MCM 4200/01 - Robot ménager BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCM 4200/01 BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Robot culinaire |
| Caractéristiques techniques principales | Bol en plastique de 2,3 litres, capacité de 1,5 kg de pâte, 2 vitesses + fonction pulse |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 34 x 22 x 28 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Accessoires compatibles Bosch MCM |
| Fonctions principales | Hacher, mélanger, émincer, râper, pétrir |
| Entretien et nettoyage | Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle, base à essuyer avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente Bosch |
| Sécurité | Système de sécurité empêchant le fonctionnement si le bol n'est pas correctement installé |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCM 4200/01 BOSCH
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCM 4200/01 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCM 4200/01 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI MCM 4200/01 BOSCH
Vou venez d'acheter ce nouvel apparéil BOSCH et nous vous en félicitons cordialement.
Vousexenezaisidodopter pour un appareil electroménagermoderne etdehaute qualite.Sur notre site Web,vous trouvezdes informations avancées sur nos produits.
Cet apparéil est destiné à la préparation de quantités habituèlement nécessaires dans un foyer, ou dans des applications non professionnelles similaires à celles d'un foyer. Les applications similaires à celles d'un foyer comprendnent p. ex. l'utilisation dans lescoins-cuisine du personnel de magasins, de bureaux, d'entreprises agricoles et autres entreprises commerciales et industrielles, ainsi que l'utilisation par les clients de pensions, petits hôtels et immeubles d'habitation similaire. Utilisez cet apparéil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales. Voir la section « Recettes/IngREDIENTs/ Préparation » Le non-respect des instructions permettant d'utiliser correctement l' apparéil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourrait en résulter.
La notice d'utilisation vaut pour differents modèles (voir également la vue d'ensemble des modèles, Figure M). Les différences sont indiquées.
Rangez soigneusement la notice d'instructions. Si vous remettez l'appareil à un tiers, joignez sa notice d'utilisation.
N'utilise l'appareil qu'avc des accessoires d'origine.
L'appareil ne demande pas d'entretien.
Vued'ensemble
Veuillez déplier les volets illustrés.
Appareil de base Figure A
1 Interrupteur rotatif
A MCM41...
0/off = Arrêt
M = Marche momentanée, avec vitesse la plus élevé, maintenez l'interrupteur pendant la durée de mixage souhaïtee.
Positions 1-2, vitesses de travail:
1 =asse vitesse - marche lente,
2 = haute vitesse - marche rapide.
B MCM42...
0/off = Arrêt
M = Marche momentanée, avec vitesse la plus élevé, maintenez l'interrupteur pendant la durée de mixage souhaïée.
= Vitesse de travail régiable en continu, de réduite à élevé.
2 Voyant de fonctionnement (seulement MCM42.)
Il reste allumé pendant la marche (sèlecteur rotatif sur M ou ).
Il clignote en cas d'erreurs pendant l'utilisation de l'appareil, si le fusiblelectronique disjoncte ou en presence d'un defaulted dans l'appareil, voir le chapitre « Dérangements et remedes »
3 Entrainement
4 Tiroir d'accessoires (figure B).
Pour ouvrir le tiroir, appuyez sur le bouton situé sur la face inférieure de l'appareil et extrayez le tiroir.
Pour retiretre intégralement le tiroir, inclinez-le légèrement vers le haut puis extrayez-le.
Lorsque vous remettez le tiroir en place, inclinez-le légèrement vers le haut puis insérez-le jusqu'à la butée.
Pendant les travaux avec l'appareil, travailliez avec le tiroir d'accessoires fermés.
5 Rangement du cordon
Bol melangeur avec accessoires
6 Bol mélangeur
7 Couvercle
7a Pilon pousoir
7b Insert de pilon pousoir
8 Axe d'entrainment
Accessoires
9 Porte-accessoires
9a Lame universelle
9b Disque-fouet
9c Crochets malaxeurs
10 Disque support pour accessoires insérables
10a Insert pour découvert grossièrement (A)
10b Insert pour découvert finement (B)
10c Insert pour râper grossièrement (C)
10d Insert pour raper finement (D)
11 Disque à pommes frites (E) (Sur certains modèles)
12 Presse-agrumes
13 Centrifugeuse (sur certains modèles)
Mixeur
14 Bol mixeur
15 Couvercle
15a Entonnoir
15b Ouverture pour ajout
Consignes de sécurité

Risque d'électrocution!
Ne branchez et faites marcher l'appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signaletique.
Ne l'utilisez que si le cordon d'alimentation et l'appareil ne présenteaucun dégât.
Ne laissesz jamais fonctionner l'appareil sans surveillance.
Eloignez les enfants de l'appareil.
Surveillance les enfants pour empêcher qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Les personnes (enfants compris) souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne détenant pas l'expérience et les connaissances nécessaires, ne doivent pas utiliser l'appareil, sauf si quel qu'un les surveille au cours de cette opération ou si la personne responsable de leur sécurité leur a fourni des instructions relatives à son utilisation.
Après chaque utilisation, débranchez la fiche mâle de la prise de courant, de même avant de le nettoyer et de le remonter, avant de quitter la pierce et si un dérangement survient.
Le cordon d'alimentation ne doit pas se couver à proximé immediate d'arêtes vives et de surfaces très chaudes.
Pour ne pas prendre de risques, les réparations de l'appareil, par exemple le remplacement d'un cordon endommagé, sont des opérations réservées au service après-vente.
Si une coupure de courant se produit, l'appareil reste en position allumée et redémarrera dés le retard du courant.
Ne changez les accessoires qu'appareil eteint interrupteur rotatif sur la position 0/off) et apres avoir debranché la fiche male de la prise de courant.
Ne plongez jamais l'appareil de base dans I'eau et ne le tenez jamais sous I'eau du robinet !
Utilisation
Avant de les utiliser pour la première fois, nettoyez soigneusement l'appareil et ses accessoires, voir le chapitre intitulé «Nettoyage et entretien».
Preparatifs
- Placez l'appareil de base sur une surface lisse, robuste et propre.
- Du rangement, sortez la longueur de cordon requise.
- Branchez la fiche mâle dans la prise de courant.
- Pendant les travaux avec l'appareil, travailliez avec le tiroir d'accessoires fermés.

Consignes importantes
- Allumez et éteignez l'appareil uniquement par le sélecteur rotatif. Pour êtreindre l'appareil, ne tournez jamais le bol mélangeur, le mixeur ou un accessoire.
- N'allumez l'appareil qu'aupres avoir entiere-ment monte ses differents accessoires.
Bol mélangeur avec accessoires/Outils

Risque de blessures avecles accessoires en rotation !
Pendant le fonctionnement, n'introduisez jamais les doigts dans le bol mélangeur. Pour pousser des ingrédients, utilisez toujours le pilon poussoir (7a). ÀpRES que vous avez étéint l'appareil, son moteur continue de tournier brievement.
Ne changez d'accessoire qu'after avoir immobilisé l'entraînement.

Attention!
Si vous travailliez avec le bol mélangeur, vous ne pourrez allumer l'appareil qu'après avoir mis le bol mélangeur en place, posé et tourné le couvercle à fond jusqu'en position fermée.
Lame universelle (9a)
Pour réduire, hacher et mélanger.

Risque de blessures avec les lames tranchantes !
Ne saisisse la lame universelle que par son bord-poignée en plastique.
Lorsque la lame universelle ne sert pas, conservez-la toutes rangée dans le tiroir d'accessoires.
Disque-fouet (9b)
Pour monter la crème, les blancs d'œuf en neige, la mayonnaise.
Crocket malaxeur (9c)
pour malaxer la pâte épaisse et incorporer les Ingredients qu'il ne faut pas broyer (par exemple les raisons secs, les plaquettes de chocolat).
Figure C
- Mettez le bol mélangeur en place (la flèche du bol doit regarder le point situé sur l'appareil) puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
Enforcez l'axe d'entrainment dans le porte-accessoires jusqu'à ce qu'il encrante. -
Mettez l'accessoire en place :
-
Mettez le porte-accessoires dans le bol mélangeur.
Posez la lame universelle, le disque-fouet ou le crochet à pétrir sur le porte-accessoires puis lâchez-le.

Attention!
N'ajoutez les produits à traiter qu'après avoir monté les accessoires.
- Ajoutez des ingrédents.
Montez le couvercle avec le pilon-poussoir (la flèche du couvercle regarde le point sur le bol) puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre.
La saillie du couvercle doit venir reposer jusqu'à la butée dans la fente menagée dans la poignée du bol.
- Réglez l'interrupteur rotatif sur la position voulue.
- Pour rajouter des ingrédients, amenez l'interrupteur rotatif sur 0/off.
- Sortez le pilon poussoir et versez les ingrédients par l'orifice d'ajout.
Rajoutez des liquides par le pilon poussoir. L'insert servant de pilon poussoir peut aussi servir de gobelet gradué.
Inserts à broyer (10a-10d)

Risque de blessures avec les lames tranchantes !
Faites preuve d'une prudence particuliere pendant les manipulations d'inserts! Attention à la forme et à la position de l'insert lorsque vous le mettez en place dans le disque-support. Ne saisissez le disque-support ou le disque à pommes frites que par les auges de préhension prévues.
Insert pour découvert grossièrement (A)
Pour découvert les concombres et les carottes, réglez le sélection rotatif sur uneasse vitesse.
Insert pour découvert finement (B)
Pour émincer les concombres et les carottes réglez le sélecteur rotatif sur une haute vitesse.
Insert pour raper grossièrement (C)
Pour râper les pommes, carottes, le fromage et le chou blanc, réglez le sélecteur rotatif sur une haute vitesse.
Insert pour raper finement (D)
Pour râper les carottes et le fromage, réglez le sélecteur rotatif sur une haute vitesse.
Disque à pommes frites (E)
pour émincer les pommes de terre en frites et émincer les ingrédients des salades de fruits.
Attention!
Le disque à pommes frites ne convient pas pour traiter le fromage dur, les noix, le raifort et d'autres alimentés durs.
Figure D
- Mettez le bol mélangeur en place (la flèche du bol doit regarder le point situé sur l'appareil) puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
- Mettez l'axe d'entrainment dans le bol.
Suivant l'application souhaitatione :
- Mettez l'insert voulu dans le disque support. Tenez compte de la forme et de la position de l'insert (figure D-5a)!
- Posez le disque support sur l'axe d'entraine-ment.
ou:
- Posez le disque à pommes frites sur l'axed'entrainment.
Posez le couvercle avec pilon poussoir (flèche du couvercle sur la flèche du bol mélangeur) puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre.
La saillie du couvercle doit venir reposer jusqu'à la butée dans la fente menagée dans la poignée du bol.

Risque de blessures avec les lames tranchantes !
N'introduisez pas les doigs dans l'orifice d'ajout. Pour ajouter des alimentents, n'utilise que le pilon poussoir.
- Réglez l'interrupteur rotatif sur la position voulue.
- Versez les alimentés à éminencer ou râper.
- Ne faites avancer les aliments à éminencer ou râper qu'en appuyant peu avec le pilon poussoir.
- Sortez le pilon poussoir et versez les ingrédents par l'orifice d'ajout.
Rajoutez les alimentes longs et minces à travers le pilon poussoir.
fr
Attention!
Videz le bol mélangeur avant que les alimentés découpés, éminçés ou rapiés n'atteignent le disque support ou le disque à pommes frites.
Presse-agrumes (12)
Figure F
Il sert à extraire le jus des agrumes, dont par exemple les oranges, pamphlemousses et citrons.
- Mettez le bol mélangeur en place (la flèche du bol doit regarder le point situé sur l'appareil) puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
- Mettez l'axe d'entrainment dans le bol.
Posez le presse-agrumes sur l'axe d'entrainment (la flèche sur le presse-agrumes regardé vers le bol) puis tourmez dans le sens des aiguilles d'une montre. La saillie sur le panier-filtre doit venir reposer jusqu'à la butée dans la fente menagée dans la poignée du bol.
Posez le cône puis appuyez.
Pour presser les fruits, reglez le selecteur rotatif sur une vitesse réduite et pressez chaque fruit sur le cône.
Attention!
Surveillance le remplissage progressif du bol.
Quantité maximale : 500 ml.
Videz le bol suffisamment tout.
Centrifugeuse (13)
Figure 6
Pour extraire le jus des fruits à graines (par ex. pommes, poires), des baies, des fruits dénoyautés, des légumes (par ex. carottes, tomates).
- Mettez le bol mélangeur en place (la flèche du bol doit regarder le point situé sur l'appareil) puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
- Mettez l'axe d'entrainment dans le bol.
- Tournez le écipient à râper avec panier filtre jusqu'à la butée, dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Posez le couvercle sur la centrifugeuse puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. La saillie du couvercle doit venir reposer jusqu'à la butée dans la fente menagée dans la poignée du bol.
- Réglez le sélecteur rotatif sur une vitesse réduite.
- Introduisez les fruits ou légumes par l'orifice de replissage et, pour les faire avancer, n'appuyez dessus que légèrement à l'aide du pilon poussoir.
Découpez les au préalable en morceaux si nécessaire.
- A la fin de cette opération, réglez brièvement l'interrupteur rotatif sur une vitesse élevée puis faites marcher l'appareil le temps nécessaire à ce que le jus ait été entièrement extrait de la pulpe.
Attention!
Surveillance le remplissage progressif du bol.
Quantité préparable maximale : 250 g fruits/ légumes.
Mixeur
Figure H

Risque de blessures avec
les lames tranchantes/
I'entrainement en rotation!
N'introduisez jamais les doigts dans le mixeur en place!
Le mixeur ne fonctionne que si vous avez tourné le couvercle à fond. Ne retirez/posez le mixeur qu'après avoir arrêté l'entrainment.

Risque de vous ébouillanter!
Lorsque vous traitez des alimentés mélangés très chauds, de la vapeur traverse l'entonneir menagé dans le couvercle.
Versez au maximum 0,4 litre de liquide très chaud ou moussant.
Attention!
Vous risquez d'endommager le mixeur!
Ne traitez pas d'ingREDIENTs surgelés (sauf les glaçons). Ne faites pas tourner le mixeur à vide.
Posez le bol du mixeur (flèche du bol sur le point situé sur l'appareil) puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
- Ajoutez des ingrédents.
Quantité maximale d'ingredients liquides = 1,25 litres (Liquides moussants ou très chauds 0,4 litres maximum).
Quantité maximale traitée, fixe = 80 grammes
- Posez le couvercle puis toumez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
La saillie du couvercle doit arriver en assise jusqu'à la butée située dans la fente que compte la poignée du mixeur. - Réglez l'interrupteur rotatif sur la position voulue.
-
Pour rajouter des ingrédents, amenez l'interrupteur rotatif sur 0/off.
-
Retirez le couvercle et versez les ingrédents.
ou - Retirez l'entonnoir et rajoutez progressivement les ingrédents fermes par l'ouverture,
ou - Versez les ingredients liquides par l'entonnoir.
Après le travail
- Amenez l'interrupteur rotatif sur la position 0/off.
- Débranche la fiche mâle de la prise de courant.
- Retirez les accessoires conformément à la description ci-après.
Nettoyez toutes les pieces, voir « Nettoyage et entretien »
Retirez le bol mélangeur et les accessoires :
- Tournez le couvercle en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le.
- Retirez le l'accessoire :
Du bol, sortez le porte-accessoires avec la lame universelle, le disque-fouet et le crochet à pêtrir. Retirez l'accessoire du porte-accessoires.
Saisissez le disque-support ou le disque à pommes frites que par les auges de préhension prévues et sortez-les du bol mélangeur.
- Retournez le disque-support et chassez prudemment l'insert pour le détacher de la face inférieure (figure 3).
- Tournez le bol mélangeur en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le.
Retirez le presse-agrumes :
- Tournez le presse-agrumes pour le libérer puis retirez le bol mélangeur.
Retirez la centrifugeuse :
Pour ce faire, tournez la centrifugeuse en sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-la.
Du bol mélangeur, sortez le écipient à raper.
Enlevez le bol mélangeur.
Pour retirez le mixeur :
- Tournez le mixeur en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le.
- Tournez le couvercle en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le.
Un conseil : nettoyez le mixeur de préférence immédiatement après utilisation.
Voir « Nettoyage et entretien »
Nettoyage et entretien

Risque d'électrocution!
Ne plongez jamais l'appareil de base dans l'eau et ne le tenez jamais sous l'eau du robinet !
Attention!
Vous risquez d'endommager les surfaces. N'utilise pas de détergent abrasif.
Remarque : Lors du traitement de carottes et de chou rouge par exemple, les pieces en plastique changent de couleur ; vous pourrez supprimer cette coloration avec quelques gouttes d'huile alimentaire.
Nettoyage de l'appareil de base
- Debranche la fiche mâle de la prise de courant.
- Essuyez l'appareil de base avec un essui-tout humide. Si nécessaire, ajoutez un peu de produit à vaisselle.
- Ensuite, essuyez l'appareil avec un essuiétout sec.
- Ensuite, rinceze le tiroir d'accessoires sous l'eau du robinet puis laisses-le sécher. Ne le mettez pas au lave-vaisse!
Nettoyez le bol mélangeur avec les accessoires

Risque de blessures avec les lames tranchantes!
Ne saisissez la lame universelle que par son bord-poignée en plastique.
Lorsque la lame universelle ne sert pas, conservez-la toutes rangée dans le tiroir d'accessoires.
Toutes les pieces vont au lave-vaisse.
Ne coincez pas les pieces en plastique dans le lave-vaisse car elles risquent de se déformer.
Nettoyer le mixeur

Risque de blessures avec les lames tranchantes !
Ne touchez pas les lames du mixeur avec les mains{nues. Pour nettoyer, utilisez une Brosse.
fr
Nettoyez le mixeur de préférence immédiatement après utilisation. Ceci empêche les résidus de secher dédans et d'attaquer le plastique (par ex. par les huiles essentielles générées dans les épices). Le bol mixeur (sans portelames), le couvercle et l'entonnoir vont au lavevaisselle.
Ne nettoyez pas le porte-lame au lave-vaisselle mais sous I'eau du robinet (ne le laissez pas tremper dans I'eau).
Un conseil : dans le mixeur en place, versez un peu d'eau additionnelle de produit à vaisse. Réglez l'entrainment pendant quelques secondes sur la position M. Jetez ensuite l'eau puis rinceze le mixeur à l'eau claire.
Démonter le mixeur
Figure 1
- Par les ailettes, tournez le porte-lame en sens inverse des aiguilles d'une montre. Ceci desserre le porte-lame.
- Retirez le porte-lame puis enlevez la bague d'étanchéité.
Assembler le mixeur

Risque de blessures!
N'assemblez jamais le mixeur sur l'appareil de base.
Fixez la bague d'étanchéité contre le portelame.
- Posez le porte-lame par le bas dans le bol mixeur.
- Par ses ailettes, vissez fermement le portelame dans le sens des aiguilles d'une montre. Au cours de cette opération, vissez au minimum jusqu'à ce qu'une ailette recouvre le repère sur le bol mixeur (positionnement -> figure 16).
Nettoyer le presse-agrumes
Toutes les pièces sont au lave-vaiselle. Rinceze le cône sur tous les côtes, sous l'eau du robinet, et de préférence immédiatement après utilisation. Ceci empêche les résidus de secher dessus.
Nettoyez la centrifugeuse Figure K
Pour nettoyer la centrifugeuse, retirez le panier-filtre du recipient a raper.
Rincez d'abord les pièces sous l'eau du robinet. Nettoyez prudèment les lamelles du panier-filtre pour ne pas les endommager.
Ranger l'appareil
Figure
- Débranche la fiche mâle de la prise de courant.
- Placez le cordon d'alimentation dans son rangement.
- Rangez les accessoires dans le tiroir à cet effet.
- Posez le bol mélangeur.

Remarque :
Avant l'utilisation, sortez tous les accessoires du bol mélangeur et/ou du mixeur.
Ne mettez en place que les pieces dont vous avez besoin.
Dérangements et remèdes

Risque de blessures!
Avant de supprimer un dérangement, débranchez la fiche mâle de la prise de courant.

Consigne importante pour le MCM42..
Si une erreur a eté commise dans le maniement de l'appareil, si les fusibles électroniques disjonctent ou en présence d'un defaulted dans l'appareil, le voyant de fonctionnement se met à clignoter.
Appareil de base
Dérangement :
L'appareil ne fonctionne plus.
Cause possible :
L'appareil a subi une surcharge (par exemple un accessoire a ete brutalement stoppe par un produit alimentaire) et le fusible electronique a disjoncte.
Remede:
- Amenez l'interrupteur rotatif sur la position 0/off.
- Débranche la fiche mâle de la prise de courant.
- Supprimez la cause de la surcharge.
- Remettez l'appareil en service.
Cause possible :
Vouaves tentede poser le bol mélangeur oule mixeur sur l'appareil allumé.
Remede:
- Amenez l'interrupteur rotatif sur la position 0/off.
- Posez le bol mélangeur ou le mixeur sur l'appareil.
- Remettez l'appareil en service.
Accessoires
Dérangement :
L'appareil ne démarre pas.
Cause possible :
Accessoire incorrectement mis en place.
Remede:
- Amenez l'interrupteur rotatif sur la position 0/off.
- Mettez les accessoires en place conformément aux instructions correspondantes figurant dans cette notice.

Remarque importante
Si vous n'arrivez pas à résoudre le dérangement, veuilles s.v.p. vous adresser à notre service après-vente.
Mise au rebut

Cet apparéil a été labelisé en conformité avec la directive communautaire européen 2002/96/CE visant les apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Cette directive fixe le cadre, en vigueur sur tout le territoire de l'UE, d'une reprise et d'un recyclage des apparéils usages.
Pour connaître les consignes actuelles relatives à la mise au rebut, renseignez-vous auprès de votre revendeur ou de leur municipalité.
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat.
Le revendeur chez qui vous vous etes procuéré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part.
En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.
Sous réserve de modifications.
Recettes/IngREDIENTs/Préparation
| Acces-soire | Vitesse | Durée | Recettes/Ingénieurs/Préparation |
| faible/ élevé | env. 1-2 min. | Pâte à la levure de boulanger500 g de farine maxi.25 g de levure ou 1 sachet de levure en poudre225 ml de lait tiège1 œuf1 pincée de sel80 g de sucre60 g de matière grasse (tiège)Le zeste d'un demi-citron (ou de l'arôme citron) • Versez tous les ingénieurs dans le bol mélangeur, sauf le lait. • Réglez le sélection rotatif pendant 10 secondes sur une vitesse réduite. • Ajoutez le lait et mélangez à une vitesse évée.Es ingénieurs devront se trouver à la même température.Une fois que la pâte a acquis un aspect lisse, laissez-la gonfler dans un endroit chaud. | |
| M | Oignons, aIQuantité: 1 oignon minimum, jusqu'à 300 g, coupé en quatre.1 gousse d'ail minimum, jusqu'à 300 g• Réduisez ces légumes jusqu'à la finesse voulue. | ||
| Acces-soire | Vitesse | Durée | Recettes/IngREDIENTs/Préparation |
| élevé | Viande, foie(pour un plat de viande hachée, steak tartare, etc.)Quantité: 50 à 500 g• Retireez les os, cartilages, la peau et les tendons.Découpez la viande en dés.Confction des pâtes de viande, des farces et des pâtés:• Dans le bol, versez la viande (de bœuf, cochon, veau, volaille,mais aussi de poisson, etc.) avec les autres ingrédients et épicespuis malaxez ces ingREDIENTs jusqu'à obtention d'une pâte. | ||
| élevé | env.1,5 min.-2 min. | Sorbet aux fraises250 g de fraises congelées100 g de sucre glace180 ml de crème (juste le contenu d'un pot).• Versez tous les ingrédients dans le bol. Enclenchez immédiatementl'appareil sinon des grumeaux vont se former. Mélangez toutle temps nécessaire à l'obtention d'une glace crémuse. | |
| faible/élevé | Éufs en neigeQuantité: 2 à 6 blancs d'œuf• Fouettez à une vitesse élevée. Pour incorporer, réglez l'appareilsur une vitesse réduite. | ||
| faible/élevé | Crème ChantillyQuantité: 200 à 400 g• Fouettez à une vitesse élevée. Pour incorporer, réglez l'appareilsur une vitesse réduite. | ||
| élevé/M | Noix, amandesQuantité: 200 à 400 g• Retireez entièrement les coquilles, sinon les lames du mixers émoussent.Réduisez ces légumes jusqu'à la finesse voulue. | ||
| élevé/M | Réduire les fruits ou les légumes en purée(Compote de pomme, purée d'épinards, de carottes, de tomatoes;cuits ou crus)• Versez les ingREDIENTs et les épices dans le mixeuret transformez-les en purée. | ||
| faible/élevé | Mayonnaise1 œuf1 c. à café de moutarde150 à 200 ml d'huile1 c. à soupe de jus de citron ou de vinaigreet1 pincée de sel1 pincée de sucreLes ingréductents devront se couver à la même température.Pendant quelques secondes, mélangez tous ces ingréductentssauf l'huile, avec le mixeur réglé sur la position 1.Réglez ensuite le mixeur sur la position 2, versez l'huile lentementpar l'entonnoir puis battez le mélange jusqu'à ce que lamayonnaise soit bien ferme.La mayonnaise ne se conserve pas longtemps, consommez-larapidement. | ||
| Acces-soire | Vitesse | Durée | Recettes/Ingréduits/Préparation |
| élevé | Lait au chocolat80 à 100 g de chocolatenv. 400 ml de lait très chaudBroyez le chocolat dans le mixeur, rajoutez le lait chaudet mélangez brièvement. | ||
| élevé | Pâtte tartinable au miel40 g de beurre (sorti du réfrigérateur)150 g de miel (sorti du réfrigérateur)Avec un couteau, découvertz le beurre en dés puis mettez-les dans le mixeur.Rajoutez du miel et mélangez à vitesse élevé pendant15 secondes. |
it
10d Rive-indsats - fin (D)
11 Pommes-frites-jern (E) (ikke alle modeller)
12 Citruspresse
13 Saftcentrifuge (ikke alle modeller)
Blender
14 Beholder
15 Låg
Örlo-bétét - finom (D)
0juiu juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii juii
:Jg1g 0
sLgJgjogJuaellclp aJaeJn sLgji
:5
Jgolc aJb JgJgJgJgJg
a1 < 0 b1 < 0
LcogJ1 j00000000000000
sLgjEji
b1b2 = 1
aLcJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJ
△i≤ojoacjgcll
Jolol 1sccd aJbI sllc
. c L w J
j0sla2jg b1j1 jbj 1j0:
"jlgldalglg hlll jglol
jL 1 L iLi jLg
- gILgSII 1. gILgSII

g jyj 1j g j 1j g j
S木弟形 COBD = S COD + S BDO = S COD + S_ BDO
1
plaii i 2. jidj jidj chai jai!
ii
ySllg jz1 LjooxgSlll 1s
<cg a<:w>11 1g>21 L c aig j g
pLeJIi wJ no Suie plasuiuLgji
j q ÷ 1 个
aai jolg 1
[ \downarrow \left( {a + b}\right) + c + d + {2ab} + {2cd} + {2d} + {2c}]
L 1iLiLw gclio hio jolall p
LJc
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles - Brussels
Tel.: 070 222 141
Fax: 024 757 291
mailto:bru-repairs@bshg.com
BG Bulgaria
EXPO2000-service
Ks. Ljulin, bl.549/B - patrer
1359 Sofia
Tel.: 028260148
Fax: 02 925 0991
mailto:service@expo2000.bg
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
P.O.BOX 5111
Manama
Tel.: 17592233
Fax: 17593340
mailto:info@khalaifat.com
BR Brasil, Brazil
Mabe Hortolândia
50 rue Ardoin - BP 47
93401 SAINT-OUENCEDex
Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)
mailto :soa.consmmateurs@
bshg.com
Service Pièces Détachées et Accessoires:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Customer Service
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
BSH électroménagers S. A.
13-15,ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
mailto:lux-service.electromenagers@
bshg.com
www.bosch-home.com
LV Latvija, Latvia
Sia Olimpeks Elektroniks Ltd.
Bullu street 70c
1067 Riga
Tel.: 07424137
mailto:bt@olimpeks.lv
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ulica Slobode 17
84000 Bijelo polje
Tel.: 084 432 575
Fax: 084 432 575
mailto:elektronikabsh@cg.yu
MK Macedonia, Makeonna
Vudelgo
Pero Nakov b.b.
1000 Skopje
Tel.: 02 2580 064
Tel.: 02 2551 099
mailto:goran@vudelgo.com.mk
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
Notice Facile