent pas été lavés dans un lave-vaisselle car les températures élevées et le détergent peuvent endommager l'argent. Veuillez consulter le fabricant pour obtenir des recommendations.
- Les articles en argent et les articles en acier inoxydable lavables dans un lave-vaisse ne doivent pas entraer en contact, car l'argent pourrait se decolorer.
- La porcelain et la verrerie avec des décorations et des ustensiles points à la main peuvent perdre leur couleur et leurs motifs en raison des températures élevées. Les articles non décorés peuvent être lavés dans un lave-vaisse. Veuillez consulter le fabricant pour obtenir des recommendations.
- L'aluminium lavé dans un lave-vaisselle peut devenirASF en raison de la chaleur, du détergent utilisé ou même de certains mineraux dans votre eau.
- Ne lavez pas d'éponges ni de torchons dans le lave-vaissette.
- Ne lavez aucun article en acrylique, en cuivre, en laiton, en etain, en fer, en bronze ou en etain.
- Les casseroles sans revêtement antiadhésif peuvent être nettoyées en toute sécurité dans le lave-vaisselle, mais certaines casseroles et poèles antiadhésives peuvent perdre leur revêtement antiadhésif.
- La vaisse ou les couverts collés ne doivent pas'être lavés dans un lave-vaisse carles adhésifs qui relient des matériaux tels que le plastique, le bois, l'os, l'accier, le cuivre, l'étain, etc. peuvent se détacher. N'oubliez pas qu'en cas de doute sur tout aspect concernant les articles à laver au lave- vaisse, suivez les instructions du fabricant des articles ou lavez les articles à la main.
AVERTISSEMENT: En cas de doute, lavez les articles à la main ou suivez les instructions du fabricant des ustensiles, de la vaisse, des verres ou des casseroles et poèles. Ne lavez pas d'articles souillés de centre de cigarette, de cire de bougie, de vernis, de peintures ou de produits chimiques car ils peuvent endommager le lavevaisselle.
A VERTISSEMENT : Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Cela évitera que de l'eau ne s'écoule du panier supérieur sur la vaisseille placée dans le panier inférieur.
A VERTISSEMENT: En général, il n'est pas conseilé d'ouvrir la portependant que le lave-vaissele
est en marche. Si la porte est ouverte, un dispositif de sécurité arrêté le lave-vaisselle. Veuillez faire preuve de prudence lorsque vous ouvrez la porte immédiatement après le cycle, car de la vapeur peut s'échapper.

DéPANNAGE
| PANNE | CAUSE POSSIBLE | DéPANNAGE |
| Le programme ne démarre pas. | Votre lave-vaisselle n'est pas branché. | Branchez votre lave-vaisselle. |
| Votre lave-vaisselle n'est pas allumé. | Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. | |
| Fusible grillé. | Vérifiez votre disjoncteur. | |
| Robinet d'entrée de l'eau fermé. | Ouvrez le robinet d'alimentation en eau. | |
| La porte de votre lave-vaisselle est ouverte. | Fermez la porte du lave-vaisselle. | |
| Le tuyau d'entrée d'eau et les filtres de l'appareil sont bouchés. | Vérifiez le tuyau d'acciviée d'eau et les filtres de l'appareil et assurez-vous qu'ils ne sont pas bouchés. | |
| L'eau reste à l'intérieur de l'appareil. | Le tuyau d'évacuation de l'eau est bouché ou tordu. | Vérifiez le tuyau de vidange, puis nettoyez-le ou dépliez-le. |
| Les filtres sont encrassés. | Nettoyez les filtres. | |
| Le programme n'est pas encore terminé. | Attendez la fin du programme. | |
| L'appareil s'arrête durant le lavage. | Panne de courant. | Vérifiez l'alimentation secteur. |
| Panne d'alimentation en eau. | Vérifiez le robinet. | |
| Si des bruits de secousses et de chic sont audibles durant l'opération de lavage. | Le bras de lavage touche la vaisselle dans le panier inférieur. | Déplacez ou retirez les objets qui bloquent le bras de lavage. |
| Des déchets alimentaires restent partiellement sur la vaisselle. | La vaisselle était mal placée, et l'eau pulvérisée n'a pas pu atteindre les plats concernés. | Ne surchargez pas les paniers. |
| Les plats s'appuient les uns contre les autres. | Placez les plats comme indiqué dans la section sur le chargement de votre lave-vaisselle. | |
| Pas assez de détergent utilisé. | Utilisez la bonne quantité de détergent, comme indiqué dans le tableau des programmes. | |
| Programme de lavage sélectionné incorrect. | Utilisez les informations dans le tableau des programmes pour sélectionner le programme le plus approprié. | |
| Bras de lavage encrassé de restes de nourriture. | Nettoyez les trous dans les bras de lavage avec des objets minces. | |
| Filtres ou pompe d'évacuation de l'eau encrassés, ou filtre mal placé. | Vérifiez que le tuyau de vidange et les filtres sont correctement installés. | |
| FAULT | CAUSE POSSIBLE | DéPANNAGE |
| Des taches blanchâtres restent sur la vaiselle. | Pas assez de détergent utilisé. | Utilisez la bonne quantité de détergent, comme indiqué dans le tableau des programmes. |
| Dosage trop bas du liquide de rincege et/ou de l'adoucisseur d'eau. | Augmentez le niveau de liquide de rincege ou d'adoucisseur d'eau. | |
| Niveau de durété de l'eau elevé. | Augmentez le niveau d'adoucisseur d'eau et ajoutez du sel. | |
| Le compartment de sel n'est pas bien fermé. | Vérifiez que le bouchon du compartment de sel est bien fermé. | |
| La vaiselle ne s'est pas. | L'options de séchage n'est pas sélectionnée. | Sélectionnez un programme avec une option de rinceage. |
| Le dosage du liquide de rinceage est trop faible. | Augmentez le réglage de dosage du liquide de rinceage. | |
| Des taches de rouille se forment sur la vaiselle. | La qualité de l'acier inoxydable de la vaiselle n'est pas suffisante. | Utilisez uniquement des ustensiles qui passent au lave-vaisselle. |
| Haut niveau de sel dans l'eau de lavage. | Ajustez le niveau de durété de l'eau en utilisant le tableau de durété de l'eau. | |
| Le compartment de sel n'est pas bien fermé. | Vérifiez que le bouchon du compartment de sel est bien fermé. | |
| Trop de sel déversé dans le lave-vaisselle lors du replissage du sel. | Utilisez un entonnoir pendant le replissage de sel dans le compartment pour éviter les fuites. | |
| Mauvaise mise à la terre. | Consultez immédiatement un électricien qualifié. | |
| Du détergent reste dans le compartment à détergent. | Du détergent a été ajusté lorsque le compartment à détergent était mouillé. | Assurez-vous que le compartment de détergent est sec avant utilisation. |
Si vous appeareil presente d'autres symptomes que leurs décrits ci-dessus, ou si vous avez vérifié tous les éléments repertoriés comme étant la cause et que le problème persiste, appelez le service à la clientèle Summit Appliance au 1-800-932-4267 ou www.Summitappliance.com/support.
AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES PANNES ET MESURES À PRENDRE
| CODE DE LA PANNE | PANNE POSSIBLE | MESURES À PRENDRE |
| FF | Panne du système d'arrivée d'eau | Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau soit ouvert et que l'eau coule. |
| Démonze le tuyau d'arrivée du robinet et nettoyez le filtre du tuyau. | ||
| Contactez un technicien si la panne persiste. | ||
| F5 | Panne du système de pression | Contactez un technicien. |
| F3 | Entrée d'eau continue | Fermez le robinet et contactez un technicien. |
| F2 | L'eau ne se vidange pas | Le tuyau d'évacuation de l'eau et les filtres peuvent être obstrués. |
| Annulez le programme. | ||
| Contactez un technicien si le problème persiste. | ||
| F8 | Erreur au niveau du chauffage | Contactez un technicien. |
| F1 | Débordement | Débranchez le lave-vaiselle et fermez le robinet. |
| Contactez un technicien. | ||
| FE | Carte électronique défectueuse | Contactez un technicien. |
| F7 | Surchauffe | Contactez un technicien. |
| F9 | Erreur de position du divisur | Contactez un technicien. |
| F6 | Capteur de chauffage défectueux | Contactez un technicien. |
| HI | Panne haute tension | Contactez un technicien. |
Lorsque le lave-vaisselle n'est pas utilisé :
- Debranche la prise et fermez le robinet.
-
Laissez la porte légèrement ouverte pour éviter la formation d'odeurs. Sélectionnéz l'options de séchage pour éliminer les gouttelettes d'eau.
-
Placez correctement la vaiselle dans le lave-vaiselle pour obtenir la(Meilleure) consommation d'energie et la miseure qualite de lavage et de sechage. Veuiliez consulter le tableau des programmes et des consommations pour Broker de plus amples informations.
-
Rincez la vaisselle sale avant de la dette dans le lavevaisselle. N'utilisez le programme de rincage que lorsque cette est nécessaire.
- Ne placez pas le lave-vaiselle à proximé d'un réfrigérateur car il fonctionnera a des températures élevées.
- Si le lave-vaisselle est situé dans une zone où il y a un risque de gel, fermez le robinet, débranchez le tuyau d'arrivée du robinet et vidangez l'eau à l'intérieur du tuyau et du lave-vaisselle complètement.
GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITEE D'UN AN
Dans les 48 États contiguus des États-Unis, pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet apparéil est utilisé et entretenu confomément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, le garant paiera les pieces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les défauts de matérielux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une entreprise de service désignée. En dehors des 48 états, toutes les pieces sont garanties un an contre les défauts de fabrication. Les pieces en plastique, les étagères et les armoires sont garanties pour être fabriquées selon des normes commercialement acceptables et ne sont pas couvertes contre les dommages pendant la manipulation ou la casse.
ARTICLES LE GARANT NE PAYERA PAS :
- Appels de service pour corriger l'installation de votre apparéil, pour vous expliquer comment utiliser votre apparéil, pour remplaçer ou réparer des fusibles ou pour corriger le câblage ou la plomberie.
- Appels de service pour réparer ou remplaner les ampoules de l'appareil ou les étagères cassées. Les pièces consommables (telles que les filtres) sont exclues de la couverture de la garantie.
- Dommages resultant d'un accident, d'une alteration, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie,
d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une mauvaise installation, d'une installation non conforme aux codes électriques ou de plomberie, ou à l'utilisation de produits nonapprovés par le garant. - Les pieces de rechange ou les coûts de main-d'oeuvre pour les unités exploitées en dehors des États-Unis.
- Les réparations de pieces ou de systèmes resultant de modifications non autorisées apportées à l'appareil.
- Le retrait et la réinstallation de votre apparéil s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation publiées.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ DE GARANTIES IMPLICITES - LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITEE SERA LA RÉPARATION DU PRODUIT COMME PREVU DANS LES PRESENTES. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN. LE GARANT NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, OU LES LIMITATIONS SUR LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPECIFIÉS ET VOUS POUVEZ AUSSI AVOIR D'AUTRES DROITS, QUI VARIENT D'un ÉTAT À L'AUTRE.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le phtalate de diisononyle (DINP), reconnu par l'Etat de Californie pour cause le cancer.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.65Warnings.ca.gov
Summit Appliance