PIXI 43751 - Non catégorisé Catit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PIXI 43751 Catit au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - PIXI 43751 Catit
Questions des utilisateurs sur PIXI 43751 Catit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PIXI 43751 - Catit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PIXI 43751 de la marque Catit.
MODE D'EMPLOI PIXI 43751 Catit
AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure en manipulant la pompe,
il faut observer certaines précautions de sécurité de base, notamment celles qui suivent :
SÉCURITÉ et tous les avis importants concernant l’appareil avant d’utiliser la pompe. Tout manquement à ces précautions peut entraîner des dommages à l’appareil. 2 DANGER – Pour éviter tout risque de choc électrique, il faut faire preuve de la plus grande prudence puisque de l’eau est utilisée avec cet équipement. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations autorisé s’il est encore sous garantie ou le jeter. A En cas de fuite d’eau anormale, débrancher immédiatement l’appareil du bloc d’alimentation et retirer la pompe de l’eau. B Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Ne pas le bran- cher si de l’eau se trouve sur des pièces qui ne doivent pas être mouillées. C Ne pas utiliser un appareil dont la che ou le cordon sont endom- magés, qui ne fonctionne pas bien ou qui est tombé ou qui a été endommagé de quelque manière que ce soit. Si le cordon d’alimentation est endommagé, retourner l’appareil au fabricant, à l’agent alié de ce dernier ou à un service de réparations autorisé an de faire réparer le cordon sans danger. Ne jamais couper le cordon. D La prise de courant doit toujours être au-dessus du niveau de l’appareil. Si la che ou la prise de courant entrent en contact avec de l’eau, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil. Débrancher ensuite l’appareil et vérier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise. 3 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Toujours surveiller les enfants pour les empêcher de jouer avec cet appareil. 4 An d’éviter les blessures, ne pas toucher de pièces mobiles ou chaudes. 5 ATTENTION Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant d’insérer ou de retirer des pièces et pendant l’installation, l’entretien ou la manipulation de l’équipement. Lors de la mise en place ou le retrait de la pompe de l’eau, débrancher le cordon d’alimentation principal. Ne jamais brancher ni débrancher la pompe lorsqu’il y a de l’eau dans le réservoir. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. Prendre plutôt la che entre les doigts, puis la tirer. Toujours débrancher l’appareil d’une prise de courant quand il n’est pas utilisé. Ne jamais soulever la pompe par le cordon d’alimentation. 6 ATTENTION LA POMPE CONVIENT À UN ABREUVOIR POUR ANIMAUX DOMESTIQUES. Cette pompe a été évaluée pour être utilisée avec de l’eau douce seulement. Ne pas utiliser cette pompe pour un autre usage que celui pour lequel elle a été conçue (c.-à-d. ne pas l’employer dans une piscine, une baignoire, etc.). L’emploi de pièces ni recommandées ni vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de situations dangereuses.
- Ne pas utiliser cet appareil dans une piscine ou dans toute autre situation où des personnes sont dans l’eau.
- Cette pompe doit être utilisée dans de l’eau dont la température ne dépasse pas 35 °C.
- Ne pas utiliser cet appareil avec des liquides inammables. 7 Ne pas installer ni ranger l’appareil où il risque d’être exposé à des températures sous le point de congélation. Placer la pompe loin de la lumière directe du soleil. 8 S’assurer que l’appareil est placé sur une surface plane et de niveau. L’examiner régulièrement. Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées. Ne jamais laisser la pompe fonctionner à sec. Elle doit être complètement recouverte d’eau. Cet appareil ne doit jamais fonctionner en dehors de l’eau. 9 Si une rallonge électrique est nécessaire, vérier que le raccordement est étanche à l’eau et à la poussière. Utiliser une rallonge d’un calibre susant. Un cordon électrique de moins d’ampères ou de watts que l’ap- pareil peut surchauer. Prendre les précautions nécessaires pour éviter que l’on tire la rallonge ou que l’on trébuche sur celle-ci. 10 Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur. Il est conçu pour un usage à l’intérieur seulement. 11 AVERTISSEMENT Ne pas faire fonction- ner l’émetteur UVC s’il est retiré du boîtier de l’appareil.
- Cet appareil comprend un émetteur UVC.
- Une utilisation incorrecte de l’appareil ou des dommages au boîtier pourrait provoquer des émissions de rayons UVC dangereux. Ces derniers, même à petites doses, peuvent endommager les yeux et la peau.
- Les appareils qui sont visiblement endommagés ne doivent pas être mis en fonction.
- Le remplacement de l’émetteur UVC ne doit pas être fait par l’usager. L’émetteur UVC n’est pas oert comme pièce de rechange.4
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. Seule l’observation rigoureuse des présentes directives concernant l’installation, l’électricité et l’entretien assurera l’emploi sûr et ecace de cet abreuvoir. RECYCLAGE : Ce produit porte le symbole de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2012/19/EU an de le recycler ou de la désassembler pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Vériez auprès de votre agence régionale de l’environnement an d’obtenir les instructions relatives à l’élimination des déchets ou apportez l’appareil dans le point de collecte agréé d’un conseil ociel reconnu. Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de leur contenu en matières dangereuses.
7a. 7b. 9a. EN All pictures shown in the manual are for illustration purposes only. Actual product may vary due to product enhancement. FR Toutes les images présentées dans le guide sont à des ns d’illustration seulement. Le produit réel peut être diérent en raison d’amélioration du produit. ES Todas las imágenes que se muestran en el manual son solo para nes ilustrativos. El producto real puede variar debido a mejoras del producto.
8. Pump plug / Cordon d’alimentation pour la pompe / Enchufe de la bomba
9. Fountain reservoir / Réservoir de l’abreuvoir / Depósito de fuente
9a. Button - Wi-Fi LE D / Bouton à DEL pour Wi-Fi /
9b. Water level window / Fenêtre de niveau d’eau / Ventana de nivel de agua 9c. UV-C LED / DEL pour émetteur UVC / LED UV-C
10. Fountain plug / Cordon d’alimentation pour l’abreuvoir / Enchufe de la fuente
11. Adapter / Adaptateur / Adaptador8
ore à votre chat une source intérieure continue d’eau propre et fraîche, en plus de fournir diérents réglages de débit d’eau pour encourager votre compagnon à boire davantage. L’hydratation est essentielle au bien-être de votre chat, puisqu’elle contribue au bon fonctionne- ment des reins et aide à prévenir la formation de cristaux qui pourrait causer des maladies urinaires. Pour prévenir les dépôts calcaires et pour garder le couvercle en acier inoxy- dable en bonne condition, il est recommandé de le mettre au lave-vaisselle régulièrement (p. ex. : une ou deux fois par semaine, dès les premiers signes de dépôts calcaires). La pompe est munie d’un capteur qui détecte le niveau de l’eau trop bas du réservoir. À ce moment, l’abreuvoir s’éteint automatiquement pour empêcher la pompe de fonctionner à sec. Une fois le réservoir rempli d’eau, l’abreuvoir se remet en marche. ES Los gatos pueden ser bebedores quisquillosos, algunos preeren grandes supercies de agua, otros preeren ujos verticales, etc. La Fuente Inteligente Catit
EN Disconnect the lter tray from the fountain top. FR Détacher le plateau pour cartouche ltrante du dessus de l’abreuvoir. ES Desconecte la bandeja del ltro de la tapa de la fuente.
- L’abreuvoir ne prend pas en charge la bande Wi-Fi de 5 GHz, s’assurer que la bande Wi-Fi de 2,4 GHz est utilisée.
- Si l’indicateur Wi-Fi à DEL ne clignote pas rapidement après que l’abreuvoir a été mis en marche, appuyer sur le bouton situé à l’arrière de l’abreuvoir pendant 5 secondes, jusqu’à ce que l’indicateur à DEL clignote rapidement.
- S’il est dicile d’obtenir une connexion Wi-Fi, déplacer l’abreuvoir et l’appareil mobile duquel l’application est ouverte plus près du routeur réseau pour être à portée du signal Wi-Fi. Il y a deux façons pour que l’abreuvoir intelligent PIXI
se connecte à votre Wi-Fi ou routeur sans l. (Appuyer sur le bouton situé à l’arrière de l’abreuvoir pendant 5 secondes pour passer du mode Smartlink au mode AP) :
- Mode Smartlink (ampoule à DEL clignote rapidement) : Si l’appareil mobile est connecté au Wi-Fi, l’application retrouvera les informations Wi-Fi du routeur (SSID et mot de passe) et les diusera de manière cryptée. L’abreuvoir intelligent PIXI
déchirera ces données puis se connectera directement au routeur.
- Mode AP (ampoule à DEL clignote lentement) : Sélectionner le signal de l’abreuvoir intelligent PIXI
de la liste de connexions Wi-Fi/WLAN du téléphone mobile. Une fois que la connexion est établie, l’application peut se connecter à l’abreuvoir intelligent PIXI
à l’aide de l’information provenant du routeur sans l (SSID et mot de passe). WI-FI & APP / WI-FI ET APPLI / WI-FI Y APLICACIÓN
1. Scanner le code QR et télécharger l’application, oerte dans
l’App Store et sur Google Play. Cliquer sur « S’inscrire » pour suiv- re les étapes de création de compte.
2. Brancher l’adaptateur dans la prise murale pour faire
fonctionner l’abreuvoir. S’assurer ensuite que l’indicateur Wi-Fi à DEL blanche situé à l’arrière de l’abreuvoir clignote. Ceci indique que l’appareil est prêt à se connecter au réseau Wi-Fi. (Si ce n’est pas le cas, voir la section « Dépannage » ci-dessous.) Ouvrir l’application et cliquer sur le bouton « + » pour commencer à suivre les étapes d’installation.
- Alimentation : Allumer (ON) ou éteindre (OFF) la pompe.
- Mode d’opération : passer du mode normal (l’abreuvoir est continuellement en marche) au mode écoénergétique (l’abreuvoir fonctionne pendant 5 minutes puis en pause pendant 15 minutes).
- Alerte de niveau de l’eau : réception de notications sur son téléphone mobile toutes les 4 heures si le niveau de l’eau est bas ou si le réservoir est à sec.
- Rappel de remplacement du ltre : réception de notications sur son téléphone mobile pour remplacer le ltre (tous les 30 jours). Après avoir changé la cartouche ltrante, s’assurer que l’abreuvoir est connecté à l’internet avant de presser sur le bouton à l’arrière de l’abreuvoir pour réinitialiser l’alerte dans l’application mobile.
- Rappel d’entretien de la pompe : réception de notications sur son téléphone mobile pour nettoyer la pompe (tous les 60 jours). Après l’entretien, s’assurer que l’abreuvoir est connecté à l’internet avant de mettre à jour le statut de la pompe dans l’application mobile.
- Clarication UVC de l’eau : déclencher le processus de clarication manuellement (en marche pendant 1 heure et en pause pendant 7 heures).
- Période de fonctionnement : programmer une période durant laquelle l’abreuvoir est en marche.
- Connexion (partagée) : plusieurs abreuvoirs intelligents PIXI
peuvent être con- nectés au même compte en plus de pouvoir leur donner chacun un nom diérent. Il est aussi possible de partager l’appareil avec d’autres comptes (p. ex. : famille, gardienne) pour que ces personnes puissent contrôler et vérier l’abreuvoir à distance. Pour un aperçu complet et le mode d’emploi sur l’utilisation des fonctions de l’appli, veuillez visiter https://www.catit.com/fr/aide-conseils/.14
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Bouton Appuyer brièvement Réinitialisation (après le remplacement du ltre) Appuyer longuement (5 secondes) Si l’abreuvoir est connecté à l’internet, appuyer sur le bouton pendant 5 secondes pour passer au mode par défaut (mode Smartlink). Attention : tous les réglages de l’application mobile seront perdus. Si l’abreu- voir est prêt à être connecté à l’internet, appuyer de nouveau sur le bouton pendant 5 secondes pour alterner entre les modes AP et Smartlink. DEL sur la pompeDEL sur la pompe Lumière blanche constante Abreuvoir en marche (ON) Lumière blanche éteinte Abreuvoir éteint (OFF) / faible niveau d’eau / manque d’eau Lumière rouge clignotante Faible niveau d’eau Lumière rouge constante Manque d’eau DEL du clarificateur UV Lumière bleue constante Clarication UVC en marche (durée de 1 heure) Lumière bleue clignotante Alerte de remplacement de la cartouche ltrante Lumière éteinte Clarification UVC en pause (durée de 7 heures) DEL pour le Wi-Fi Lumière blanche constante Connexion au Wi-Fi Clignotement rapide (3 fois par seconde) Mode Smartlink – recherche du Wi-Fi (par défaut) Clignotement lent (une fois toutes les 2 secondes) Mode AP – prêt à être connecté Problème Cause possible L’eau ne coule pas de l’abreuvoir. Débrancher puis rebrancher l’abreuvoir de la prise murale. Si le problème persiste, la pompe doit être nettoyée (voir la section Entretien). L’ampoule à DEL pour la pompe clignote en rouge, et/ou la pompe fait du bruit, et l’eau ne coule pas de l’abreuvoir. Remplir le réservoir et s’assurer que la pompe est de niveau et xée correctement au dessus de l’abreuvoir (voir les instructions). L’ampoule à DEL pour la pompe clignote en rouge et en blanc alternativement, et l’eau ne coule pas de façon constante. L’abreuvoir manque d’eau, le remplir. L’ampoule à DEL pour le Wi-Fi est éteinte. L’abreuvoir est éteint. / L’abreuvoir se connecte au Wi-Fi, mais le processus n’est pas encore terminé. / Il n’y aucune connexion Wi-Fi ou internet disponible. DÉPANNAGE FCC : Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionne- ment est soumis aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. Note : Le récipiendaire n’est pas responsable de tout changement ou modication à ce produit qui n’est pas expressément approuvé par la partie responsable de la conformité. De telles modications peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement. Note : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que de l’interférence n’aura pas lieu dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Connecter l’équipement dans une prise sur un circuit diérent de celui du récepteur.
- Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé qualié pour de l’aide.16
est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat. La présente garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement de l’article seulement et ne couvre pas les pertes ni les dommages directs ou indirects oc- casionnés aux animaux, aux biens personnels, et aux objets animés ou inanimés, peu importe la cause. La garantie est valide seulement dans les conditions normales d’utilisation pour lesquelles l’article a été conçu. La garantie exclut tout dommage causé par un usage inapproprié, la négligence, une installation incorrecte, une modication, un usage abusif ou un usage commercial. Elle ne couvre pas l’usure normale ni les pièces n’ayant pas été entretenues de manière adéquate. LA PRÉSENTE GARANTIE NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS PRÉVUS PAR LA LOI. Pour le service de garantie, contacter son détaillant local de produits pour animaux de compagnie ou contacter le représentant ou la représentante Catit
Notice Facile