SWCP2163 - Cave à vin Summit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWCP2163 Summit au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Summit SWCP2163 - page 1
Caractéristiques techniques Cave à vin de 63 bouteilles, température réglable de 5 à 20°C, compresseur silencieux, éclairage LED, porte en verre teinté.
Utilisation Idéale pour conserver et servir le vin à la température optimale, convient pour les bouteilles de différentes tailles.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des étagères et de l'intérieur, vérifier le filtre à air, ne pas obstruer les ventilations.
Sécurité Verrouillage de porte pour éviter les ouvertures accidentelles, dispositif de protection contre les surchauffes.
Informations générales Dimensions : 59,5 x 70 x 54 cm, poids : 40 kg, garantie de 2 ans, consommation énergétique : classe A.

FOIRE AUX QUESTIONS - SWCP2163 Summit

Comment régler la température de ma cave à vin Summit SWCP2163?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé à l'avant de la cave. Appuyez sur le bouton de température pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Pourquoi ma cave à vin ne refroidit-elle pas correctement?
Vérifiez que la cave est correctement ventilée et qu'il n'y a pas d'obstruction autour des bouches d'aération. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que les joints d'étanchéité sont en bon état.
Y a-t-il un moyen de réduire le bruit de ma cave à vin?
Si votre cave à vin génère du bruit, assurez-vous qu'elle est placée sur une surface plane et stable. Évitez de la placer près d'autres appareils électroménagers qui pourraient causer des vibrations.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin Summit SWCP2163?
Débranchez la cave à vin, puis utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer les étagères et les parois intérieures. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'intérieur.
Ma cave à vin affiche un code d'erreur. Que dois-je faire?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service clientèle pour obtenir de l'aide.
Puis-je stocker des bouteilles de vin de différentes tailles dans ma cave à vin?
Oui, la cave à vin Summit SWCP2163 est conçue pour accueillir des bouteilles de différentes tailles. Assurez-vous de les disposer de manière à maximiser l'espace tout en maintenant une circulation d'air adéquate.
Quelle est la capacité de ma cave à vin Summit SWCP2163?
La cave à vin Summit SWCP2163 a une capacité de 21 bouteilles, ce qui la rend idéale pour une collection personnelle.

Questions des utilisateurs sur SWCP2163 Summit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWCP2163 - Summit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWCP2163 de la marque Summit.

MODE D'EMPLOI SWCP2163 Summit

Écrivez ici les numéros de modèle et de série

Sécurité de l’Appareil 25 Garanties Importantes 25-27 Emplacement des Pièces 28-31 Instructions d'Installation 32-39 Avant d'Utiliser votre Appareil 32 Installation de votre Appareil 33 Installation de la Poignée de Porte 33 Inverser la Porte Battante 34 Instructions d'Armoire Intégrée 35-36 Connexion Électrique 37 Rallonge 37 Réorganiser les Étagères 38 Placement et Stockage du Vin 38-39 Utilisation de votre Appareil 40-41 Entretien et Maintenance 42 Dépannage 43 Garantie Limitée 4425

SÉCURITÉ DE L'APPAREIL

Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez toujours tous les messages de sécurité. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peuvent vous tuer ou vous blesser, ainsi que d'autres personnes. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et les mots “DANGER“, “AVERTISSEMENT“ ou “ATTENTION“. DANGER signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT/WARNING signifie que le non-respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des dommages importants au produit, des blessures graves ou la mort. ATTENTION/CAUTION signifie que le non- respect de cette déclaration de sécurité peut entraîner des blessures corporelles mineures ou modérées, ou des dommages matériels. Tous les messages de sécurité vous alerteront sur le danger potentiel, vous indiqueront comment réduire le risque de blessure et vous indiqueront ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.26 GARANTIES IMPORTANTES Avant d'utiliser l'appareil, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, alors lisez-le attentivement. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de l'appareil, suivez les précautions de base, notamment les suivantes:

  • Branchez-le sur une prise à 3 broches mise à la terre, ne retirez pas la broche à la terre, n'utilisez pas d'adaptateur et n'utilisez pas de rallonge.
  • Remplacez tous les panneaux avant d'utiliser.
  • Il est recommandé de prévoir un circuit séparé, ne servant que votre appareil. Utilisez des prises qui ne peuvent pas être fermées par un interrupteur ou une chaîne de traction.
  • Ne nettoyez jamais les pièces de l'appareil avec des liquides inflammables. Ces fumées peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion. Et ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Les fumées peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
  • Avant de procéder aux opérations de nettoyage et d'entretien, assurez-vous que la ligne d'alimentation de l'unité est débranchée.
  • Ne branchez pas ou ne débranchez pas la prise électrique lorsque vos mains sont mouillées.
  • Mettre l'appareil hors tension ou débranchez-le avant le nettoyage ou l'entretien. Ne pas le faire peut entraîner un choc électrique ou la mort.
  • N'essayez pas de réparer ou de remplacer une pièce de votre appareil, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toutes les autres réparations doivent être confiées à un technicien qualifié.
  • Cet appareil est sans CFC et HFC et contient de petites quantités d'isobutane (R600a) qui est respectueux de l'environnement, mais inflammable. Il n'endommage pas la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. Lors du transport et de l'installation de l'appareil, il faut veiller à ce qu'aucune partie du système de refroidissement ne soit endommagée. Une fuite de liquide de refroidissement peut s'enflammer et endommager les yeux.
  • En cas de dommages: o Évitez les flammes nues et tout ce qui crée une étincelle, o Se déconnecter de la ligne électrique, o Aérez la pièce dans laquelle se trouve l'appareil pendant plusieurs minutes, et o Contactez le service après-vente pour obtenir des conseils.
  • Plus il y a de liquide de refroidissement dans un appareil, plus la pièce dans laquelle il doit être installé est grande. En cas de fuite, si l'appareil est dans une petite pièce, il y a un risque de formation de gaz combustibles. Pour chaque once de liquide de refroidissement, au moins 325 pieds cubes d'espace sont requis. La quantité de liquide de refroidissement dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil. Il est dangereux pour quiconque autre qu'un technicien agréé d'effectuer des réparations ou des réparations sur cet appareil.
  • Faites très attention lors de la manipulation, du déplacement et de l'utilisation de l'appareil afin d'éviter d'endommager la tubulure de réfrigérant ou d'augmenter le risque de fuite.
  • Le remplacement des pièces des composants et l'entretien doivent être effectués par du personnel de service autorisé par l'usine afin de minimiser le risque d'allumage possible en raison de pièces incorrectes ou d'un mauvais entretien.27
  • Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil. Ne pas le faire peut entraîner des blessures au dos ou autres.
  • Pour assurer une bonne ventilation de votre appareil, l'avant de l'appareil doit être complètement dégagé. Choisissez un endroit bien ventilé avec des températures supérieures à 60°F (16°C) et inférieures à 100°F (38°C). Cet appareil doit être installé dans une zone protégée des éléments tels que le vent, la pluie, les projections d'eau ou les gouttes.
  • L'appareil ne doit pas être placé à côté de fours, de grils ou d'autres sources de chaleur élevée.
  • L'appareil doit être installé avec toutes les connexions électriques, d'eau et de vidange conformément aux codes nationaux et locaux. Une alimentation électrique standard (115 V CA uniquement, 60 Hz), correctement mise à la terre conformément au Code national de l'électricité et aux codes et règlements locaux est requise.
  • Ne pas plier ni pincer le cordon d'alimentation de l'appareil.
  • La taille du fusible (ou du disjoncteur) doit être de 15 ampères.
  • Il est important que l'appareil soit de niveau afin de fonctionner correctement. Vous devrez peut- être effectuer plusieurs ajustements pour le mettre à niveau.
  • Ne laissez jamais les enfants utiliser, jouer ou ramper à l'intérieur de l'appareil.
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage à base de solvants ou d'abrasifs à l'intérieur. Ces nettoyants peuvent endommager ou décolorer l'intérieur.
  • N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu. Risque de coincement de l'enfant! Le piégeage et la suffocation des enfants ne sont pas des problèmes du passé. Les électroménagers jetés ou abandonnés sont toujours dangereux, même s'ils "resteront dans le garage quelques jours".
  • Avant de jeter votre ancien réfrigérateur: o Enlevez les portes o Laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas facilement grimper à l'intérieur.

Charnière Supérieure Droite

Charnière Inférieure Droite

Charnière Supérieure Droite

Charnière Inférieure Droite

Charnière Supérieure Droite

Tablette Métallique Avec Bord Avant S.S.

Charnière Inférieure Droite

Tablette métallique avec bord avant S.S.

Plaque de canal d'air

Séparateur de zone supérieure

Séparateur de zone inférieure

Plaque de protection d'évent

Charnière inférieure droite

Charnière supérieure droite32 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Avant d'utiliser votre appareil Retirez l'emballage extérieur et intérieur et vérifiez que vous disposez des pièces suivantes:

(LWC2Z97 & LWC2Z195 & LWC3Z98) Manuel d'instructions Manuel d'instructions Étagères en Bois Tablettes Grillagées Avec Glissières Roulantes Poignées de Porte Poignées de Porte

  • Avant de connecter cet appareil à la source d'alimentation, laissez-le debout pendant environ 2 heures. Cela réduira la possibilité d'un dysfonctionnement du système de refroidissement lors de la manipulation pendant le transport.
  • Nettoyez la surface intérieure à l'eau tiède à l'aide d'un chiffon doux.
  • L'appareil est spécialement conçu pour le stockage du vin; veuillez à ne pas mettre d'autres produits ou les aliments. Installation de votre Appareil
  • Cet appareil est conçu pour une installation autonome ou encastrée (entièrement encastrée).
  • Placez votre appareil sur un sol suffisamment solide pour le supporter lorsqu'il est complètement chargé. Pour mettre votre appareil à niveau, ajustez les pieds de mise à niveau avant en bas de l'appareil.
  • Placez l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil et des sources de chaleur (cuisinière, chauffage, radiateur, etc.). La lumière directe du soleil peut affecter le revêtement acrylique et les sources de chaleur peuvent augmenter la consommation électrique. Des températures ambiantes extrêmement froides peuvent également empêcher l'appareil de fonctionner correctement.
  • Évitez de placer l'appareil dans des zones humides.
  • Branchez l'appareil dans une prise murale exclusive, correctement installée et mise à la terre. Ne coupez ni ne retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) du cordon d'alimentation. Toutes les questions concernant l'alimentation et / ou la mise à la terre doivent être adressées à un électricien certifié ou à un centre de service agréé par Felix Storch, Inc.33 Installation du Poignée de la Porte Cette glacière comprend une poignée en acier inoxydable qui n'est pas installée par l'usine. REMARQUE: La poignée de porte est emballée à l'intérieur, entre la mousse intérieure et la boîte extérieure. Ne jetez pas l'emballage avant d'avoir retiré la poignée. Pour installer la poignée, veuillez suivre ces instructions:

4. Retirez le joint de porte (1) dans la zone où la poignée doit être installée, comme indiqué dans la

première illustration ci-dessous. Le joint se déplace facilement à la main, aucun outil n'est nécessaire.

5. Alignez la poignée (2) avec les vis préinstallées à l'arrière de la porte. Serrez les vis à l'aide d'un

tournevis cruciforme jusqu'à ce que la poignée soit à la fois affleurante et solidement fixée contre le cadre de la porte. (NE PAS trop serrer car cela endommagerait la poignée).

6. Remettez le joint de porte dans sa position d'origine.34

Porte Battante Inversante Le diagramme ci-dessous vous expliquera comment inverser l'ouverture de la porte de votre refroidisseur de boissons. Faites attention à la numérotation des étapes ci-dessous (! Avant de renverser la porte, assurez-vous de débrancher l'appareil et de le laisser debout pendant environ 2 heures avant de le connecter à la source d'alimentation.)

a. Pour aligner la porte avec l'axe de la charnière et installer la porte. b. Pour serrer les vis. Retirez la charnière supérieure du côté supérieur droit de l'armoire. Retirez la charnière inférieure du côté inférieur droit de l'armoire, retirez le couvercle des trous de vis des côtés supérieur et inférieur gauche de l'armoire. Assemblez la charnière supérieure gauche et la charnière inférieure gauche du côté gauche de l'armoire. Gardez la porte déverrouillée, retirez les vis et la charnière inférieure de la porte. Tenez fermement et mettez la porte vers le haut avec précaution. Retirez les capuchons du poignée caché, la charnière inférieure droite, le couvercle de charnière supérieure du poignée gauche et placez-les du côté opposé (de gauche à droite ou de droite à gauche).35 Instructions pour Armoire Intégrée Cette unité est conçue pour une installation intégrée et indépendante. Si vous prévoyez d'utiliser cet appareil dans une application intégrée, veuillez suivre les exigences indiquées ci-dessous. Assurez- vous que le flux d'air sous l'appareil n'est pas bloqué. SWC1127B/LWC1Z96 et SWCP2116/LWC2Z97

Dimensions d'Ouverture de l'Armoire

Dimensions d'Ouverture de l'Armoire

Hauteur 70 3/4” 180 cm37

Connexion Électrique Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité. Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches qui s'adapte à des prises murales à trois broches standard pour minimiser les risques de choc électrique. Ne coupez ni ne retirez en aucun cas la troisième broche à la terre du cordon d'alimentation fourni. Pour votre sécurité personnelle, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Cet appareil nécessite une prise murale mise à la terre électrique standard à trois broches de 115/120 volts CA ~ / 60 Hz. Faites vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre. Lorsqu'une prise murale standard à 2 broches est rencontrée, il est de votre responsabilité et de votre obligation de la remplacer par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre. Le cordon doit être attaché derrière l'appareil et ne doit pas être exposé ou suspendu pour éviter les blessures accidentelles. L'appareil doit toujours être branché sur sa propre prise électrique individuelle dont la tension nominale correspond à celle indiquée sur l'appareil. Cela offre les meilleures performances et empêche également la surcharge des circuits de câblage de la maison qui pourraient être un risque d'incendie de surchauffe. Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissez toujours fermement la fiche et tirez-la tout droit hors de la prise. Réparez ou remplacez immédiatement tous les cordons d'alimentation qui sont devenus effilochés ou autrement endommagés. N'utilisez pas de cordon présentant des fissures ou des dommages dus à l'abrasion sur toute sa longueur ou à l'une de ses extrémités. Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation. Rallonge En raison des risques potentiels pour la sécurité dans certaines conditions, il est fortement recommandé de ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil. Cependant, si vous devez utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire que ce soit une rallonge d'appareil de mise à la terre à 3 fils répertoriée UL/CUL ayant une fiche et une prise de mise à la terre et que la puissance électrique du cordon soit de 115 volts et au moins 10 ampères.

Une mauvaise utilisation de la prise mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service agréé par Felix Storch, Inc.38

Réorganiser les Étagères Ces instructions sont destinées aux modèles SWCP2116/LWC2Z97 et SWCP2163/LWC2Z195.

4. Retirez d'abord tous les

vins et/ou les boissons de l'étagère.

5. Tirez la tablette jusqu'à sa

limite, puis appuyez BAS sur le levier gauche du rail coulissant et appuyez simultanément sur HAUT sur la droite comme illustré à gauche.

6. Tirez l'étagère tout en

maintenant les leviers en place.

Placement et Stockage des Vins39

  • SWC1127B/LWC1Z96 a été conçu pour stocker au maximum 127 bouteilles de Bordeaux au total.
  • SWCP2116/LWC2Z97 a été conçu pour stocker au maximum 116 bouteilles de Bordeaux au total.
  • SWC1926B/LWC1Z193 a été conçu pour stocker au maximum 165 bouteilles de Bordeaux au total.
  • SWC1966B/LWC2Z194 a été conçu pour stocker au maximum 163 bouteilles de Bordeaux au total.
  • SWCP2163/LWC2Z195 a été conçu pour stocker au maximum 163 bouteilles de Bordeaux au total
  • SWCP1988T/LWC3Z98 a été conçu pour stocker au maximum 154 bouteilles de Bordeaux au total

NOTEZ : Les tailles de bouteille, même le style bordelais standard, peuvent varier en taille exacte et en détails entre les différents producteurs de vin et les entreprises d'embouteillage. La capacité globale de votre bouteille peut être légèrement inférieure en fonction de la conception exacte de la bouteille que vous stockez. Pour les bouteilles de style Bourgogne plus larges, visitez notre site Web pour les directives de stockage.40

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL

Il est recommandé d'installer l'appareil dans un endroit où la température ambiante se situe entre 61º et 100º F (16º et 38º C). Si la température ambiante est supérieure ou inférieure aux températures recommandées, les performances de l'unité peuvent être affectées. Par exemple, placer votre appareil dans des conditions extrêmement froides ou chaudes peut faire fluctuer les températures intérieures. La gamme de 41º- 65º F (5º-18º C) ne peut pas être atteint. Variation de Température

Panneau de Configuration pour SWC1127B/LWC1Z96 et SWC1926B/LWC1Z193

Panneau de Configuration pour SWCP2116/LWC2Z97, SWC1966B/ LWC2Z194 et

  • Appuyez et maintenez pendant deux secondes sur le panneau de commande pour allumer ou éteindre la glacière. Lorsque le refroidisseur est éteint, l'appareil cesse de fonctionner et s'arrête totalement.41 Réglage de la Lumière
  • Le paramètre d'éclairage par défaut allume automatiquement la lumière lorsque la porte est ouverte et éteint la lumière lorsque la porte est fermée. L'écran LCD affichera dans le mode par défaut.
  • Appuyez et maintenez enfoncé pendant trois secondes pour garder toujours la lumière allumée. L'écran LCD affichera dans ce mode. Réglage de la Température
  • Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer la température de 1ºF ou 1ºC.
  • Appuyez sur pour changer l'affichage de la température de Celsius à Fahrenheit ou de Fahrenheit à Celsius pour les modèles SWC1127B/LWC1Z96 et SWC1926B/LWC1Z193.
  • Appuyez simultanément sur les touches et puis maintenez-les enfoncées pendant 3 secondes pour changer l'affichage de la température de Celsius à Fahrenheit ou de Fahrenheit à Celsius pour les modèles SWCP2116/LWC2Z97, SWC1966B/LWC2Z194, SWCP2163/LWC2Z195 et SWCP1988T/LWC3Z98 Système d'Alarme
  • L'alarme de porte émet trois bips toutes les cinq secondes et l'écran LCD affiche lorsque la porte est ouverte pendant plus de 5 minutes. Appuyez sur n'importe quelle touche ou fermez la porte pour arrêter l'alarme.
  • Lorsque la température à l'intérieur de l'appareil est inférieure à 35,6°F (2°C) pendant plus de 3 heures, l'alarme retentit et l'écran LCD affiche . Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter l'alarme.
  • Lorsque la température à l'intérieur de l'appareil dépasse 25°C (77°F) pendant plus de 6 heures, l'alarme retentit et l'écran LCD affiche . Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter l'alarme Températures recommandées pour refroidir le vin Pour préserver la qualité et le goût de vos vins fins, ils doivent être conservés à la température et aux conditions ambiantes idéales. Les températures idéales de refroidissement du vin sont énumérées ci-dessous: Vins Rouges

Nettoyage de votre Appareil

1. Coupez l'alimentation, débranchez l'appareil et retirez tous les articles, y compris les étagères.

2. Lavez les surfaces intérieures avec une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude. La

solution doit être d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau. 3. Lavez les étagères avec une solution détergente douce.

4. Essorez l'excès d'eau de l'éponge ou du chiffon lors du nettoyage de la zone des commandes

ou de toute pièce électrique.

5. Lavez le boîtier extérieur avec de l'eau tiède et un détergent liquide doux. Bien rincer et essuyer

avec un chiffon doux et propre.

6. N'utilisez pas de laine d'acier ou de brosse en acier sur l'acier inoxydable. Ceux-ci

contamineront l'acier inoxydable avec des particules d'acier et de la rouille peut se produire. Système de Filtration au Charbon Votre cave est équipée d'un système de filtration au charbon actif pour assurer la pureté de l'air, l'efficacité de refroidissement, et pour maintenir une armoire sans odeur pour le stockage de votre vin. Le filtre est situé sur le panneau arrière à l'intérieur de votre refroidisseur. Pour remplacer votre filtre: 1. Retirez les bouteilles/canettes stockées sur les deux étagères devant le filtre.

2. Retirez les étagères et mettez-les de côté pour les remplacer une fois que vous avez changé le

filtre. 3. Tenez le filtre et tournez-le à 90 degrés dans le sens antihoraire, puis retirez-le. 4. Retirez le filtre existant et remplacez-le par un nouveau.

5. Placez le nouveau filtre dans le trou, puis tournez-le de 90 degrés dans le sens des aiguilles

d'une montre. Panne Électrique La plupart des pannes de courant sont corrigées en quelques heures et ne devraient pas affecter la température de votre appareil si vous minimisez le nombre d'ouverture de la porte. Si l'alimentation va être coupée pendant une longue période, vous devez prendre les mesures appropriées pour protéger votre contenu. Déplacement de votre Appareil

  • Retirez tous les articles qui sont dans votre appareil.
  • Attachez fermement tous les éléments (étagères) à l'intérieur de votre appareil.
  • Fermez la porte avec du ruban adhésif. • Assurez-vous que l'appareil reste bien en position verticale pendant le transport. • Protégez l'extérieur de l'appareil avec une couverture ou un article similaire. Conseils d'Économie d'Énergie L'appareil doit être situé dans la zone la plus fraîche de la pièce, loin des appareils produisant de la chaleur et à l'abri de la lumière directe du soleil.43 DÉPANNAGE Vous pouvez facilement résoudre de nombreux problèmes courants, vous épargnant ainsi le coût d'un éventuel appel de service. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le technicien de service. Problem Causes Possibles L'appareil ne fonctionne pas.
  • L'appareil n'est pas branché.
  • L'appareil n'est pas allumé.
  • La tension de l'installation n'est pas correcte.
  • Le disjoncteur ou le fusible a peut-être sauté. L'appareil n'est pas assez froid.
  • Vérifiez le réglage du contrôle de la température.
  • Vérifiez si la température ambiante dépasse la température de fonctionnement de l’appareil.
  • La porte est ouverte trop fréquemment.
  • La porte n'est pas fermée correctement.
  • La porte ne se ferme pas correctement.
  • Espace libre insuffisant autour de l'appareil. Le compresseur démarre et s'arrête fréquemment.
  • La température extérieure est élevée.
  • Une grande quantité de bouteilles a été mise en cave.
  • L'appareil est ouvert trop fréquemment.
  • La porte n'est pas correctement fermée.
  • L'appareil n'est pas correctement réglé. Les lumières LED ne fonctionnent pas.
  • L'appareil n'est pas branché.
  • Les lumières LED sont cassées.
  • L'interrupteur d'éclairage est éteint. Les vibrations
  • Vérifiez et assurez-vous que l'appareil est nivelé. L'appareil fait trop de bruit.
  • Le bruit de cliquetis peut provenir du flux de réfrigérant, ce qui est normal.
  • On peut entendre de l'eau circuler à la fin d'un cycle de refroidissement.
  • L'expansion et la contraction des parois internes peuvent provoquer un craquement.
  • L'appareil n'est pas nivelé.
  • Vérifiez si le ventilateur est en bon état. La porte ne se ferme pas correctement.
  • L'appareil n'est pas nivelé.
  • Le joint de porte est sale ou endommagé.
  • Les étagères ne sont pas positionnées correctement.
  • Une partie du contenu empêche la fermeture de la porte44

Dans les 48 États contigus des États-Unis, pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, le garant paiera les pièces spécifiées en usine et réparera la main-d'œuvre pour corriger les défauts de matériaux. ou exécution. Le service doit être fourni par une entreprise de service désignée. En dehors des 48 états, toutes les pièces sont garanties un an contre les défauts de fabrication. Les pièces, les étagères et les armoires en plastique sont garantis pour être fabriqués selon des normes acceptables dans le commerce et ne sont pas couverts contre les dommages pendant la manipulation ou la casse.

GARANTIE COMPRESSEUR DE 5 ANS

3. Le compresseur est couvert pendant 5 ans.

4. Le remplacement n'inclut pas la main-d'œuvre.

LE GARANTIE DES ARTICLES NE PAYERA PAS: 7. Appels de service pour corriger l'installation de votre appareil, pour vous expliquer comment utiliser votre appareil, pour remplacer ou réparer des fusibles ou pour corriger le câblage ou la plomberie.

8. Appels de service pour réparer ou remplacer les ampoules des appareils ménagers ou les étagères cassées. Les pièces

consommables (comme les filtres) sont exclues de la couverture de la garantie.

9. Les dommages résultant d'un accident, d'une altération, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie, d'une

inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une mauvaise installation, d'une installation non conforme aux codes électriques ou de plomberie, ou de l'utilisation de produits non approuvés par le garant.

10. Pièces de rechange ou frais de main-d'œuvre de réparation pour les unités exploitées en dehors des États-Unis.

11. Réparations de pièces ou de systèmes résultant de modifications non autorisées apportées à l'appareil.

Summit Division de Felix Storch, Inc. Une compagnie enregistrée ISO 9001:2015 770 Garrison Avenue Bronx, NY 10474 www.summitappliance.com Pour commander des pièces et des accessoires, résoudre des problèmes et obtenir des conseils utiles, visitez:www.summitappliance.com/support AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment le nickel (métallique), reconnu par l'État de Californie pour provoquer le cancer. Pour plus d'informations, allez à www.P65Warnings.ca.gov Remarque: Le nickel est un composant de tous les acier inoxydable et de certains autres composants métalliques.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Summit

Modèle : SWCP2163

Catégorie : Cave à vin