P.BE-CMMP-FHPP-PB-SW-IT - Contrôleur Festo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P.BE-CMMP-FHPP-PB-SW-IT Festo au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Festo P.BE-CMMP-FHPP-PB-SW-IT - page 1
Intitulé Description
Type de produit Contrôleur
Modèle P.BE-CMMP-FHPP-PB-SW-IT
Applications Automatisation industrielle, contrôle de processus
Interface de communication Protocole standard pour intégration facile
Alimentation Spécifications d'alimentation à vérifier selon l'application
Dimensions À déterminer selon l'installation
Température de fonctionnement Conditions d'utilisation à respecter pour éviter les pannes
Maintenance Vérifications régulières recommandées pour assurer le bon fonctionnement
Sécurité Respecter les normes de sécurité en vigueur lors de l'installation et de l'utilisation
Garantie Conditions de garantie à consulter avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - P.BE-CMMP-FHPP-PB-SW-IT Festo

Comment réinitialiser le contrôleur Festo P.BE-CMMP-FHPP-PB-SW-IT ?
Pour réinitialiser le contrôleur, débranchez l'alimentation, attendez 10 secondes, puis rebranchez l'alimentation tout en maintenant le bouton de réinitialisation enfoncé pendant 5 secondes.
Que faire si le contrôleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement connectée et que la tension est conforme aux spécifications. Si le problème persiste, testez avec une autre source d'alimentation.
Comment mettre à jour le firmware du contrôleur ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site de Festo, connectez le contrôleur à votre ordinateur via USB, et utilisez le logiciel de mise à jour fourni pour installer le nouveau firmware.
Le contrôleur ne communique pas avec les dispositifs connectés, que faire ?
Vérifiez les connexions câblées et assurez-vous que les adresses des dispositifs sont correctement configurées. Redémarrez le contrôleur et les dispositifs après avoir vérifié la configuration.
Comment configurer les paramètres de communication du contrôleur ?
Utilisez le logiciel de configuration Festo pour accéder aux paramètres de communication. Sélectionnez le protocole souhaité et entrez les paramètres requis (adresse, baud rate, etc.).
Que faire en cas de surchauffe du contrôleur ?
Assurez-vous que le contrôleur est installé dans un endroit bien ventilé. Vérifiez également que les points de montage ne bloquent pas les orifices de ventilation. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment diagnostiquer les erreurs sur le contrôleur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur affiché sur l'écran du contrôleur. Utilisez le logiciel de diagnostic de Festo pour des informations détaillées sur les erreurs.
Le contrôleur semble fonctionner mais ne répond pas aux commandes, que faire ?
Vérifiez que les commandes sont correctement envoyées et que le contrôleur est en mode opérationnel. Redémarrez le contrôleur si nécessaire, et assurez-vous que le logiciel de commande est à jour.
Comment effectuer une sauvegarde des paramètres du contrôleur ?
Utilisez le logiciel de configuration Festo pour exporter les paramètres du contrôleur vers un fichier sur votre ordinateur. Assurez-vous de sauvegarder régulièrement vos configurations.
Où trouver le manuel d'utilisation du contrôleur Festo P.BE-CMMP-FHPP-PB-SW-IT ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Festo dans la section des produits, ou vous pouvez le demander directement au support client.

Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P.BE-CMMP-FHPP-PB-SW-IT - Festo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P.BE-CMMP-FHPP-PB-SW-IT de la marque Festo.

MODE D'EMPLOI P.BE-CMMP-FHPP-PB-SW-IT Festo

Rognage : Haut : 61,5 mm Bas : 61,5 mm Gauche : 43,5 mm Droite : 43,5 mm PROFIBUS pour contrôleur de moteur CMMP… Description

fr 0708NH [723 753]3 Édition ___________________________________________________ fr 0708NH Désignation ________________________________ P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR Référence ___________________________________________________ 557 340 (Festo SE & Co. KG, D-73726 Esslingen, 2008) Internet : http://www.festo.com E-mail : service_international@festo.com Toute transmission ou reproduction de ce document, ainsi que toute exploitation ou com- munication de son contenu sont interdites, sauf autorisation expresse. Tout non-respect de cette règle est illicite et expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés, notamment en termes de demande de brevet, de modèle déposé et de protection par dessin ou modèle. Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH4 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH Liste des révisions Auteur :

Nom du manuel : P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR Nom du fichier :

Emplacement d'archivage du fichier :

N° d'ordre Description Index de révision Date de la modification

Marques déposées PROFIBUS, PROFIBUS-DP® sont des marques déposées de la société PROFIBUS Interna- tional (P.I.) SIMATIC® est une marque déposée de la société Siemens AGTABLE DES MATIÈRES Généralités Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH 5

1.2 Profil Festo de manipulation et de positionnement (FHPP) .................................... 6

1.3 Échange de données dans PROFIBUS .................................................................... 7

2. Consignes de sécurité pour les entraînements et les commandes électriques ...... 8

2.3 Dangers liés à une utilisation incorrecte .............................................................. 10

2.4 Consignes de sécurité ......................................................................................... 11

2.4.1 Consignes générales de sécurité ......................................................... 11

2.4.2 Consignes de sécurité liées au montage et à l'entretien ...................... 12

2.4.3 Protection contre le contact avec les pièces électriques ...................... 14

2.4.4 Protection par très basse tension de sécurité (TBTS) contre les chocs

électriques ........................................................................................... 16

2.4.5 Protection contre les mouvements dangereux ..................................... 17

2.4.6 Protection contre le contact avec les pièces chaudes .......................... 17

2.4.7 Protection lors de la manipulation et du montage ............................... 18

3. Montage et installation ........................................................................................ 19

3.1 Éléments de signalisation et de connexion .......................................................... 19

3.3.2 Terminaison et résistances de terminaison de bus .............................. 23

4. Configuration du coupleur PROFIBUS ................................................................... 24

4.1 Paramétrage de l'adresse de l'esclave ................................................................ 25

4.5.1 Configuration avec SIMATIC-Manager .................................................. 28

Cette documentation fournit des informations sur la liaison bus de terrain du contrôleur de moteur CMPP dans un réseau PROFIBUS-DP. Elle décrit la configuration du PROFIBUS et présente le protocole d'application FHPP. Pour plus de détails sur le FHPP, reportez-vous au manuel du FHPP. Vous trouverez des informations supplémentaires dans les manuels CMMP suivants : - Manuel produit CMMP-AS-…-3A : description des caractéristiques techniques et du fonctionnement de l'appareil et consignes d'installation et d'utilisation du régulateur de servopositionnement CMMP-AS-C10-3A-P3 pour régulateurs de servopositionnement monophasés. - Manuel produit “Régulateur de servopositionnement P-BE-CMMP-AS-...-11A” : description des caractéristiques techniques et du fonctionnement de l'appareil et consignes d'installation et d'utilisation du régulateur de servopositionnement CMMP-AS-C10-11A-P3 pour régulateurs de servopositionnement triphasés. - Manuel FHPP “P.BE-CMM-FHPP-SW-…” : description des profils Festo de manipulation et de positionnement (FHPP ou Festo Handling and Positioning Profile) mis en œuvre. - Manuel P.BE-CMMP-AS-PB-S7 Cette documentation s'adresse aux personnes déjà familiarisées avec la série des contrôleurs de moteur et le profil de données FHPP. Elle contient des consignes de sécurité devant être impérativement respectées.

1.2 Profil Festo de manipulation et de positionnement

(FHPP) Pour toutes les tâches de manipulation et de positionnement, Festo a développé un profil de données optimisé, le “Festo Handling and Positioning Profile (FHPP)”. Le FHPP permet une commande et programmation unique pour les différents systèmes de bus de terrain et contrôleurs de Festo. Il définit pour l'utilisateur d'une manière homogène les modes de fonctionnement, la structure des données E/S, les objets de paramètres et la commande séquentielle.1. Généralités Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH 7

Communication avec le bus de terrain

Sélection d'enregistrement

Fonctionnement direct

Mode Position Vitesse Accès libre à tous les paramètres Lors de la lecture ou de l'écriture

Tab. 1.1 : Principe FHPP Pour plus d'informations concernant le profil FHPP (paramètres, caractéristiques des appareils…), reportez-vous à la documentation P.BE-CMM-FHPP-SW-FR.

1.3 Échange de données dans PROFIBUS

PROFIBUS (PROcess FIeldBUS) est un standard développé par l'organisation PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. Pour trouver la description complète du système de bus de terrain, reportez-vous à la norme suivante : CEI 61158 “Digital data communication for measurement and control – Fieldbus for use in industrial control systems” (Communication de données numériques à des fins de mesure et de contrôle – Bus de terrain destinés aux systèmes de contrôle industriels) : cette norme se divise en plusieurs parties et définit 10 “Fieldbus Protocol Types” (types de protocoles bus de terrain). Parmi ces derniers, PROFIBUS est classé sous le type 3. PROFIBUS se déc- line en deux versions : PROFIBUS-DP pour l'échange rapide de données dans la technique de fabrication et l'immotique (DP = périphérie décentralisée). Cette norme fait aussi réfé- rence à l'inclusion dans le modèle de couches ISO/OSI. Pour obtenir plus d'informations et accéder aux adresses des contacts, rendez-vous à l'adresse www.PROFIBUS.com.2. Consignes de sécurité pour les entraînements et les commandes électriques 8 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH

2. Consignes de sécurité pour les entraînements

et les commandes électriques

2.1 Icônes et symboles

Nota Informations et consignes importantes. Attention Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves dommages matériels. Avertissement DANGER ! Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves dommages matériels et blessures corporelles. Avertissement Tension mortelle ! Cette consigne de sécurité fait référence à un risque potentiel de tension électrique mortelle.

2.2 Consignes générales

En cas de dommages dus au non-respect des avertissements figurant dans ces instructi-ons de service, Festo SE & Co. KG décline toute responsabilité. Nota Avant la mise en service, il convient de lire les “Consignes de sécu- rité pour les entraînements et les commandes électriques” à partir de la page 8. Si la documentation n'est pas comprise de manière claire dans la présente langue, veuillez contacter le fournisseur et l'en informer. Le fonctionnement correct et sûr du contrôleur de moteur est tributaire d'un transport adéquat et correct, du stockage, du montage et de l'installation ainsi que de la commande minutieuse et de l'entretien.2. Consignes de sécurité pour les entraînements et les commandes électriques Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH 9

Nota Seul du personnel dûment formé et compétent doit être amené à travailler sur les installations électriques : Personnel dûment formé et compétent Au sens du présent manuel de produit ou des consignes d'avertissement figurant sur le produit lui-même, ce sont des personnes suffisamment familiarisées avec l'installation, le montage, la mise en service et l'exploitation du produit ainsi qu'avec l'ensemble des aver- tissements et mesures de précaution conformément aux présentes instructions de service figurant dans ce manuel et disposant des compétences nécessaires à leur activité : - formation, instruction ou autorisation quant à l'activation/la désactivation d'appa- reils/de systèmes conformément aux normes techniques de sécurité, à la mise à terre et à l'identification appropriée conformément aux exigences du travail. - formation ou instruction conforme aux normes techniques de sécurité en matière d'entretien et d'utilisation de l'équipement de sécurité approprié. - formation aux premiers secours. Lire impérativement les consignes suivantes avant la première mise en service de l'installation pour éviter les blessures corporelles et/ou les dommages matériels :

Observer à tout moment ces consignes de sécurité.

N'essayez pas d'installer ni de mettre en service le contrôleur de moteur avant d'avoir soigneusement lu l'intégralité des con- signes de sécurité relatives aux entraînements et aux comman- des électriques figurant dans ce document. Lire impérativement ces instructions de sécurité ainsi que toutes les autres consignes à l'attention de l'usager avant de travailler avec le contrôleur de moteur.

Si vous ne disposez d'aucune instruction d'utilisation pour le contrôleur de moteur, veuillez vous adresser à votre distributeur compétent. Exigez l'envoi immédiat de ces documents au(x) responsable(s) du fonctionnement correct du contrôleur de moteur.

En cas de vente, de prêt et/ou d'autre transfert du contrôleur de moteur, ces consignes de sécurité doivent impérativement être remises.2. Consignes de sécurité pour les entraînements et les commandes électriques 10 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH

Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute ouverture du contrôleur de moteur par l'exploitant est interdite.

La condition primordiale d'un fonctionnement parfait du contrôleur de moteur est une planification appropriée !

Avertissement DANGER ! Toute utilisation non appropriée du contrôleur de moteur et tout non-respect des consignes d'avertissement données ici ainsi que toute intervention incorrecte sur le dispositif de sécurité peuvent occasionner des dommages matériels, des blessures corporelles, un choc électrique, voire entraîner la mort.

2.3 Dangers liés à une utilisation incorrecte

Avertissement DANGER ! Haute tension électrique et courant de travail de haute intensité ! Danger de mort ou de graves blessures par choc électrique !

Avertissement DANGER ! Haute tension électrique due à un raccordement erroné ! Danger de mort ou de graves blessures par choc électrique !

Avertissement DANGER ! Surface chaudes possibles sur le boîtier de l'appareil ! Risque de blessure ! Risque de brûlures !

Avertissement DANGER ! Mouvements potentiellement dangereux ! Danger de mort; de graves blessures ou de dommages matériels suite à des mouvements inopinés des moteurs !2. Consignes de sécurité pour les entraînements et les commandes électriques Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH 11

2.4 Consignes de sécurité

2.4.1 Consignes générales de sécurité

Avertissement Le contrôleur de moteur satisfait à l'indice de protection IP20.

Avertissement Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange ag- réés par le fabricant.

Avertissement Les contrôleurs de moteur doivent être raccordés au réseau conformément aux normes EN et aux prescriptions VDE, de manière à pouvoir être débranchés du réseau à l'aide d'appareils de déconnexion appropriés ( p. ex. interrupteur principal, contacteur- disjoncteur, sectionneur de puissance).

Le contrôleur de moteur peut être protégé par un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD = Residual Cu- rrent protective Device) de 300 mA.

Avertissement Utiliser des contacts dorés ou des contacts à forte pression de contact pour la commutation des contacts de commande.

Des mesures d'antiparasitage préventives doivent être prises pour les installations de commutation, comme les contacteurs- disjoncteurs et les relais à circuit RC ou le câblage des diodes.

Observer les consignes et les directives de sécurité du pays dans lequel l'appareil va être utilisé.

Avertissement Respecter les conditions ambiantes indiquées dans la documentation du produit. Les applications critiques en termes de sécurité sont interdites à moins qu'elles ne soient expressément autorisées par le fabricant.2. Consignes de sécurité pour les entraînements et les commandes électriques 12 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH

Les indications relatives à une installation conforme aux normes CEM figurent dans les manuels des produits de la famille CMMP. Les fabricants de l'installation ou de la machine sont tenus de res- pecter les valeurs seuils préconisées par les directives nationales en vigueur.

Avertissement Les caractéristiques techniques, les conditions de raccordement et d'installation du contrôleur de moteur figurent dans ce manuel produit et doivent impérativement être respectées.

Avertissement DANGER ! Il convient de respecter les directives générales d'installation et de sécurité relatives au travail sur les installations à courant fort (p. ex. DIN, VDE, EN, CEI ou autres prescriptions nationales et internationales). Tout non-respect peut entraîner la mort, des blessures corporelles ou de graves dommages matériels.

Les directives suivantes en particulier s'appliquent, sans être exhaustives : - VDE 0100 Directive relative au montage d'installations à courant fort jusqu'à 1000 Volt - EN 60204 Équipement électrique des machines - EN 50178 Équipement d’installations à courant fort avec éléments électroniques

2.4.2 Consignes de sécurité liées au montage et à l'entretien

Le montage et l'entretien de l'installation sont dans tous les cas soumis aux directives DIN, VDE, EN et CEI en vigueur, ainsi qu'à toutes les directives nationales et locales en matière de sécurité et de prévention des accidents. Le constructeur ou l'exploitant de l'installation est tenu de veiller au respect de ces consignes :

Avertissement La commande, l'entretien et/ou la réparation du contrôleur de moteur doivent uniquement être effectués par du personnel compétent et dûment formé au travail sur ou avec les appareils électriques.2. Consignes de sécurité pour les entraînements et les commandes électriques Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH 13 Éviter les accidents, les blessures corporelles et/ou les dommages matériels :

Avertissement Le frein d'arrêt du moteur livré de série ou tout autre frein d'arrêt du moteur externe commandé par un régulateur d'entraînement seul n'est pas prévu pour la protection des personnes ! Protéger les axes verticaux de toute chute ou de tout affaisse- ment possible après mise hors circuit du moteur, par exemple par : - verrouillage mécanique des axes verticaux, - dispositif de freinage, de sûreté ou de blocage ou - équilibrage de poids suffisant de l'axe.

Avertissement En cours de fonctionnement, la résistance de freinage externe ou interne entraîne et peut entraîner jusqu'à 5 minutes après mise hors circuit du contrôleur de moteur une dangereuse tension de circuit intermédiaire susceptible, en cas de contact, d'entraîner la mort ou de graves blessures corporelles. Avant d'effectuer les travaux d'entretien, il convient de s'assu- rer que l'alimentation électrique est coupée, verrouillée et que le circuit intermédiaire est déchargé. Mettre l'équipement électrique hors tension en actionnant l'interrupteur principal et le protéger contre toute remise en marche, attendre jusqu'à ce que le circuit intermédiaire soit dé- chargé pour : - les travaux d'entretien et de réparation - les travaux de nettoyage - les longues interruptions de fonctionnement.

Avertissement Procéder au montage avec précaution. Il faut s'assurer, tant pour le montage que pendant le fonctionnement ultérieur de l'entraîne- ment que ni copeaux de forage, poussière métallique ni pièces de montage (vis, écrous, bouts de câble) ne tombent dans le contrôleur de moteur.

Il convient également de s'assurer que l'alimentation électrique externe du régulateur (24 V) soit coupée.

Il convient de toujours désactiver le circuit intermédiaire ou la tension secteur avant de couper l'alimentation 24 V du régulateur.2. Consignes de sécurité pour les entraînements et les commandes électriques 14 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH

Avertissement Toujours effectuer les travaux dans la zone de la machine après avoir coupé et verrouillé l'alimentation en courant alternatif ou continu. Les étages de sortie mis hors circuit ou la libération de régulateur désactivée ne constituent pas des verrouillages appropriés. En cas de défaillance, un déplacement inopiné de l'entraînement peut tout à fait se produire.

Avertissement Procéder à la mise en service en faisant tourner les moteurs à vide pour éviter tout dommage mécanique, dû, p. ex. à un sens de rotation incorrect.

Avertissement Par principe, les appareils électroniques n'ont pas de sûreté intégrée. En cas de défaillance de l'appareil électrique, l'utilisateur est tenu de préserver l'état sûr de son installation.

Avertissement DANGER ! Le régulateur de servocommande et la résistance de freinage en particulier, externe ou interne, peuvent absorber des températures élevées susceptibles, en cas de contact, de provoquer de graves brûlures corporelles.

2.4.3 Protection contre le contact avec les pièces électriques

Ce chapitre ne concerne que les appareils et les composants d'entraînement fonctionnant à des tensions supérieures à 50 Volts. En cas de contact avec des pièces parcourues de tensions supérieures à 50 Volts, elles peuvent s'avérer dangereuses pour les personnes et entraîner un choc électrique. Lors du fonctionnement des appareils électriques, certaines pièces de ces appareils se trouvent inévitablement sous une tension dangereuse.

Avertissement Tension mortelle ! Tension électrique de grande intensité ! Danger de mort ou de graves blessures par choc électrique ou dan- ger de graves blessures corporelles !2. Consignes de sécurité pour les entraînements et les commandes électriques Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH 15 Le fonctionnement est dans tous les cas soumis aux normes DIN, VDE, EN et CEI en vigueur, ainsi qu'à toutes les directives nationales et internationales en matière de sécurité et de prévention des accidents. Le constructeur ou l'exploitant de l'installation est tenu de veiller au respect de ces consignes :

Avertissement Avant toute mise en marche, monter les capotages et les dispo- sitifs prévus de protection contre les contacts sur les appareils. Pour les appareils à monter, la protection contre tout contact direct avec les pièces électriques doit être assurée par un carter externe, comme p. ex. une armoire électrique. Observer les directives VGB4 !

Avertissement Toujours raccorder le conducteur de protection de l'équipement électrique et des appareils au réseau d'alimentation. En raison du filtre réseau intégré, le courant de fuite est supérieur à 3,5 mA !

Avertissement Observer la section de cuivre minimale préconisée conformément à la norme EN 60617 sur toute la longueur de la liaison du conduc- teur de protection !

Avertissement Avant toute mise en service, même pour des besoins temporai- res de mesure et d'essai, toujours raccorder le conducteur de protection à l'ensemble des appareils électriques conformé- ment au schéma de câblage ou le relier au conducteur de terre. Sinon, de fortes tensions peuvent survenir sur le carter et provo- quer un choc électrique.

Avertissement Ne pas toucher les points de raccordement électrique des composants à l'état sous tension.

Avertissement Avant d'accéder aux pièces électriques soumises à des tensions supérieures à 50 Volts, débrancher l'appareil du secteur ou de la source d'alimentation. Le protéger contre toute remise en marche.2. Consignes de sécurité pour les entraînements et les commandes électriques 16 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH

Avertissement Lors de l'installation et surtout en matière d'isolement et de mesures de protection, il convient de tenir compte de la tension de circuit intermédiaire. Il faut prévoir une mise à la terre et un dimensionnement des con- ducteurs appropriés ainsi qu'une protection contre les courts- circuits correspondante.

Avertissement L'appareil est doté d'un circuit de décharge rapide de circuit intermédiaire conforme à la norme EN 60204, article 6.2.4. Dans certaines configurations d'appareil, surtout lors de la commutation parallèle de plusieurs contrôleurs de moteur dans le circuit intermédiaire ou en cas d'une résistance de freinage non raccordée, le dispositif de décharge rapide peut s'avérer sans effet. Jusqu'à une minute après la mise hors circuit, les contrôleurs de moteur peuvent alors être parcourus d'une tension dangereuse (charge résiduelle de condensateur).

2.4.4 Protection par très basse tension de sécurité (TBTS) con-

tre les chocs électriques L'intégralité des raccordements et des bornes du contrôleur de moteur soumises à des tensions comprises entre 5 et 50 Vols sont des très basses tensions de sécurité protégées contre les contacts accidentels conformément aux normes suivantes : - au niveau international : CEI 60364-4-41 - dans les pays européens membres de l'UE : EN 50178/1998, article 5.2.8.1

Avertissement DANGER ! Haute tension électrique due à un raccordement erroné ! Danger de mort ou de blessures par choc électrique ! Seuls des appareils, des composants et des câbles électriques présentant une très basse tension de sécurité (TBTS / PELV = Protective Extra Low Voltage) peuvent être raccordés aux raccordements et aux bornes soumises à des tensions comprises entre 0 et 50 Volts. Ne raccorder que des tensions et des circuits électriques séparés avec sûreté des tensions dangereuses. Une séparation sûre est par exemple obtenue par le raccordement de transformateurs de séparation, d'optocoupleurs à sécurité intrinsèque ou par un fonctionnement sur pile.2. Consignes de sécurité pour les entraînements et les commandes électriques Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH 17

2.4.5 Protection contre les mouvements dangereux

Les mouvements dangereux peuvent être occasionnés par une commande erronée des moteurs raccordés. Les causes peuvent être des plus diverses : - câblage mal effectué ou erroné - erreur lors de la commande des composants - erreurs des transducteurs et des générateurs de signaux - composants défectueux ou non conformes CEM - erreur logicielle du système de commande de niveau supérieur. Ces erreurs peuvent survenir immédiatement après la mise en marche ou après une période indéterminée en cours de service. Les surveillances intégrées aux composants d'entraînement excluent quasiment tout dys- fonctionnement des entraînements raccordés. En matière de protection des personnes et tout particulièrement de risque de blessures corporelles et/ou de dommages matériels, il convient de se fier uniquement à ces faits. Jusqu'à l'activation des surveillances intégrées, il faut dans tous les cas s'attendre à un mouvement d'entraînement erroné dont l'ampleur dépend du type de commande et de l'état de fonctionnement.

Avertissement DANGER ! Mouvements potentiellement dangereux ! Danger de mort, risque de blessures, de graves blessures corporelles ou de dommages matériels ! Pour les raisons indiquées ci-dessus, la protection des personnes doit être assurée par des surveillances ou des mesures de niveau supérieur et applicables à toute l'installation. Le fabricant de l'installation doit les prévoir en fonction des caractéristiques spécifiques de l'installation après voir procédé à une analyse des dangers et des erreurs. Sans oublier d'intégrer les directives de sécurité valables pour l'installation. La désactivation, le pon- tage ou l'activation erronée des dispositifs de protection peut provoquer des mouvements arbitraires de la machine ou d'autres dysfonctionnements.

2.4.6 Protection contre le contact avec les pièces chaudes

Avertissement DANGER ! Surface chaudes possibles sur le boîtier de l'appareil ! Risque de blessure ! Risque de brûlures !2. Consignes de sécurité pour les entraînements et les commandes électriques 18 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH

Avertissement Risque de brûlures ! Ne pas toucher la surface du carter à proximité de sources de chaleur ! Avant toute intervention, laisser d'abord les appareils refroidir 10 minutes après la mise hors circuit. Tout contact avec des parties chaudes de l'équipement, comme le carter de l'appareil, contenant des dissipateurs de chaleur et des résistances, risque de provoquer des brûlures !

2.4.7 Protection lors de la manipulation et du montage

La manipulation et le montage de certains composants et pièces de manière inappropriée peut, dans des conditions défavorables, entraîner des blessures.

Avertissement DANGER ! Risque de blessure dû à une manipulation incorrecte ! Blessures corporelles par écrasement, cisaillement, coupure, chocs !

Consignes générales de sécurité applicables :

Avertissement Observer les consignes d'installation et de sécurité en matière de manipulation et de montage. Utiliser des dispositifs de montage et de transport appropriés. Empêcher tout blocage et tout écrasement en prenant des me- sures préventives appropriées. N'utiliser que des outils adéquats. Dans la mesure où cela est préconisé, utiliser des outils spéciaux. Mettre en œuvre les dispositifs de levage et les outils de maniè- re adéquate. Si nécessaire, utiliser les équipements de protection appropriés (par exemple, lunettes de protection, chaussures de sécurité, gants de protection). Ne pas stationner en dessous de charges suspendues. Essuyer immédiatement les fuites de liquides sur le sol pour éviter de glisser.3. Montage et installation Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH 19

3. Montage et installation

Dans la famille de produits CMMP, l'interface PROFIBUS est réalisée via un module d'inter- face CAMC-PB optionnel. La connexion de bus PROFIBUS se présente, conformément à la norme EN 50170, sous la forme d'un connecteur femelle D-SUB à 9 pôles sur le CAMC-PB.

3.1 Éléments de signalisation et de connexion

La face avant du CAMC-PB comporte les éléments suivants : - une LED verte indiquant l'état opérationnel du bus - un connecteur femelle D-SUB à 9 pôles - deux commutateurs DIP pour l'activation des résistances de terminaison. 1 Deux commuta- teurs DIP 2 Connecteur femelle D-SUB à 9 pôles 3 LED indiquant l'état opéra- tionnel du bus

Fig. 3.1 : Éléments de signalisation et de connexion de l'interface PROFIBUS-DP

33. Montage et installation

Attention Avant de monter un module auxiliaire, débrancher tous les câbles électriques sous tension du contrôleur de moteur. Patienter une minute après la désactivation de la tension de service de manière à assurer une décharge complète des capacités du contrôleur de moteur.

Attention Veillez à ce que les mesures de décharge électrostatique soient bien appliquées avant de manipuler le module auxiliaire. A l'aide d'un tournevis adapté, dévisser la plaque avant située au-dessus du compartiment dédié au module du contrôleur de moteur (Fig. 3.2). Insérer le module auxiliaire dans le compartiment de module ouvert en veillant à ce que la carte glisse dans les guidages laté- raux du compartiment de module (Fig. 3.3). Le pousser jusqu'en butée. Puis, revisser la plaque avant du module auxiliaire sur le boîtier du contrôleur de moteur à l'aide d'un tournevis cruciforme. S'assurer que la plaque avant soit correctement alignée avec la face avant de manière à ce que le contact électrique avec le boîtier soit établi. 1 Plaque avant

Fig. 3.2 : Dévisser la plaque avant

13. Montage et installation

Sur les contrôleurs de moteur CMMP, l'interface PROFIBUS se présente sous la forme d'un module auxiliaire optionnel.

Avertissement Câblage PROFIBUS En raison des vitesses de transmission potentiellement très éle- vées, nous recommandons l'utilisation exclusive de câbles et con- necteurs normalisés. Ces derniers offrent en partie des possibilités de diagnostic supplémentaires et, en cas de panne, permettent de procéder plus simplement et plus rapidement à l'analyse matérielle du bus de terrain. Lors de la création du réseau PROFIBUS, respecter impérativement les conseils figurant dans la documentation en vigueur ou les in- formations et consignes suivantes afin d'obtenir un système stable et exempt de dysfonctionnement. En cas de câblage incorrect, des troubles peuvent survenir en cours de service au niveau du PROFIBUS et entraîner une désactivation pour raisons de sécurité du contrôleur de moteur suite à une erreur.

3.3.1 Affectation des broches de l'interface PROFIBUS

Fig. 3.4 : Module PROFIBUS – Affectation des broches Broche n° Nom Valeur Type

+5V +5 V +5 V – sortie (avec séparation de potentiel)

RxD/TxD-P Données de réception/d’envoi P – câble B

RxD/TxD-N Données de réception/d’envoi P – câble A

GND 5 V (masse) 0 V Potentiel de référence GND 5 V

Utilisation pour terminaison de bus externe ou pour l'alimentation de l'émetteur / du récepteur d'un module FO externe.

Le signal est optionnel, il sert à la commande de direction en cas d'utilisation d'un module FO externe. Tab. 3.1 : Affectation des broches : Interface PROFIBUS-DP GND 5 V (masse) RTS/FO Câble B (RxD/TxD-P) n.c. Ecran n.c Câble A (RxD/TxD-N) n.c +5 V3. Montage et installation Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH 23

3.3.2 Terminaison et résistances de terminaison de bus

Chaque segment de bus d'un réseau PROFIBUS doit être équipé de résistances de termi- naison de bus afin de minimiser les réflexions sur les lignes et régler un potentiel de repos défini au niveau du câble. La terminaison de bus intervient au départ et à la fin d'un seg- ment de bus.

Une terminaison de bus erronée ou défectueuse peut souvent être source de dysfonctionnement en cas de pannes. Dans la plupart des connecteurs PROFIBUS disponibles dans le commerce, les résistances de terminaison sont déjà intégrées. Pour les couplages de bus avec des connecteurs sans résistance de terminaison, l'interface PROFIBUS-DP intègre ses propres résistances de terminaison. Ces dernières peuvent être mises en circuit sur le module via les deux com- mutateurs DIP (les deux commutateurs en position ON). Pour mettre les résistances de terminaison hors circuit, les deux commutateurs doivent être réglés sur OFF. Afin de garantir un fonctionnement fiable du réseau, utiliser une seule terminaison de bus, soit interne (via commutateur DIL) soit externe. Les connexions externes peuvent également être montées de manière très discrète (voir Fig. 3.5). La tension d'alimentation de 5 V nécessaire pour les résistances de termi- naison externes est établie au niveau du connecteur PROFIBUS de l'interface PROFIBUS-DP (voir l'affectation des broches de Tab. 3.1).

Fig. 3.5 : Terminaison de bus Si la vitesse de transmission paramétrée est > 1,5 Mbaud, il est nécessaire, en raison de la charge capacitive de l'abonné et, par conséquent, de la réflexion sur la ligne, d'utiliser des connecteurs avec inductances série (110 nH) intégrées. 390 Ω

4. Configuration du coupleur PROFIBUS

Plusieurs étapes sont nécessaires à la création d'un coupleur PROFIBUS fonctionnel. Certains réglages doivent être effectués avant l'activation de la communication PROFIBUS. Ce chapitre fournit des informations sur les étapes en question. La procédure à suivre est décrite avec précision dans les chapitres suivants. Lors de l'étude et de la conception du coupleur PROFIBUS, l'utilisateur doit donc déter- miner les points suivants. Tout d'abord, il convient de paramétrer la liaison de bus de ter- rain des deux côtés. Il est recommandé de procéder en premier lieu à la configuration de l'esclave. Puis, le maître peut être paramétré. Si le paramétrage est correct, l'application est opérationnelle immédiatement sans erreur de communication. Etant donné que certains paramètres ne deviennent opérationnels qu'après enregistre- ment et réinitialisation, il est recommandé de procéder comme suit :

1. Réglage de l'adresse du bus dans le programme FCT, fenêtre “Operation Parameters”

(Paramètres d'exploitation).

2. Paramétrage et mise en service via le FCT. En particulier également, la configuration

des unités physiques.

3. Configuration du maître PROFIBUS.

Pour garantir un fonctionnement correct, il est indispensable que les unités physiques des données de procédé transmises via le bus de données soient déterminées. Celles-ci peuvent être configurées via le FCT.4. Configuration du coupleur PROFIBUS Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH 25

4.1 Paramétrage de l'adresse de l'esclave

Dès l'activation du contrôleur de moteur, le module PROFIBUS branché est automatique- ment reconnu. Chaque appareil (module PROFIBUS) du réseau doit être associé à une adresse de bus univoque. Le réglage de l'adresse du bus s'effectue dans le programme FCT, fenêtre “Operation Parameters” (Paramètres d'exploitation).

Les adresses de bus admissibles sont 3 … 125. Une attribution d'adresse par le maître n'est pas possible car le service Set_Slave_Address n'est pas pris en charge. Chaque adresse n'est attribuée qu'une seule fois.4. Configuration du coupleur PROFIBUS 26 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH

4.2 Communication PROFIBUS

Une fois la configuration, le téléchargement et la sauvegarde terminés, la communication PROFIBUS est activée après une réinitialisation. Notez que les paramètres susmentionnés ne peuvent être modifiés que si le protocole est désactivé. Dès lors, tous les paramètres ne sont validés qu'après une désactivation et une réactivation de la communication PROFIBUS.

Notez également que l'activation de la communication PROFIBUS n'est disponible qu'une fois que le jeu de paramètres a été enre- gistré et qu'une réinitialisation a été effectuée.

4.3 Configuration PROFIBUS

Configuration PROFIBUS Mise à jour E/S cyclique Données acycliques PROFIBUS 2 modules au choix : Module 1 : Nom = "FHPP Standard" Identificateur = 0xB7 (8 octets de données E/S, transmission cohérente)

Cette section présente les étapes nécessaires au paramétrage et à la configuration côté esclave. Puisque certains paramètres ne sont validés qu'après enregistrement et réinitiali- sation, il est recommandé de procéder tout d'abord à la mise en service avec le FCT, sans connexion au PROFIBUS.

Pour obtenir plus d'informations relatives à la mise en service à l'aide de l'outil de configuration Festo (FCT ou Festo Configuration Tool), reportez-vous à l'aide du PlugIn FCT adapté à votre produit. Les données de procédés importantes relatives à la position, la vitesse et l'accélération sont transférées dans les unités physiques. Elles doivent être paramétrées avant le début de la communication car elles définissent la manière dont les données seront interprétées dans le contrôleur de moteur.4. Configuration du coupleur PROFIBUS Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH 27

4.5 Configuration du maître PROFIBUS

Cette section présente les étapes nécessaires au paramétrage et à la configuration côté maître. Il est recommandé de procéder comme suit :

1. Installation du fichier GSD

2. Saisie de l'adresse de l'esclave

3. Configuration des données d'entrée et de sortie.

Côté maître, il convient d'inclure le contrôleur de moteur dans le PROFIBUS. Puis, installer le fichier GSD suivant si cela n'est pas encore fait. Enfin, configurer l'adresse ainsi que les données d'entrée et de sortie pour l'esclave. Pour faciliter et accélérer la mise en service, les capacités de l'interface PROFIBUS du con- trôleur de moteur sont décrites dans un fichier GSD. Il est possible de configurer un appa- reil dans un réseau en utilisant un outil de configuration adapté. Le fichier GSD se trouve sur le CD fourni avec le produit. La version la plus récente peut être téléchargée à partir de notre site Internet (www.festo.com – Automation – Download Area – Download Software – Product group “Electric drives” (Automatisation – Espace de téléchargement – Logiciel à télécharger – Groupe de produits “Entraînements électriques”). Fichier GSD Description P-AS0B06.gsd Contrôleur de moteur CMMP-AS Tab. 4.2 : Fichier GSD Pour représenter le contrôleur de moteur CMMP-AS dans votre logiciel de configuration (par exemple, SIEMENS SIMATIK S7), utiliser les fichiers de symboles suivants : État de fonctionnement normal Cas de diagnostic État de fonctionnement spécial

cmmpas_n.bmp cmmpas_d.bmp cmmpas_s.bmp Tab. 4.3 : Bitmaps CMMP-AS Dans la suite du document, les exemples représentent l'intégration sous SIEMENS SIMATIC S7.4. Configuration du coupleur PROFIBUS 28 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH

4.5.1 Configuration avec SIMATIC-Manager

Le progiciel SIMATIC-Manager sert à la configuration et à la mise en service en association avec les maîtres PROFIBUS de la société Siemens ou des maîtres compatibles. Pour intégrer le contrôleur de moteur dans le réseau PROFIBUS, sélectionner ce dernier dans le catalogue matériel “HW Config” (Config. Matérielle) – SIMATIC... Le contrôleur de moteur CMMP se trouve sous "PROFIBUS-DP\Additional Field Devices\ Drives\Festo” (Autres appareils de terrain\Entraînements\Festo).

1. Cliquer sur le type de station “Festo CMMP” et le faire glisser jusqu'au système de

Fig. 4.1 : Configuration matérielle

2. Dans la fenêtre de dialogue “Properties – PROFIBUS Interface…” (Propriétés de

l'interface PROFIBUS…), saisir l'adresse PROFIBUS et valider en cliquant sur OK. L'image Bitmap du contrôleur de moteur s'affiche dans le système maître et doit être sé- lectionnée.

3. Puis, définir la longueur des données d'entrée et de sortie. Déplacer alors à l'aide de

la souris la configuration désirée dans la ligne correspondante sous Modu- les/Identificateur DP. Le fichier GSD contient les modules suivants :4. Configuration du coupleur PROFIBUS Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH 29 Configuration Zone d'E/S Description Module universel S'affiche à l'étape 7, ne pas utiliser FHPP Standard 8 octets de données E/S, transmission cohérente 8 octets d'état et de commande transmis de manière cyclique. FHPP Standard + FPC 2 x 8 octets de données E/S, transmission cohérente Comme FHPP Standard, avec en plus 8 octets de données d'E/S pour le paramétrage Tab. 4.4 : Configuration Double-cliquer sur l'emplacement pour définir les adresses d'E/S.

4. Une fois la configuration terminée, transmettre les données au Maître.

Le manuel CMMP-AS-PB-S7-FR fournit de plus amples informations sur les méthodes de commande et de paramétrage et sur le mode de fonctionnement du paramétrage. Fonctions système utilisées Sur le CD, vous trouverez un exemple de projet ainsi que la documentation CMMP-AS-PB-S7.5. Diagnostic 30 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH

5.1 LED d’état du réseau

La LED d'état du réseau indique l'état de communication. LED Etat Indique Éteinte Absence de communication de bus Absence de communication via PROFIBUS Verte Communication de bus active

Tab. 5.1 : LED d'état

5.2 Codes d'erreur PROFIBUS

Les erreurs spécifiques suivantes sont susceptibles d'apparaître lors de l'utilisation du module PROFIBUS. Vous trouverez une liste exhaustive dans la description système du contrôleur. Message d’erreur Signification du message d'erreur Mesures à prendre Index principal Sous- index

PROFIBUS : échec de l'initialisation Module technologique défectueux ? Contacter l'assistance technique.

Erreur de communication PROFIIBUS Contrôler l'adresse esclave paramétrée Contrôler la terminaison de bus Contrôler le câblage

PROFIBUS : adresse esclave non valide La communication a commencé avec l'adresse esclave 126. Sélection d'une autre adresse esclave.

PROFIBUS : Erreur dans la plage de valeurs Erreur mathématique dans la conversion des unités physiques. La plage de valeurs des donn- ées et les unités physiques ne coïncident pas. Contacter le support technique. Tab. 5.2 : Codes d'erreur PROFIBUS5. Diagnostic Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH 31 Les erreurs suivantes concernent le FHPP. Toutefois, elles peuvent également survenir en cas d'utilisation du module PROFIBUS. Pour plus d'informations, reportez-vous à la docu- mentation du FHPP. Code Nom Description Action 70-1 FHPP : Math error Surcharge/sous-charge ou division par zéro lors du calcul des données cycliques. Contrôler les données cycliques et/ou vérifier le groupe de facteurs. 70-2 FHPP : Factor Group invalid Le calcul du groupe de facteurs produit des valeurs internes incorrectes. Vérifier le groupe de facteurs. 70-3 FHPP : Operation mode change failure Le passage du mode actuel au mode souhaité n'est pas autorisé. Contrôler l'application. Il est possible que certains changements de mode ne soient pas autorisés. Tab. 5.3 : Codes d'erreur – FHPP Les messages d'erreurs peuvent être validés via : - l'interface de paramétrage, - le bus de terrain (mot de contrôle), - un front descendant sur DIN5 (activation du régulateur).A. Caractéristiques techniques 32 Festo P.BE-CMMS-FHPP-PB-SW-FR fr 0708NH A. Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques générales figurent dans la description système du contrôleur utilisé. Plage Valeurs Plage de température de stockage -25 à +75 °C Plage de température de service / Deratings (dévaluations) 0 à 50 °C Humidité de l’air 0 … 90 %, sans dégel Altitude d’installation jusqu’à 1000 m au-dessus du niveau de la mer Dimensions extérieures (LxlxH) env. 92 x 65 x 19 mm, compatible avec le compartiment technologique Poids env. 50 g Tab. A.1 : Caractéristiques techniques de l'environnement Plage Valeurs Interface de communication Module PROFIBUS Contrôleur Contrôleur PROFIBUS VPC3+, max. 12 Mbauds Vitesse de transmission prise en charge (vitesse de transmission auto) 9,6 kbauds 19,2 kbauds 45,45 kbauds 93,75 kbauds 187,5 kbauds 500,0 kbauds 1,5 Mbauds 3,0 Mbauds 6,0 Mbauds 12,0 Mbauds Protocole PROFIBUS-DP Interface Avec séparation de potentiel, D-SUB à 9 pôles, résistan- ces de terminaison de bus activables intégrées Fonctions spéciales Prise en charge des données de diagnostic, signal RTS débloqué, pas de mode Fail Safe (sécurisé), pas de Sync/Freeze Tab. A.2 : Caractéristiques techniques PROFIBUS-coupleur

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Festo

Modèle : P.BE-CMMP-FHPP-PB-SW-IT

Catégorie : Contrôleur