PIXI 43715 - Animaux domestiques Catit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PIXI 43715 Catit au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Dimensions : 20 x 20 x 10 cm, Poids : 1 kg, Matériaux : Plastique durable, Couleur : Multicolore |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les chats, idéal pour le jeu et l'interaction, Stimule l'activité physique et mentale des animaux. |
| Maintenance et réparation | Facile à nettoyer avec un chiffon humide, Vérifier régulièrement l'état des pièces pour assurer la sécurité de l'animal. |
| Sécurité | Sans pièces détachables pouvant être ingérées, Ne pas laisser l'animal sans surveillance pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Recommandé pour les chats de tous âges, Non adapté aux chiens, Garantie limitée du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PIXI 43715 Catit
Questions des utilisateurs sur PIXI 43715 Catit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Animaux domestiques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PIXI 43715 - Catit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PIXI 43715 de la marque Catit.
MODE D'EMPLOI PIXI 43715 Catit
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure en manipulant la
pompe, il faut observer certaines précautions de sécurité de base, notamment celles qui suivent :
SÉCURITÉ et tous les avis importants concernant l’appareil avant d’utiliser la pompe. Tout manquement à ces précautions peut entraîner des dommages à l’appareil. 2 DANGER – Pour éviter tout risque de choc élec- trique, il faut faire preuve de la plus grande prudence puisque de l’eau est utilisée avec cet équipement. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi- même; le retourner plutôt à un service de réparations autorisé s’il est encore sous garantie ou le jeter. A En cas de fuite d’eau anormale, débrancher immédiatement l’appareil du bloc d’alimentation et retirer la pompe de l’eau. B Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Ne pas le brancher si de l’eau se trouve sur des pièces qui ne doivent pas être mouillées. C Ne pas utiliser un appareil dont la che ou le cordon sont endommagés, qui ne fonctionne pas bien ou qui est tombé ou qui a été endommagé de quelque manière que ce soit. Si le cordon d’alimentation est endommagé, retourner l’appareil au fabricant, à l’agent alié de ce dernier ou à un service de répa- rations autorisé an de faire réparer le cordon sans danger. Ne jamais couper le cordon. D La prise de courant doit toujours être au-dessus du niveau de l’appareil. Si la che ou la prise de courant entrent en con- tact avec de l’eau, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil. Débrancher ensuite l’appareil et vérier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise. 3 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Toujours surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec cet appareil. 4 An d’éviter les blessures, ne pas toucher de pièces mobiles ou chaudes. 5 ATTENTION Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant d’insérer ou de retirer des pièces et pendant l’installation, l’entretien ou la manipulation de l’équipement. Lors de la mise en place ou le retrait de la pompe de l’eau, débrancher le cordon d’alimentation principal. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Prendre plutôt la che entre les doigts, puis la tirer. Toujours débrancher l’appareil d’une prise de courant quand il n’est pas utilisé. Ne jamais soulever la pompe par le cordon d’alimentation. 6 ATTENTION: LA POMPE CONVIENT À UN ABREUVOIR POUR ANIMAUX DOMESTIQUES. Cette pompe a été évaluée pour être utilisée avec de l’eau douce seulement. Ne pas utiliser cette pompe pour un autre usage que celui pour lequel elle a été conçue (c.-à-d. ne pas l’employer dans une piscine, une baignoire, etc.). L’emploi de pièces ni recommandées ni vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.
- Ne pas utiliser cet appareil dans une piscine ou dans toute autre situation où des personnes sont dans l’eau.
- Cette pompe doit être utilisée dans de l’eau dont la température ne dépasse pas 35 °C.
- Ne pas utiliser cet appareil avec des liquides inammables. 7 Ne pas installer ni ranger l’appareil où il risque d’être exposé à des températures sous le point de congélation. Placer la pompe loin de la lumière directe du soleil. 8 S’assurer que l’appareil est placé sur une surface plane et de niveau. L’examiner régulièrement. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées. Ne jamais laisser la pompe fonctionner à sec. Elle doit être complète- ment recouverte d’eau. Cet appareil ne doit jamais fonctionner en dehors de l’eau. 9 Si une rallonge électrique est nécessaire, vérier que le raccordement est étanche à l’eau et à la poussière. Utiliser une rallonge d’un calibre susant. Un cordon électrique de moins d’ampères ou de watts que l’appareil peut surchauer. Prendre les précautions nécessaires pour éviter que l’on tire la rallonge ou que l’on trébuche sur celle-ci. 10 Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur. Il est conçu pour un usage à l’intérieur seulement.4
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. Seule l’observation rigoureuse des présentes directives concernant l’installation, l’électricité et l’entretien assurera l’emploi sûr et ecace de cet abreuvoir. RECYCLAGE : Ce produit porte le symbole de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2012/19/EU an de le recycler ou de le désassembler pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Vériez auprès de votre agence régionale de l’environnement an d’obtenir les instructions relatives à l’élimination des déchets ou apportez l’appareil dans le point de collecte agréé d’un conseil ociel reconnu. Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de leur contenu en matières dangereuses. SICHERHEITSHINWEISE
3. Filter tray / Plateau pour cartouche ltrante / Filterfach /
ore à votre chat une source intérieure continue d’eau propre et fraîche, en plus de fournir diérents réglages de débit d’eau pour encourager votre compagnon à boire davantage. L’hydratation est essentielle au bien- être de votre chat, puisqu’elle contribue au bon fonctionnement des reins et aide à prévenir la formation de cristaux qui pourrait causer des maladies urinaires. Les ouvertures antidébordements du plateau pour cartouche ltrante empêche l’eau de déborder si la cartouche ltrante s’obstrue. Toutefois, le ltre devrait toujours être changé s’il est visiblement sale, endommagé ou obstrué. La pompe est équipée d’un capteur qui détecte le niveau de l’eau trop bas du réservoir. À ce moment, l’abreuvoir s’éteint automatiquement pour empêcher la pompe de fonctionner à sec. Une fois le réservoir rempli d’eau, l’abreuvoir se remet en marche. Pour l’abreuvoir P IXI
43720 avec dessus en acier inoxydable : Pour prévenir les dépôts calcaires et pour garder le couvercle en acier inoxydable en bonne condition, il est recommandé de le mettre au lave-vaisselle régulièrement (p. ex. : une ou deux fois par semaine, dès les premiers signes de dépôts calcaires). DE Das Trinkverhalten von Katzen ist nicht immer gleich. Einige Katzen mögen große Wasserächen lieber als vertikale Ströme und umgekehrt. Der Catit
Take the unit out of the packaging. Remove the fountain top and lter tray. Insert the USB cable into the cable gutter in the water reservoir and pull the cable through. Position the pump to the side. FR Retirer l’appareil de l’emballage. Retirer le dessus de l’abreu- voir et le plateau pour cartouche ltrante. Passer le câble USB par le trou dédié dans le réservoir d’eau. Placer la pompe sur le côté.
Ampoules Ampoules à DEL sur la à DEL sur la pompepompe Lumière blanche constante Abreuvoir en marche (ON) Lumière blanche éteinte Abreuvoir éteint (OFF)/niveau bas de l’eau/manque d’eau Lumière rouge clignotante Niveau bas de l’eau Lumière rouge constante Manque d’eau
FR INDICATEURS À DEL
Problème Causes possibles et solutions L’eau ne coule pas de l’abreuvoir. Débrancher puis rebrancher l’abreuvoir de la prise murale. Si le problème persiste, la pompe doit être nettoyée (voir la section Entretien). L’ampoule à DEL pour la pompe clignote en rouge, et/ou la pompe fait du bruit, et l’eau ne coule pas de l’abreuvoir. Remplir le réservoir et s’assurer que la pompe est de niveau et xée correctement au dessus de l’abreuvoir (voir les instructions). L’ampoule à DEL pour la pompe clignote en rouge et en blanc alternativement, et l’eau ne coule pas de façon constante. L’abreuvoir manque d’eau, le remplir. DÉPANNAGE18
est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat. La présente garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement de l’article seulement et ne couvre pas les pertes ni les dommages directs ou indirects occasionnés aux animaux, aux biens personnels, et aux objets animés ou inanimés, peu importe la cause. La garantie est valide seulement dans les conditions normales d’utilisation pour lesquelles l’article a été conçu. La garantie exclut tout dommage causé par un usage inapproprié, la négligence, une installation incorrecte, une modication, un usage abusif ou un usage commercial. Elle ne couvre pas l’usure normale ni les pièces n’ayant pas été entretenues de manière adéquate. LA PRÉSENTE GARANTIE NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS PRÉVUS PAR LA LOI. Pour le service de garantie, contacter son détaillant local de produits pour animaux de compagnie ou contacter le représentant ou la représentante Catit
oerts, vendus séparément.
Social iconRounded square Only use blue and/or white. For more details check out our Brand Guidelines. FR - CATIT POUR VOUSApprenez-en plus sur nos produits, retrouvez les modes d’emploi pratiques, participez à des concours et profitez de magnifiques avantages! Allez au catit.com, sélectionnez votre pays et rendez-vous à l’onglet « Catit Pour Vous » du menu.ENREGISTREMENT DES PRODUITSPour améliorer votre accès à notre service à la clientèle, enregistrez votre produit en ligne. Cliquez sur « Enregistrement d’un produit
sur la page Catit Pour Vous, et entrez le numéro de produit composé des 6 derniers chiffres du code-barres.GUIDES DE DÉMARRAGE Cliquez sur l’onglet « Guides de démarrage » sur la page Catit Pour Vous pour trouver des guides pratiques et des vidéos instructives afin de vous aider à assembler votre produit Catit le plus vite possible!DÉPANNAGEVous avez un problème avec un produit Catit? Cliquez sur le bouton « Dépannage » sur la page Catit Pour Vous pour accéder à des articles de blogue qui pourraient vous aider à résoudre votre problème.SERVICE À LA CLIENTÈLEVous n’avez pas trouvé la réponse à votre problème sur la page de dépannage? Contactez notre service à la clientèle en cliquant sur le bouton « Contact » dans la barre de menu du site. POUR VOUS
Notice Facile